【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF1010 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the
EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle n°
EF1010 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF1010 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF1010 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF1010 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF1010
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF1010 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF1010 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF1010
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. EF1010 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, malli EF1010
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č.
EF1010 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth,
model EF1010 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE
można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma
EF1010, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών,
μοντέλο με αριθμό EF1010 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε
να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.
creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ ausinių komplektas, modelio Nr. EF1010,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č. modelu
EF1010, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура
модель № EF1010 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical
cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. The crossed-
out wheeled bin symbol indicates that the battery in this product should not
be treated as unsorted municipal waste upon reaching its end of life. Instead
it should be taken to separate collection and recycling schemes. Batteries
containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical
under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place
of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre contact your local
authority. Instructions for removing the battery can be found in the product
user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to
remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be
removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local
authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed
and recycled separately.
Hybrid ANC Microphones
(Feedforward and Feedback)
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1010
OVERVIEW
USB-C Port (For charging only)
Volume + / - Buttons
Multifunction Button (Power / Bluetooth® Pairing /
Call Mode / Voice Assistant)
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative
logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United
States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is
under license. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without
notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.
Headphone Drivers
• Custom-tuned 40 mm
Neodymium Driver x2
• Frequency Response:
20–20,000 Hz
• Sensitivity (1 kHz / mW): 117 dB
• Impedance: 32 ohm
Microphones
• Omni-directional ×5
• Frequency Response:
100–10,000 Hz
• Sensitivity (1 kHz): -42 dB V/Pa
Bluetooth version
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP (Wireless Stereo)
• AVRCP (Remote Control)
• HFP (Hands-free Prole)
Audio Codecs
• AAC, SBC
Bluetooth Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
• Up to 10m / 33 ft
• 2.4 GHz
Voice Assistant Support
• Siri and Google Assistant
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Up to 27 hours with ANC
enabled and up to 37 hours
with ANC disabled^
Battery Type
• Rechargeable Lithium-ion
Polymer Battery 500 mAh
Charging Interface
• USB-C (Charging)
• 2–3 hours
• 0–45°C
• 21.2 x 24.5 x 26.7 mm /
0.83 x 0.96 x 1 inches
• 1.2m / 3.94 ft
Weight
• Headphones: 273g (9.6 oz)
• USB Cable: 69.8g (2.5 oz)
• Analog Cable: 69.8g (2.5 oz)
Input
• 5V 1A
• 4 dBm
^Based on moderate volume level. Actual battery life will vary
with use, settings, songs, and environmental conditions
Note:
• All rst-time pairing requires the headphones to be powered o before
Bluetooth pairing mode can be triggered. If the headphones are in use,
power it o to trigger pairing mode
• If the headphones do not establish Bluetooth connection with a
new device or if it remains in pairing mode, press the Multifunction
button once to connect to the last paired device
Note: Users are advised not to charge and use the headphones at the
same time. Audio playback and all other functions will not be available
while it’s charging.
Flashing red and blueBluetooth Pairing
iv)
Bluetooth Paired Flashing blue
5s
BLUETOOTH® PAIRING
iii)
iv)
v)
BATTERY CHARGING
Solid red
Solid green
Flashing red
< 10%
Charging
Fully charged
1
3
2
12
9 10 11
5 7
4 6
LED Status Indicator
LED Charge Indicator
7
8
9
10
Steel-reinforced Headband
Protein Leather Earpads
Adjustable Slider with Length Markings
ANC / Ambient Mode Button with
LED Mode Indicator
1
2
3
4
11
12
Omni-directional Microphone
3.5 mm AUX-in
5
6
MASTER RESET
Press and hold the Multifunction and Volume + buttons for 5s
to perform a Master Reset. The Multifunction button will ash in
purple for 2s upon completion and Creative Zen Hybrid will revert
to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues
while the headphones are in use or during situations such as:
Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
5s
CONTROLS
iv)
v)
Pulsing blue
Solid red, then o
>
3s
4s
ON
OFF
Siri
2s
2s
2s
iv)
v)
On Solid blue O
N / A
Mode
iv)
v)
OFlashing red
Flashing red
N / A
2s
ZEN HYBRID
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES WITH
HYBRID ACTIVE NOISE CANCELLATION
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product at creative.com/register. Please note
that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for
the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to
certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase.
The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not limited
to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide
Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible
for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the applicable
Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using new
or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be
replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished
parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology Ltd, 31 International
Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard
international call charges apply.)]
[EN] For the full terms and detailed information on the
Warranty, please visit creative.com/compliance/zenhybrid,
or scan the QR code. A printed copy is available upon request
to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard, Suite 103,
Milpitas, CA 95035.
EN OTHER INFORMATION
Please visit for the user guide,
safety and regulatory information and battery removal instruction,
which is meant strictly for independently qualied professional.
Please visit for all other support
related to your product.
CT其他資訊
creative.com/compliance/zenhybrid
creative.com/support/zenhybrid
KO기타 정보
creative.com/compliance/zenhybrid
creative.com/support/zenhybrid
TR
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve
düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen
adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
adresini ziyaret edin.
ES OTRA INFORMACIÓN
Visite para ver la guía
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las
instrucciones para la extracción segura de la batería, que están
destinadas estrictamente a profesionales cualicados independientes.
Visite para obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät
sivustolta .
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
.
SK
Navštívte stránku , kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie
a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktoré sú určené výlučne pre
nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku , kde nájdete
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NL OVERIGE INFORMATIE
Ga naar voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving
en instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend
bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
SV ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök för all annan support som
rör din produkt.
RU
Посетите чтобы
ознакомиться с руководством пользователя, сведениями о
безопасности и стандартах, информацией об ErP и инструкцией
по безопасному извлечению батареи, которая предназначена
исключительно для специалистов с независимой квалификацией.
Посетите для любой другой
поддержки вашего устройства.
PL INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę , aby uzyskać
dostęp do podręczników użytkownika, zasad bezpieczeństwa
i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
Dokumenty te są przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę , aby uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
DA OTHER INFORMATION
Besøg venligst for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst for al anden
support vedrørende dit produkt.
JP その他の情報
creative.com/compliance/zenhybrid
creative.com/support/zenhybrid
NO ANNEN INFORMASJON
Besøk for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for
batterifjerning som er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner.
Besøk for all annen støtte relatert
til ditt produkt.
CZ
Na adrese najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k vyjmutí
baterie, které jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované
pracovníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
.
CS其他信息
creative.com/compliance/zenhybrid
creative.com/support/zenhybrid
IT ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina per il
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare per il supporto relativo al
prodotto in uso.
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité
et à la réglementation et les instructions de retrait de la batterie, qui
sont strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site pour toute
autre assistance relative à votre produit.
DE WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie für weiteren
Support zu Ihrem Produkt.
creative.com/register
creative.com/support
8
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie
unter creative.com/compliance/zenhybrid oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez
consulter le site suivant creative.com/compliance/zenhybrid ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito
creative.com/compliance/zenhybrid o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/zenhybrid o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/zenhybrid of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adresem
creative.com/compliance/zenhybrid. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy
kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/zenhybrid eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/zenhybrid
tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/zenhybrid eller skanna QR-koden.
DE
^Basierend auf moderater Lautstärke. Die tatsächliche Lebensdauer der
Batterie hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den Liedern und den
Umgebungsbedingungen ab
ÜBERBLICK
Stahlverstärktes Kopfband
Verstellbarer Schieber mit Längenmarkierungen
Proteinleder-Ohrenschützer
ANC- / Ambient-Modus-Taste mit LED-Modus-Anzeige
Omnidirektionales Mikrofon
3,5-mm-Aux-In
LED-Statusanzeige
LED-Ladestandsanzeige
Lautstärke + / - Taste
Multifunktionstaste (Strom / Bluetooth-Kopplung / Anrufmodus / Sprachassistent)
USB-C-Anschluss (nur zum Laden)
Hybride ANC-Mikrofone (Feedforward und Feedback)
BLUETOOTH-KOPPLUNG
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 5s – Bluetooth-Kopplung – Rot und blau blinkend
– Bluetooth gekoppelt – Blau blinkend
• Bei der erstmaligen Kopplung muss der Kopfhörer ausgeschaltet werden, bevor
der Bluetooth-Kopplungsmodus aktiviert werden kann. Wenn der Kopfhörer in
Gebrauch ist, schalten Sie ihn aus, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
• Wenn der Kopfhörer keine Bluetooth-Verbindung mit einem neuen Gerät herstellt
oder im Kopplungsmodus verbleibt, drücken Sie die Multifunktionstaste einmal,
um eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät herzustellen.
BEDIENELEMENTE
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 3s – Ein – Blau pulsierend
v) 4s – Aus – Dauerhaft rot, dann aus
AKKU WIRD GELADEN
i) Aktion
ii) LED-Ladestandsanzeige
iii) Auaden – Dauerhaft rot
iv) Vollständig geladen – Dauerhaft grün
v) < 10% – Rot blinkend
Halten Sie die Multifunktionstaste und die Taste Lautstärke + 5 Sekunden lang gedrückt,
um einen Haupt-Reset durchzuführen. Die Multifunktionstaste blinkt nach Abschluss des
Vorgangs 2 Sekunden lang lila und Ihr Creative Zen Hybrid kehrt in den Standardzustand
zurück.
Der Haupt-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Probleme auftreten, während der
Kopfhörer in Gebrauch ist oder in Situationen wie z.B.: Bluetooth-Paarungsfehler,
willkürliches Blinken der LED oder Zurücksetzen der Daten.
: Es wird empfohlen, den Kopfhörer nicht gleichzeitig zu laden und zu
verwenden. Die Audiowiedergabe und alle anderen Funktionen sind während des
Ladevorgangs nicht verfügbar.
TECHNISCHE DATEN
• Individuell abgestimmter 40 mm
Neodym-Treiber ×2
• Frequenzgang: 20–20.000 Hz
• Empndlichkeit (1 kHz / mW): 117 dB
• Widerstand: 32 Ohm
• Omnidirektional ×5
• Frequenzgang: 100–10.000 Hz
• Empndlichkeit (1 kHz): -42 dB V/Pa
Bluetooth
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP
(kabellose Stereosignalübertragung per)
• AVRCP
(-Fernsteuerung)
• HFP
(Hands-Free Prole)
• AAC, SBC
Bluetooth-
• 2402–2480 MHz
• Bis zu 10 m
• 2,4 GHz
• Siri / Google-Assistent
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Anzeige
iv) x1 – ANC ein / ANC aus – Dauerhaft blau / Aus
v) x2 – Umgebungsmodus / Umgebung Aus
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) x1 – Rot blinkend / Aus
v) x2 – Rot blinkend
Wiedergabedauer
• Bis zu 27 Stunden mit aktiviertem
ANC und bis zu 37 Stunden mit
deaktiviertem ANC^.
• Wiederauadbarer Lithium-Ionen-
Polymer-Akku 500 mAh
• USB-C (zum Laden)
• 2–3 Stunden
• 0–45°C
• 21,2 x 24,5 x 26,7 mm
• 1,2 m
• Kopfhörer: 273g
• USB-Kabel: 69,8g
• Analogkabel: 69,8g
• 5V 1A
• 4 dBm
FR
^Basée sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de
son utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
PRÉSENTATION
Bandeau renforcé en acier
Glissière réglable avec repères de longueur
Coussinets en cuir protéiné
Bouton de mode ANC / Ambient avec indicateur de mode LED
Microphone omnidirectionnel
Entrée auxiliaire 3,5 mm
Voyant d’état LED
Indicateur de charge LED
Boutons de volume +/-
Bouton multifonction (alimentation / couplage Bluetooth / mode d'appel /
assistant vocal)
Port USB-C (pour chargement uniquement)
Microphones hybrides ANC (action directe et rétroaction)
JUMELAGE BLUETOOTH
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) 5s – Jumelage Bluetooth – Rouge et bleu clignotant
– Bluetooth jumelé – Bleu clignotant
• Pour tout premier jumelage, le casque doit être mis hors tension avant que le
mode de jumelage Bluetooth puisse être déclenché. Si le casque est en cours
d'utilisation, éteignez-le pour déclencher le mode de jumelage
• Si le casque n'établit pas de connexion Bluetooth avec un nouveau appareil ou s’il
reste en mode d'appairage, appuyez une fois sur la touche multifonction pour
vous connecter au dernier appareil appairé
COMMANDES
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) 3s – Marche – Bleu clignotant
v) 4s – Eteint – Rouge xe, puis éteint
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
i) Action
ii) Indicateur de charge LED
iii) Chargement – Rouge xe
iv) Totalement chargée – Vert xe
v) < 10 % – Rouge clignotant
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur les boutons Multifonction et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes pour eectuer une Réinitialisation générale. Le bouton Multifonction clignote
en violet pendant 2 secondes et le Creative Zen Hybrid revient à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes lorsque les écouteurs sont utilisés ou dans des situations telles que : échec du
pairage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
il est conseillé aux utilisateurs de ne pas charger et utiliser les écouteurs en
même temps. La lecture audio et toutes les autres fonctions ne seront pas disponibles
pendant la charge.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Pilote en néodyme de 40 mm
personnalisé ×2
• Réponse en fréquence : 20–20 000 Hz
• Sensibilité (1 kHz / mW) : 117 dB
• Impédance : 32 ohms
Microphones
• Omni-directionnel ×5
• Réponse en fréquence : 100–10 000 Hz
• Sensibilité (1 kHz) : -42 dB V/Pa
Version
• Bluetooth 5.0
Prols
• A2DP
(stéréo sans l)
• AVRCP
(télécommande)
• HFP
(prol mains libres)
Codecs audio
• AAC, SBC
Fréquence de fonctionnement
• 2 402–2 480 MHz
• Jusqu'à 10 m
• 2,4 GHz
• Siri et Google Assistant
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur de mode LED
iv) x1 – ANC en marche / ANC éteint – Bleu xe/éteint
v) x2 – Mode ambiant / Ambiant éteint
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) x1 – Rouge clignotant / éteint
v) x2 – Rouge clignotant
• Jusqu'à 27 heures avec activation de
l’ANC et jusqu'à 37 heures sans l’ANC^
Type de batterie
• Batterie lithium-ion polymère
500 mAh rechargeable
Interface de charge
• USB-C (charge)
• 2–3 heures
• 0–45 °C
• 21,2 x 24,5 x 26,7 mm
• 1,2 m
Poids
• Écouteurs : 273 g
• Câble USB : 69,8 g
• Câble analogique : 69,8 g
• 5V 1A
• 4 dBm
IT
¹ Basato su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria
può variare a seconda dell'utilizzo, delle impostazioni, dei brani ascoltati e delle
condizioni ambientali
PANORAMICA
Archetto rinforzato in acciaio
Cursore regolabile con marcature di lunghezza
Tappi per le orecchie in pelle proteinica
Pulsante modalità ANC / Ambient con indicatore di modalità LED
Microfono omnidirezionale
Ingresso AUX da 3,5 mm
Indicatore di stato LED
Indicatore di ricarica LED
Pulsanti volume + / -
Pulsante multifunzione (alimentazione / sincronizzazione Bluetooth / modalità di
chiamata / assistente vocale)
Porta USB-C (solo per ricarica)
Microfoni ANC ibridi (feedforward e feedback)
ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 5 s – Accoppiamento Bluetooth – Rosso e blu lampeggianti
– Bluetooth accoppiato – Blu lampeggiante
Nota:
• Ogni prima sincronizzazione richiede lo spegnimento delle cue prima di
poter attivare la modalità di sincronizzazione Bluetooth. Se le cue sono in uso,
spegnerle per attivare la modalità di sincronizzazione
• Se le cue non stabiliscono la connessione Bluetooth con un nuovo dispositivo
o se rimangono in modalità di sincronizzazione, premere una volta il pulsante
multifunzione per connettersi all'ultimo dispositivo accoppiato
COMANDI
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 3 s – Acceso – Blu pulsante
v) 4 s – Spento – Rosso sso, poi spento
RICARICA DELLA BATTERIA
i) Azione
iii) Indicatore di ricarica LED
iii) Ricarica in corso – Rosso sso
iv) Ricarica completa – Verde sso
v) < 10% – Rosso lampeggiante
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Tenere premuti per 5 secondi i pulsanti multifunzione e volume + per ripristinare le
impostazioni predenite. Al temine, il pulsante multifunzione lampeggia in viola per 2
secondi e Creative Zen Hybrid torna allo stato predenito.
Il ripristino delle impostazioni predenite deve essere eettuato in caso di problemi
mentre le cue sono in uso o di situazioni quali: errore di sincronizzazione del Bluetooth,
lampeggiamenti casuali dei LED o reimpostazione dei dati.
Nota: Si consiglia agli utenti di non ricaricare le cue durante l’utilizzo. La riproduzione
audio e le altre funzioni non sono disponibili durante la ricarica.
SPECIFICHE TECNICHE
• 2 driver al neodimio da 40 mm messi a
punto su misura
• Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
- Sensibilità (1 kHz / mW): 117 dB
• Impedenza: 32 Ohm
Microfoni
• 5 omnidirezionali
• Risposta in frequenza: 100–10.000 Hz
• Sensibilità (1 kHz): -42 dB V/Pa
Versione Bluetooth
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP
(stereo senza li)
• AVRCP
(telecomando)
• HFP
(prolo viva voce)
Codec audio
• AAC, SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• Fino a 10 m
• 2,4 GHz
• Siri e Google Assistant
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di modalità LED
iv) x1 – ANC acceso / ANC spento – Blu sso / Spento
v) x2 – Modalità ambiente / Ambient spento
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) x1 – Rosso lampeggiante / Spento
v) x2 – Rosso lampeggiante
• Fino a 27 ore con ANC abilitato e no a
37 ore con ANC disabilitato^
Tipo di batteria
• Batteria ai polimeri di litio ricaricabile
da 500 mAh
Interfaccia audio
• USB-C (ricarica)
• 2–3 ore
• 0–45 °C
• 21,2 x 24,5 x 26,7 mm
• 1,2 m
Peso
• Cue: 273 g
• Cavo USB: 69,8 g
• Cavo analogico: 69,8 g
Ingresso
• 5 V 1 A
• 4 dBm
ES
^Basado en nivel de volumen moderado. La vida de la batería puede variar con el
uso, conguración, canciones y condiciones ambientales
INFORMACIÓN GENERAL
Diadema de acero reforzado
Deslizador ajustable con marcas de longitud
Auriculares de piel de proteína
Botón de modo ambiental/ANC con indicador de modo LED
Micrófono omnidireccional
Entrada AUX de 3.5 mm
Indicador de estado LED
Indicador de carga LED
Botones de volumen +/-
Botón multifuncional (Encendido / Vinculación Bluetooth / Modo de llamada /
Asistente de voz)
USB-C (solo para cargar)
Micrófonos ANC híbridos (correlación y retroacción)
VINCULACIÓN BLUETOOTH
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 5s – Vinculación Bluetooth – Luz roja y azul parpadeante
– Bluetooth vinculado – Luz azul parpadeante
Nota:
• En la primera vinculación es necesario que los casos están apagados antes
de poder activar el modo de vinculación Bluetooth. Si está usando los cascos,
apáguelos para poder activar el modo de vinculación
• Si los cascos no establecen una conexión Bluetooth con un dispositivo nuevo o si
permanece en el modo de vinculación, pulse el botón de multifunción una vez
para conectarse al último dispositivo vinculado.
CONTROLES
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 3 s – Encendido – Azul parpadeante
v) 4 s – Apagado – Rojo jo y después se apaga
i) Acción
ii) Indicador de carga LED
iii) Cargando – Rojo jo
iv) Carga completa – Verde jo
v) < 10% – Rojo parpadeante
REINICIO MAESTRO
Mantenga presionados los botones Multifunción y Volumen + durante 5 s para realizar un
reinicio maestro. El botón multifunción parpadeará de color morado durante 2 s después
de completarse la acción y el dispositivo Creative Zen Hybrid volverá a los ajustes de
fábrica.
El reinicio maestro está reservado para casos en los que los usuarios encuentren
problemas con los cascos durante su uso o durante situaciones como: fallo de vinculación
Bluetooth, el LED aleatorio parpadea o restablecimiento de datos.
Nota: Los usuarios no deben cargar y utilizar los cascos al mismo tiempo. La
reproducción de audio y el resto de funciones no estarán disponibles durante la carga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Controlador Neodymium de 40 mm
optimizado x2
• Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
• Sensibilidad (1 kHz / mW): 117 dB
• Impedancia: 32 ohmios
Micrófonos
• Omnidireccional ×5
• Respuesta de frecuencia: 100–10 000 Hz
• Sensibilidad (1 kHz ): - 42 dB V/Pa
Versión Bluetooth
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP
(estéreo inalámbrico)
• AVRCP
(control remoto)
• HFP
(perl de manos libres)
Códecs de audio
• AAC, SBC
Frecuencia operativa Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• Hasta 10 m
• 2.4 GHz
• Siri y Google Assistant
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de modo LED
iv) x1 – ANC activado / ANC desactivado – Azul jo / Apagado
v) x2 – Modo ambiental / Ambiental apagado
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) x1 – Rojo parpadeante / apagado
v) x2 – Rojo parpadeante
• Hasta 27 horas con ANC activado y
hasta 37 horas con ANC desactivado^
Tipo de batería
• Batería de polímero de iones de litio
recargable 500 mAh
• USB-C (carga)
• 2–3 horas
• 0–45°C
• 21.2 x 24.5 x 26.7 mm
• 1.2 m
Peso
• Cascos: 273 g
• Cable USB: 69.8 g
• Cable analógico: 69.8 g
Entrada
• 5V 1A
• 4 dBm
NL
^Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke accuduur kan variëren
afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
OVERZICHT
Staalversterkte hoofdband
Verstelbare schuif met lengte markeringen
Oorkussens van synthethisch leer
Knop voor ANC / omgevingsmodus met led-modusindicator
Omnidirectionele microfoon
3,5 mm AUX-in
Led-statusindicator
Led-oplaadindicator
Knop volume +/-
Multifunctionele knop (aan/uit / Bluetooth koppelen / bel-modus / stemassistent)
USB C-poort (alleen voor opladen)
Hybride ANC-microfoons (feedforward en feedback)
BLUETOOTH
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 5 s – Bluetooth koppelen – Knipperend rood en blauw
– Bluetooth gekoppeld – Knipperend blauw
• Bij de eerste keer koppelen moet de hoofdtelefoon worden uitgeschakeld voordat
de Bluetooth-koppelingsmodus kan worden geactiveerd. Als de hoofdtelefoon in
gebruik is, schakel het dan uit om de koppelingsmodus te activeren.
• Als de hoofdtelefoon geen Bluetooth-verbinding met een nieuw apparaat tot
stand brengt of als het in de koppelingsmodus blijft, druk dan eenmaal op
de multifunctionele knop om verbinding te maken met het laatst gekoppelde
apparaat.
BEDIENINGEN
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 3 s – Uit – Pulserend blauw
v) 4 s – Uit – Continu roodm vervolgens uit
ACCU WORDT OPGELADEN
i) Actie
Ii) Led-oplaadindicator
iii) Opladen – Continu rood
iv) Volledig opgeladen – Continu groen
v) < 10% – Knipperend rood
VOLLEDIGE RESET
Houd de multifunctionele en volume + knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. De multifunctionele knop knippert na aoop 2 seconden paars en de
Creative Zen Hybrid keert terug naar de standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de hoofdtelefoon in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem
met de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.
Gebruikers wordt geadviseerd de hoofdtelefoon niet tegelijkertijd op
te laden en te gebruiken. Het afspelen van audio en alle andere functies zijn niet
beschikbaar terwijl de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
• 2x op maat afgestelde 40 mm
neodymium driver
• Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
• Gevoeligheid (1 kHz/mW): 117 dB
• Impedantie: 32 ohm
Microfoons
• 5x omnidirectioneel
• Frequentiebereik: 100–10.000 Hz
• Gevoeligheid (1 kHz): -42 dB V/Pa
Bluetooth
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP
(draadloos stereo)
• AVRCP
(afstandsbediening)
• HFP
(handsfreeproel)
Audiocodecs
• AAC, SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• Tot 10 m
• 2,4 GHz
• Siri en Google Assistant
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-imodusndicator
iv) 1x – ANC aan / ANC uit – Continu blauw / uit
v) 2x – Omgevingsmodus / omgeving uit
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 1x – Knipperend rood / uit
v) 2x – Knipperend rood
• Tot 27 uur met ANC ingeschakeld en
tot 37 uur met ANC uitgeschakeld^
Accutype
• Oplaadbare lithium-ion-polymeeraccu
500 mAh
• USB-C (opladen)
• 2–3 uur
• 0–45 °C
• 21,2 x 24,5 x 26,7 mm
• 1,2 m
• Hoofdtelefoon: 273 g
• USB-kabel: 69,8 g
• Analoge kabel: 69,8 g
Ingang
• 5 V 1 A
• 4 dBm
PL
^ W oparciu o średni poziom głośności. Rzeczywisty czas pracy na akumulatorze
będzie się różnił w zależności od zastosowania słuchawek, ich ustawień,
odtwarzanych utworów i warunków środowiskowych.
INFORMACJE OGÓLNE
Wzmacniany pałąk nagłowny
Regulowany suwak z oznaczeniami długości
Nauszniki ze skóry proteinowej
Przycisk ANC/Ambient Mode ze wskaźnikiem trybu
Mikrofon dookólny
Wejście AUX 3,5 mm
Wskaźnik stanu
Wskaźnik ładowania
Przyciski zwiększani/zmniejszania głośności
Przycisk wielofunkcyjny (zasilanie / parowanie Bluetooth / tryb połączenia /
asystent głosowy)
Port USB-C (tylko do ładowania)
Hybrydowe mikrofony z funkcją ANC (sprzężenie w przód i zwrotne)
PAROWANIE BLUETOOTH
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 5 s – Parowanie Bluetooth – miga na czerwono i niebiesko
– Sparowany Bluetooth – miga na niebiesko
• Przy pierwszym parowaniu trzeba wyłączyć słuchawki, aby można było włączyć
tryb parowania Bluetooth. Jeżeli słuchawki są używane, wyłącz je w celu włączenia
trybu parowania.
• Jeżeli słuchawki nie nawiążą połączenia Bluetooth z nowym urządzeniem lub
będą nadal w trybie parowania, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby połączyć je
z ostatnio sparowanym urządzeniem.
ELEMENTY STEROWANIA
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 3 s – Włączone – pulsuje na niebiesko
v) 4 s – Wyłączone – świeci ciągle na czerwono, potem gaśnie
i) Czynność
ii) Wskaźnik ładowania
iii) Ładowanie – świeci ciągle na czerwono
iv) Pełne naładowanie – świeci ciągle na zielono
v) <10% – Miga na czerwono
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i zwiększania głośności oraz przytrzymaj je przez pięć
sekund, aby wykonać główny reset. Przycisk wielofunkcyjny będzie migać na oletowo
przez dwie sekundy po zakończeniu procedury. Spowoduje to przywrócenie domyślnych
ustawień słuchawek Creative Zen Hybrid.
Główny reset stosuje się w przypadku wystąpienia problemów w trakcie korzystania ze
słuchawek lub w następujących sytuacjach: błąd parowania Bluetooth, losowo migające
wskaźniki lub kasowanie danych.
Nie zaleca się ładowania akumulatorów w trakcie korzystania ze słuchawek.
Podczas ładowania odtwarzanie dźwięku i inne funkcje nie są dostępne.
DANE TECHNICZNE
• Dostrojone przetworniki neodymowe
40 mm × 2
• Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
• Czułość (1 kHz / mW): 117 dB
• Impedancja: 32 omy
• Dookólne × 5
• Pasmo przenoszenia: 100–10 000 Hz
• Czułość (1 kHz): -42 dB V/Pa
Bluetooth
• Bluetooth 5.0
Bluetooth
• A2DP
(bezprzewodowe stereo)
• AVRCP
(bezprzewodowe sterowanie)
• HFP
(prol głośnomówiący)
• AAC, SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• Do 10 m
• 2,4 GHz
• Asystent Siri i Google
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik trybu
iv) x1 – ANC wł. / ANC wył. – świeci ciągle na niebiesko / zgaszony
v) x2 – Tryb Ambient / tryb Ambient wył.
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) x1 – Miga na czerwono / zgaszony
v) x2 – Miga na czerwono
• Do 27 godzin z włączoną funkcją ANC
i do 37 godzin z wyłączoną tą funkcją
Typ baterii
• Akumulatory polimerowe litowo-
jonowe 500 mAh
• USB-C (ładowanie)
• 2–3 godz.
• 0–45°C
• 21,2 × 24,5 × 26,7 mm
• 1,2 m
Masa
• Słuchawki: 273 g
• Przewód USB: 69,8 g
• Przewód analogowy: 69,8 g
• 5 V 1 A
• 4 dBm
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybrid eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU]
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/zenhybrid (или отсканируйте QR-код).
[JP]製品登録および保証
creative.com/compliance/zenhybrid
[CS]产品注册与保修
creative.com/compliance/zenhybrid
[CT]產品註冊與保固
creative.com/compliance/zenhybrid
[KO]제품 등록 및 보증
creative.com/compliance/zenhybrid
[TR]
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/zenhybrid adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.