Silvercrest SKMP 1200 A2 Operating Instructions Manual

Kategória
Mixéry
Typ
Operating Instructions Manual
PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR SKMP 1200 A2
IAN 100104/IAN 105590
PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR
Operating instructions
PROFI KONYHAI ROBOTGÉP
Kezelési útmutató
KUCHYNSKÝ ROBOT
Návod k obsluze
PROFI-KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
PROFESJONALNY
ROBOT KUCHENNY
Instrukcja obsługi
PROFESIONALNI KUHINJSKI
APARAT
Navodilo za uporabo
PROFESIONÁLNY KUCHYNSKÝ
STROJ
Návod na obsluhu
RP100104_RP105590_Kuechenmaschine_Cover_LB4.indd 2 06.06.14 14:07
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SKMP 1200 A2_14_V1.4_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 1 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
86
Obsah
1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2. Označenie dielov (pozri odklopnú stránku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3. Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4. Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5. Vybalenie a inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6. Obsluha prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7. Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8. Čistenie prístroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9. Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Blahoželáme vám ku kúpe vášho
nového prístroja.
Rozhodli ste sa pre kvalitný výrobok. Návod
na použitie je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny a upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, používania
alikvidácie.
Prv než začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi a
upozorneniami týkajúcimi sa obsluhy a
bezpečnosti. Výrobok používajte len na
opísané účely auvedené oblasti použitia.
Ak výrobok postúpite tretej osobe,
odovzdajte jej spolu sním aj všetky
podklady.
1. Popis prístroja
1.1 Účel použitia
Kuchynský robot SilverCrest SKMP 1200
A2 slúži na mixovanie, habarkovanie,
miesenie, šľahanie a miešanie surovín a
potravín.
Prístroj používajte len v suchých priestoroch.
Používanie prístroja vexteriéri alebo vo
vlhkých priestoroch je zakázané.
Prístroj je určený na použitie v
domácnostiach, ale nie na živnostenské
účely.
Prístroj je vhodný taktiež na/pre:
použitie v kuchyniach pre zamestnancov
v obchodoch, kanceláriách a iných
komerčných oblastiach,
použitie na poľnohospodárskych
usadlostiach,
zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných
ubytovacích zariadeniach,
penzióny poskytujúce raňajky.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 86 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 87
1.2 Obsah dodávky
1 kuchynský robot, základný prístroj
1 ochrana proti striekaniu
1 mixovacia nádoba
•1 miesiaci hák
1 šľahacia metla
1 miešacia metla
1 návod na obsluhu
1.3 Varianty
Prístroj je dodávaný v dvoch verziách:
RP100104: červená
RP105590: krémová
Obsluha je pre oba farebné varianty
rovnaká.
2. Označenie dielov (pozri odklop stránku)
1 rameno pohonu
2 kryt
3 uvoľnenie krytu
4 regulátor rýchlosti s funkciou Zap./Vyp.
5 impulzné tlačidlo
6 uvoľňovacia páčka
7 základný prístroj
8 ochrana proti striekaniu
9 plniaci otvor so záklopkou
10 uzáver veka
11 veko mixovacej nádoby
12 mixovacia nádoba s vekom a uzáverom
veka
13 miesiaci hák
14 šľahacia metla
15 miešacia metla
16 miešacia nádoba
3. Technické údaje
Napájanie: 220 – 240 V
~
/50 Hz
Výkon: 1200 W
Ochranná trieda: II
Čas KP kuchynského robota: 10 minút
Čas KP mixovacej nádoby: 3 minúty
Čas KP (krátkodobá prevádzka): uvádza, ako dlho smie prístroj bežať bez prerušenia.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 87 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
88
4. Bezpečnostné pokyny
4.1 Vysvetlenie pojmov
Vnávode naobsluhu nájdete tieto signálne
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie
výstrahy môže mať za následok
škody na zdraví aohrozenie
života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto
výstrahy môže mať za následok vecné
škody.
Upozornenie:
Nízke riziko: Skutočnosti, na ktoré treba pri
zaobchádzaní sprístrojom dávať pozor.
4.2 Špeciálne pokyny k tomuto
prístroju
Výstraha!
Aby sa predišlo
zraneniam alebo škodám,
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Tento prístroj smú používať osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/
alebo vedomostí len vtedy, ak sú pod dozorom
alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli, aké nebezpečenstvá z jeho
používania vyplývajú.
Tento prístroj nesmú používať deti.
Prístroj a prívodné vedenie treba držať mimo
dosahu detí.
Nenechajte deti, aby sa sprístrojom hrali.
Prístroj treba pri nezabezpečenom dozore a pred
montážou, rozoberaním alebo čistením odpojiť od
siete elektrického napätia.
Základný prístroj
7
nikdy neponárajte do vody.
Vžiadnom prípade nepoužívajte abrazívne,
leptajúce čistiace prostriedky aprostriedky, ktoré
by mohli prístroj poškriabať. Prístroj by sa mohol
poškodiť.
4.3 Všeobecné pokyny
Pred použitím si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu. Je súčasťou
tohto prístroja a musí byť kedykoľvek k
dispozícii.
Prístroj používajte jedine na popísaný
účel použitia (pozri tiež oddiel »1.1Účel
použitia« na strane 86).
Skontrolujte, či údaje o napätí siete na
typovom štítku prístroja zodpovedajú
napätiu siete, ktoré máte k dispozícii.
Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na
plnenie zo záruky a zodpovedno
odpadá, ak sa používajú diely
príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané v
tomto návode na obsluhu, alebo počas
opráv neboli použité výhradne
originálne náhradné diely. To isté platí
pre opravy, ktoré boli vykonané
nekvalifikovanými osobami. Kontaktné
údaje nájdete v »Servisné stredisko« na
strane102.
• Pri prípadných poruchách funkcie v
záručnej dobe smie byť oprava
vykonaná jedine našim servisným
strediskom. V opačnom prípade
zanikajú všetky nároky na záručné
plnenie. Kontaktné údaje nájdete
v »Servisné stredisko« na strane102.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 88 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 89
4.4 Ochrana pred zasiahnutím
elektrickým prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali
ochrániť pred zasiahnutím
elektrickým prúdom.
Ak je prístroj poškodený, nesmie sa
prístroj v žiadnom prípade používať. V
tomto prípade nechajte prístroj opraviť
kvalifikovanou osobou. Kontaktné údaje
nájdete v »Servisné stredisko« na
strane102.
Ak bude sieťový prívod tohto prístroja
poškodený, musí byť nahrade
výrobcom alebo rovnako kvalifikovanou
osobou, aby sa predišlo ohrozeniu.
• Dovnútra základného prístroja 7 sa
nesmie v žiadnom prípade dostať voda
ani iné kvapaliny. Preto:
prístroj nikdy nepoužívajte v exteriéri
základný prístroj 7 nikdy neponárajte
do vody
nikdy na prístroj neklaďte nádoby
naplnené tekutinou, ako sú poháre s
nápojmi, vázy atď.
prístroj nikdy nepoužívajte vo veľmi
vlhkom prostredí
prístroj nikdy nepoužívajte
vbezprostrednej blízkosti drezu, vane,
sprchy alebo bazénu, pretože by sa
do prístroja mohla dostať striekajúca
voda.
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do prístroja
dostala tekutina, vytiahnite ihneď
sieťovú zástrčku a prístroj dajte opraviť
personálu spríslušnou kvalifikáciou.
Kontaktné údaje nájdete v »Servisné
stredisko« na strane102.
Na prístroj, sieťový kábel alebo konektor
nikdy nesiahajte vlhkými rukami.
Sieťový kábel vždy vyťahujte za
zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný
bel.
Dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu,
ohnutiu, alebo pricviknutiu sieťového
kábla.
Dbajte na to, aby sa sieťový kábel
nedostal do blízkosti horúcich plôch
(napr. platne).
Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnite
konektor zo zásuvky. Iba vtedy nie je
prístroj pod prúdom.
• Prístroj zapájajte iba do zásuvky s
ochranným kontaktom.
Nemali by ste používať predlžovacie
káble. Ich použitie je dovolené iba za
pevne stanovených podmienok:
predlžovací kábel musí byť vhodný
pre veľkosť prúdu prístroja
predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť vedený
tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť a
aby nebol v dosahu detí
predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je
tento; v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k preťaženiu okruhu (je
zakázané používrozvodky alebo
iné viacnásobné zásuvky!).
4.5 Ochrana pred poraneniami
Výstraha! Aby sa predišlo
zraneniam, dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
Dbajte na to, aby sieťový prívod nikdy
nepredstavoval riziko potknutia alebo
aby sa doň nikto nemohol zachytiť
alebo naň stúpiť.
Počas prevádzky zabráňte kontaktu s
pohyblivými dielmi prístroja, ako sú nože
mixovacej nádoby 12, miesiaci hák 13,
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 89 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
90
šľahacia metla 14 alebo miešacia
metla 15. Ruky alebo vlasy by mohli byť
vtiahnuté do prístroja a spôsobiť
poranenia. Prístroj zapínajte len vtedy,
ak je pri používaní miešacej nádoby 16
správne nasadená ochrana proti
striekaniu 8, resp. veko 11 pri používaní
mixovacej nádoby 12.
Pred každým čistením alebo výmenou
nadstavcov vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
Dávajte pozor, čepele noža v mixovacej
nádobe 12 sú veľmi ostré. Aby ste
zabránili rezným poraneniam, nikdy sa
čepelí nedotýkajte holými rukami.
Prístroj vždy vypínajte najskôr
prostredníctvom regulátora rýchlosti 4,
až potom vytiahnite sieťovú zástrčku.
Inak by sa mohlo stať, že sa prístroj
spustí v okamihu, keď sieťovú zástrčku
opätovne zasuniete do sieťovej zásuvky.
Ak nie je nasadená mixovacia
nádoba 12, musí byť nasadený kryt 2.
V opačnom prípade nefunguje prístroj
na ochranu pred poraneniami.
4.6 Pre bezpečnosť vášho dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné
nebezpečenstvá a následkom toho
si môžu spôsobiť úraz. Riaďte sa
preto týmito pokynmi:
Dávajte pozor, aby obalová fólia
nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie
nie sú určené na hranie.
4.7 Vecné škody
Pozor! Ak sa chcete vyhnúť vecným
škodám, dodržiavajte nasledujúce
ustanovenia.
Prístroj postavte výhradne na rovnú,
suchú plochu, ktorá nie je klzká, aby sa
prístroj nemohol prevrhnúť ani skĺznuť na
zem.
Prístroj neumiestňujte na horúci varič.
Nepoužívajte naraz mixovaciu 12 aj
miešaciu nádobu 16. Tým by sa prístroj
mohol preťažiť.
Miešadlo a mixovaciu nádobu 12
nepoužívajte nikdy bez náplne. Mohlo
by to spôsobiť prehriatie motora.
Miešadlo možno nechať bez prestávky
bežať max. 10 minút, mixér nanajvýš 3
minúty. Potom musíte prístroj najskôr
nechať znova vychladnúť na izbovú
teplotu.
Mixovaciu nádobu 12 používajte
výlučne s nasadeným krytom 11, inak
by z nej mohla vystrekovať tekutina.
Prístroj neprestavujte, ak sa v ňom ešte
nachádzajú potraviny alebo cesto.
Mixovaciu nádobu 12 používajte
výlučne na výrobu mixovaných nápojov
alebo dressingov.
Miešaciu nádobu 16 ani mixovaciu
nádobu 12 nepreplňujte, inak by ich
obsah mohol vystrekovať von.
Mixovaciu nádobu 12 nikdy
nenapĺňajte horúcou alebo vriacou
zmesou na mixovanie.
5. Vybalenie a inštalácia
1. Jednotlivé diely vyberte z obalu. 2. Skontrolujte, či jednotlivé diely úplné
(pozri tiež oddiel »1.2Obsah dodávky«
na strane 87) a či nemajú žiadne
poškodenia.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 90 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 91
3. Pred prvým použitím prístroj dôkladne
umyte (pozri tiež oddiel »8.Čistenie
prístroja« na strane 99).
4. Prístroj položte na rovnú, suchú plochu,
ktorá nie je klzká, aby sa nemohol
prevrhnúť ani skĺznuť na zem.
5. Skontrolujte, či sa regulátor rýchlosti 4
nachádza v polohe „0“.
6. Zastrčte sieťovú zástrčku do vhodnej
sieťovej zásuvky (pozri tiež oddiel
»3.Technické údaje« na strane 87).
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
6. Obsluha prístroja
6.1 Montáž prístroja
1. Potlačte uvoľňovaciu páčku 6 a vyklopte
rameno pohonu 1 smerom nahor.
Upozornenie: Uvoľňovaciu páčku 6
úplne preložte a držte dovtedy, kým sa
rameno pohonu 1 dostane celkom
navrch. Potom uvoľňovaciu páčku 6
znova zaklapnite späť.
2. Aby ste mohli použiť miešaciu
nádobu 16, nasaďte ju do základného
prístroja 7.
3. Miešaciu nádobu zaistite tak, že ju
budete otáčať proti smeru hodinových
ručičiek, kým nezapadne.
Pozor!
Miešaciu nádobu 16 nikdy nepoužívajte
bez nasadenej ochrany proti striekaniu 8.
Inak by mohla mixovaná zmes vystreknúť.
4. Ochranu proti striekaniu 8 nasaďte
zospodu na rameno pohonu 1. Plniaci
otvor so záklopkou 9 by mal ukazovať v
smere regulátora rýchlosti 4.
5. Ochranu proti striekaniu 8 trocha
potlačte, kým nezapadne.
6. Vyberte vhodný miešací nadstavec:
Miesiaci hák 13: pre husté cestá, napr.
chlebové cesto
Šľahacia metla 14: na šľahanie
smotany, bielkov a pod.
Miešacia metla 15: na stredné
riedke cestá, napr. koláčové alebo
palacinkové cesto
7. Miešací nadstavec nasaďte zospodu do
príslušného upevnenia v ramene
pohonu 1.
Dávajte pozor, aby sa malé unášače na
hriadeli miešacieho nadstavca
nezaviedli do priečnej drážky
upevnenia.
8. Miešací nadstavec zatlačte mierne
dovnútra a otočte ho v smere
hodinových ručičiek, kým nezapadne.
9. Potlačte uvoľňovaciu páčku 6 a vyklopte
rameno pohonu 1 smerom nadol do
pracovnej polohy.
Upozornenie: Uvoľňovaciu páčku 6
úplne preložte a držte dovtedy, kým sa
rameno pohonu 1 dostane celkom
nadol. Potom uvoľňovaciu páčku 6
znova zaklapnite späť.
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
Nasadenie mixovacej nádoby 12:
Pozor!
Nepoužívajte naraz mixovaciu 12 aj
miešaciu nádobu 16. Tým by sa prístroj
mohol preťažiť.
1. Potlačte uvoľnenie 3 krytu 2 doľava.
2. Odoberte kryt 2.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 91 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
92
3. Nasaďte mixovaciu nádobu 12 tak, aby
malý výstupok ukazoval na symbol
otvorenej zámky.
4. Mixovaciu nádobu 12 otáčajte v smere
hodinových ručičiek, až zapadne. Malý
výstupok teraz ukazuje na symbol
uzavretej zámky.
6.2 Rozloženie prístroja
1. Potlačte uvoľňovaciu páčku 6 a vyklopte
rameno pohonu 1 smerom nahor.
Upozornenie: Uvoľňovaciu páčku 6
úplne preložte a držte dovtedy, kým sa
rameno pohonu 1 dostane celkom
navrch. Potom uvoľňovaciu páčku 6
znova zaklapnite späť.
2. Na odobratie miešacieho nadstavca ho
zatlačte mierne dnu a uvoľnite pomocou
ľahkého otočenie proti smeru
hodinových ručičiek.
3. Odoberte miešací nadstavec.
4. Na odobratie ochrany proti striekaniu 8
ju potiahnite smerom nadol. Pritom
najskôr potiahnite zadný diel ochrany
proti striekaniu 8 trochu nadol.
5. Miešaciu nádobu 16 uvoľníte tak, že ju
mierne otočíte v smere hodinových
ručičiek.
6. Odoberte miešaciu nádobu 16.
7. Potlačte uvoľňovaciu páčku 6 a vyklopte
rameno pohonu 1 smerom nadol do
pracovnej polohy.
Upozornenie: Uvoľňovaciu páčku 6
úplne preložte a držte dovtedy, kým sa
rameno pohonu 1 dostane celkom
nadol. Potom uvoľňovaciu páčku 6
znova zaklapnite späť.
Odobratie mixovacej nádoby 12:
1. Otáčajte mixovaciu nádobu 12 proti
smeru hodinových ručičiek, až kým malý
výstupok nebude ukazovať na symbol
otvorenej zámky.
2. Odoberte mixovaciu nádobu 12.
3. Znovu nasaďte kryt 2.
6.3 Používanie ochrany proti striekaniu
Počas miešania môžete pridávať prísady:
1. Znížte rýchlosť na 1 2.
2. Zaklapnite záklopku cez plniaci otvor 9
smerom nahor.
3. Vložte prísady.
4. Záklopku znova zatvorte cez plniaci
otvor 9.
6.4 Používanie mixovacej nádoby 12
Pozor!
Mixér nikdy nenechávajte bežať bez
prestávky dlhšie ako 3 minúty, potom sa
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 92 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 93
musí nechať znova vychladnúť, aby sa
prístroj neprehrial.
1. Do mixovacej nádoby 12 vkladajte
vždy najprv tekuté a až potom pevné
prísady.
2. Pevné prísady najskôr pokrájajte na
malé kúsky, aby sa nezasekli v nožoch.
3. Pred mixovaním bezpodmienečne
nasaďte na mixovaciu nádobu 12
kryt 11, pretože by inak mohol obsah
vystrekovať von.
4. Pokiaľ budete počas mixovania ešte
niečo pridávať, otvorte uzáver 10 vo
veku 11 mixovacej nádoby 12 tak, že
ho otočíte v smere hodinových ručičiek.
5. Na regulátore rýchlosti 4 vyberte
požadovanú rýchlosť.
Upozornenie: Ideálna rýchlosť závisí
predovšetkým od konzistencie mixovanej
zmesi. Čím je obsah tekutejší, tým
rýchleie môžete mixovať.
6. Alternatívne môžete stlačiť impulzné
tlačidlo 5. Pokiaľ budete držať impulzné
tlačidlo 5, bude sa mixovať maximálnou
chlosťou.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
chlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
6.5 Regulácia rýchlosti, zapínanie a
vypínanie
1. Prístroj zapnite otočením regulátora
chlosti 4 doprava.
2. Pri mixovaní a miešaní začínajte na
trochu pomalšej rýchlosti a až potom ju
postupne zvyšujte.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
chlosti 4 nastavený minimálne stupeň 1.
Rýchlostné odporúčania
Rýchlosť Nadstavec Popis
1 - 2 všetky
- štartovacia poloha pri každom mixovaní a
miešaní
- pri pridávaní prísad
miesiaci hák 13 alebo
miešacia metla 15
- miesenie a miešanie tuhého cesta alebo
pevnejších prísad
2 - 3 miešacia metla 15
- miešanie hustého treného cesta
- miešanie masla a múky
- miešanie kysnutého cesta
miesiaci hák 13:
- miesenie kysnutého cesta
- miesenie hustého treného cesta
4 - 6 miešacia metla 15
-koláčové cesto
- šľahanie masla s cukrom
-cesto na placky
7 - 10 šľahacia metla 14:
ľahačka
- bielok
-majonéza
- penové šľahanie masla
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 93 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
94
Na vypnutie prístroja otočte regulátor
rýchlosti 4 do polohy0“.
6.6 Ochrana proti prehriatiu
Prístroj disponuje ochranou proti prehriatiu.
Ak sa motor príliš zahreje, prístroj sa
automaticky vypne:
1. Vypnite prístroj.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
3. Nechajte prístroj vychladnúť na izbo
teplotu.
7. Recepty
7.1 Biely chlieb
Prísady:
1 kg pšeničnej múky typu 405 (múka na
koláče)
•4 ČL soli
4 balenia sušeného droždia
(cca 25 – 30 g)
650 ml vlažnej vody
Príprava:
1. Vložte prísady do miešacej nádoby 16.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
miesiaci hák 13.
3. Mieste na stupni 3 po dobu 10 minút.
4. Miešaciu nádobu odoberte a prikryte.
5. Cesto nechajte stáť 1 až 2 hodiny na
teplom mieste.
6. Sformujte bochník alebo cestom naplňte
chlebovú formu na pečenie.
7. Rúru predhrejte na 220 °C.
8. Chlieb pečte na strednej koľajničke 35 –
40 minút.
7.2 Cesto na pizzu
Upozornenie: Cesto na pizzu sa vám
podarí obzvlášť dobre, ak ho pripravíte
minimálne 24 hodín pred pečením a potom
ho necháte odležať v chladničke.
Nasledujúci recept by vám mal prinie
výsledok ako „od pravého Taliana“.
Prísady pre 4 osoby:
500 g múky typu 405
300 ml vody
maximálne 1/5 kocky droždia
20 g soli
Príprava:
1. Do miešacej nádoby 16 vložte 300 g
múky.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
miešaciu metlu 15.
3. Nastavte na stupeň 2.
4. Cez plniaci otvor 9 pomaly pridávajte
300 ml vody.
5. Pridajte droždie.
6. Pridajte soľ.
impulzné tlačidlo
5 mixovacia nádoba 12
- mixovanie a sekanie mäkkých a tekutých prísad.
- Impulzné tlačidlo 5 funguje len vtedy, keď je na
regutore rýchlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
Rýchlo Nadstavec Popis
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 94 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 95
7. Hmotu vymiešajte na stupni 4 až 5
dohladka.
8. Miešaciu nádobu zakryte a cesto
nechajte kysnúť cca 20 minút pri izbovej
teplote.
9. Cesto potom opäť miešajte približne 3
minúty na stupni 4.
10.Odoberte miaciu metlu 15 a nasaďte
miesiaci hák 13.
11.Cesto mieste na stupni 3.
12.Teraz postupne pridávajte zvyšnú múku
cez plniaci otvor 9.
Upozornenie: Keď sa pizzové cesto
začne pri miesení odliepať od dna a
formovať do guľôčky, znamená to, že
pridané množstvo múky je postačujúce.
13.Na záver cesto mieste ešte raz cca 3
minúty na stupni 2.
Upozornenie: Cesto na pizzu má tú
správnu konzistenciu vtedy, ak ho na
krátku dobu možno sformovať do
guľôčky, ale po dlhšej dobe (cca 30
minút) cesto stratí formu a rozpadne sa.
14.Cesto na pizzu nechajte opäť odstáť na
20 minút v prikrytej miešacej nádobe.
15.Miešaciu nádobu odoberte a cesto
položte na dobre pomúčenú dosku.
16.Povrch cesta dobre pomúčte.
17. Cesto krátko vymieste a pritom z neho
vytvarujte guľôčku.
18.Cestovú guľôčku vložte do
uzatvárateľnej nádoby a dajte na 24
hodín do chladničky.
19.Cesto vyberte z chladničky a položte
späť na pomúčenú dosku.
20.Cesto dobre pomúčte a v krátkosti
vymieste, aby sa sformovala pekná
cestová guľôčka.
21.Cesto je teraz hotové a môžete z neho
formovať podklady na pizzu a pridáv
prísady.
Upozornenie:
Droždie nemusíte bezpodmienečne
vopred rozpúšťať vo vode.
Pridáva sa výrazne menej droždia, ako
je uvedené na jeho obale. Použite ho len
toľko, koľko ho podľa údajov na obale
treba na približne 200 – 250 g múky.
Ak je vo vašom ceste droždie cítiť, mali
by ste množstvo droždia naďalej
redukovať. Menšie množstvo droždia sa
znova vyváži dlhou dobou kysnutia.
Vďaka morskej soli je cesto
aromatickejšie.
Pri ochutnávaní ihneď po pridaní soli
musí cesto najskôr chutiť trochu po soli.
Ak v ceste výrazne prevyšuje chuť múky
alebo droždia, chýba ešte trocha soli.
Neskorším pridaním zvyšnej múky sa
slaná chuť opäť stratí.
Kysnúce cesto nedávajte do
dodatočného zdroja tepla. Síce tým
môžete ušetriť čas, ale utrpí tým chuť.
Aby pizzové cesto dobre chutilo, je
doba odležania v trvaní 24 hodín veľmi
dôležitá.
Takto pripravené pizzové cesto možno v
chladničke skladovať niekoľko dní.
7.3 Piškótový koláč s ovocím
Prísady:
1 téglik jogurtu (150 ml)
1 téglik jedlého oleja alebo zmäknutého
masla (150 g)
2 tégliky cukru (300 g)
3 tégliky múky (320 g)
1 balenie prášku do pečiva
•4 žĺtky
•4 bielky
1 konzerva ovocia podľa chuti alebo
čerstvé ovocie (cca 500 g)
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 95 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
96
Príprava:
1. Bielky vložte do miešacej nádoby 16.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
šľahaciu metlu 14.
3. Bielky ušľahajte do tuha na 9. stupni v
rámci 1 až 2 minút.
4. Bielkový sneh vyberte z nádoby a dajte
nabok.
5. Do miešacej nádoby dajte jogurt.
6. Prázdny téglik od jogurtu vypláchnite a
použite na ďalšie meranie alebo
množstvo odvážte pomocou odmerky.
7. Pridajte 1 téglik oleja (150 ml) alebo
mäkkého masla (150 g).
8. Pridajte 2 tégliky cukru (300 ml).
9. Pridajte 4 žĺtky.
10.Prísady miešajte približne 2 minúty na
stupni 6 alebo 7 do krémova.
11.Pridajte 3 tégliky múky (450 ml, resp.
320 g) a prášok do pečiva.
12.Odoberte šľahaciu metlu 14 a nasaďte
miešaciu metlu 15.
13.Prísady premiešavajte približne 5 minút
na stupni 4.
14.Zastavte kuchynský robot.
15.Pridajte sneh z bielkov.
16.Pridajte odkvapkané a prípadne na
drobno nakrájané ovocie.
17. Sneh z bielkov a ovocie premiešavajte
na stupni 2 približne 10 – 30 sekúnd.
18.Cesto nalejte do formy na pečenie.
19.Pečte cca 50 minút pri 200 °C.
7.4 Krehký koláč
Prísady:
250 g masla
250 g cukru
•6 vajec
250 g škrobu
75 g múky
1 balíček prášku do pečiva (20 g)
1 neošetrený citrón
1 balíček vanilkového cukru (2 PL)
Príprava:
1. Múku a škrob preosejte do misky,
pridajte prášok do pečiva a dobre
premiešajte.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
miešaciu metlu 15.
3. Do miešacej nádoby 16 dajte maslo,
cukor a vanilkový cukor.
4. Nastavte na stupeň 3 a vymiešajte do
kyprej hmoty.
5. Postupne po jednom zamiešavajte
vajcia.
6. Nastrúhajte a pridajte citrónovú kôru.
7. Po lyžiciach pridávajte a zamiešavajte
múkovú zmes.
8. Po zmiešaní všetkých prísad
premiešavajte 3 minúty na stupni 6.
9. Cesto vložte do vymastenej formy na
pečenie.
10.Pečte asi 60 minút pri 180 °C (horný a
spodný ohrev) alebo 160 °C
(ventilátor).
11.Vychladnutý koláč ozdobte práškovým
cukrom alebo cukrovou polevou. Do
cukrovej polevy môžete pridať šťavu z
citróna.
7.5 Vafle
Prísady:
•6 vajec
1 balíček vanilkového cukru
1/2 balíčka prášku do pečiva
250 g cukru
200 g masla alebo margarínu
500 g múky
300 ml mlieka
125 ml perlivej minerálnej vody
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 96 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 97
Príprava:
1. Oddeľte žĺtky a bielky.
2. Bielky vložte do miešacej nádoby 16.
3. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
šľahaciu metlu 14.
4. Bielky ušľahajte do tuha na 9. stupni v
rámci 1 až 2 minút.
5. Zastavte kuchynský robot.
6. Bielkosneh vyberte z nádoby a dajte
nabok.
7. Odoberte šľahaciu metlu 14 a nasaďte
miešaciu metlu 15.
8. Maslo s cukrom vyšľahajte na stupni 5 –
6 do krémova.
9. Nastavte na stupeň 4.
10.Postupne pridávajte žĺtky, mlieko,
minerálnu vody a vanilkový cukor.
11.Zmiešajte múku a prášok do pečiva a
pridávajte po lyžiciach.
12.Kuchynský robot nakrátko zastavte a do
miešacej nádoby pridajte sneh z bielkov.
13.Sneh z bielkov zamiešavajte na stupni 2
približne 10 až 30 sekúnd.
14.Cesto nechajte cca 30 minút puchnúť.
15.Potom môžete piecť vafle.
7.6 Čokoládové koláčiky
Prísady:
100 g masla
150 g cukru
2 vajcia
100 g múky
½ ČL prášku do pečiva
•¼ ČL sódy bikarbóny
•¼ ČL soli
75 g kakaového prášku
130 ml mlieka, príp. viac
1 ČL vanilkového extraktu alebo
vanilkovej pasty
Príprava:
1. Do misky nasypteku, kakao a potom
prášok do pečiva, sódu bikarbónu a soľ.
Všetko dobre zmiešajte.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
miešaciu metlu 15.
3. Do miešacej nádoby 16 dajte maslo,
cukor a vanilku.
4. Nastavte na stupeň 3 a vymiešajte do
kyprej hmoty.
5. Postupne zamiešajte vajcia.
6. Do múkovej zmesi postupne
primiešavajte cca 130 ml mlieka a
všetko vymiešajte do rovnomerného
cesta.
7. Ak je cesto príliš suché, pridávajte malé
množstvá mlieka, kým nebude husté a
tekuté.
8. Cesto naplňte do prístroja na výrobu
cupcakes alebo misiek odolných proti
teplu, ktoré predtým vymastíte a
použijete ako formičky na pečenie.
Môžete použiť aj príslušné formičky.
9. Pte asi 20 minút na 190 °C.
7.7 Striekané pečivo
Prísady:
230 g múky
150 g masla, studeného a nakrájaného
na tenké plátky
100 g cukru
•1 vajce
1 balíček vanilkového cukru
•1 štipka soli
Príprava:
1. Vložte prísady do miešacej nádoby 16.
2. Nasaďte ochranu proti striekaniu 8 a
miesiaci hák 13.
3. Mieste cca 5 minút na stupni 2 – 3.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 97 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
98
4. Cesto naplňte do vrecka na zdobenie a
vytlačte.
5. Pásy vytvarujte do tvaru písmena S,
rovno alebo do kruhu a položte ich na
plech na pečenie.
6. Pečte 10 minút pri 180 °C.
Upozornenie:
Pred pečením môžete striekané pečivo
posypať kúskami orechov alebo mandlí.
Po pečení môžete vychladnuté pečivo
ozdobiť polevou.
7.8 Jahodový mliečny nápoj s cmarom
Prísady:
•1/2 l studeného mlieka
•1/2 l studeného cmaru
250 g čerstvých jahôd
4 LP jahodového džemu
•4 PL medu
1 PL citrónovej šťavy
•1 štipka soli
podľa chuti môžete pridať cukor alebo
sladidlo
Príprava:
1. Z mixovacej nádoby 12 odoberte
veko 11.
2. Naplňte ju mliekom, cmarom, medom,
jahodovým džemom, citrónovou šťavou
a štipkou soli.
3. Na mixovaciu nádobu 12 nasaďte
veko 11.
4. Mixovaciu nádobu 12 nasaďte na
prístroj.
5. Prísady mixujte cca 30 sekúnd pomocou
impulzného tlačidla 5 alebo
rýchlostného stupňa 10.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
rýchlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
6. Impulzné tlačidlo uvoľnite alebo rýchlosť
znížte na stupeň 1.
7. Otvorte uzáver 10 vo veku 11
mixovacej nádoby 12 v smere
hodinových ručičiek.
8. Pridajte jahody.
9. Ak si želáte nápoj sladký, pridajte podľa
chuti cukor.
10.Mixujte dve minúty na najvyššom stupni
(impulzné tlačidlo alebo rýchlostný
stupeň 10).
11.Nalejte do pohárov a ozdobte čerstvými
jahodami.
7.9 Banánový mliečny nápoj
Prísady:
2 banány, veľmi zrelé
•1/2 l studeného mlieka
4 PL vanilkovej zmrzliny
čokoládová posýpka
Príprava:
1. Banány ošúpte a nakrájajte na menšie
kúsky.
2. Z mixovacejdoby 12 odoberte
veko 11.
3. Všetky prísady vložte do mixovacej
nádoby 12.
4. Na mixovaciu nádobu 12 nasaďte
veko 11.
5. Mixovaciu nádobu 12 nasaďte na
prístroj.
6. Prísady mixujte cca 60 sekúnd pomocou
impulzného tlačidla 5 alebo
rýchlostného stupňa 10.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
chlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
7. Nalejte do pohárov a ozdobte
čokoládovou posýpkou.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 98 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 99
7.10Višňový ovocný nápoj
Prísady:
250 g zaváraných višní,
odkôstkovaných
150 g jogurtu
cukor podľa chuti
Príprava:
1. Z mixovacej nádoby 12 odoberte
veko 11.
2. Višne spolu so šťavou dajte do
mixovacej nádoby 12.
3. Na mixovaciu nádobu 12 nasaďte
veko 11.
4. Mixovaciu nádobu 12 nasaďte na
prístroj.
5. Pomocou impulzného tlačidla 5 višne
15 send mixujte na py.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
chlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
6. Pridajte jogurt a cukor.
7. Prísady mixujte pomocou impulzného
tlačidla 5 alebo rýchlostného stupňa 10
tak dlho (maximálne 2 minúty), až
vznikne jem, dobre vymiešaný ovocný
nápoj.
8. Čistenie prístroja
Výstraha! Ak chcete vylúčiť
nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom, poranenie alebo
poškodenie:
Pred každým čistením vytiahnite
sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
Základný prístroj 7 nikdy
neponárajte do vody.
Pozor! Vžiadnom prípade nepoužívajte
abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky
aprostriedky, ktoré by mohli prístroj
poškriabať. Prístroj by sa mohol poškodiť.
8.1 Čistenie základného prístroja (7)
1. Základný prístroj 7 čistite vlhkou
handričkou. Môžete použiť aj malé
množstvo umývacieho prostriedku.
2. Nakoniec prístroj utrite handrou
navlhčenou včistej vode.
3. Základný prístroj 7 znova použite, až
keď bude úplne suchý.
8.2 Čistenie ochrany proti striekaniu
(
8), miesiaceho háku (13),
šľahacej metly (
14) a miacej
metly (15)
Pozor! Ochrana proti striekaniu 8 nie je
určená doumývky riadu.
Miesiaci hák 13, šľahaciu metlu 14 a
miešaciu metlu 15 možno umývať aj v
umývačke riadu.
1. Ponorte diely do studenej alebo vlažnej
vody, aby sa uvoľnili zvyšky cesta.
Upozornenie: Do vody môžete
pridať trochu prostriedku na umývanie
riadu.
2. Odstráňte uvoľnené zvyšky cesta
pomocou kefy na umývanie riadu.
3. Nakoniec opláchnite čistou vodou.
4. Nechajte diely úplne vyschnúť, skôr ako
ich začnete opäť používať.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 99 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
100
8.3 Čistenie miešacej nádoby (16)
Miešacia nádoba 16 je vyrobená z
ušľachtilej ocele a možno ju umývať v
umývadle alebo v umývačke riadu.
8.4 Čistenie mixovacej nádoby (12)
Upozornenie: Mixovacia nádoba 12,
ako aj veko 11 sú vhodné do umývačky
riadu.
1. Nasaďte veko mixovacej nádoby 12 na
prístroj.
2. Asi do polovice naplňte teplou vodou
obsahujúcou prostriedok na umývanie
riadu.
3. Naste veko 11.
4. Skontrolujte, či sa regulátor rýchlosti 4
nachádza v polohe „0“.
5. Zastrčte sieťovú zástrčku do vhodnej
sieťovej zásuvky (pozri tiež oddiel
»3.Technické údaje« na strane 87).
6. Niekoľkokrát krátko stlačte impulz
tlačidlo 5.
Upozornenie: Impulzné tlačidlo 5
funguje len vtedy, keď je na regulátore
chlosti 4 nastavený minimálne
stupeň 1.
7. Odoberte mixovaciu nádobu 12 z
prístroja.
8. Vodu, ktorou ste prístroj čistili, vylejte.
9. Mixovaciu nádobu 12 ešte opláchnite
pod prúdom čistej vody.
10.Mixovaciu nádobu 12 nechajte úplne
vyschnúť, skôr ako ju začnete opäť
používať.
9. Likvidácia
9.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej
nádoby na kolieskach
znamená, že prístroj je v
Európskej únii nutné odovzdať
v zberni zvláštneho odpadu. To
platí pre výrobok a pre všetky
diely príslušenstva označené týmto
symbolom. Takto označené výrobky sa
nesmú odhadzovať do domového odpadu,
ale je potrebné ich odovzdať na
recyklovanie v zberni elektrických a
elektronických prístrojov. Recyklácia
pomáha znižovať spotrebu surovín a
zaťaženie životného prostredia. Informácie
o likvidácii a mieste najbližšieho
recyklačného zariadenia získate napr. u
Vašej prevádzky čistenia mesta alebo zo
Zlatých stránok.
9.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné
predpisy o ochrane životného prostredia v
príslušnej krajine.
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 100 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
SKMP 1200 A2 101
10. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj platí záruka počas doby 3
rokov od dátumu kúpy. V prípade chyby
tohto výrobku vám prislúchajú zákonné
práva voči predajcovi výrobku. Tieto
zákonné práva nie sú obmedzené našou
nižšie uvedenou zárukou.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť od dátumu
kúpy. Odložte si originálny pokladničný
blok. Je potrebný ako doklad okúpe.
Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu
kúpy tohto výrobku vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba, výrobok
vám – podľa nášho rozhodnutia – zdarma
opravíme alebo vymeníme. Predpokladom
tohto záručného plnenia je v priebehu
trojročnej lehoty predložiť chybný výrobok a
doklad o kúpe (pokladničný blok) a
písomne v krátkosti opísať, v čom spočíva
chyba a kedy sa vyskytla.
Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje,
dostanete naspäť opravený alebo no
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku
nezačína plynúť nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky
vyplývajúce z chyby výrobku
Záručná doba sa poskytnutím plnenia
nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a
opravené dielce. Prípadne už pri kúpe
existujúce poškodenia a chyby je potrebné
nahlásiť hneď po vybalení výrobku. Opravy,
ktoré sa uskutočnia po uplynutí záručnej
doby, budú spoplatnené.
Záručná doba
Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych
smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol
svedomito skontrolovaný.
Poskytnutie záruky platí na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti výrobku, ktoré podliehajú
normálnemu opotrebovaniu, a teda sa môžu
pokladať za opotrebovateľné súčiastky
alebo na poškodenia rozbitných častí, napr.
vypínačov, akumulátorov alebo častí
vyrobech zo skla.
Táto záruka zani, keď je výrobok
poškodený, nesprávne sa používa alebo
udržiava. Aby ste výrobok používali
správne, presne dodržiavajte všetky pokyny
uvedené vnávode na použitie.
Bezpodmienečne sa vyvarujte používania,
ktoré nie je vsúlade surčeným používaním
alebo konania, od ktorého odrádzajú alebo
pred ktorým varujú upozornenia uvedené
vnávode na použitie.
Prístroj je určený na len súkromné, nie na
komerčné použitie.
Pri nenáležitom anesprávnom
zaobchádzaní, násilnom používaní a
zásahoch, ktoré neuskutočnilo naše servisné
stredisko, záruka zaniká.
Postup vprípade nároku na záručné plnenie
Aby bola vaša žiado čo najskôr spracovaná,
postupujte podľa nasledovných pokynov:
Pri akejkoľvek požiadavke majte
pripravené číslo výrobku (pre tento
prístroj: IAN 100104: červená/
105590: krémová) apokladničný blok
ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku,
vygravírované, na titulnom liste vášho
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 101 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
102
návodu (vľavo dolu) alebo ako nálepku
na zadnej alebo dolnej strane.
Ak by sa vyskytli chyby funkcií alebo iné
nedostatky, kontaktujte najprv
telefonicky alebo prostredníctvom
elektronickej pošty nižšie uvedené
servisné stredisko.
Výrobok, na ktorom ste zistili chybu,
potom môžete s priloženým dokladom o
kúpe (pokladničný blok) auvedením,
včom spočíva chyba akedy sa vyskytla,
zaslať bez poštového poplatku na
adresu servisu, ktorá vám bola
oznámená.
Tento návod a mnoho ďalších
príručiek, videí o výrobkoch a
softvér si môžete stiahnuť na
www.lidl-service.com.
Servisné stredisko
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN:
100104: červená
105590: krémová
Dodávateľ
Všimnite si prosím, že nasledujúca adresa
nie je adresa servisu. Kontaktujte
najprv vyššie uvedené servisné stredisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Nemecko
RP100104-105590 Küchenmaschine LB4 Seite 102 Donnerstag, 12. Juni 2014 12:50 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Silvercrest SKMP 1200 A2 Operating Instructions Manual

Kategória
Mixéry
Typ
Operating Instructions Manual