Electrolux KOCBP31X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOC8P31X
EOC8P31Z
KOCBP31X
HU
Gőzölős sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................8
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................8
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................10
6. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 11
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 19
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK....................................................................... 20
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................20
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................25
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................27
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................42
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 46
14. ÜZEMBE HELYEZÉS..................................................................................... 48
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 50
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR 3
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a
készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
www.electrolux.com4
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
MAGYAR 5
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készüléket magában foglaló egység
vagy a padló. Használat után ne
csukja be addig a bútorlapot, míg a
készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Gőzsütés
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
A kiszabaduló gőz égési sérülést
okozhat:
Gőz sütés közben ne nyissa ki a
készülék ajtaját.
Gőz sütés után óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját.
2.5 Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
www.electrolux.com6
2.6 Pirolitikus tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés/tűz/
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírkiömlést/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.7 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A készüléknél használt izzó vagy
halogén lámpa csak háztartási
készülékeknél alkalmazható. Otthona
világítására ne használja.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.8 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.9 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
MAGYAR 7
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő szenzor aljzata
5
Fűtőbetét
6
Sütőtér világítás
7
Ventilátor
8
Polcvezető sín, eltávolítható
9
Lefolyócső
10
Vízleeresztő szelep
11
Polcszintek
12
Gőz bemenet
3.2 Kiegészítők
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
Diétás ételkészítő edény
Gőz sütési funkciókhoz.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 112 4 63 9 105 7 8
A sütő üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A sütő be- és kikapcsolása.
www.electrolux.com8
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
2
Sütőfunkciók
vagy Előre Prog‐
ramozott Sütés
Nyomja meg egyszer az érzékelőmezőt egy sü‐
tőfunkció vagy a következő menü kiválasztásá‐
hoz: Előre Programozott Sütés. Nyomja meg
ismét az érzékelőmezőt a következő menük kö‐
zötti váltáshoz: Sütőfunkciók, Előre Programo‐
zott Sütés. A sütővilágítás be- vagy kikapcsolá‐
sához nyomja meg 3 másodpercig az érzékelő‐
mezőt.
3
Vissza Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü
megjelenítéséhez érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
4
Hőmérséklet-vá‐
lasztó/ Gyors
Felfűtés
A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a
sütőn belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzéséhez.
Nyomja meg a mezőt 3 másodpercig a követ‐
kező funkció be- vagy kikapcsolásához: Gyors
Felfűtés.
5
Kedvencek A Kedvenc programok elérése és mentése.
6
- Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja.
7
Fel Mozgás felfelé a menüben.
8
Le Mozgás lefelé a menüben.
9
Idő és további
funkciók
Különböző funkciók beállításához. A sütőfunk‐
ció működésekor nyomja meg az érzékelőme‐
zőt az időkapcsoló vagy a következő funkciók
beállításához: Funkciózár, Kedvencek, Mele‐
gen Tartás,Set + Go. Ekkor módosítható a hús‐
hőmérő szenzor beállítása is.
10
Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló.
11
Csatlakozás…
OK
Választás vagy beállítás megerősítése.
MAGYAR 9
4.2 Kijelző
A
DE
B C
A. Sütőfunkció
B. Óra
C. Felfűtés visszajelző
D. Hőmérséklet
E. Egy funkció időtartama vagy
befejezési ideje
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges idő‐
tartamot jeleníti meg.
Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét je‐
leníti meg.
Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja.
Idő Kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen
hosszan működik a sütőfunkció.
Nyomja meg egyszerre a és
gombot az idő törléséhez.
Számítás A készülék kiszámítja a sütési időt.
Felfűtés visszajelző A kijelző a sütő hőmérsékletét jelzi.
Gyors Felfűtés A funkció be van kapcsolva. Csök‐
kenti a felfűtési időt.
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyauto‐
matika rendszer aktív, vagy a súly
módosítható.
Melegen Tartás A funkció be van kapcsolva.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és
kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
www.electrolux.com10
5.2 Első csatlakoztatás
A sütő legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt.
1. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
5.3 Előmelegítés
Az első használat előtt távolítsa el az
összes tartozékot, majd melegítse elő a
sütőt.
1. Állítsa be ezt a funkciót: Alsó + felső
sütés és a maximum
hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. Állítsa be ezt a funkciót:
Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok és a
maximum hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
Előfűtés közben szagot és füstöt
bocsáthat ki a sütő. Gondoskodjon
megfelelő légáramlásról a helyiségben.
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Navigálás a menükben
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Nyomja meg a gombot az
almenük behívásához vagy a
beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud
jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum /
Menüelem
Alkalmazás
Sütőfunkciók
A sütőfunkciók listáját
tartalmazza.
Receptek
Az automatikus prog‐
ramok listáját tartal‐
mazza.
Kedvencek
A felhasználó által
létrehozott kedvenc
sütési programok lis‐
táját tartalmazza.
Szimbólum /
Menüelem
Alkalmazás
Tisztítás
A tisztítási programok
listáját tartalmazza.
Alapbeállítások
A készülék konfigurá‐
ciójának beállítására
szolgál.
Speciális Beállí‐
tások
A további sütőfunkci‐
ók listáját tartalmaz‐
za.
Előre Programo‐
zott Sütés
Az ajánlott sütőbeállí‐
tásokat tartalmazza
az ételek széles kö‐
réhez. Válassza ki az
ételt, majd indítsa el
a sütési folyamatot. A
hőmérsékleti értékek
és sütési időtartamok
csak tájékoztatásként
szolgálnak a jobb
eredmény elérése ér‐
dekében, és módosít‐
hatóak. A valós érté‐
kek a receptektől, a
felhasznált összete‐
vők minőségétől és
mennyiségétől függe‐
nek.
MAGYAR 11
Almenü a következőhöz:
Alapbeállítások
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Óra beállítása
A pontos idő beállítá‐
sa az órán.
Idő Kijelzés
BE állapotban a kijel‐
zőn a pontos idő lát‐
ható, miután kikap‐
csolja a sütőt.
Gyors Felfűtés
Bekapcsolt állapot‐
ban a funkció csök‐
kenti a felfűtési időt.
Set + Go
Beállít egy sütőfunk‐
ciót, melyet később a
kezelőpanel bárme‐
lyik szimbólumának
egyetlen érintésével
elindíthat.
Melegen Tartás
A sütés befejezését
követően 30 percig
melegen tartja az el‐
készült ételt.
Idő Kiterjesztés
Bekapcsolja és ki‐
kapcsolja az időkiter‐
jesztés funkciót.
Kijelző Kont‐
raszt
Fokozatosan módo‐
sítja a kijelző kont‐
rasztját.
Kijelző Fényerő
Fokozatosan módo‐
sítja a kijelző fény‐
erejét.
Nyelv
A kijelzések nyelv‐
ének beállítása.
Figyelmeztető
hangerő
Fokozatonként beál‐
lítja a gombnyomá‐
sok és jelzések hang‐
erejét.
Nyomógomb
Hang
Az érintőmezők
hangjának ki- és be‐
kapcsolása. A BE/KI
érintőmező hangját
nem lehet kikapcsol‐
ni.
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Hangbeállítás
A figyelmeztető
hangjelzések ki- és
bekapcsolása.
Tisztítás Emlé‐
keztető
Emlékezteti a készü‐
lék tisztításának ese‐
dékességére.
DEMO mód
Aktiváló / inaktiváló
kód: 2468.
Szervíz
A szoftver verzió‐
szám és a konfigurá‐
ció megjelenítése.
Gyári Beállítá‐
sok
Minden beállítás visz‐
szakapcsolása a gyá‐
ri értékre.
6.3 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Sütés egyszerre maxi‐
mum három sütőszin‐
ten, illetve aszalás.20
- 40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hő‐
mérsékletét, mint a kö‐
vetkező funkció ese‐
tén: Alsó + felső sütés.
Páratartalom,
Alacsony
Kenyér sütéséhez,
nagy húsdarabok sü‐
téséhez vagy hideg és
fagyasztott ételek fel‐
melegítéséhez.
Pizzasütés
Ha a sütőnek az egyik
szintjén szeretné sütni
az ételt, és jól megpirí‐
tani, illetve ropogóssá
tenni az alsó rétegét.
20 - 40 °C-kal alacso‐
nyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint a
következő funkció
esetén: Alsó + felső
sütés.
www.electrolux.com12
Sütőfunkció Alkalmazás
Alsó + felső sü‐
tés (Felső/Alsó
Fűtés)
Egy szinten történő
tészta- és hússütés
számára.
Fagyasztott
Ételek
Készételekhez (pl. sült
burgonya, steak bur‐
gonya vagy tavaszi te‐
kercs).
Grill
Laposabb élelmisze‐
rek grillezéséhez és
pirítós készítéséhez.
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok
vagy nem csontozott
szárnyas sütése egy
polcszinten. Csőben
sütéshez és pirítás‐
hoz.
Alsó sütés
Ropogós alapú süte‐
mények készítéséhez
és étel tartósításához.
Sütőfunkció Alkalmazás
Konvekciós le‐
vegő (nedves)
A funkciót arra tervez‐
ték, hogy energiát ta‐
karítson meg a sütés
során. Főzési útmuta‐
tásokért olvassa el a
"Tanácsok és tippek"
című fejezetet, Kon‐
vekciós levegő (ned‐
ves). A sütőajtót sütés
közben be kell csukni,
hogy a funkció ne le‐
gyen megszakítva, és
hogy a sütő a lehető
legnagyobb energia‐
hatékonysággal mű‐
ködjön. A funkció
használatakor a sütő‐
tér hőmérséklete eltér‐
het a beállított hőmér‐
séklettől. Maradékhő
használata.Csökken‐
het az energiafelhasz‐
nálás. Általános ener‐
giamegtakarítási tippe‐
ket olvashat az "Ener‐
giahatékonyság" /
„Energiamegtakarítás”
című részben.Ez a
funkció az EN 60350-1
szabvány szerinti
energiahatékonysági
besorolásnak való
megfelelésre szolgál.
Használata során a
lámpa 30 másodperc
elteltével automatiku‐
san kikapcsol.
MAGYAR 13
Sütőfunkció Alkalmazás
Regenerálódás
A gőzzel történő fel‐
melegítés meggátolja
az ételek felületének
kiszáradását. A hőköz‐
lés finoman, egyenle‐
tesen történik, és biz‐
tosítja, hogy az étel‐
nek olyan íze és aro‐
mája legyen, mintha
most készült volna el.
Ez a funkció az étel
közvetlenül tányéron
történő felmelegítésé‐
re használható. Egy‐
szerre egynél több tá‐
nyér étel melegíthető
fel különböző polcma‐
gasságokban.
6.4 Speciális Beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Melegen Tartás
Az étel melegen tar‐
tásához.
Edény Melegí‐
tés
Az edények tálalás‐
hoz való előmelegíté‐
sére.
Tartósítás
Tartósított zöldségek,
például savanyúság
készítéséhez.
Aszalás
Szeletelt gyümölcs,
zöldség és gomba
aszalásához.
Kelesztés
A kelt tészta kelesz‐
tésének felgyorsítá‐
sára. Megóvja a tész‐
ta felületét a kiszára‐
dástól, és megtartja a
tészta puhaságát.
Hőlégbefúvás,
Kis Hőfok
Különösen porha‐
nyós, szaftos sültek
készítéséhez.
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyér
A funkcióval kenyér
és zsemle készíthető
professzionális minő‐
ségben a ropogós‐
ság, a szín és a ké‐
reg fényének szem‐
pontjából.
Kiolvasztás
Élelmiszerek felo‐
lvasztásához (zöldsé‐
gek és gyümölcsök).
A felolvasztás időtar‐
tama a fagyasztott
étel méretétől és
mennyiségétől függ.
Csőben Sütés
Sütőben készíthető
fogásokhoz, mint a
lasagna és burgonya‐
felfújt. Csőben sütés‐
hez és pirításhoz.
6.5 Előre Programozott Sütés
Ételkategória: Hal/Tenger Gyümölcsei
Étel
Hal Sült hal
Halrudacskák
Fagyasztott halfilé
Hal egészben, ki‐
csi, grillezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Lazac Egészben -
Ételkategória: Szárnyasok
Étel
Csontozott Szár‐
nyas
-
www.electrolux.com14
Étel
Csirke
Csirkeszárny, friss
Csirkeszárny, fa‐
gyasztott
Csirkecomb, friss
Csirkecomb, fa‐
gyasztott
Csirke, 2 fél
Ételkategória: Hús
Étel
Marhahús
Párolt hús
Fasírozott
Marha hátszín
Véres
Véres
Közepes
Közepes
Jól Átsütve
Jól Átsütve
Skandináv Marha‐
hús
Véres
Közepes
Jól Átsütve
Sertés
Karaj
Sertés csülök, elő‐
főzött
Sonka
Sertés karaj
Sertés Tarja
Sertés Lapocka
Borjú
Borjú Csülök
Borda
Borjú roston
Étel
Bárány
Báránycsülök
Báránygerinc
Báránycomb kö‐
zepesen
Vad
Vadnyúl
Vadnyúlláb
Nyúlgerinc
Őz/Szarvas
Comb
Őzgerinc
Vad roston
Bárányborda
Ételkategória: Tepsiben Sültek
Étel
Lasagne/cannello‐
ni, fagy.
-
Csőben sült zöld‐
ség
-
Édességek -
Ételkategória: Pizza/Quiche
Étel
Pizza
Pizza, vékony ké‐
reg
Pizza, extra feltét
Fagyasztott pizza
Amerikai mirelit
pizza
Hideg pizza
Mirelit pizza szelet
Bagett olvasztott
sajttal
-
Elzászi Hagymás
Lepény
-
Svájci tarte, pikáns -
Quiche Lorraine -
MAGYAR 15
Étel
Pikáns Torta -
Ételkategória: Torta/Sütemények
Étel
Forma Torta -
Almatorta, bevon. -
Piskótatészta -
Almáspite -
Túrótorta, Sütőfor‐
mában
-
Briós -
Madeira Sütemény -
Torta -
Svájci tarte, édes -
Mandulás Süte‐
mény
-
Muffin -
Aprósütemény -
Omlós Tészták -
Habkosár -
Aprósüt. Leveles
Tésztából
-
Képviselőfánk -
Puszedli -
Aprósüt. Omlós
Tésztából
-
Karácsonyi Stollen -
Fagyasztott almás‐
pite
-
Sütés tepsiben
Piskótatészta
Kelt Tészta
Túrótorta, Tepsi‐
ben
-
Csokoládés Süte‐
mények
-
Étel
Keksztekercs -
Kelt Tésztás Süte‐
mény
-
Prézlikalács -
Cukros Sütemény -
Tortaalap
Omlós Tészta
Piskótakeverék
Tortaalap
Gyümölcstorta
Omlós Gyümölcs‐
torta
Piskótás Gyü‐
mölcstorta
Kelt Tészta
Ételkategória: Kenyér/Zsemle
Étel
Péksütemény
Sütemény, fa‐
gyasztott
Ciabatta -
Kenyér
Kenyér
Kelttészta
Élesztő Nélküli Ke‐
nyér
Ételkategória: Köretek
Étel
Sült burgonya, vé‐
kony
-
Sült burgonya,
vastag
-
Sült burgonya, fa‐
gyasztott
-
Krokettek -
Zöldségek/Kroket‐
tek
-
Pirított Vagdaltak -
www.electrolux.com16
Amennyiben az étel
tömegének vagy
maghőmérsékletének
módosítása válik
szükségessé, az új érték
beállításához használja a
vagy gombot.
6.6 Egy sütőfunkció beállítása
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü kiválasztása: Sütőfunkciók.
3. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon egy sütőfunkciót.
5. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
6. Állítsa be a hőmérsékletet.
7. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
6.7 Egy gőzfunkció beállítása
A víztartály fedele a kezelőpanelben
található.
FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag hideg csapvizet
használjon. Ne használjon
szűrt (ioncserélt) vagy
desztillált vizet. Ne
használjon egyéb
folyadékot. Ne tegyen a
víztartályba gyúlékony vagy
alkoholtartalmú folyadékot.
1. Nyomja meg a víztartály fedelét a
kinyitásához.
2. Töltse fel a víztartályt 900 ml vízzel.
Ez a vízmennyiség kb. 55 - 60 percre
elegendő.
3. Tolja a víztartályt az eredeti
helyzetébe.
4. Kapcsolja be a sütőt.
5. Állítsa be a kívánt gőz sütőfunkciót
és a hőmérsékletet.
6. Ha szükséges, állítsa be a következő
funkciót: Időtartam vagy
Befejezés .
Amikor üres a gőzfejlesztő,
egy hangjelzés hallható.
A sütési idő végén hangjelzés hallható.
7. Kapcsolja ki a sütőt.
8. A gőzsütés befejezése után ürítse ki
a víztartályt. Olvassa el a Tartály
Ürítése tisztítási funkcióra vonatkozó
fejezetet.
VIGYÁZAT!
A sütő forró!
Égésveszély! Legyen
óvatos, amikor kiüríti a
víztartályt.
9. Gőzsütés után a gőz lecsapódhat a
sütőtér alján. Akkor törölje szárazra a
sütőtér alját, amikor a sütő már
lehűlt.
Nyitott ajtóval hagyja teljesen kiszáradni
a sütőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Minden gőz sütés után
várjon legalább 60 percet,
hogy megelőzze a forró víz
kifolyását a vízkivezető
szelepen.
6.8 „Víztartály üres” jelzőfény
A kijelző a következőket mutatja: Víz
elfogyott, és egy hangjelzés hallható,
amikor üres a víztartály, és fel kell tölteni.
További tájékoztatásért olvassa el a
„Napi használat” fejezetben a gőz
funkció beállításáról szóló részt.
6.9 „Víztartály tele" visszajelző
Amikor a kijelzőn a következő jelenik
meg: Víztartály megtelt, akkor
használhatja a gőzzel sütést.
Amikor a tartály tele van, egy hangjelzés
hallható.
Ha túl sok vizet tölt a
tartályba, a biztonsági
leeresztő szelep a többlet
vizet a sütő aljára folyatja.
A kifolyt vizet egy szivaccsal
vagy ruhával távolítsa el.
MAGYAR 17
6.10 A víztartály ürítése
VIGYÁZAT!
Mielőtt hozzáfogna a
víztartály kiürítéséhez,
győződjön meg arról, hogy a
sütő kihűlt.
Ürítse ki a víztartályt minden gőz sütés
után.
1. Készítse elő a használati útmutatóval
egy csomagban mellékelt
lefolyócsövet (C). Helyezze a
csatlakozót (B) a lefolyócső egyik
végére.
B
C
A
2. A lefolyócső (C) másik végét
helyezze egy tartályba. A tartályt a
leeresztő szelepnél (A) alacsonyabb
magasságban helyezze el.
3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye a
csatlakozót (B) a leeresztő szelepbe
(A).
4. Nyomja meg többször a csatlakozót
a víztartály leürítése közben.
A tartályban még lehet
valamennyi víz, amikor a
kijelzőn a következő
üzenet megjelenik: Víz
elfogyott.
Várjon, amíg a
vízleeresztő szelepnél
már nem folyik ki több
víz.
5. Amikor a víz már nem folyik, húzza ki
a csatlakozót a szelepből.
A leeresztett vizet ne
használja fel a víztartály
ismételt feltöltéséhez.
6.11 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt
mutatja, hogyan emelkedik a sütő
hőmérséklete. A megfelelő hőmérséklet
elérésekor 3 hangjelzés hallható, a vonal
villogni kezd, majd eltűnik.
6.12 Gyors Felfűtés
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt.
Ne tegyen ételt a sütőbe,
amikor a Gyors felfűtés
funkció működik.
A funkció bekapcsolásához tartsa
nyomva a
gombot 3 másodpercig. A
felmelegítés jelző váltakozó értékeket
jelenít meg.
Ez a funkció nem érhető el néhány
sütőfunkciónál.
6.13 Maradékhő
Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
www.electrolux.com18
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
Percszám‐
láló
Visszaszámlálás beál‐
lítása (max. 2 óra 30
perc). Ez a funkció
nincs hatással a sütő
működésére.
A gombbal kap‐
csolja be a funkciót.
Nyomja meg a
vagy gombot a
perc beállításához,
majd az indításhoz
nyomja meg a
gombot.
Időtartam
A sütő működési idejé‐
nek beállítása (23 óra
59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütő‐
funkció kikapcsolási
idejének beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a
visszaszámlálást.
Ha az órafunkciókat
használja: Időtartam és
Befejezés, a beállított
időtartam 90%-ának letelte
után a sütő kikapcsol. A sütő
a maradékhő segítségével
folytatja a sütési folyamatot
a befejezésig (3 - 20 perc).
7.2 Az óra funkciók beállítása
Mielőtt a következő
funkciókat használná:
Időtartam, Befejezés, be kell
állítani a sütőfunkciót és a
hőmérsékletet. A sütő
automatikusan kikapcsol.
A következő funkciókat
használhatja egyszerre:
Időtartam és Befejezés, ha
meghatározott idő elteltével
automatikusan akarja be- és
kikapcsolni a sütőt.
A következő funkciók:
Időtartam és Befejezés nem
használhatóak a húshőmérő
szenzor használatakor.
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3. A szükséges idő beállításához
nyomja meg a
vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Amikor az idő letelik, hangjelzés hallható.
A sütő kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet
jelenik meg.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik szimbólumot.
7.3 Melegen Tartás
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A Időtartam funkció aktív.
A Melegen Tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. Akkor
kapcsol be, amikor a sütemény- vagy
hússütési folyamat befejeződik.
A funkció be- vagy kikapcsolható a
menüben: Alapbeállítások.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Állítson be 80 °C-nál magasabb
hőmérsékletet.
MAGYAR 19
4. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a következő kijelzés meg nem
jelenik: Melegen Tartás.
5. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
Amikor a funkció befejeződik, hangjelzés
hallható.
A funkció bekapcsolva marad, ha átvált
egy másik sütőfunkcióra.
7.4 Idő Kiterjesztés
A Idő Kiterjesztés funkció segítségével a
sütőfunkció folytatható a Időtartam lejárta
után.
Az összes Időtartam vagy
Súlyautomatika beállítással
rendelkező sütőfunkciónál
használható.
Nem használható
húshőmérő szenzort
alkalmazó sütőfunkciókkal.
1. Amikor a sütési idő véget ér,
hangjelzés hallható. Nyomja meg
bármelyik szimbólumot.
A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
2. Nyomja meg a gombot a
bekapcsoláshoz vagy a gombot a
törléshez.
3. Állítsa be a funkció időtartamát.
4. Nyomja meg a gombot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 Receptek és Programozott
Receptek
Ez a sütő számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek,
módosításuk nem lehetséges.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü kiválasztása: Receptek. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon egy receptet. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: a
sütő hőmérsékletét és a
maghőmérsékletet.
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
beállított hőmérsékletet elérte, a sütő
kikapcsol.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a mellékelt
húshőmérőt, illetve
megfelelő pótalkatrészt
használjon.
A sütési folyamat során a
húshőmérő szenzornak
folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux KOCBP31X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka