Sony FDR-AX1E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Před použitím jednotky si prosím pozorně pročtěte tento manuál
a uchovejte jej pro budoucí použití.
© 2013 Sony Corporation
4-484-004-11(1) (CZ)
Digitální záznamová
videokamera 4K
FDR-AX1/AX1E
2
CZ
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěna
na spodní straně. Opište sériové číslo do níže
uvedené kolonky. Tyto údaje sdělte prodejci Sony
vždy, když se na něj budete obracet s dotazem
k tomuto výrobku.
Číslo modelu FDR-
Sériové číslo
Číslo modelu AC-
Sériové číslo
Abyste minimalizovali nebezpečí vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem:
1) Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
2) Nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinami,
jako například vázy.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Tento symbol má varovat
uživatele před neizolovaným
„nebezpečným napětím“ v krytu
výrobku, které může být
dostatečně vysoké na to,
aby představovalo nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Tento symbol má upozornit
uživatele na přítomnost
důležitých provozních pokynů
a pokynů údržby v dokumentaci
dodávané s přístrojem.
VAROVÁNÍ
3
CZ
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
POZOR – ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY.
Přečtěte si tyto pokyny.
Uložte si tyto pokyny.
Dbejte všech varování.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Nezakrývejte ventilační otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako například topných těles, vývodů vytápěcích systémů, sporáků
nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), které vytvářejí teplo.
Nezasahujte do bezpečnostního řešení polarizované nebo uzemněné zástrčky. Polarizovaná vidlice má
dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí
hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší
zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
Po napájecím kabelu se nesmí šlapat a nesmí dojít k jeho poškození, zejména u zástrčky, objímky
a v místě, kde vychází ze zařízení.
Používejte pouze doplňky/příslušenství, které stanovil výrobce.
Používejte pouze vozík, stojan, stativ, konzolu nebo stůl, které stanovil výrobce nebo které byly dodány
společně se zařízením. Používáte-li pojízdný stolek, buďte obezřetní, když přemisťujete celou sestavu
pojízdného stolku s přístrojem, abyste se vyvarovali zranění při převrácení.
Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv
způsobem poškozen, např. při poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny nebo pádu
předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo upuštění
na zem.
Pokud tvar zástrčky síťového kabelu neodpovídá tvaru síťové zásuvky, použijte doplňkový adaptér
zástrčky odpovídající konfigurace.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4
CZ
Reprezentativní zástrčky napájecího kabelu různých zemí/regionů světa
Tato tabulka popisuje reprezentativní napětí a typ zástrčky.
V různých oblastech se používají různé typy zástrček a napětí.
Pozor: Je eba použít napájecí kabel, který splňuje požadavky dané země.
Pouze pro Spojené státy
Použijte dodávaný napájecí kabel.
Evropa
Asie
Typ A
(americký typ)
Typ B
(britský typ)
Typ BF
(britský typ)
Typ B3
(britský typ)
Typ C
(typ CEE)
Typ SE
(typ CEE)
Typ O
(oceánský typ)
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Belgie 230 50 C
Česko 220 50 C
Dánsko 230 50 C
Finsko 230 50 C
Francie 230 50 C
Irsko 230 50 C/BF
Island 230 50 C
Itálie 220 50 C
Lucembursko 230 50 C
Maďarsko 220 50 C
Německo 230 50 C
Nizozemsko 230 50 C
Norsko 230 50 C
Polsko 220 50 C
Portugalsko 230 50 C
Rakousko 230 50 C
Rumunsko 220 50 C
Rusko 220 50 C
Řecko 220 50 C
Slovensko 220 50 C
Španělsko 127/230 50 C
Švédsko 230 50 C
Švýcarsko 230 50 C
Velká Británie 240 50 BF
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Čína 220 50 A
Filipíny 220/230 60 A/C
Hongkong 200/220 50 BF
Indie 230/240 50 C
Indonésie 127/230 50 C
Japonsko 100 50/60 A
Korea 220 60 C
Malajsie 240 50 BF
Singapur 230 50 BF
Tchaj-wan 110 60 A
Thajsko 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
5
CZ
Oceánie
Severní Amerika
Střední Amerika
Jižní Amerika
Střední Východ
Afrika
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Austrálie 240 50 O
Nový Zéland 230/240 50 O
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Kanada 120 60 A
USA 120 60 A
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Bahamy 120/240 60 A
Dominikánská republika 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamajka 110 50 A
Kostarika 110 60 A
Kuba 110/220 60 A/C
Mexiko 120/127 60 A
Nikaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Salvador 110 60 A
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Argentina 220 50 C/BF/O
Brazílie 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Kolumbie 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Irák 220 50 C/BF
Írán 220 50 C/BF
Izrael 230 50 C
SAE 240 50 C/BF
Saudská Arábie 127/220 50 A/C/BF
Turecko 220 50 C
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Alžírsko 127/220 50 C
Egypt 220 50 C
Etiopie 220 50 C
Jihoafrická republika 220/230 50 C/BF
Keňa 240 50 C/BF
Kongo 220 50 C
Nigérie 230 50 C/BF
Tanzanie 230 50 C/BF
Tunisko 220 50 C
6
CZ
Baterie
Při nesprávném používání baterie může dojít
k jejímu prasknutí a vzniku požáru nebo dokonce
chemických popálenin. Dbejte následujících
upozornění.
Přístroj nerozebírejte.
Nevystavujte baterii působení nadměrné síly
nebo otřesů a chraňte ji před pádem, šlápnutím
a nárazy.
Zabraňte zkratování baterie a nedovolte,
aby se kovové předměty dostaly do kontaktu
se svorkami baterie.
Nevystavujte baterii vysokým teplotám
nad 60 °C, jako například na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nelikvidujte baterii v ohni.
Nemanipulujte s lithium-iontovou baterií,
která je poškozena nebo ze které uniká
elektrolyt.
Baterii nabíjejte pomocí originální nabíječky
Sony nebo jiného zařízení, které je k tomu
určeno.
Uchovávejte baterii mimo dosah malých dětí.
Udržujte baterii v suchu.
Baterii vyměňte pouze za stejný nebo
ekvivalentní typ doporučený spolností Sony.
Vyřazenou baterii zlikvidujte přesně podle
uvedených pokynů.
Při výměně baterie používejte vždy pouze určený
typ. Jinak může dojít ke vzniku požáru nebo
zranění.
Napájecí adaptér AC
Napájecí adaptér AC nepoužívejte ve stísněných
prostorách, jako například mezi stěnou
anábytkem.
Při použití napájecího adaptéru AC použijte
blízkou síťovou zásuvku. Pokud při používání
tohoto přístroje dojde k jakékoli poruše,
neprodleně odpojte napájecí adaptér AC
od síťové zásuvky.
Nabíječka
Při použití nabíječky použijte blízkou síťovou
zásuvku. Pokud při používání tohoto přístroje
dojde k jakékoli poruše, neprodleně odpojte
nabíječku ze síťové zásuvky.
Poznámka k napájecímu kabelu
Napájecí kabel (síťový přívod) je navržen
speciálně pouze pro použití s touto videokamerou
a neměl by být používán s jiným elektrickým
zařízením.
Videokamera je i po vypnutí stále napájena
síťovým proudem, pokud je napájecím
adaptérem AC zapojena do síťové zásuvky.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek způsobuje
ztrátu sluchu.
Upozornění pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu
v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
zapříčiní selhání přenosu dat v jeho průběhu,
proveďte restart aplikace nebo odpojte a opět
připojte komunikační kabel (USB atd.).
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá
omezením stanoveným směrnicí EMC
pro používání propojovacích kabelů,
které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí
mohou ovlivňovat obraz a zvuk tohoto přístroje.
POZOR
Pro zákazníky v EVROPĚ
7
CZ
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení
stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat
jako s domovním odpadem. Namísto toho jej
odevzdejte na příslušném sběrném místě
pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení.
Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které lze jinak způsobit
nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví,
že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze
nakládat jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se
na baterii přidávají v případě, že obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které lze jinak způsobit
nevhodným způsobem likvidace této baterie.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem. Výrobek na konci životnosti
odevzdejte na příslušném sběrném místě
pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení, kde bude baterie zlikvidována
vsouladuspředpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte,
prosím, do kapitoly věnované bezpečnému
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní správy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se
samostatným sběrným
systémem)
Likvidace použitých baterií
(platí v rámci Evropské unie
a v ostatních evropských
státech se systémy odděleného
sběru odpadu)
Obsah
8
CZ
Přehled
Umístění a funkce součástí .....................................................11
Indikace na displeji .................................................................18
LCD displej / hledáček ....................................................... 18
Příprava
Napájení ...................................................................................20
Nabíjení baterie .................................................................. 20
Nastavení hodin .......................................................................22
Připojení zařízení ....................................................................22
Připevnění sluneční clony s krytem objektivu ............... 22
Nastavení LCD displeje a hledáčku ................................. 23
Používání XQD paměťových karet .........................................24
O XQD paměťových kartách ............................................ 24
Vložení paměťové karty XQD .......................................... 24
Vyjmutí paměťové karty XQD ......................................... 24
Výběr slotu paměťové karty pro nahrávání .................... 24
Formátování paměťové karty XQD ................................. 25
Kontrola zbývajícího času pro nahrávání ....................... 25
Nahrávání
Základní provozní postupy .....................................................26
Změna základních nastavení ...................................................29
Formát nahrávky ................................................................ 29
Úprava jasu obrazu ............................................................ 29
Nastavení přirozené barvy (Vyvážení bílé) .................... 31
Nastavení zvuku ................................................................. 32
Užitečné funkce .......................................................................34
Přiřaditelná tlačítka ............................................................ 34
Obsah
Obsah
9
CZ
Obrazovky s miniaturami
Obrazovky s miniaturami .......................................................35
Konfigurace obrazovky ..................................................... 35
Přehrávání klipů ......................................................................36
Přehrávání vybraných a následucích
klipů v sekvenci ............................................................ 36
Práce s klipy .............................................................................36
Úkony nabídky miniatur ................................................... 36
Zobrazení podrobných informací o klipu ...................... 37
Odstranění klipů ................................................................ 38
Změna informací na obrazovce s miniaturami .............. 38
Nastavení
Operace v nabídce Setup .........................................................39
Seznam nabídky Setup ............................................................40
Nabídka Camera ................................................................. 40
Nabídka Paint ..................................................................... 41
Nabídka Audio ................................................................... 43
Nabídka Video .................................................................... 44
Nabídka LCD/VF ............................................................... 44
Nabídka Media ................................................................... 45
Nabídka System .................................................................. 46
Nabídka Thumbnail ........................................................... 47
Připojení externích zařízení
Připojení externích monitorů a nahrávacích zařízení ...........48
Správa klipů na počítači ..........................................................49
Propojení pomocí kabelu USB ......................................... 49
Přehrávání snímků na počítači ...............................................50
Možnosti použití softwaru PlayMemories Home
(Windows) .................................................................... 50
Software pro Mac ............................................................... 50
Kontrola systému počítače ................................................ 50
Instalace softwaru PlayMemories Home
na váš počítač ............................................................... 50
Úprava snímků na počítači ............................................... 51
Obsah
10
CZ
Dodatky
Důležité poznámky o provozu ................................................52
Doba záznamu videosekvencí .......................................... 52
Používání kamkordéru v zahraničí .................................. 54
Formáty a omezení výstupů ....................................................59
Formáty videa a výstupní signály ..................................... 59
Chybové a varovné indikace ....................................................61
Chybové indikace ............................................................... 61
Varovné indikace ............................................................... 61
Licence .....................................................................................63
O přístupu k softwaru podléhajícímu
licenci GPL/LGPL ....................................................... 63
Licence Open Software ...................................................... 63
Technické údaje .......................................................................63
Obsah balení ....................................................................... 65
Rejstřík ....................................................................................66
Umístění a funkce součástí
11
Přehled
CZ
Informace o funkcích a použití najdete na stranách uvedených v závorkách.
1. Háček pro ramenní popruh (14)
2. Tlačítko ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Držák mikrofonu*
4. Tlačítko IRIS PUSH AUTO
5. Páčka elektrického zoomu (26)
* Pokud používáte mikrofon, přečtěte si návod k použití
dodaný spolu s mikrofonem.
Přehled
Umístění a funkce součástí
Umístění a funkce součástí
12
Přehled
CZ
1. Objektiv (22)
2. Sluneční clona s krytem objektivu (22)
3. Interní mikrofon (33)
4. Přední kontrolka nahrávání (46)
Kontrolka nahrávání bliká, pokud zbývá malá
kapacita nahrávacího média nebo baterie.
5. Tlačítko ASSIGN 4/ZEBRA
6. Tlačítko ASSIGN 1
7. Tlačítko ASSIGN 2*
8. Tlačítko ASSIGN 3
9. Tlačítko ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Přepínač CH1 (INT MIC/INPUT1/INPUT2)
11. Přepínač AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Otočný volič AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Tlačítko STATUS CHECK (15)
14. Tlačítko CANCEL/BACK (39)
15. Tlačítko MENU** (39)
16. Otočný volič AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Přepínač AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Přepínač CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Tlačítko PUSH AUTO (27)
20. Přepínač FOCUS (27)
21. Přepínač ND FILTER (30)
22. Tlačítko ASSIGN 5/PEAKING*
* Tlačítko ASSIGN 5/PEAKING a tlačítko ASSIGN 2
mají výstupky pro pohodlnější nalezení.
** Tlačítko MENU má podlouhlý výstupek
pro pohodlnější nalezení.
Umístění a funkce součástí
13
Přehled
CZ
1. Konektory AUDIO OUT /
konektorVIDEO OUT (48, 60)
2. Konektor HDMI OUT (48)
3. Slot UTILITY SD
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
4. Páčka zoomu na rukojeti (26)
5. Tlačítko START/STOP
Když je páčka nastavena na pozici HOLD,
tlačítko START/STOP nefunguje.
6. Konektor INPUT2
7. Konektor INPUT1
8. Držák kabelu
Pro uchycení kabelu mikrofonu apod.
9. Přepínač INPUT2 (32)
10. Přepínač INPUT1 (32)
11. Konektor REMOTE
Konektor REMOTE slouží k ovládaní spuštění/
zastavení nahrávání apod. na videozařízení
a periferních zařízeních k němu připojených.
12. Pásková rukojeť
13. Přepínač POWER (26)
14. Tlačítko nahrávání (26)
15. Výdech ventilace
Oblasti kolem ventilačních otvorů se mohou
přehřívat.
Nezakrývejte ventilační otvory.
16. Konektor DC IN (21)
17. Držák kabelu
Pro uchycení napájecího kabelu apod.
Poznámky
Umístění a funkce součástí
14
Přehled
CZ
1. Háček pro ramenní popruh
2. Kroužek ostření (27)
3. Páčka krytu objektivu (22)
4. Kroužek zoomu (27)
5. Clonový kroužek (29)
6. Tlačítko GAIN (29)
7. Tlačítko WHT BAL* (31)
8. Tlačítko SHUTTER SPEED (30)
9. Přepínač AUTO/MANUAL (29)
10. Konektor i (sluchátka)
Pro sluchátka s konektorem stereo mini
11. Tlačítko BATT RELEASE (20)
12. Baterie (20)
13. Slot pro Médium „Memory Stick” /
SD kartu C / přístupová kontrolka
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
14. Slot paměťové karty XQD A / tlačítko
volby / přístupová kontrolka (24)
15. Slot paměťové karty XQD B / tlačítko
volby / přístupová kontrolka (24)
16. Konektor USB (typ mini-B) (49)
17. Konektor USB (typ A)
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
18. Tlačítko (jedno stisknutí) (31)
19. Přepínač paměti vyvážení bílé (31)
20. Přepínač zisku (29)
21. Tlačítko IRIS* (29)
* Tlačítka WHT BAL a IRIS mají výstupky pro jejich
pohodlnější nalezení.
Připojení ramenního popruhu
Připojte ramenní popruh (prodáván zvlášť)
k háčkům pro ramenní popruh.
Umístění a funkce součástí
15
Přehled
CZ
1. Tlačítko OPTION (36)
2. Tlačítko THUMBNAIL (35)
3. Tlačítka pro ovládání přehrávání (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV,
FWD) (28)
4. Tlačítko DATA CODE
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
5. Tlačítko DISPLAY (18)
6. LCD displej (23)
7. Přepínač režimu zoomu na rukojeti (26)
8. Hledáček (23)
9. Velká očnice
10. Páčka pro nastavení čočky hledáčku (23)
11. Páčka pro uvolnění hledáčku (57)
12. Přepínač HEADPHONE MONITOR (34)
13. Zadní kontrolka nahrávání (46)
14. Otočná tlačítka SEL/SET (39)
15. Tlačítka VOLUME*
16. Tlačítko STATUS CHECK
17. Tlačítko CANCEL/BACK (39)
18. Tlačítka V/v/B/b/SET (39)
19. Tlačítko MENU (39)
* Tlačítko VOLUME+ a tlačítko PLAY/PAUSE mají
výstupky pro jejich pohodlnější nalezení.
Dolní část
1. Závit pro stativ (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20UNC.
Připevněte stativ (prodáván zvlášť) k závitu
pro stativ pomocí stativového šroubu
(prodáván zvlášť: délka šroubu musí být
menší než 5,5 mm).
Stavová obrazovka
Pro zobrazení stavové obrazovky
Stiskněte tlačítko STATUS CHECK.
Pro přepínání stavových obrazovek
•Otočte voličem SEL/SET.
Pro ukončení stavové obrazovky
Stiskněte tlačítko STATUS CHECK.
Umístění a funkce součástí
16
Přehled
CZ
Stavová obrazovka kamery
Zobrazuje nastavení elektronické závěrky nebo
stav objektivu.
Stavová obrazovka zvuku
Zobrazuje nastavení vstupu pro každý kanál,
měření úrovně zvuku a nastavení filtru větru.
Stavová obrazovka systému
Zobrazuje nastavení videosignálu.
Stavová obrazovka videovýstupu
Zobrazuje nastavení HDMI a videovýstupu.
Stavová obrazovka přiřaditelných tlačítek
Zobrazuje funkce přiřazené jednotlivým
tlačítkům ASSIGN.
Stavová obrazovka méd
Zobrazuje zbývající místo na nahrávacím
médiu (paměťová karta XQD A / paměťová
karta XQD B).
Gain<H> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <H>
Gain<M> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <M>
Gain<L> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <L>
Preset White Přednastavená hodnota
vyvážení bílé
Gamma Kategorie a křivka gama
AE Level Nastavení hodnoty úrovně AE
AE Speed Nastavení hodnoty rychlosti
ovládání AE
AGC Limit Nastavení hodnoty
maximálního zisku AGC
A.SHT Limit Nejvyšší rychlost závěrky
funkce automatické závěrky.
CH 1 level meter Měření úrovně pro CH 1
CH 1 Source Vstupní zdroj pro CH 1
CH 1 Ref. / Sens. Citlivost vstupu vnitřního
mikrofonu do CH 1 nebo
referenční úroveň zvukového
vstupu
CH 1 Wind Filter Nastavení stavu filtru větru
pro vstup mikrofonu do CH 1
CH 2 level meter Měření úrovně pro CH 2
CH 2 Source Vstupní zdroj pro CH 2
CH 2 Ref. / Sens. Citlivost vstupu vnitřního
mikrofonu do CH 2 nebo
referenční úroveň zvukového
vstupu
CH 2 Wind Filter Nastavení stavu filtru větru
pro vstup mikrofonu do CH 2
Audio Format Nastavení zvukového formátu
Headphone Out Nastavení výstupu sluchátek
Country Nastavení stavu regionu,
region NTSC nebo region PAL
Rec Format Formát nahrávání na
paměťovou kartu XQD
Picture Size Velikost obrazu nahrávaného
na paměťovou kartu XQD
Frame Rate Snímková frekvence
nahrávání na paměťovou
kartu XQD
HDMI Velikost obrazu výstupu
Výstup zapnut/vypnut
Video Velikost obrazu výstupu
1 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 1
2 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 2
3 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 3
4 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 4
5 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 5
6 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 6
7 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 7
Informace
omédiu média A
Ikona média zobrazena,
když je do slotu A vloženo
nahrávací médium
Informace
oochraně
média A
Ikona ochrany zobrazena,
když je nahrávací médium
ve slotu A chráněno
proti zápisu
Poznámky
Na videokameře nelze
chránit paměťovou
kartu XQD.
Měřič zbývajícího
místa na médiu A
Zbývající kapacita
nahrávacího média ve slotu A
vyjádřená pruhovým
indikátorem
Zbývající
kapacita média A
Zbývající kapacita
nahrávacího média ve slotu A
vyjádřená v GB
Informace
omédiu média B
Ikona média zobrazena,
když je do slotu B vloženo
nahrávací médium
Informace
oochraně
média B
Ikona ochrany zobrazena,
když je nahrávací médium
ve slotu B chráněno
proti zápisu
Umístění a funkce součástí
17
Přehled
CZ
Měřič zbývajícího
místa na médiu B
Zbývající kapacita
nahrávacího média
ve slotu B vyjádřená
pruhovým indikátorem
Zbývající
kapacita média B
Zbývající kapacita
nahrávacího média
ve slotu B vyjádřená v GB
Informace
omédiu karty
UTILITY SD
Ikona média zobrazena,
když je do slotu UTILITY SD
vloženo nahrávací médium
Informace
oochraně karty
UTILITY SD
Ikona ochrany zobrazena,
když je slot UTILITY SD
chráněn proti zápisu
Remaining meter
of the UTILITY
SD card
Zbývající kapacita
nahrávacího média ve slotu
UTILITY SD vyjádřená
pruhovým indikátorem
Remaining
capacity of the
UTILITY SD
card
Zbývající kapacita
nahrávacího média ve slotu
UTILITY SD vyjádřená v GB
Indikace na displeji
18
Přehled
CZ
V pohotovostním režimu před nahráváním a při nahrávání nebo přehrávání se stavy a nastavení zařízení
zobrazují na LCD displeji / hledáčku.
Stavy a nastavení zařízení lze zapnout/vypnout pomocí tlačítka DISPLAY.
Informace zobrazené na obrazovce při nahrávání
1. Režim závěrky / indikace rychlosti závěrky
2. Indikace ND filtru (strana 30)
3. Indikace zisku (strana 29)
4. Indikace zvláštního stavu nahrávání/
provozu
5. Indikace teploty barev (strana 31)
6. Indikace zbývající kapacity baterie
(strana 55)
7. Indikace pozice zaostře
Zobrazuje pozici zaostření.
8. Indikace pozice zoomu
9. Indikace SteadyShot
10. Indikace režimu ostření
11. Indikace automatické závěrky
12. Indikace AGC
13. Indikace automatické clony
14. Indikace pozice clony
Zobrazuje pozici clony.
15. Indikace režimu vyvážení bílé (strana 31)
16. Indikace stavu média ve slotu UTILITY SD
17. Indikace časových dat
18. Měření úrovně zvuku
19. Stav média ve slotu A/B / indikace
zbývajícího místa (strana 25)
Když je levá strana ikony oranžová, je možné
nahrávat.
Když se rozsvítí zelená kontrolka na pravé horní
straně ikony, je možné přehrávání.
20. Indikace hodnoty gama (strana 41)
Zobrazuje nastavení hodnoty gama.
21. Indikace formátu nahrávání (kodeku)
(strana 29)
Zobrazuje formát nahrávaný na paměťovou
kartu XQD.
Indikace na displeji
LCD displej / hledáček
zRec Probíhá nahrávání
Stby Pohotovostní režim
před nahráváním
AT W Automatický režim
PWB Přednastavený režim
Memory A Režim paměti A
Memory B Režim paměti B
n Přednastavený režim (interiér)
Přednastavený režim
(exteriér)
Indikace na displeji
19
Přehled
CZ
22. Indikace frekvence systému a skenovací
metody
23. Indikace formátu nahrávání
(velikost obrazu) (strana 29)
Zobrazuje velikost obrazu nahrávaného
na paměťovou kartu XQD.
Informace zobrazené na obrazovce přehrávání
Následující informace jsou zobrazeny
při přehrávání.
1. Číslo klipu / celkový počet klipů
2. Režim přehrávání
3. Formát přehrávání (velikost obrazu)
4. Zbývající kapacita baterie
5. Formát přehrávání (snímková frekvence)
6. Časová data
Zobrazuje se délka videa.
7. Úrovně zvuku
Zobrazují se úrovně zvuku pro nahrávání.
8. Média
Pokud je paměťová karta chráněna proti zápisu,
objeví se na levé straně ikona .
9. Formát přehrávání (kodek)
Napájení
20
Příprava
CZ
Baterii „InfoLITHIUM“ (série L) můžete nabíjet
pomocí dodávané nabíječky.
Poznámky
S videokamerou lze použít baterii s vysokou kapacitou
NP-F970 (součást dodávky). Nelze použít baterie
NP-F570/F770 (prodávané samostatně).
Poznámky
AC-VL1 nelze použít k připojení videokamery
k externímu zdroji napájení. Při zapojení
videokamery do síťové zásuvky použijte dodávaný
napájecí adaptér AC.
1 Přepínač režimu přepněte do polohy
CHARGE.
2 Zapojte napájecí kabel do nabíječky
a do síťové zásuvky.
3 Vložte baterii do slotu v nabíječce,
stiskněte ho směrem dolů a zasuňte
ve směru šipky.
Rozsvítí se indikátor nabíjení a baterie se
začne nabíjet.
Po nabití baterie
Indikátor nabíjení se vypne (normální nabití).
Pokud budete po zhasnutí indikátoru v nabíjení
ještě hodinu pokračovat, vydrží baterie o něco
déle (plné nabití).
Po ukončení nabíjení vyndejte baterii z nabíječky.
Připevnění baterie
Přitiskněte baterii k zadní části videokamery
azasuňte ji dolů.
Vyjmutí baterie
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF.
Stiskněte tlačítko BATT RELEASE (uvolnění
baterie) a baterii vyjměte.
Poznámky
Nastavení nabídky nebo nastavení upravované pomocí
přepínače AUTO/MANUAL lze uložit, když je
přepínač POWER přepnut do polohy OFF. Vyjměte
baterii až poté, co z LCD displeje / hledáčku zcela zmi
obraz. V opačném případě se nastavení nemusí uložit.
Pokud baterii nebo síťový adaptér vyjmete, když je
přepínač POWER v poloze ON, videokamera nepůjde
zapnout, ani pokud baterii nebo napájecí adaptér AC
znovu připojíte.
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF a poté opět
na ON.
Příprava
Napájení
Nabíjení baterie
Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Indikátor nabíjení
Přepínač režimu
Nabíječka AC-VL1
BATT RELEASE Tlačítko
(uvolnění baterie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony FDR-AX1E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre