HP Compaq dx2100 Microtower PC Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Príručka Riešenie problémov
Biznisové počítače
dx2100 – konfigurácia Microtower
Katalógové číslo dokumentu: 403286-231
September 2005
Táto príručka poskytuje užitočné tipy a postupy pre riešenie problémov
s vyššie uvedenými produktmi, ako aj scenáre pre riešenie problémov
s hardvérom a softvérom.
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené
v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami.
Žiadne informácie v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný
text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna
časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného
jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard
Company.
Å
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
Ä
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Príručka Riešenie problémov
Biznisové počítače
dx2100 – konfigurácia Microtower
Prvé vydanie (September 2005)
Katalógové číslo dokumentu: 403286-231
Príručka Riešenie problémov www.hp.com iii
Obsah
1 Programy na diagnostiku počítača
HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Spustenie programu HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Karta Survey (Prehľad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Karta Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Karta Status (Stav) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Karta Log (Denník). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Uloženie a tlač informácií v programe HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Prevzatie najnovšej verzie programu HP Insight Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
2 Riešenie problémov
Bezpečnosť a pohodlná obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Príprava na kontaktovanie technickej podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Užitočné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Riešenie všeobecných problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým signálom. . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Obnovenie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Kontaktovanie strediska podpory zákazníkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 1–1
1
Programy na diagnostiku počítača
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics sa dodáva na disku CD len v prípade
vybraných modelov počítačov.
Obslužný program HP Insight Diagnostics umožňuje zobrazov
informácie o hardvérovej konfigurácii počítača a vykonáv
hardvérové diagnostické testy subsystémov počítača. Tento program
zjednodušuje proces efektívnej identifikácie, diagnostiky a izolovania
hardvérových problémov.
Po spustení programu HP Insight Diagnostics sa zobrazí karta
Survey (Prehľad). Na tejto karte sú zobrazené informácie o aktuálnej
konfigurácii počítača. Z karty Survey (Prehľad) môžete pristupov
k viacerým kategóriám informácii o počítači. Ostatné karty poskytujú
dodatočné informácie, vrátane volieb diagnostických testov a výsledkov
testov. Informácie uvedené v jednotlivých obrazovkách obslužného
programu možno uložiť do súboru html, ktorý možno následne uložiť
na diskete alebo USB zariadení HP Drive Key.
Program HP Insight Diagnostics môžete použiť, ak chcete zistiť,
či systém rozpoznal všetky zariadenia nainštalované v počítači
a či dané zariadenia pracujú správne. Po nainštalovaní alebo pripojení
nového zariadenia nie je spustenie testov nutné, ale odporúča sa.
Testy by ste mali spustiť a uložiť a vytlačiť ich výsledky, aby ste mali
k dispozícii potrebné informácie skôr, než zavoláte do strediska
podpory zákazníkov.
Program HP Insight Diagnostics nemusí rozpoznať zariadenia od
iných výrobcov.
1–2 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Programy na diagnostiku počítača
Spustenie programu HP Insight Diagnostics
Ak chcete spustiť program HP Insight Diagnostics, musíte spustiť
počítač pomocou disku CD Documentation and Diagnostics, tak
ako je uvedené nižšie.
1. Kje počítač zapnutý, vložte do optickej jednotky počítača disk
CD Documentation and Diagnostics.
2. Vypnite operačný systém a potom vypnite počítač.
3. Zapnite počítač. Systém sa spustí pomocou disku CD.
Ak sa systém nespustí z disku CD v optickej jednotke, je potrebné
zmeniť poradie spúšťania v obslužnom programe Computer Setup (F10)
tak, aby sa systém zavádzal najskôr z optickej jednotky a až potom
z pevného disku. Ďalšie informácie nájdete v Príručke obslužného
programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation and
Diagnostics.
4. Po zobrazení zvy stlačte kláves
Y
, ak chcete systém spustiť
v núdzovom režime, alebo akýkvek iný kláves, ak chcete
pracovať v normálnom režime.
Ak počas stanoveného času nestlačíte žiaden kláves, predvolene
sa spustí normálny režim. Ak stlačíte iný kláves než
Y
a obrazovka
zostane prázdna, skúste počítač reštartovať a po zobrazení výzvy
vyberte možnosť spustenia v núdzovom režime.
5. Vyberte príslušný jazyk a kliknite na Continue (Pokračovať).
Odporúča sa, aby ste prijali priradenú predvolenú klávesnicu
pre váš jazyk, ak nechcete otestovať konkrétnu klávesnicu.
6. Na stránke Licenčnej zmluvy kliknite na Agree (Súhlasím),
ak súhlasíte s podmienkami. Spustí sa obslužný program
HP Insight Diagnostics a zobrazí sa karta Survey (Prehľad).
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 1–3
Programy na diagnostiku počítača
Karta Survey (Prehad)
Karta Survey (Prehľad) zobrazuje dôležité informácie o konfigurácii
systému. V časti View (Zobrazenie) na ľavej strane obrazovky
môžete vybrať zobrazenie Summary (Súhrnné zobrazenie), ak
chcete zobraziť obmedzené údaje o konfigurácii, alebo môžete vybrať
zobrazenie Advanced (Rozšírené zobrazenie), ak chcete zobraziť
všetky údaje vo vybranej kategórii. Bez ohľadu na to, či zvolíte
možnosť Advanced (Rozšírené zobrazenie) alebo Summary
(Súhrnné zobrazenie), sa v karte Survey (Prehľad) zobrazia
nasledovné kategórie informácií.
All (Všetko) – Zobrazuje zoznam všetkých kategórií informácií o počítači.
Overview (Všeobecný prehľad) – Zobrazuje všeobecné informácie
o počítači.
Architecture (Architektúra) – Zobrazuje informácie o systéme
BIOS a zariadeniach PCI.
Asset Control (Kontrola prostriedkov) – Zobrazuje označenie
prostriedkov, sériové číslo systému a informácie o procesore.
Communication (Komunikácia) – Zobrazuje informácie o nastaveniach
paralelného (LPT) a sériového (COM) portu počítača a informácie
týkajúce sa USB a radiča sieťového rozhrania.
Graphics (Grafika) – Zobrazuje informácie o grafickom
radiči počítača.
Input Devices (Vstupné zariadenia) – Zobrazuje informácie
o klávesnici, myši a ďalších vstupných zariadeniach pripojených
kpočítaču.
Memory (Pamäť) – Zobrazuje informácie o celkovej pamäti
počítača. Dané informácie zahŕňajú pamäťové sloty na systémovej
doske a nainštalované pamäťové moduly.
Miscellaneous (Rôzne) – Zobrazuje informácie získané z konfiguračnej
pamäte (CMOS) počítača, dáta systému BIOS pre správu počítača,
dáta systémovej dosky a informácie diagnostických súčastí.
Storage (Ukladacie zariadenia) – Zobrazuje informácie o pamäťových
médiách pripojených k počítaču. V tomto zozname sa nachádzajú
informácie o všetkých pevných diskoch, disketových jednotkách
a optických jednotkách.
System (Systém) – Zobrazuje informácie o systémovej doske,
procesore, šasi a systéme BIOS a tiež informácie o internom
reproduktore a zbernici PCI.
1–4 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Programy na diagnostiku počítača
Karta Test
Karta Test umožňuje vybrať jednotlivé časti systému, ktoré sa majú
testovať. Umožňuje zvoliť aj typ testu a režim testovania.
K dispozícii sú dva režimy testovania:
Interactive Mode (Interaktívny režim) – Poskytuje maximálnu
kontrolu testovacieho procesu. Diagnostický softvér bude požadov
zadanie informácií počas testov, ktoré dané informácie vyžadujú.
Sami môžete tiež určiť, či bol test úspešný alebo nie.
Unattended Mode (Automatický režim) – V tomto režime sa
nezobrazujú žiadne výzvy a testy nevyžadujú zásah používateľa.
Ak sa vyskytnú chyby, informácie o nich sa zobrazia po
dokončení testovania.
K dispozícii sú tri typy testov:
Quick Test (Rýchly test) – Prostredníctvom predurčeného
skriptu sa odskúša vzorka jednotlivých hardvérových súčastí.
Tento test nevyžaduje žiaden zásah používateľa, a to ani
v interaktívnom ani v automatickom režime.
Complete Test (Úplný test) – Prostredníctvom predurčeného
skriptu sa kompletne otestuje každá hardvérová súčasť.
V interaktívnom režime je k dispozícii viac testov, vyžadujú
však zásah používateľa.
Custom Test (Vlastný test) – Tento režim poskytuje najväčšiu
flexibilitu pri testovaní systému. Režim vlastného testu umožňuje
určiť, ktoré zariadenia sa otestujú, a aké parametre testov sa
pritom použijú.
Spustenie testovania:
1. Kliknite na kartu Test.
2. Na ľavej strane karty vyberte v časti Type of Test (Typ testu) typ
testu, ktorý sa má vykonať (Quick (Rýchly), Complete (Úplný)
alebo Custom (Vlastný)).
3. Na ľavej strane karty ďalej vyberte Test Mode (Režim testu)
(Interactive (Interaktívny) alebo Unattended (Automatický)).
4. V rozbaľovacom zozname vyberte zariadenie, ktoré sa testovať.
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 1–5
Programy na diagnostiku počítača
5. Zvoľte, ako sa test vykonať - buď pomocou možnosti
Number of Loops (Počet opakovaní), alebo Total Test Time
(Celkový čas testu). Ak zvolíte, aby sa test vykonal viackrát,
zadajte požadovaný počet opakovaní. Ak chcete, aby sa
diagnostický test vykonával počas konkrétneho časového
intervalu, zadajte dĺžku daného časového intervalu v minútach.
6. Kliknutím na Begin Testing (Začať testovanie) spustite test.
Počas procesu testovania sa automaticky zobrazí karta Status (Stav),
ktorá zobrazuje informácie o priebehu testu. Po skončení testu sa
v karte Status (Stav) zobrazia informácie o tom, či zariadenie
testom prešlo alebo neprešlo.
7. Ak sa zistia chyby, prejdite do karty Log (Denník) a kliknite na
Error Log (Denník chýb). Zobrazia sa podrobnejšie informácie
a odporúčané akcie.
Karta Status (Stav)
Karta Status (Stav) zobrazuje stav vybraných testov. Zobrazené
sú tiež informácie o type vykonávaného testu (Quick (Rýchly),
Complete (Úplný) alebo Custom (Vlastný)). Hlavný indikátor
priebehu zobrazuje percento dokončenia aktuálnej skupiny testov.
Počas testovania je zobrazené tlačidlo Cancel Testing (Zrušiť
testovanie) pre prípad, že by ste chceli zrušiť testovanie.
Po dokončení testovania sa tlačidlo Cancel Testing (Zrušiť
testovanie) nahradí tlačidlom Retest (Znova testovať). Po stlačení
tlačidla Retest (Znova testovať) sa znova vykoná posledná skupina
testov. To vám umožňuje opätovne spustiť množinu testov bez
nutnosti opätovne zadávať dáta do karty Test.
V rámci karty Status (Stav) sú tiež zobrazené nasledovné informácie:
testované zariadenie
spustené testy
celkový uplynutý čas
uplynutý čas pre jednotlivé testy
stav jednotlivých testov
1–6 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Programy na diagnostiku počítača
Karta Log (Denník)
Karta Log (Denník) obsahuje dva denníky, Test Log (Denník testov)
a Error Log (Denník chýb). Každý z týchto denníkov možno vybrať
v ľavej časti karty.
Test Log (Denník testov) obsahuje všetky testy, ktoré boli vykonané,
informácie o tom, koľkokrát boli dané testy vykonané, koľkokrát testy
zlyhali a koľko času bolo potrebného na vykonanie testov. Tlačidlo
Clear Test Log (Vymazať obsah denníka testov) slúži na vymazanie
obsahu denníka Test Log (Denník testov).
Error Log (Denník chýb) obsahuje informácie o testoch zariadení,
ktoré zlyhali počas diagnostického testovania. Obsahuje tiež
nasledovné informačné stĺpce.
V časti Description (Popis) je popísaná chyba, ktorú našiel
diagnostický test.
V časti Recommended Repair (Odporúčaná oprava) sa
nachádzajú informácie o odporúčanej akcii na vyriešenie
problémov so zlyhaným hardvérom.
V časti Failed Count (Počet zlyhaní) je uvedené, koľkokrát
test zlyhal.
Časť Error Code (Kód chyby) poskytuje informácie o číselnom
kóde zlyhania. Kódy chýb sú definované v karte Help (Pomocník).
Tlačidlo Clear Error Log (Vymazať obsah denníka chýb)
slúži na vymazanie obsahu denníka chýb.
Uloženie a tlač informácií v programe HP Insight
Diagnostics
Informácie zobrazené v kartách Status (Stav) a Log (Denník) programu
HP Insight Diagnostics môžete uložiť na disketu alebo zariadenie
USB 2.0 HP Drive Key (64 MB alebo viac). Na uloženie týchto
informácií nie je možné použiť pevný disk. Systém automaticky
vytvorí súbor html, ktorý má rovnaký vzhľad ako informácie
prezentované na obrazovke.
1. Vložte disketu alebo zariadenie USB 2.0 HP Drive Key (kapacita
musí byť 64 MB alebo väčšia). Zariadenia USB 1.0 Drive Key
nie sú podporované.
2. V pravom hornom rohu karty kliknite na Save (Uložiť).
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 1–7
Programy na diagnostiku počítača
3. Vyberte možnosť Save to the floppy (Uložiť na disketu)
alebo Save to USB key (Uložiť na USB kľúč).
4. Do poľa File Name (Názov súboru) zadajte názov súboru
a kliknite na tlačidlo Save (Uložiť). Na vloženú disketu
alebo zariadenie USB HP Drive Key sa uloží súbor html.
5. Tieto informácie sledne vytlačte z ukladacieho zariadenia,
na ktorom sú uložené.
Ak chcete ukončiť program HP Insight Diagnostics, kliknite na Exit
(Ukončiť) v pravom hornom rohu obrazovky a následne z optickej
jednotky vyberte disk CD Documentation and Diagnostics.
Prevzatie najnovšej verzie programu HP Insight
Diagnostics
1. Navštívte lokalitu
www.hp.com
.
2. Kliknite na prepojenie Software & Driver Downloads
(Preberanie ovládačov a softvéru).
3. Kliknite na prepínač Download drivers and software
(Prevziať ovládače a softvér).
4. Do textového poľa zadajte číslo produktu (napríklad dx2100)
a stlačte kláves
Enter
.
5. Vyberte svoj konkrétny model počítača.
6. Vyberte používaný operačný systém.
7. Kliknite na prepojenie Diagnostic (Diagnostika).
8. Vyhľadajte program HP Insight Diagnostics a kliknite
na Download (Prevziať).
Prevzatie zahŕňa pokyny na vytvorenie spúšťacieho disku CD.
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 2–1
2
Riešenie problémov
Bezpečnos a pohodlná obsluha
Å
VÝSTRAHA: Nesprávne použitie osobného počítača alebo nevytvorenie
bezpečného a pohodlného pracovného prostredia môže vies k nepohodliu
pri práci alebo k vážnemu zraneniu. alšie informácie o výbere pracoviska
a vytvorení bezpečného a pohodlného pracovného prostredia nájdete v príručke
Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy na disku CD Documentation and
Diagnostics. Táto príručka je k dispozícii aj na adrese www.hp.com/ergo.
Príprava na kontaktovanie technickej podpory
Ak máte s počítačom problémy, pred kontaktovaním technickej
podpory sa pokúste pomocou nižšie uvedených riešení presne
identifikovať dané problémy.
Spustite diagnostický obslužný program. Ďalšie informácie
obsahuje kapitola 1 „Programy na diagnostiku počítača“.
V programe Computer Setup spustite test systému ochrany disku
DPS (Drive Protection System). Ďalšie informácie nájdete
v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku
CD Documentation and Diagnostics.
Softvér Drive Protection System (DPS) Self-Test je k dispozícii len
na niektorých modeloch.
Skontrolujte, či kontrolka napájania na prednom paneli počítača
nebliká. Blikajúce kontrolky predstavujú kódy chýb, ktoré vám
pomôžu pri diagnostikovaní problému. Vysvetlenie kódov nájdete
v časti „Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým
signálom“.
2–2 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa na obrazovke nič nezobrazuje, zapojte monitor do iného
videoportu počítača (ak je k dispozícii). Môžete vyskúšať aj
výmenu monitora za iný monitor, o ktorom viete, že pracuje
správne.
Ak pracujete v sieti, zapojte do sieťového pripojenia iný počítač
a použite pri tom iný kábel. Je možné, že sa vyskytol problém so
sieťovou zásuvkou alebo s káblom.
Ak ste nedávno pridali nový hardvér, odstráňte ho a overte,
či počítač pracuje správne.
Ak ste nedávno nainštalovali nový softvér, odstráňte ho a overte,
či počítač pracuje správne.
Spustite počítač v núdzovom režime a overte tak, či sa spustí bez
zavedenia všetkých ovládačov. Pri spúšťaní počítača vyberte možnosť
Last Known Configuration (Posledná funkčná konfigurácia).
Komplexnú technickú podporu online nájdete na adrese
www.hp.com/support
.
Ďalšie všeobecné tipy obsahuje časť „Užitočné tipy“ tejto príručky.
Spustite disk CD Restore Plus!, pomocou ktorého obnovíte
pôvodný operačný systém a softvér nainštalovaný výrobcom.
Ä
UPOZORNENIE: Po spustení disku CD Restore Plus! sa vymažú všetky údaje
na pevnom disku.
Pri riešení problémov online pomáha nástroj HP Instant Support
Professional Edition, ktorý poskytuje diagnostické nástroje pre
riešenie problémov. Ak chcete kontaktovať podporu spoločnosti HP,
použite funkciu pre rozhovor online obsiahnutú v nástroji HP Instant
Support Professional Edition. Tento nástroj je dostupný na adrese
www.hp.com/go/ispe
.
Stredisko Business Support Center (BSC) na adrese
www.hp.com/go/bizsupport
poskytuje najnovšie podporné informácie
online, softvér a ovládače, proaktívne upozornenia a celosvetovú
komunitu iných používateľov a odborníkov spoločnosti HP.
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 2–3
Riešenie problémov
Ak bude potrebné volať na telefónne číslo technickej podpory,
pomocou nasledovných pokynov sa pripravte na hovor tak, aby ste
mali k dispozícii všetky informácie umožňujúce poskytnutie servisu:
Počas telefonického hovoru bte pri počítači.
Pred uskutočnením hovoru si zaznamenajte sériové a produktové
číslo ID počítača spolu so sériovým číslom monitora.
Vyhraďte si dostatok času na riešenie problému so servisným
technikom.
Odstráňte všetok hardvér, ktorý ste nedávno pridali do systému.
Odstráňte všetok softvér, ktorý ste nedávno nainštalovali.
Spustite disk CD Restore Plus!.
Ä
UPOZORNENIE: Po spustení disku CD Restore Plus! sa vymažú všetky údaje
na pevnom disku.
Informácie o predaji a záručných inováciách (HP Care Pack Services)
vám po zavolaní na príslušné číslo poskytne autorizovaný poskytovateľ
služieb alebo díler.
Užitočné tipy
Ak sa vyskytnú problémy s počítačom, monitorom alebo softvérom,
pred vykonaním ďalších krokov si prezrite nasledovný zoznam
všeobecných pokynov:
Skontrolujte, či je počítač a monitor pripojený do funkčnej
elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či je počítač zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
napájania.
Skontrolujte, či je monitor zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
monitora.
Ak je obrazovka monitora matná, zvýšte jas a kontrast.
Stlačte a podržte ľubovný kláves. Ak zaznie zvukový signál,
klávesnica by mala pracovať správne.
Skontrolujte, či sú všetky káble pevne a správne pripojené.
2–4 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Riešenie problémov
Prebuďte počítač stlačením ľubovného klávesu na klávesnici
alebo stlačením tlačidla napájania. Ak systém zotrváva v úspornom
režime, vypnite počítač stlačením tlačidla napájania na aspoň
štyri sekundy a potom ho reštartujte opätovným stlačením tlačidla
napájania. Ak sa systém nevypne, odpojte napájací kábel, počkajte
niekoľko sekúnd a potom ho znova zapojte. Ak je v programe
Computer Setup nastavené, aby sa v prípade výpadku napájania
počítač automaticky spustil, počítač sa reštartuje. Ak sa počítač
nereštartuje, zapnite ho stlačením tlačidla napájania.
Po inštalácii rozširujúcej dosky alebo iného zariadenia
nepodporujúceho technológiu Plug and Play znova nastavte
konfiguráciu počítača. Pokyny nájdete v časti „Riešenie
problémov s inštaláciou hardvéru“.
Uistite sa, že sú nainštalované všetky potrebné ovládače zariadení.
Ak používate napríklad tlačiareň, budete potrebovať ovládač pre
daný model tlačiarne.
Pred zapnutím systému z neho vyberte všetky spúšťacie médiá
(disketa, disk CD alebo zariadenie USB).
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než systém
nainštalovaný výrobcom, skontrolujte, či je podporovaný.
Ak je počítač vybavený viacerými zdrojmi pre zobrazovanie
(integrované adaptéry, adaptéry PCI alebo PCI-Express) a jedným
monitorom, monitor musí byť pripojený ku konektoru pre monitor
na zdroji, ktorý je vybraný ako primárna grafická karta. Pri spúšťaní
ostatné konektory pre monitor vypnuté. Ak je monitor pripojený
k niektorému z týchto portov, nebude pracovať. Predvolený zdroj
VGA môžete vybrať v programe Computer Setup.
Ä
UPOZORNENIE: Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého prúdu, na
systémovú dosku sa neustále privádza napätie. Aby sa zabránilo poškodeniu
systémovej dosky alebo iných súčastí, pred otvorením počítača je nutné odpoji
napájací kábel od zdroja napájania.
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 2–5
Riešenie problémov
Riešenie všeobecných problémov
Menej závažné problémy popísané v tejto časti budete pravdepodobne
môcť jednoducho vyriešiť sami. Ak problém pretrváva a nedokážete
ho vyriešiť, alebo ak sa obávate vykonať danú operáciu, obráťte sa na
autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa služieb spoločnosti HP.
Problém Príčina Riešenie
Počítač sa nezapne. Káble spájajúce počít
s externým zdrojom
napájania sú odpojené.
Uistite sa, že káble spájajúce počítač
s externým zdrojom napájania sú
pripojené správne, a že elektrická
zásuvka je funkčná.
Prepínač voby napájania
umiestnený na zadnej strane
počítača nie je prepnutý na
správnu hodnotu napätia
(115V alebo 230V).
Pomocou posuvného prepínača
nastavte správnu hodnotu striedavého
napätia.
Nainštalovaná karta PCI
je chybná.
Vyberte všetky nedávno nainštalované
rozširujúce dosky.
Káble pre prenos údajov
alebo napájacie káble
pravdepodobne nie sú
správne pripojené.
Odpojte a znova pripojte káble pre
prenos údajov a napájacie káble.
Teplota v počítači je príliš
vysoká. Ventilátor je možno
zablokovaný.
1. Počítač sa nachádza v príliš horúcom
prostredí. Nechajte ho vychladnú.
2. Skontrolujte, či nie sú zablokované
vetracie otvory počítača,
a či pracuje interný ventilátor.
3. Obráte sa na autorizovaného
predajcu alebo poskytovatea
služieb spoločnosti HP.
Počítač nereaguje
a po stlačení tlačidla
napájania sa nevypne.
Nefunguje softvéro
ovládanie vypínača
napájania.
1. Stlačte tlačidlo napájania aspo na
4 sekundy, kým sa počítač nevypne.
2. Odpojte napájací kábel
od elektrickej zásuvky.
2–6 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Riešenie problémov
Počítač nereaguje na m
alebo klávesnicu USB.
Počítač je spustený
v úspornom režime.
Stlačte tlačidlo napájania na návrat
z úsporného režimu.
K počítaču nie je pripojená
klávesnica alebo myš.
Pripojte k počítaču káble
klávesnice a myši.
Systém nereaguje. Reštartujte počítač.
Ä
UPOZORNENIE: Pri pokuse o návrat z úsporného režimu nedržte tlačidlo napájania
stlačené dlhšie než štyri sekundy. V opačnom prípade sa počítač vypne a neuložené
údaje sa stratia.
Počítač zobrazuje
nesprávny dátum a čas.
Pravdepodobne je potrebné
vymeni batériu hodín RTC
(Real-Time Clock).
Pripojenie počítača
do funkčnej zásuvky
so striedavým napätím
predlžuje životnos
batérie RTC.
Najprv zmete vlastnosti dátumu a času
vokne Control Panel (Ovládací
panel) (na aktualizáciu dátumu a času
hodín RTC je možné použi aj program
Computer Setup). Ak problém pretrváva,
vymete batériu hodín RTC. Pokyny
pre inštaláciu novej batérie nájdete
v Referenčnej príručke k hardvéru
na disku CD Documentation and
Diagnostic.
Kurzorom sa nedá
pohybova pomocou
klávesov so šípkami na
numerickej klávesnici.
Pravdepodobne je zapnut
á funkcia Num Lock.
Stlačte kláves Num Lock. Ak chcete
používa klávesy so šípkami, kontrolka
Num Lock by nemala svieti. Kláves
Num Lock je možné vypnú (alebo
zapnú) v programe Computer Setup.
Problém Príčina Riešenie
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 2–7
Riešenie problémov
Výkon počítača je
mimoriadne nízky.
Procesor je prehriaty. 1. Uistite sa, že prúdenie vzduchu
do počítača nie je blokované.
Z každej strany počítača a monitora,
na ktorej sa nachádza vetrací otvor,
musí by ponechaných aspo
10,2 cm voného miesta, aby
sa zabezpečilo požadované
prúdenie vzduchu.
2. Skontrolujte, či sú ventilátory
pripojené a či pracujú správne
(niektoré ventilátory pracujú len
v prípade potreby).
3. Uistite sa, že chladič procesora
je nainštalovaný správne.
Pevný disk je plný. Prenosom údajov z pevného disku
vytvorte voné miesto na pevnom
disku.
Nedostatok pamäte. Nainštalujte pamäové moduly
s väčšou kapacitou.
Pevný disk je
fragmentovaný.
Defragmentujte pevný disk.
Predtým spustený program
neuvonil vyhradenú
pamä spä pre systém.
Reštartujte počítač.
Pevný disk je napadnutý
vírusom.
Spustite antivírusový program.
Je spustených príliš
vea aplikácií.
1. Zatvorením nepotrebných
aplikácií uvonite pamä.
2. Nainštalujte pamäové moduly
s väčšou kapacitou.
Problém Príčina Riešenie
2–8 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Riešenie problémov
Výkon počítača je
mimoriadne nízky
(pokračovanie).
Niektoré softvéro
aplikácie, najmä hry,
značne zaažujú grafic
subsystém.
1. Znížte rozlíšenie obrazovky pre
aktuálnu aplikáciu alebo
v dokumentácii dodanej s danou
aplikáciou vyhadajte informácie
o zlepšení výkonu prostredníctvom
úpravy parametrov danej aplikácie.
2. Nainštalujte pamäové moduly
s väčšou kapacitou.
3. Inovujte grafický subsystém.
Neznáma príčina. Reštartujte počítač.
Prázdna obrazovka
(nič sa nezobrazuje).
Monitor nie je zapnutý
a kontrolka monitora
nesvieti.
Zapnite monitor a skontrolujte, či svieti
kontrolka monitora.
Káble nie sú správne
pripojené.
Skontrolujte pripojenie káblov monitora
k počítaču a elektrickej zásuvke.
Je nainštalovaný obslužný
program pre šetrenie
obrazovky, alebo sú
zapnuté funkcie úspory
energie.
Stlačte ubovoný kláves alebo tlačidlo
myši a v prípade potreby zadajte heslo.
Počítač je spustený
v úspornom režime.
Stlačte tlačidlo napájania na návrat
z úsporného režimu.
Ä
UPOZORNENIE: Pri pokuse o návrat z úsporného režimu nedržte tlačidlo napájania
stlačené dlhšie než štyri sekundy. V opačnom prípade sa počítač vypne a neuložené
údaje sa stratia.
Používate monitor s pevnou
synchronizáciou, ktorý
nedokáže synchronizova
pri zvolenom rozlíšení.
Uistite sa, že monitor môže pracova
s rovnakou horizontálnou obnovovacou
frekvenciou ako zvolené rozlíšenie.
Problém Príčina Riešenie
Príručka Riešenie problémov www.hp.com 2–9
Riešenie problémov
Prázdna obrazovka
(nič sa nezobrazuje)
(pokračovanie).
Prepínač voby VGA/BNC
na monitore (niektoré modely)
nie je správne nastavený.
Nastavte prepínač na hodnotu, ktorá
zodpovedá pripojeniu kábla.
Chybný monitor. Skúste použi iný monitor.
Kontrolka napájania bliká
a počítač sa nespustí.
Vyskytla sa interná chyba
a kontrolka počítača bliká
asignalizuje kód chyby.
Vysvetlenie kódu chyby nájdete v časti
Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám
azvukovým signálom.
Problém Príčina Riešenie
2–10 www.hp.com Príručka Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Ak pridáte alebo odstránite hardvér, napríklad ďalšiu jednotku
alebo rozširujúcu kartu, bude možno potrebné znova nakonfigurovať
počítač. Ak nainštalujete zariadenie typu Plug and Play, systém
Windows XP Home/Professional ho automaticky rozpozná a nakonfiguruje
počítač. Ak nainštalujete zariadenie, ktoré technológiu Plug and Play
nepodporuje, po dokončení inštalácie nového hardvéru je potrebné
nakonfigurovať počítač. V systéme Windows XP Home/Professional
použite sprievodcu Add Hardware Wizard (Sprievodca pridaním
hardvéru) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Problém Príčina Riešenie
Systém nerozpozná
nové zariadenie.
Zariadenie nie je správne
vložené alebo pripojené.
Uistite sa, že zariadenie je správne
a pevne pripojené a že kontakty
konektora nie sú ohnuté.
Káble nového externého
zariadenia sú uvonené
alebo sú odpojené
napájacie káble.
Uistite sa, že všetky káble sú správne
a pevne pripojené, a že kontakty
káblov alebo konektorov nie sú
ohnuté.
Vypínač nového externého
zariadenia nie je zapnutý.
Vypnite počítač, zapnite externé
zariadenie a potom zapnite počítač,
aby sa zariadenie začlenilo do
systému počítača.
Ke vás systém informoval
o zmenách v konfigurácii,
neprijali ste ich.
Reštartujte počítač a postupujte
poda pokynov pre prijatie zmien.
Ak predvolená
konfigurácia karty Plug
and Play spôsobuje konflikt
s inými zariadeniami,
nemusí sa táto karta
po pridaní automaticky
nakonfigurova.
V systéme Windows XP môžete
na zrušenie výberu automatických
nastavení pre dosku a vobu takej
základnej konfigurácie, ktorá
nespôsobí konflikty prostriedkov,
použi správcu Device Manager
(Správca zariadení). Konflikt prostriedkov
môžete vyrieši aj tak, že použijete
program Computer Setup na opätovné
nastavenie konfigurácie alebo vypnutie
zariadení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HP Compaq dx2100 Microtower PC Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka