Panasonic PTAX100E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
2
3
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Veľavážený zákazník!
Táto príručka obsahuje všetky nevyhnutné informácie, ktoré by ste pri prevádzke projektora mohli potrebovať.
Dúfame, že Vám pomôže vyťažiť z tohto nového zariadenia maximum a že budete s naším LCD projektorom
Panasonic spokojní.
Na spodnej strane projektora nájdete na štítku uvedené sériové číslo. Zapíšte si ho do nasledujúceho riadka a túto
príručku si odložte pre prípad, že by bola potrebná nejaká servisná činnosť.
Číslo modelu PT-AX100E
Sériové číslo
VÝSTRAHA:
TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ PODĽA BEZPEČNOSTNEJ NORMY NULOVANÍM.
VÝSTRAHA: Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto
zariadenie účinkom dažďa alebo inej vlhkosti.
Výnos o hluku zariadení 3. GSGV z 18. januára 1991: V súlade s normou ISO 7779 je úroveň akustického tlaku
meraná v pozícii obsluhy zariadenia rovná alebo menšia než 70 dB (A).
VÝSTRAHA
1. Keď projektor dlhší čas nevyužívate, odpojte ho od siete striedavého napájania vytiahnutím zástrčky zo
zásuvky v stene.
2. Kryt neotvárajte, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú
žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. S opravou projektora sa obráťte na autorizované servisné stredisko a
kvalifikovaných technikov.
3. Zo zástrčky sa nesmie odstrániť ochranný vodič. Projektor má trojžilový sieťový prívod a jeho zástrčka sa
smie zapojiť len do normovanej zásuvky s ochranným zemniacim kolíkom. Je to bezpečnostné opatrenie. Ak
sa zástrčka nedá zasunúť do zásuvky, obráťte sa na kvalifikovaného technika. Funkcia zemniaceho kolíka sa
nesmie obísť alebo vyradiť.
POZOR:
V záujme trvalej zhody s normami postupujte podľa inštrukcií uvádzaných v priloženom návode na inštaláciu,
súčasťou ktorých je podmienka používania určeného sieťového prívodu a tienených káblov pre pripojenie
počítača alebo periférnych zariadení.
Ak na pripojenie počítača pre externé ovládanie projektora využívate sériový port, je nutné použiť voliteľný
doplnkový kábel sériového rozhrania RS-232C s feritovým jadrom. Neautorizované zmeny alebo modifikácie
tohoto zariadenia vylučujú oprávnenie používateľa na obsluhu tohto zariadenia.
Označenie na základe nemeckých zákonov „Geräte- und Produktsicherheitsgesetz“
Smernica 2001/95/EC (článok 5);
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden
NEMECKO
4
Obsah
Zrýchlený postup
1. Nastavenie projektora
„Nastavenie” je opísané na str. 14.
2. Prepojenie s inými zariadeniami
„Zapojenia” sú opísané na str. 18.
3. Príprava diaľkového ovládania
„Diaľkový ovládač” je opísaný na str. 11.
4. Spustenie projekcie
„Zapnutie a vypnutie projektora” je opísané
na str. 19.
5. Nastavenie zobrazovania
„Navigácia v prostredí menu” je opísaná na
str. 26.
Dôležité bezpečnostné upozornenia ..................... 2
Príprava
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou ............... 6
VÝSTRAHA ...................................................................... 6
UPOZORNENIA ............................................................... 8
Pred uvedením projektora do činnosti ................... 9
Štandardné príslušenstvo ................................................. 9
Upozornenia súvisiace s prepravou .................................. 9
Upozornenia súvisiace s umiestnením .............................. 9
Poznámky k prevádzke a obsluhe ................................... 10
Opis projektora ......................................................11
Diaľkový ovládač ........................................................... 11
Projektor ......................................................................... 12
Na začiatok
Nastavenie ............................................................ 14
Veľkosť projekcie a vzdialenosť od projekčnej plochy ...... 14
Typy projekcie ................................................................. 15
Nastavenie predných nožičiek a sklonu ........................... 15
Posuv a polohovanie objektívu ........................................ 16
Zapojenia ............................................................... 18
Pred zapojením ku projektoru ........................................... 18
Zapojenie s AV zariadeniami ............................................ 18
Zapojenie s HDMI/PC ...................................................... 18
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie projektora ............................ 19
Sieťový prívod ................................................................. 19
Indikátor prevádzkového stavu ........................................ 19
Zapínanie projektora ....................................................... 20
Vypínanie projektora ....................................................... 20
Projekcia obrazu ................................................... 21
Výber vstupného signálu ................................................. 21
Nastavenie polohy premietaného obrazu ........................ 21
Diaľkové ovládanie ............................................... 22
Dosah ............................................................................. 22
Prepínanie vstupov ......................................................... 22
Statické zobrazovanie ..................................................... 22
Prepínanie pomeru strán zobrazovania ........................... 23
Automatické vypínanie projektora .................................... 23
Zresetovanie nastavení do štandardného stavu ............... 23
Aktivácia podsvietenia tlačidiel ........................................ 23
Prepínanie režimov zobrazovania ................................... 23
Nastavenie obrazu .......................................................... 24
Nastavenie vlastného farebného profilu .......................... 24
5
Obsah
Nastavenia
Navigácia v prostredí menu .................................. 26
Navigácia v menu ............................................................ 26
Hlavné menu ................................................................... 26
Podmenu ......................................................................... 27
Menu obrazu PICTURE .......................................... 28
PICTURE MODE (Režim zobrazovania) ......................... 28
CONTRAST (Kontrast) ................................................... 28
BRIGHTNESS (Jas) ....................................................... 28
COLOUR (Sýtosť farieb) ................................................. 28
TINT (Odtieň farieb) ........................................................ 29
SHARPNESS (Ostrosť) ................................................... 29
COLOUR TEMPERATURE (Teplota farieb) .................... 29
DYNAMIC IRIS (Dynamická clona) ................................. 29
LIGHT HARMONIZER (Harmonizácia svetla) ................. 29
ADVANCED MENU (Menu zložitejších nastavení) .......... 29
FAVOURITE SAVE (Uloženie obľúbených nastavení) ..... 30
FAVOURITE LOAD (Zavedenie obľúbených nastavení) .. 30
SIGNAL MODE (Typ signálu) .......................................... 30
Menu polohy POSITION ........................................ 31
H - POSITION (Vodorovné polohovanie) .......................... 31
V - POSITION (Zvislé polohovanie) .................................. 31
DOT CLOCK (Taktovacia frekvencia) .............................. 31
CLOCK PHASE (Fáza) .....................................................31
ASPECT (Pomer strán) ...................................................32
WSS (Identifikačné signály) ............................................ 33
OVER SCAN (Nadrozmernosť) .............................
.........
33
KEYSTONE (Lichobežníkové skreslenie) ....................... 33
AUTO SETUP (Automatické nastavenie) ................
........
33
Menu ďalších možností OPTION .......................... 34
INPUT GUIDE (Sprievodné indikácie) ............................... 34
OSD DESIGN (Spôsob zobrazovania menu) .................... 34
OSD POSITION (Umiestnenie menu) ............................... 34
BACK COLOUR (Farba bez projekcie) ............................. 34
STARTUP LOGO (Úvodné zobrazenie) ........................... 34
AUTO SEARCH (Automatické vyhľadávanie) ................... 34
HDMI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu) ..........................
.
34
INSTALLATION (Umiestnenie projektora) ....................... 35
SLEEP (Načasovanie vypnutia)
.......................................
35
ALTITUDE (Nadmorská výška) .......................
..................
35
LAMP POWER (Výkon svetelného zdroja) .........
.............
35
LAMP RUNTIME (Prevádzkový čas lampy) ...................... 35
TEST PATTERN (Testovací obrazec) ..................
.............
35
Údržba
Indikátory TEMP a LAMP ....................................... 36
Signalizácia stavu ........................................................... 36
Starostlivosť a výmena ......................................... 37
Pred čistením ................................................................... 37
Čistenie projektora .......................................................... 37
Pred výmenou lampy ........................................................ 38
Kedy je potrebné vymeniť lampu ..................................... 38
Výmena lampy ................................................................ 39
Riešenie problémov .............................................. 40
Príloha
Technické informácie ............................................ 41
Prehľad kompatibilných signálov ...................................... 41
Sériové rozhranie ............................................................ 42
Štruktúra menu ............................................................... 45
Technické parametre ............................................ 46
Rozmery ................................................................ 48
Obchodné značky ................................................. 49
Register ................................................................. 50
6
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
VÝSTRAHA
Ak sa z projektora začne šíriť dym alebo neobvyklý pach alebo hluk, odpojte ho od sieťového napájania.
V takom prípade sa nesmie pokračovať v prevádzke, pretože by to viedlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Dohliadnite, aby sa z projektora prestalo dymiť, a potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko a požiadajte
o opravu.
Projektor sa nepokúšajte opravovať sami, pretože to môže byť nebezpečné.
Projektor uložte vždy na podklad, ktorý je dostatočne pevný na to, aby uniesol plnú záťaž projektora.
Ak miesto upevnenia nie je dostatočne pevné, projektor môže spadnúť alebo sa prevrhnúť a spôsobiť vážne
zranenia alebo škody.
Inštaláciu (stropnej konzoly a podobne) smie uskutočniť výhradne len kvalifikovaný technik..
Ak sa inštalácia neurobí správne, hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Používajte výhradne stropnú konzolu určenú pre tento projektor.
Ak sa do projektora dostanú cudzie predmety alebo voda, alebo ak projektor spadne alebo sa poškodí jeho
plášť, odpojte sieťový prívod od siete striedavého napájania.
Pokračovanie v prevádzke v opísaných podmienkach môže vyústiť do požiaru alebo spôsobiť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom.
S opravami sa výhradne obracajte na kvalifikovaných technikov autorizovaného servisného strediska.
Zásuvku nepreťažujte.
Ak sa preťaží okruh napájacieho zdroja (napríklad pripojením príliš veľkého počtu zariadení), môže sa projektor
prehriať a následne spôsobiť požiar.
Kryt neodnímajte a projektor ani jeho kryt žiadnym spôsobom neupravujte.
Vo vnútri projektora je blok s vysokým napätím, ktorý môže byť príčinou vzniku požiaru alebo ohrozenia osôb
nebezpečným napätím.
V prípade potreby kontroly, nastavenia alebo opravy sa obracajte na autorizované servisné stredisko.
Sieťový prívod pravidelne čistite a nenechajte na neho usadať prach.
Ak sa na koncovke sieťového prívodu usadí prach, následná vlhkosť môže spôsobiť poškodenie izolácie sieťového
prívodu a viesť k vzniku požiaru. Pri čistení sieťový prívod vytiahnite zo zásuvky v stene a použite suchú handričku.
Ak projektor nemienite dlhší čas používať, sieťový prívod odpojte od napájania.
Dbajte na to, aby sa sieťový prívod alebo jeho koncovka nepoškodila.
Sieťový prívod chráňte pred poškodením, neničte ho, neupravujte, neklaďte ho do blízkosti horúcich predmetov,
nadmerne ho neohýbajte, netočte a nekrúťte, nenaťahujte, neklaďte na neho ťažké predmety a nezatáčajte do
klbka.
Poškodený prívod nepoužívajte, inak by mohlo dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru.
Ak by bola potrebná oprava alebo kontrola funkčnosti sieťového prívodu, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
So sieťovým prívodom nemanipulujte mokrými rukami.
Manipulácia s prívodom mokrými rukami môže viesť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu vždy dôkladne zasuňte do zásuvky.
Ak sa zástrčka dôkladne nezasunie do zásuvky, môže nastať prehriatie zariadenia alebo dôjsť k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Koncovky, ktoré sú poškodené, alebo zásuvky, ktoré sú zo steny uvoľnené, nepoužívajte.
Projektor neklaďte na podklad, ktorý nie je stabilný.
Ak sa projektor položí na šikmý alebo nestabilný podklad, môže spadnúť alebo sa preklopiť a spôsobiť zranenia
alebo škody.
Projektor sa nesmie položiť do vody, ani sa nesmie dostať do kontaktu s vodou a inými tekutinami.
Kontakt projektora s vlhkosťou môže spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Projektor neklaďte na mäkké materiály, akými sú koberce alebo špongiové podložky.
Projektor by sa mohol prehriať a spôsobiť popáleniny, vznik požiaru alebo poškodenie zariadenia.
Na projektor neklaďte nádoby s tekutinami.
Ak sa na projektor vyleje tekutina alebo dostane do jeho vnútorných častí, môže spôsobiť vznik požiaru alebo
zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Ak sa do projektora dostane tekutina, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
7
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
Dbajte na to, aby sa do projektora nedostali cudzie predmety.
Do projektora nevsúvajte kovové alebo zápalné predmety, ani ich na projektor neklaďte, pretože by to mohlo mať
za následok vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Konektory batérií sa nesmú dostať do kontaktu s kovovými predmetmi, akými sú sponky, spinky alebo
náhrdelník a podobne.
Batérie v styku s kovovými predmetmi môžu vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo spôsobiť vznik požiaru.
Batérie skladujte v plastovom vrecúšku chránené pred stykom s kovovými predmetmi.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani kábla.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Projektor nepoužívajte vo vani alebo v sprche.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru.
Keď je projektor v činnosti, nenechajte si na pokožku pôsobiť svetlo, ktoré vyžaruje.
Z optickej sústavy projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa vystavíte priamo tomuto svetlu, môže to mať negatívny
vplyv na pokožku a spôsobiť podráždenie.
Keď je projektor v činnosti, nepozerajte sa do objektívu.
Z optickej sústavy projektora vyžaruje silné svetlo. Pohľad priamo do objektívu môže spôsobiť poškodenie zraku.
Zvlášť dávajte pozor, aby sa do objektívu nepozerali deti. Ak sa vzdialite od projektora, vypnite ho a vytiahnite
sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
Do blízkosti otvorov pre prúdenie horúceho vzduchu z projektora sa nepribližujte rukami ani žiadnymi
predmetmi.
Cez otvory pre prúdiaci vzduch sa dostáva von horúci vzduch. Nepribližujte sa k nemu tvárou ani rukami a dbajte
na to, aby sa do blízkosti otvoru nedostali ani predmety, ktoré neznesú vyššie teploty. Zabezpečte aspoň 10 cm
odstup, aby nedošlo k popáleniu alebo deformácii a poškodeniu predmetov.
Výmenu lampy projektora smú uskutočňovať len kvalifikovaní servisní technici.
Lampa má veľké vnútorné pnutie. Ak sa s ňou zaobchádza neopatrne, môže explodovať.
Lampa sa veľmi ľahko rozbije pri dotyku s tvrdým predmetom alebo ak spadne alebo vypadne, následkom čoho
môže dôjsť k zraneniam a ďalším škodám.
Pred výmenou lampy je potrebné aspoň hodinu nechať projektor chladnúť.
Kryt svetelného zdroja je veľmi horúci a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou lampy odpojte sieťový prívod od zdroja napájania.
Inak môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k explózii.
Nedovoľte malým deťom a domácim zvieratám dotýkať sa diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač, ktorý je súčasťou výbavy, môže slúžiť na ovládanie projektora, ale aj iných zariadení, akými sú
klimatizačné zariadenia a elektrospotrebiče. Potrebné je naprogramovanie funkciou učenia. Ak diaľkové ovládanie
nepracuje správne, môže to viesť k vzniku požiaru alebo k zraneniu.
Po použití diaľkového ovládača zabezpečte, aby sa k nemu nedostali malé deti a domáce zvieratá.
8
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou
UPOZORNENIA
Dbajte na to, aby sa ničím nezakryli otvory pre prúdenie vzduchu do vnútra a horúceho vzduchu von z
projektora.
Projektor by sa pri tom mohol prehriať, spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie zariadenia.
Projektor neklaďte do úzkych priestorov, kde nie je dobré prúdenie vzduchu, napríklad do skriniek alebo medzi
poličky.
Projektor neklaďte na šatstvo alebo papiere, pretože takéto materiály sa môžu nasať k otvorom a zablokovať ich.
Projektor neprevádzkujte vo vlhkých a prašných priestoroch ani na miestach, kde by mohol prísť do styku s
dymom alebo výparmi.
Prevádzka projektora v takýchto priestoroch môže viesť k vzniku požiaru, k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom
alebo k deformácii plastov, následkom čoho môže projektor spadnúť zo stropnej konzoly.
Pri odpájaní sieťového prívodu neťahajte za prívodnú šnúru, ale uchopte zástrčku.
Ak sa ťahá len šnúra, vodiče v nej sa poškodia a následne dochádza ku skratu, požiaru alebo vážnym zraneniam v
dôsledku zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Pred prenášaním projektora je vždy potrebné odpojiť všetky káble.
Prenášanie projektora so zapojenými káblami môže spôsobiť poškodenie káblov a následne požiar alebo
zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Na projektor neklaďte ťažké predmety.
Projektor by sa mohol stať nestabilným a spadnúť a mohol by spôsobiť škody alebo zranenia.
Batérie neskratujte, nezahrievajte a nerozoberajte, ani ich nedávajte do vody a nehádžte do ohňa.
Batérie by sa mohli prehriať, vytiecť, explodovať alebo zapríčiniť požiar a popáleniny alebo iné zranenia.
Batérie vkladajte s ohľadom na polaritu (+ a -).
Ak batérie vložíte nesprávne, môžu explodovať, vytiecť alebo spôsobiť požiar, zranenie alebo kontamináciu
priestoru pre uloženie batérií a priľahlých častí projektora.
Používajte výhradne určené typy batérií.
Ak použijete nesprávne batérie, môžu explodovať, vytiecť alebo spôsobiť požiar, zranenie alebo kontamináciu
priestoru pre uloženie batérií a priľahlých častí projektora.
Nekombinujte naraz staré a nové batérie.
Ak sa batérie nevložia správne, môžu explodovať alebo vytiecť, následkom čoho môže nastať požiar, dôjsť k
zraneniu alebo kontaminácii priestoru pre uloženie batérií a okolitého priestoru.
Neopierajte sa o projektor a neprenášajte na neho svoju váhu.
Mohli by ste spadnúť alebo sa môže projektor rozbiť a spôsobiť zranenie.
Obzvlášť dávajte pozor, aby si na projektor nesadli alebo sa na neho nepostavili malé deti.
Ak projektor nemienite dlhší čas používať, odpojte sieťový prívod od zdroja napájania.
Ak sa na zástrčke sieťového prívodu usadí prach, vlhkosťou absorbovanou z prostredia sa môže poškodiť izolácia a
spôsobiť požiar.
Pred čistením projektora z bezpečnostných dôvodov odpojte projektor od siete striedavého napájania.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Ak sa lampa rozbije, ihneď vyvetrajte miestnosť. Rozbitých kúskov sa nedotýkajte a nepribližujte sa ku nim
tvárou.
Inak by ste sa mohli nadýchnuť plynu, ktorý sa uvoľní pri rozbití lampy a ktorý obsahuje približne rovnaké množstvo
ortute ako fluorescenčné žiarivky. Rozbité črepiny môžu spôsobiť zranenie.
Ak si myslíte, že ste sa nadýchli plynu alebo že sa Vám dostal do očí alebo úst, ihneď vyhľadajte odborné lekársku
pomoc.
O výmenu lampy a kontrolu vnútorného priestoru projektora požiadajte svojho predajcu.
Aspoň raz do roka nechajte v servisnom stredisku prečistiť vnútorné časti projektora.
Ak sa nechajú vnútorné čati projektora zaniesť prachom a projektor sa nečistí, môže to mať za následok vznik
požiaru alebo problémy s prevádzkou projektora.
Je vhodné prečistiť vnútorné časti projektora pred nástupom vlhkých ročných období. Ak je treba, obráťte sa na
najbližšie autorizované servisné stredisko a spýtajte sa na náklady súvisiace s čistením.
Sústavne sa snažíme zachovávať čisté prostredie a preto Vás prosíme, aby ste neopraviteľné súčasti vrátili
predajcovi alebo zaniesli do zberne na recykláciu.
9
Pred uvedením projektora do činnosti
Štandardné príslušenstvo
Skontrolujte si, či je s projektorom dodané aj nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač (N2QAYB000064 x 1)
AA batérie pre diaľkový ovládač (x 2)
Sieťový prívod pre Európu s výnimkou V. Británie
(K2CM3FR00002 x 1)
Sieťový prívod pre V. Britániu (K2CT3FR00003 x 1)
Upozornenia súvisiace s prepravou
Projektor nevystavujte nadmerným vibráciám alebo úderom.
• S objektívom projektora narábajte opatrne.
Pred prenášaním projektora nasaďte vždy na objektív kryt.
Upozornenia súvisiace s umiestnením
Projektor neumiestňujte na miesta, na ktorých
pôsobia vibrácie a údery.
Môžu spôsobiť poškodenia vnútorných častí projektora
a zapríčiniť poruchu.
Projektor neumiestňujte do priestorov s náhlymi
zmenami teploty – napríklad pred klimatizačné
zariadenie.
Životnosť lampy sa tým skracuje a projektor sa môže
samovoľne vypnúť. Ďalšie informácie sú uvedené v
časti „Indikátor TEMP” na str. 36.
Projektor neumiestňujte do blízkosti vedení
vysokého napätia alebo do blízkosti motorov.
Projektor by sa tým vystavoval elektromagnetickej
interferencii.
Pri inštalácii projektora na strop sa obráťte na
kvalifikovaného technika, aby uskutočnil celú
inštaláciu.
Ak sa má projektor zavesiť na strop, musíte si
zaobstarať samostatne predávanú voliteľnú doplnkovú
inštalačnú sadu (model ET-PKX100). Celú inštaláciu
by mal uskutočniť kvalifikovaný technik.
Pred použitím projektora vo vysokých nadmorských
výškach (nad 1400 m) nastavte v menu pre funkciu
ALTITUDE (Nadmorská výška) možnosť HIGH
(Vysoká) (str. 35).
Inak sa môže životnosť lampy alebo iných
komponentov projektora skrátiť.
10
Pred uvedením projektora do činnosti
Poznámky k prevádzke a obsluhe
Optimalizácia kvality obrazu
Ak na projekčnú plochu dopadá vonkajšie svetlo alebo
svetlo interiérového osvetlenia, zobrazenia nemajú
dostatočný kontrast. Preto zatiahnite záclony, závesy
alebo žalúzie na oknách a v blízkosti projekčnej plochy
vypnite osvetlenie.
Holými rukami sa nedotýkajte objektívu!
Ak sa povrch objektívu znečistí odtlačkami prstov
alebo inými nečistotami, zväčšené sa premietnu
na projekčnú plochu. Ak sa projektor nepoužíva, je
potrebné na objektív nasadiť kryt.
Projekčná plocha
• Na projekčnú plochu nepoužívajte žiadne prchavé
látky, pretože by mohli spôsobiť zmeny vo farebnosti a
dbajte na to, aby sa neznečistila a nepoškodila.
Svetelný zdroj - lampa
Životnosť lampy závisí od individuálnych podmienok
prevádzky a môže byť potrebné ju vymeniť skôr.
Napríklad vtedy, ak sa projektor dlhodobo prevádzkuje
viac než 10 hodín bez prestávky a ak sa často vypína
a zapína, zásadným spôsobom sa skracuje životnosť
svetelného zdroja.
Panel s tekutými kryštálmi
Dlhodobo nepremietajte ten istý obraz, pretože to
na paneli s tekutými kryštálmi zanecháva stopy po
obraze.
Panel s tekutými kryštálmi tohto projektora sa
vyrába mimoriadne precíznou technológiou, aby
sa reprodukovali aj tie najjemnejšie detaily obrazu.
Výnimočne sa môže vyskytnúť výpadok funkčnosti
niekoľkých pixelov vo forme modrých, zelených alebo
červených bodov. To neovplyvňuje funkčnosť LCD.
11
Opis projektora
Diaľkový ovládač
Pohľad spredu, zozadu a zvrchu
Slúži na ZAPÍNANIE a VYPÍNANIE
projektora (str. 19)
THEATER ROOM
(Kinosála)
Prepínanie na režim
zobrazovania pre tmavú
miestnosť
LIVING ROOM (Obývačka)
Prepínanie na režim určený pre
svetlú miestnosť
FAVORITE
(Obľúbené
nastavenie) Zobrazenie menu
zavedenia obľúbených nastavení
FAVOURITE LOAD (str. 23)
Cyklické prepínanie rôznych
pomerov strán (str. 23)
Zobrazenie hlavného menu
Návrat k predchádzajúcemu
menu (str. 26)
Zresetovanie niektorých nastavení
do pôvodného stavu (str. 23)
Cyklické prepínanie vstupov (str.
22)
Vysielač pre signály
diaľkového ovládania
Zapínanie a vypínanie podsvietenia
diaľkového ovládača (str. 23)
Zobrazenie menu COLOUR
MANAGEMENT (str. 24)
Zobrazenie menu obrazu
PICTURE (str. 24)
Navigácia v prostredí menu
tlačidlami ▲▼◄►, ENTER a
RETURN (str. 26)
Navigačné tlačidlá
Zachytenie premietaného obrazu
a zobrazovanie vo forme statickej
projekcie (str. 22)
Automatické vypnutie po uplynutí
nastaveného časového intervalu
(str. 23)
Priestor pre uloženie batérií
1. Potlačte jazýček
a zdvihnite kryt.
2. Vložte batérie v súlade s polaritou naznačenou
vo vnútri.
POZNÁMKY:
Dávajte pozor, aby diaľkový ovládač nespadol.
Dbajte na to, aby sa nedostal do styku s tekutinami a vlhkosťou.
Ak sa dlhodobo diaľkový ovládač nepoužíva, vyberte z neho batérie.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Tlačidlá diaľkového ovládača dlhodobo netlačte, pretože to skracuje životnosť batérií.
12
Opis projektora
Projektor
Pohľad zvrchu a spredu
Svietením alebo blikaním
informuje o stave projektora
(str. 19)
Svietením alebo blikaním
informuje o stave lampy (str. 36)
Svietením alebo blikaním
informuje o teplote lampy (str.
36)
Sníma intenzitu osvetlenia pre
funkciu LIGHT HARMONIZER
(Harmonizácia svetla) (str. 29)
Navigácia v prostredí menu
tlačidlami ▲▼◄►, ENTER a
RETURN (str. 26)
Panel ovládacích prvkov
Otáčaním vonkajšieho prstenca
sa nastavuje zaostrenie obrazu
Otáčaním vnútorného prstenca sa
nastavuje veľkosť zobrazenia (str. 21)
Nasávanie čerstvého vzduchu na reguláciu
primeranej teploty vo vnútri projektora
Svetelný senzor
Navigačné tlačidlá
Prstenec zaostrovania
Prstenec zoomu
Otvory pre prúdiaci vzduch
Páčka posuvu
Projekčný objektív
Kryt objektívu
Nastavovanie polohy
premietaného obrazu
Objektív s motoricky ovládaným zoomom (2x)
Ochrana projekčného objektívu
pred prachom a nečistotami
Prijímač pre signály
diaľkového ovládania
Príjem signálov z diaľkového
ovládača (str. 22)
Otvory pre horúci vzduch
Zobrazenie menu v projekcii
Návrat k predchádzajúcemu
menu v režime menu (str. 26)
Cyklické prepínanie možností
voľby vstupu INPUT SELECT
(str. 22)
Otvory pre horúci vzduch z
projektora
Zapínanie a vypínanie
projektora (str. 19)
POZNÁMKY:
Na ventilačné otvory nič neklaďte a nedávajte ku nim nič vo vzdialenosti najmenej 10 cm, pretože to môže
spôsobiť deformáciu, poškodenie alebo zranenie.
Keď sa projektor nepoužíva, v záujme ochrany na objektív nasaďte kryt.
13
Opis projektora
Connect an RS-232C
compatible cable for
controlling the projector
remotely via your PC.
SERIAL
Connect an RGB signal cable
from your PC.
PC IN
Connect a YPBPR signal
cable.
COMPONENT IN
Connect a S-VIDEO signal
cable.
S-VIDEO IN
Connect an HDMI signal
cable.
HDMI IN
Security lock
Lamp unit component
Front leg adjuster (L/R)
VIDEO IN
Connect an RCA composite
video cable
.
AC IN
MAIN POWER
Air intake port
Pohľad zozadu a zospodu
Na diaľkové ovládanie
projektora cez PC je potrebné
použiť kompatibilný kábel
RS-232C.
Prepojenie káblom pre RGB
signál z PC
Prepojenie káblom pre YPBPR
signál
Prepojenie káblom pre
S-VIDEO signál
Prepojenie káblom pre
kompozitný videosignál (RCA)
Prepojenie káblom pre HDMI
signál
Pripojenie sieťového prívodu
pre napájanie projektora (str.
26)
Zapínanie a vypínanie
projektora (str. 19)
Nasávanie čerstvého vzduchu na reguláciu
primeranej teploty vo vnútri projektora
Otvory pre prúdiaci vzduch
Blok svetelného zdroja
Svetelný zdroj s vymeniteľnou
lampou
Pri výmene lampy sa obracajte
na svojho predajcu alebo
autorizované servisné stredisko
Nastavovacie predné nožičky (Ľ/P)
Zabezpečenie
Dotiahnutím alebo uvoľnením skrutky
sa nastavuje projekčný uhol (str. 15)
Slúži na ochranu projektora
komerčným blokovacím
systémom zn. Kensington.
Blokovanie je kompatibilné
so systémom Kensington
MicroSaver Security System.
POZNÁMKY:
Na ventilačné otvory nič neklaďte a nedávajte ku nim nič vo vzdialenosti najmenej 10 cm, pretože to môže
spôsobiť deformáciu, poškodenie alebo zranenie.
Tento projektor sa smie používať len s dodaným sieťovým prívodom, aby sa zaistila jeho optimálna činnosť a
nedošlo k poškodeniu projektora.
14
Nastavenie
Veľkosť projekcie a vzdialenosť od projekčnej plochy
Veľkosť projekcie si môžete upravovať objektívom s motoricky ovládaným zoomom (2x). Výpočet projekčnej
vzdialenosti uskutočnite podľa nasledujúcich súvislostí a postupu.
Projekčná plocha
Veľkosť projekčnej plochy s pomerom 16 : 9
Kolmá vzdialenosť projektora od projekčnej plochy (L)
Veľkosť
uhlopriečky (SD)
Výška (SH) Šírka (SW) Minimálna vzd. (LW) Maximálna vzd. (LT)
* Údaje v uvedených tabuľkách sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
Výpočet rozmerov projekcií
Na základe údaja o veľkosti uhlopriečky projekčnej plochy možno vypočítať presnejšie údaje.
*Výsledky sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
Jednotka: m
POZNÁMKY:
Projektor nepoužívajte zvislo nahor ani horizontálne naklonený, pretože to môže
spôsobiť poruchu projektora.
Plocha objektívu projektora musí byť paralelná s projekčnou plochou. Projektor
možno nakloniť približne v rozsahu ± 30 stupňov vo zvislom smere. Ak sa nakloní
vo väčšom uhle, spôsobuje to skracovanie životnosti komponentov projektora.
V záujme čo najlepšej kvality premietaného obrazu si umiestnite projekčnú plochu
na také miesto, kde nedopadá slnečné svetlo ani priame osvetlenie miestnosti.
Zatiahnite rolety alebo závesy na oknách, aby sa zamedzil prístup svetla zvonku.
15
Nastavenie
Typy projekcie
Projektor možno používať v niektorom z nasledujúcich 4 možných umiestnení. Nastavenie želaného typu projekcie je
opísané v časti „INSTALLATION (Umiestnenie projektora)” na str. 35.
Umiestnenie na stôl/zem a projekcia spredu
UMIESTNENIE: PREDNÉ/STOLOVÉ
Umiestnenie na stôl/zem a projekcia zozadu
UMIESTNENIE: ZADNÉ/STOLOVÉ
Upevnenie na strop a projekcia spredu
UMIESTNENIE: PREDNÉ/STROPNÉ
Upevnenie na strop a projekcia zozadu
UMIESTNENIE: ZADNÉ/STROPNÉ
POZNÁMKY:
• Pre zadnú projekciu je potrebná transparentná projekčná plocha.
• Pre upevnenie projektora na strop je potrebná voliteľná doplnková stropná konzola (ET-PKX100).
Nastavenie predných nožičiek a sklonu
Sklon možno nastavovať zaskrutkovaním a odskrutkovaním predných nožičiek.
Nastavuje sa tým poloha projektora.
POZNÁMKY:
Z ventilačných otvorov pre horúci vzduch pri prevádzke prúdi von z projektora horúci vzduch. Dávajte pozor, aby
ste sa priamo nedotýkali týchto ventilačných otvorov.
Ak nastane lichobežníkové skreslenie, postupujte podľa opisu uvedeného v časti „KEYSTONE (Korekcia
lichobežníkového skreslenia)” na str. 33.
16
Nastavenie
Posuv a polohovanie objektívu
Ak sa projektor vysunie naľavo alebo napravo vzhľadom na stred projekčnej plochy, projekciu obrazu môžete
nastaviť páčkou posuvu v rozsahu, ktorý dovoľuje posuv objektívu.
Nastavenie páčkou posuvu
1. Otočením proti smeru hodinových ručičiek odblokujte páčku posuvu.
2. Pohybom páčky posuvu nastavte polohu premietaného obrazu.
3. Páčku posuvu pootočte v smere hodinových ručičiek, aby sa zaaretovala.
Odblokovanie
Horizontálny posuv
Projektor môžete položiť na také miesto, kde je jeho objektív horizontálne odklonený o 25% od stredu projekčnej
plochy a následne môžete použiť funkciu posuvu objektívu a doladiť si nastavenie projekcie.
Vertikálny posuv
Projektor môžete položiť na také miesto, kde je jeho objektív vertikálne odklonený o 63% od stredu projekčnej plochy
a následne môžete použiť funkciu posuvu objektívu a doladiť si nastavenie projekcie.
Max. 25%
projekcie
Max. 25%
projekcie
Projekčná plocha
Posuv páčky doľava:
posun obrazu na projekčnej
ploche doprava
Posuv páčky doprava:
posun obrazu na projekčnej
ploche doľava
Max. 63%
projekcie
Max. 63%
projekcie
Projekčná plocha
Posuv páčky nadol:
posun obrazu na
projekčnej ploche nadol
Posuv páčky nahor:
posun obrazu na
projekčnej ploche nahor
17
Nastavenie
Rozsah možností umiestnenia projektora
Určenie umiestnenia projektora treba uskutočniť zvážením možností posuvu objektívu. Umiestnenie je ďalej opísané
v časti „Nastavenie polohy premietaného obrazu” na str. 21.

Po nastavení polohy projekčnej plochy
SW
SH
Stred projekčnej plochy
vo zvislom smere
Umiestnenie
Stred objektívu
Nastaviteľný rozsah projekcie
Veľkosť projekcie
Rozsah posuvu
Štandardný posuv
Veľkosť projekcie
POZNÁMKY:
Ak sa projektor umiestni priamo pred projekčnú plochu a páčka posuvu je v strede, získate najkvalitnejšiu
projekciu obrazu.
Ak je páčka posuvu na zvislom okraji rozsahu posuvu, nedá sa posunúť k vodorovnej krajnej pozícii rovnako ako
aj keď je páčka posuvu na vodorovnom okraji rozsahu posuvu, nedá sa posunúť k horizontálnej krajnej pozícii.
Keď je projektor naklonený a nastavujete korekciu lichobežníkového skreslenia funkciou KEYSTONE, stred
projekčnej plochy a objektív je potrebné znova zosúladiť.
Pri nastavovaní páčkou posuvu nemanipulujte silou.
18
Zapojenia
Pred zapojením ku projektoru
Zapojenie s AV zariadeniami
Zapojenie s HDMI/PC
Prečítajte si všetky pokyny v návodoch jednotlivých periférnych komponentov a riaďte sa nimi.
Pred zapájaním je nutné všetky komponenty povypínať.
Použite výhradne káble, ktoré sú určené pre periférne zariadnia, ktoré pripájate.
Overte si typ videosignálov. Prečítajte si informácie v časti „Prehľad kompatibilných signálov” uvedené na str. 41.
Audiokáble sa musia pripojiť z každého periférneho zariadenia priamo do systému pre audioreprodukciu.
Do videovýstupu pre
komponentný signál
Do výstupu VIDEO
Do výstupu
S-VIDEO
DVD prehrávač
Videoprehrávač
DVD prehrávač
HDMI kábel (RP-CDHG30:
voliteľný doplnok)
Do HDMI výstupu
DVD prehrávač
Kábel pre RGB signál
Do RGB výstupu
PC
POZNÁMKY:
V záujme správnej činnosti je nevyhnutné, aby bol HDMI kábel prispôsobený použitému HDMI zariadeniu.
Pre HDMI signál s formátom 1080p je potrebný kompatibilný kábel.
DVI zariadenia možno prepojiť cez HDMI/DVI konverzný adaptér, ale niektoré zariadenia nemusia obraz
zobrazovať správne alebo sa môžu vyskytnúť nejaké iné problémy. Ďalšie informácie sú uvedené v časti
„Sériové rozhranie” na str. 42.
19
Zapnutie a vypnutie projektora
Sieťový prívod
Pred pripojením sieťového prívodu zaistite, aby boli všetky zariadenia už pripojené a vypnuté.
Zapojenie
1. Skontrolujte, či je tvar
zástrčky sieťového prívodu
zhodný s konektorom
sieťového napájania AC IN
na zadnej strane projektora,
a potom zasuňte zástrčku
dôkladne do zásuvky.
2. Sieťový prívod zapojte do zásuvky v stene.
Odpojenie
1. Najprv vypnite projektor hlavným vypínačom
MAIN POWER a potom odpojte sieťový
prívod od zásuvky v stene.
2. Uchopte zástrčku a odpojte sieťový prívod od
zásuvky AC IN na zadnej strane projektora.
POZNÁMKY:
Nepoužívajte iný sieťový prívod než je prívod, ktorý sa dodáva spolu s projektorom.
Konektor netlačte silou, aby nedošlo k poškodeniu projektora a/alebo sieťového prívodu.
Prach alebo nečistoty, ktoré sa nazhromaždia okolo zástrčky, môžu spôsobiť požiar a hrozí riziko zasiahnutia
osôb elektrickým prúdom.
Ak nie je projektor v činnosti, vypnite ho.
Indikátor prevádzkového stavu
Indikátor prevádzkového stavu
Stav indikátora Stav
Nesvieti alebo bliká Hlavný vypínač MAIN POWER je vypnutý.
ČERVENÝ
svieti Hlavný vypínač MAIN POWER je zapnutý a projektor je v pohotovostnom stave.
ZELENÝ bliká Vypínač POWER je zapnutý a projektor sa pripravuje na projekciu.
svieti Projektor sa pripravuje na projekciu.
ORANŽOVÝ svieti Vypínač POWER je vypnutý a projektor ochladzuje svetelný zdroj.
bliká Vypínač POWER sa znova zapol počas ochladzovania svetelného zdroja a obnovuje
si svoj režim projekcie. Obnova môže chvíľu trvať.
POZNÁMKA:
• Pokým projektor ochladzuje svetelný zdroj, nevypnite hlavný vypínač MAIN POWER a ani neodpojte sieťový
prívod.
20
Zapnutie a vypnutie projektora
Zapínanie projektora
1. Zapnite hlavný vypínač MAIN POWER.
Indikátor prevádzkového stavu sa rozsvieti
červenou farbou.
2. Z objektívu zložte kryt.
3. Stlačte tlačidlo POWER.
Indikátor prevádzkového stavu najprv chvíľu bliká a
potom sa rozsvieti zelenou farbou.
Na projekčnej ploche sa zobrazí úvodné zobrazenie
- STARTUP LOGO
.
Vypínanie projektora
POZNÁMKY:
Ďalšie informácie o aktivácii a vyradení úvodného zobrazenia STARTUP LOGO sú uvedené na str. 34.
Pri spustení môže byť počuť jemné šuchotanie alebo cinkanie, ale to je normálny jav a neovplyvňuje to činnosť
projektora.
Indikátor POWER
Indikátor POWER
1. Stlačte tlačidlo POWER.
• Zobrazí sa stránka s výzvou na potvrdenie
zadania.
Ak si želáte obnovenie projekcie, stlačením
ENTER si zvoľte príkaz CANCEL alebo
stlačte tlačidlo
MENU/RETURN.
2. Tlačidlom
si zvoľte OK a stlačte POWER alebo
ENTER.
Pokým sa ochladzuje svetelný zdroj, indikátor
prevádzkového stavu svieti oranžovým svetlom,
a potom, keď je už možné vypnúť hlavný vypínač,
rozsvieti sa červeným svetlom.
3. Vypnite hlavný vypínač
MAIN POWER na zadnej
strane projektora.
POZNÁMKA:
• Stlačte dvakrát vypínač POWER alebo ho pridržte dlhšie stlačený a projektor sa vypne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic PTAX100E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie