HP Compaq d530 Ultra-slim Desktop Desktop PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
Referenční píručka
k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní
účely
Model D530 v provedení
Ultra-Slim Desktop
Číslo dokumentu: 321640-221
Duben 2003
V této příručce jsou uvedeny podrobnější informace o vlastnostech
a používání osobního počítače Stolní počítač HP Compaq pro obchodní
účely, příručka také obsahuje pokyny pro odebrání a výměnu jeho
vnitřních součástí.
© 2002 Hewlett-Packard Company
© 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard a logo Hewlett-Packard jsou ochranné známky společnosti
Hewlett-Packard Company ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Compaq a logo společnosti Compaq jsou ochranné známky společnosti
Hewlett-Packard Development Company, L.P. ve Spojených státech amerických
a v dalších zemích.
Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve
Spojených státech amerických a dalších zemích.
Všechny ostatní názvy produktů zmíněné v této příručce mohou být ochrannými
známkami příslušných společností.
Společnost Hewlett-Packard nenese zodpovědnost za žádné technické nebo
redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce ani za žádné náhodné
či následné škody vyplývající z poskytnutí, předvádění nebo použití tohoto
materiálu. Informace jsou v tomto dokumentu poskytovány „tak jak jsou“, bez
jakékoli záruky, včetně, ale nikoli výhradně, předpokládaných záruk vztahujících
se k obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel, a mohou podléhat změnám
bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti HP jsou uvedeny
v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty. Žádné informace
obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného
jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard Company.
Å
VAROVÁNÍ:
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
Ä
UPOZORNNÍ:
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model D530 v provedení Ultra-Slim Desktop
První vydání (Duben 2003)
Číslo dokumentu: 321640-221
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Součásti klávesnice Easy Access Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Vlastní nastavení tlačítek Easy Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Volba konfigurace typu minitower nebo stolní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovace hardwaru
Odstranění a nasazení horního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Přidání systémové paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Paměťové moduly DIMM typu DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Patice DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Přidání nebo odstranění paměťového modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Přidání rozšiřovací karty PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalace rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Inovace jednotky pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Rozdělení a formátování pevného disku pro multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . 2–15
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zajištění a uvolnění bezpečnostní západky multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Obsah
A Technické údaje
B Zabezpečovací opatení
Instalace volitelného bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Zabezpečení vstupu a výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
D Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Pokyny pro používání multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Rejstík
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–1
1
Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace
Výbava jednotlivých modelů počítačů Stolní počítač HP Compaq pro
obchodní účely se může lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru
nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu HP Diagnostics
for Windows. Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce
Poradce při potížích na disku CD-ROM Documentation Library
(Knihovna dokumentů).
1–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
1
multifunkční pozice
2
Dvoupolohový pepínač režim napájení
3
Kontrolka zapnutí
4
Konektory (2) pro sbrnici USB
(Universal Serial Bus)
5
Konektor pro sluchátka
6
Konektor pro mikrofon
7
Kontrolka činnosti pevného disku
8
Páčka pro vysunutí multifunkční pozice
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–3
Funkce produktu
Součásti zadního panelu
Pokud je v počítači nainstalována volitelná karta digitálního rozhraní
videa (DVI), bude se konektor pro monitor lišit od konektoru na
obrázku. Rozhraní DVI je vyžadováno pro digitální plochý monitor
LCD. Pokud není volitelná karta DVI nainstalována, je možné
k počítači připojit pouze digitální plochý monitor LCD vybavený
konvertorem analogového signálu na digitální.
1
Pozice PCI
6
Konektor pro výstup zvukového signálu
2
Konektor RJ-45 pro sí Ethernet
7
Konektor pro vstup zvukového signálu
3
Konektory (4) pro sbrnici USB
(Universal Serial Bus)
8
Patice pro zámek Kensington
4
Konektor napájecího kabelu
9
Kroužek pro visací zámek
5
Konektor pro monitor
Jakékoli zaízení USB (včetn klávesnice a myši) lze pipojit k libovolnému konektoru USB.
1–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Součásti klávesnice Easy Access Keyboard
1
Funkční
klávesy
Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
2
Tlítka
Easy Access
Umožují rychlý a snadný pístup k oblíbeným webovým serverm, službám
aaplikacím.
3
Klávesy pro
úpravy
Patí mezi n tyto klávesy:

a

.
4
Stavové
indikátory
Označují stav počítače a nastaveklávesnice (

a

).
5
Klávesy
numerické
klávesnice
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
6
Klávesy se
šipkami
Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto klávesám
mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice
místo myši.
7
Klávesy
CTRL
Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané
softwarové aplikaci.
8
Aplikační
klávesa*
Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office (jako
pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
9
Klávesy
slogem
Windows*
Umožuje získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows.
V kombinaci s jinými klávesami se používá k provádní dalších funkcí.
:
Klávesy ALT Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané
softwarové aplikaci.
*
Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–5
Funkce produktu
Vlastní nastavení tlačítek Easy Access
Všechna tlačítka Easy Access lze přeprogramovat tak, aby spouštěla
libovolnou aplikaci nebo datový soubor na pevném disku či umožnila
přístup k jakékoli internetové adrese.
Internetová adresa (označovaná také jako adresa URL) slouží jako
ukazatel na webovou stránku, soubor, obrázek, diskusní skupinu nebo
jiný zdroj v síti Internet. Podobá se cestě a názvu souboru, které
odkazují na soubor na pevném disku počítače. Adresa URL odkazující
na server společnosti HP je
http://www.hp.com
.
Chcete-li přeprogramovat tlačítka pro rychlý přístup, postupujte podle
následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu klávesnice umístěnou v pravé části hlavního
panelu systému Windows. Zobrazí se dialogové okno
Klávesnice – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko Nápověda.
Klávesa s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami
provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačním systému
Windows.
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows +
BREAK
Zobradialogové okno Vlastnosti systému.
Klávesa s logem Windows +
F1
Zobrazí nápovdu pro operační systém Windows.
Klávesa s logem Windows +
TAB
Slouží k pepínání mezi otevenými položkami.
Klávesa s logem Windows +
E
Oteve složku Tento počítač.
Klávesa s logem Windows +
F
Spustí vyhledávání soubor nebo složek.
Klávesa s logem Windows +
CTRL
+
F
Spustí vyhledávání počítač.
Klávesa s logem Windows +
M
Minimalizuje nebo obnoví všechna okna.
Klávesa s logem Windows +
SHIFT
+
M
Vrátí zpt minimalizaci všech oken.
Klávesa s logem Windows +
R
Oteve dialogookno Spustit.
1–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. V některých
aplikacích jsou ke každému tlačítku myši přiřazeny zvláštní funkce.
Chcete-li tlačítkům myši přiřadit jiné funkce, postupujte podle
následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu myši umístěnou v pravé části hlavního panelu
systému Windows. Zobrazí se dialogové okno Myš – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko
Nápověda
.
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které se nachází na zadním
panelu počítače. Toto číslo mějte k dispozici pro případ, že byste se
obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Volba konfigurace typu minitower
nebo stolní počít
Počítač Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely lze
nakonfigurovat jako minitower nebo stolní počítač. Jestliže chcete
použít konfiguraci typu minitower, vyrovnejte počítač tak, aby sloupek
se šroubem v podstavci směřoval do otvoru na spodní straně
počítače
12
. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci
3
.
Stabilita počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno
správné proudění vzduchu k vnitřním součástem. Chcete-li počítač
používat v konfiguraci stolního počítače, musí strana počítače
s gumovými podložkami směřovat dolů.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–7
Funkce produktu
Pipevnní podstavce k počítači
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–1
2
Inovace hardwaru
Odstranní a nasazení horního krytu
Å
VAROVÁNÍ:
Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
Å
VAROVÁNÍ:
Z dvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození zaízení nezapojujte do zásuvek adiče síového rozhraní
(NIC) konektory telefonních a telekomunikačních kabel.
Ä
UPOZORNNÍ:
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku C, Vybití static
elektiny.
Přístup ke kartě PCI získáte odstraněním dolního krytu. Další
informace naleznete v části „Přidání rozšiřovací karty PCI“.
Chcete-li získat přístup k systémové paměti nebo internímu pevnému
disku, je nutné odstranit horní kryt počítače:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Lankovým zámkem je možné zabezpečit horní kryt počítače a zabránit
tak přístupu k vnitřním součástem včetně systémové paměti, interního
pevného disku a bezpečnostní západky multifunkční pozice. Může
také sloužit k připevnění počítače k pevnému objektu.
Další informace o instalaci nebo odstranění těchto zabezpečovacích
zařízení najdete v dodatku B, Zabezpečovací opatření.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Při použití počítače v konfiguraci typu minitower:
a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci
1
.
b. Sejměte počítač z podstavce
2
.
c. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových
podložkách
3
.
Odstranní podstavce z počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–3
Inovace hardwaru
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače
1
, posuňte horní kryt
směrem k zadní části počítače
2
a zvedněte jej.
Odstranní horního krytu počítače
5. Chcete-li kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně vyrovnán,
potom jej zasuňte směrem k přední části počítače a utažením
šroubu zajistěte.
6. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
7. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
2–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Pidání systémové pamti
Pamové moduly DIMM
U modelů vybavených procesorem Intel Pentium 4 musí být paměťové
patice osazeny paměťovými moduly DIMM typu DDR-SDRAM
(double data rate SDRAM). Chcete-li využít maximální podporovanou
velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 2 GB paměti
nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR
Pro správnou funkci systému je nutné, aby byly použity standardní
184kolíkové moduly DIMM typu DDR-SDRAM bez vyrovnávací
paměti kompatibilní s typem PC 2100 s rychlostí 266 MHz, typem PC
2700 s rychlostí 333 MHz nebo typem PC 3200 s rychlostí 400 MHz.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2 nebo 2,5 (CL = 2
nebo CL = 2,5),
obsahovat povinné informace SPD (Serial Presence Detect)
společnosti JEDEC (Joint Electronic Device Engineering
Council).
Kromě toho systém podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb a 512 Mb bez
funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM konstruované se zařízeními x8 a x16 DDR;
moduly DIMM konstruované s pamětí SDRAM x4 nejsou
podporovány.
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou
vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–5
Inovace hardwaru
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti
neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém
používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při
použití paměti DIMM o frekvenci 333 MHz s procesorem, jehož
sběrnice pracuje rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat rychlostí
266 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost
paměti.
Pokud použijete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního
počítače najdete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Patice DIMM
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším
dvoukanálovém režimu.
Pokud je nainstalován jeden modul DIMM, bude systém pracovat
v jednokanálovém režimu.
Jsou-li nainstalovány dva moduly DIMM, bude systém pracovat
v dvoukanálovém režimu. Maximální operační rychlost je určena
nejpomalejším modulem DIMM. Pokud je například systém
osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým
modulem DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat pouze
rychlostí 266 MHz. Nejvyššího výkonu dosáhnete instalací
identických vysoce výkonných modulů DIMM.
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence
sbrnice procesoru
266 MHz 400 MHz, 533 MHz nebo 800 MHz
333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz
400 MHz 800 MHz
2–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Pidání nebo odstranní pamového modulu
Ä
UPOZORNNÍ:
Patice pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými
kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou
rzných kov.
Ä
UPOZORNNÍ:
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
součástí počítače. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte
uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další
informace naleznete v dodatku C, Vybití statické elektiny.
Ä
UPOZORNNÍ:
Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
Umístní patic DIMM
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–7
Inovace hardwaru
Å
VAROVÁNÍ:
Riziko popálení horkými pedmty snížíte, nebudete-li se
dotýkat vnitních součásti systému díve, než vychladnou.
3. Chcete-li modul odebrat, zatlačte současně na obě západky
1
patice DIMM. Tím modul uvolníte a částečně jej vytlačíte z patice.
4. Vyjměte modul z patice.
Obsahuje-li systém pouze jeden paměťový modul, musí být
nainstalován v patici, ve které je umístěn předem instalovaný
paměťový modul.
5. Chcete-li paměťový modul nainstalovat, zatlačte současně na obě
západky
1
patice DIMM. Přiložte zářez v modulu k výstupku
paměťové patice. Dostatečně silně zatlačte modul směrem do
patice
2
tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Jakmile bude
modul správně usazen, dojde k automatickému uzavření západek
zajišťujících modul v patici
3
.
Pidání nebo odstranní pamových modul
6. Nasaďte horní kryt počítače.
2–8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Počítač při spuštění rozpozná rozšířenou systémovou paměť
a automaticky překonfiguruje systém.
7. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
8. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Pidání rozšiovací karty PCI
V počítači je jedna rozšiřovací patice PCI s normální výškou, do které
lze nainstalovat volitelnou rozšiřovací kartu o délce až 13,411 cm.
K dispozici jsou nejrůznější volitelné karty PCI, například:
Karta paralelního a sériového rozhraní
Karta bezdrátové sítě LAN
Grafická karta
Karta rozhraní FireWire
Karta modemu
Karta síťového rozhraní
Instalace rozšiovací karty
Instalace rozšiřovací karty:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Pokud je počítač používán v konfiguraci typu minitower, sejměte
jej následujícím postupem z podstavce:
a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci
1
.
b. Sejměte počítač z podstavce
2
.
c. Položte počítač na stranu tak, aby gumové podložky
směřovaly nahoru
3
.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–9
Inovace hardwaru
Odstranní podstavce z počítače
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače
1
, posuňte dolní kryt
směrem k zadní části počítače
2
a zvedněte jej.
Odstranní dolního krytu počítače
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

HP Compaq d530 Ultra-slim Desktop Desktop PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka