Master Dynamic MG20 WIRELESS GAMING HEADPHONES Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCHE
ITALIANO
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
日本語
한국어
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ไทย
繁體中文
简体中文
عربى
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ČEŠTINA
DANSK
NEDERLANDS
11
12
13
14
15
16
17
18
19
EESTI KEEL
MAGYAR
LATVIETIS
LIETUVIS
POLSKIE
ROMÂNĂ
SLOVENSKY
SLOVENŠČINA
SVENSKA
20
21
22
23
24
25
26
27
28
At Master & Dynamic, our passion is building beautifully designed, richly
appointed technically sophisticated sound tools. We design and build
products utilizing the finest components and the most durable, luxury
materials to ensure superior long-term performance. We hope you enjoy
using our products as much as we enjoyed designing them.
Each pair of Master & Dynamic MG20 Wireless Gaming Headphones meet
our strict criteria for materials, finishes, fabrication and sound. Each
headphone contains a unique serial number which reflects the distinct
character of its detailed design and fine craftsmanship.
Copyright 2021 New Audio LLC. All rights reserved. Master & Dynamic, the Stylized M Logo and
Sound Tools for Creative Minds are trademarks of New Audio LLC. Patents Pending.
MG20 QUICKSTART
For more information: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
LEFT
FUNCTIONS
Microphone Vol + / Vol -
Press to Mute / Un-Mute Microphone
Master Vol + / Vol -
Multi-function Button
1X: Play/Pause or Answer/End Call
2X: Skip Forward
3X: Skip Back
LONG PRESS: Voice Assistant
7.1 Surround Sound
ON / OFF
Bluetooth Pairing
Mute Indicator
Battery Indicator
Mic Muted
High Med Low
RIGHT
POWERING ON
Press and Hold button to power ON/OFF.
Battery level will be displayed at startup.
To conserve power, the MG20 will power OFF
after 10 minutes of not being worn.
The USB-C to USB-A cable is provided for charging only.
The MG20 can operate as normal while being charged.
Download The M&D Connect App For the
Complete Master & Dynamic Experience.
Use the M&D Connect App to access:
Use the USB-C to 3.5mm Input Cable to connect to device,
and make sure the MG20 is powered ON.
• Firmware updates
• Additional settings for in-game communication
• Audio EQ presets
• And More
The boom microphone is the MG20’s primary microphone, but
can be detatched at any time. When detached, the internal
microphone will be enabled.
Utilize the provided headphone pouch to store your boom
microphone when not in use.
Plug the adapter into a PC or Playstation and
power ON The MG20.
If no connection is made, put the MG20
into Pairing Mode and ensure your PC or
Playstation is powered ON.
Activate Pairing Mode by powering ON the
MG20 and continuing to hold the button
until the LED ring pulses and the pairing tone
is heard.
Access the Bluetooth menu on your device and
select M&D MG20.
CHARGING
WIRED CONNECTION
DETACHABLE BOOM MIC
PAIRING
Connect to the Low-Latency Adapter
Connect to a Bluetooth Device
2
EN
Chez Master & Dynamic, notre passion est de créer des outils sonores magnifiquement
conçus, richement dotés techniquement sophistiqués. Nous concevons et fabriquons
des produits en utilisant les meilleurs composants et les matériaux de luxe les plus
durables pour assurer un rendement supérieur à long terme. Nous espérons que vous
aimerez nos produits autant que nous avons aimé les concevoir.
Chaque paire d’écouteurs de jeux sans fil Master & Dynamic MG20 répond à nos
critères stricts pour les matériaux, les finis, la fabrication et le son. Chaque casque
d’écoute contient un numéro de série unique qui reflète le caractère distinct de sa
conception détaillée et de son savoir-faire.
Copyright 2021 New Audio LLC. Tous droits réservés. Master & Dynamic, le logo M stylisé et Sound Tools for
Creative Minds sont des marques de commerce de New Audio LLC. Brevets en attente.
DÉMARRAGE RAPIDE DU MG20
Pour de plus ample renseignements: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
3
FR
GAUCHE
FONCTIONS
Microphone: Vol +/Vol -
Appuyer Pour Mettre En Sourdine/Réta-
blir Le Son Du Microphone
Commande Principale Vol +/Vol -
Bouton Multifonction
1x: Lecture/Pause Ou Réponse/Fin
De L’appel
2x: Piste Suivante
3x: Retour
Pression Soutenue: Assistant Vocal
7.1 Surround Sound
ON / OFF
Jumelage Bluetooth
Indicateur De Mise En Sourdine
Indicateur de charge de la pile
Microphone En Sourdine
Élevé Médium Faible
DROIT
MISE SOUS TENSION
Maintenir enfoncé le bouton pour mettre
sous tension. Le niveau de la pile s’affiche au
démarrage.
Pour économiser de l’énergie, le MG20 se mettra
hors tension après 10 minutes étant non porté.
Le câble USB-C vers USB-A est fourni pour le chargement
uniquement.
Le MG20 peut fonctionner normalement lorsqu’il est chargé.
Téléchargez l’application M&D Connect pour
une expérience Master & Dynamic complète.
Utiliser l’application M&D Connect pour accéder:
Utiliser le câble d’entrée USB-C à 3,5 mm pour se connecter au
périphérique,
et s’assurer que le MG20 est sous tension.
• Mises à jour du micrologiciel
• Paramètres supplémentaires pour la communication
pendant le jeu
• Préréglages audio EQ
• Et plus
Le microphone perche est le microphone principal du MG20,
mais il peut être détaché en tout temps. Une fois détaché, le
microphone interne est activé.
Utiliser la mallette de transport fournie pour ranger votre
microphone lorsque vous ne l’utilisez pas.
Brancher l’adaptateur sur un PC ou une
Playstation et mettre sous tension le MG20.
Si aucune connexion n’est établie, mettre le
MG20 en mode de jumelage et s’assurer que le
PC ou la Playstation est sous tension.
Activer le mode de jumelage en mettant le MG20
sous tension et en maintenant le bouton
enfoncé jusqu’à ce que la sonnerie de la DEL
retentisse et que la tonalité de jumelage se fasse
entendre.
Accéder au menu Bluetooth de votre appareil et
sélectionner M&D MG20.
CHARGEMENT
CONNEXION CÂBLÉE
MICROPHONE PERCHE AMOVIBLE
LE JUMELAGE
Connexion À L’adaptateur À Faible Latence
Se Connecter À Un Appareil Bluetooth
En Master & Dynamic, nuestra pasión es construir herramientas de sonido bella-
mente diseñadas , profusamente equipadas y técnicamente sofisticadas. Diseña-
mos y fabricamos productos con los mejores componentes y los materiales más
duraderos y lujosos para garantizar un rendimiento superior a largo plazo.
Esperamos que disfrute del uso de nuestros productos tanto como nosotros hemos
disfrutado diseñándolos.
Cada par de auriculares inalámbricos para juegos Master & Dynamic MG20 cumple
con nuestros estrictos criterios respecto a los materiales, acabados, fabricación y
sonido. Cada auricular contiene un número de serie único
que refleja el carácter distintivo de su diseño detallado y su fina artesanía.
Copyright 2021 New Audio LLC. Todos los derechos reservados. Master & Dynamic, el logotipo de la M
Estilizada y Sound Tools for Creative Minds son marcas comerciales de New Audio LLC. Patentes pendientes.
INICIO RÁPIDO DEL MG20
Para obtener más información: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
4
ES
IZQUIERDA FUNCIONES
Vol + / Vol - Del Micrófono
Púlselo Para Silenciar/Desilenciar El
Micrófono
Vol + / Vol - Maestro
Botón Multifunción
Presionar 1 Vez: Reproducir/Pausar
O Responder/Finalizar Una Llamada
2x: Saltar Adelante
Presionar 3 Veces: Saltar Atrás
Pulsación Larga: Asistente De Voz
7.1 Sonido "Surround"
ENCENDIDO / APAGADO
Emparejamiento Mediante Bluetooth
Indicador De Silenciamiento
Indicador De La Bateria
Micrófono Silenciado
Alta Media Baja
DERECHA ENCENDIDO
Mantenga pulsado el botón para encenderlo.
El nivel de carga de la batería se mostrará durante el
inicio.
Para conservar la energía, el MG20 se apagará
después de 10 minutos sin ser usado.
El cable USB-C a USB-A se suministra solo para fines de carga.
El MG20 puede funcionar normalmente mientras se carga.
Descargue la aplicación M&D Connect para
disfrutar de la experiencia Master & Dynamic
de manera completa.
Utilice la aplicación "M&D Connect" para acceder:
Utilice el cable de entrada USB-C a 3,5 mm para conectar el
dispositivo y asegúrese de que el MG20 esté encendido.
• Actualizaciones de firmware
• Ajustes adicionales para la comunicación durante los
juegos
• Preselecciones de ecualización de audio
• Y mucho más
El micrófono de brazo es el micrófono principal del MG20,
pero se puede desmontar en cualquier momento. Cuando se
desmonta, se activa el micrófono interno.
Utilice la funda de transporte suministrada para guardar el
micrófono de brazo cuando no se utilice.
Enchufe el adaptador a una PC o Playstation y
encienda el MG20.
Si no se establece ninguna conexión, ponga el
MG20 en modo de emparejamiento y asegúrese
de que su PC o Playstation esté encendido.
Active el modo de emparejamiento encendiendo
el MG20 y manteniendo pulsado el botón hasta
que el anillo de LED parpadee y se oiga el tono de
emparejamiento.
Acceda al menú Bluetooth de su dispositivo y
seleccione M&D MG20.
CARGANDO
CONEXIÓN POR CABLE
MICRÓFONO DE BRAZO DESMONTABLE
EMPAREJAMIENTO
Conéctese Al Adaptador De Baja Latencia
Conéctese A Un Dispositivo Bluetooth
Bei Master & Dynamic ist es unsere Leidenschaft, formschöne, hochwertige und
technisch anspruchsvolle Klangwerkzeuge zu gestalten. Wir entwerfen und stellen
unsere Produkte nur aus den hochwertigsten Komponenten und den strapazier-
fähigsten Luxusmaterialien her, um zu gewährleisten, dass unsere Produkte über
Jahrzehnte verwendet werden können. Hoffentlich macht Ihnen das Benutzen unse-
rer Produkte genauso viel Spaß wie uns das Ausdenken und die Herstellung.
Jeder MG20 Kabelloser Gaming-Kopfhörer von Master & Dynamic erfüllt unsere
strengen Kriterien für Materialien, Oberflächen, Verarbeitung und Klang. Jeder
Kopfhörer ist mit einer einmaligen Seriennummer versehen, die den einzigartigen
Charakter seines aufwendigen Designs und seiner hohen Verarbeitungsqualität
widerspiegelt.
Copyright 2021 New Audio LLC. Alle Rechte vorbehalten. Master & Dynamik, das stilisierte M-
Logo und Sound Tools for Creative Minds sind Marken der New Audio LLC. Patente angemeldet.
SCHNELLSTART: MG20
Weitere Infos finden Sie unter: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
5
DE
LINKS FUNKTIONEN
Mikrofon Vol + / Vol -
Drücken Aktiviert/Deaktiviert Mikrofon
Gesamtlautstärke Vol + / Vol -
Multifunktionstaste
1x: Wiedergabe/Pause Oder Anruf
Annehmen/Beenden
2x: Zum Nächsten Titel Springen
3x: Zum Vorherigen Titel Springen
Langes Drücken: Sprachassistent
7.1-Dolby-Surround-Sound
AN / AUS
Bluetooth-Kopplung
Stumm-Anzeige
Verbleibende Akkulaufzeit
Mikrofon Stummgeschaltet
Hoch Mittel Niedrig
RECHTS EINSCHALTEN
-Taste drücken und zum Einschalten gedrückt hal-
ten. Beim Start wird der Akkustatus angezeigt.
Werden die Kopfhörer 10 Minuten nicht getragen,
schalten sie sich ab, um den Akku zu schonen.
Das USB-C- auf USB-A-Kabel dient ausschließlich zum Auf-
laden.
Der MG20 kann beim Laden wie gewohnt verwendet werden.
Laden Sie die M&D Connect App herunter,
um alle Einstellungen und Funktionen vollstän-
dig nutzen zu können.
Verwenden Sie die M&D Connect App, um:
Verbinden Sie das Gerät über das USB-C- auf 3,5-mm-Ein-
gangskabel und stellen Sie sicher, dass der MG20 eingeschal-
tet ist.
Firmware-Aktualisierungen
• Zusätzliche Einstellungen für die In-Game-Kommunikation
• EQ-Voreinstellungen
• Und mehr...
Das Boom-Mikrofon ist das primäre Mikrofon,
kann aber jederzeit abgenommen werden. Beim Abnehmen des
Boom-Mikrofons schaltet sich das interne Mikrofon an.
Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Boom-Mikrofon bei Nichtge-
brauch in der mitgelieferten Tasche aufbewahren.
Schließen Sie den Adapter an einen PC oder eine Play-
station an. Schalten Sie nun den MG20 ein.
Wenn keine Verbindung hergestellt wird, versetzen Sie
den MG20 in den Kopplungsmodus und stellen Sie sicher,
dass Ihr PC oder Ihre Playstation eingeschaltet ist.
Der Kopplungsmodus lässt sich aktivieren, indem Sie
den MG20 einschalten und die -Taste solange gedrückt
halten, bis der LED-Ring zu pulsieren beginnt und der
Kopplungston zu hören ist.
Öffnen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Gerät und
wählen Sie M&D MG20 aus.
AUFLADEN
ANSCHLUSS PER KABEL
ABNEHMBARES BOOM-MIKROFON
KOPPELN
Anschluss An Den Adapter Mit Niedriger Latenzzeit
Anschluss An Ein Bluetooth-Gerät
A Master & Dynamic, la nostra passione è costruire strumenti audio splendidamen-
te progettati, ampiamente corredati e tecnicamente sofisticati. Progettiamo e rea-
lizziamo prodotti utilizzando i migliori componenti , i materiali più durevoli e di lusso
per garantire prestazioni superiori e durevoli.{3} Speriamo che tu possa divertirti
a usare i nostri prodotti tanto quanto noi ci siamo divertiti a progettarli.
Ogni paio di cuffie da gioco wireless Master e Dynamic MG20 soddisfa i nostri
rigorosi criteri in termini di materiali, finiture, fabbricazione e suono. Ogni cuffia
contiene un numero di serie esclusivo che riflette il carattere distinto del suo desi-
gn dettagliato e della raffinata lavorazione.
Copyright 2021 New Audio LLC. Tutti i diritti riservati. Master & Dynamic, il logo stilizzato M e
Sound Tools for Creative Minds sono marchi registrati di New Audio LLC. In attesa di brevetto.
MG20 GUIDA RAPIDA
Per maggiori informazioni: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
6
IT
SINISTRA
FUNZIONI
Microfono Vol + / Vol -
Premi Per Disattivare / Riattivare Il
Microfono
Master Vol + / Vol -
Pulsante Multifunzione
1x: Play/Pausa O Risposta/Fine
Chiamata
2x: Avanti
3x: Indietro
Pressione Lunga: Assistente Vocale
Audio Surround 7.1
ON / OFF
Accoppiamento Bluetooth
Indicatore Di Muto
Indicatore Della Batteria
Microfono Muto
Alta Media Bassa
DESTRA
ACCENSIONE
Premere e tenere premuto il pulsante per ac-
cendere. Il livello della batteria verrà visualizzato
all'avvio.
Per risparmiare energia, le MG20 si spegneranno
dopo 10 minuti di inutilizzo.
Il cavo USB-C a USB-A viene fornito solo per ricaricare la
batteria. L'MG20 può essere utilizzato normalmente durante
la ricarica.
Scarica l’Applicazione M&D Connect per
un’esperienza completa con Master & Dynamic
Usa l’applicazione M&D Connect per accedere:
Usa il cavo di ingresso USB-C a 3,5 mm per connetterti al
dispositivo, e assicurati che le MG20 siano accese.
Aggiornamenti del Firmware
• Impostazioni aggiuntive per la comunicazione all'interno
del gioco
• Programmazioni dell’Audio EQ
• E altro ancora
Il microfono boom è il microfono principale delle MG20,
ma può essere smontato in qualsiasi momento. Una volta
smontato, il microfono interno sarà abilitato.
Utilizza la custodia per il trasporto in dotazione per riporre il
microfono boom quando non è in uso.
Attacca l'adattatore a un PC o a una Playstation e
accendi le MG20.
Se non viene effettuata alcuna connessione, metti le
MG20 in modalità di accoppiamento e assicurati che il
tuo PC o la tua Playstation siano accesi.
Attiva la modalità di accoppiamento accendendo
le MG20 e continuando a tenere premuto il pul-
sante fino a quando l'anello LED non lampeggia
e si sente il tono di accoppiamento.
Accedi al menu Bluetooth del tuo dispositivo e
seleziona M&D MG20
IN CARICA
CONNESSIONE VIA CAVO
MICROFONO BOOM SMONTABILE
ACCOPPIAMENTO
Connettiti All'adattatore A Bassa Latenza
Connettiti A Un Dispositivo Bluetooth
Na Master & Dynamic, nossa paixão é construir ferramentas de som sofis-
ticadas, bem projetadas e ricamente equipadas. Projetamos e construímos
produtos utilizando os melhores componentes e os materiais mais duráveis
e luxuosos para garantir um desempenho superior a longo prazo.
Esperamos que você goste de usar nossos produtos tanto quanto gosta-
mos de projetá-los.
Cada par de fones de ouvido sem fio Master & Dynamic MG20 para games
atende aos nossos rígidos critérios de materiais, acabamentos, fabrica-
ção e som. Cada fone de ouvido contém um número de série exclusivo que
reflete o caráter distinto de seu design detalhado e fino acabamento.
Copyright 2021 New Audio LLC. Todos os direitos reservados. Master & Dynamic, o logotipo M estilizado e
Sound Tools for Creative Minds são marcas comerciais da New Audio LLC. Patentes pendentes.
MG20 QUICKSTART
Para mais informações: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
7
PT
ESQUERDA
FUNÇÕES
Vol+/Vol- Do Microfone
Pressione Para Silenciar/Ativar O Som
Do Microfone
Vol+/Vol- Principal
Botão Multifuncional
1x: Reproduzir/Pausar Ou Atender/
Encerrar Chamada
2x: Avançar
3x: Retroceder
Segurar: Assistente De Voz
7.1 Som Surround
ON / OFF
Emparelhamento por Bluetooth
Indicador De Mudo
Indicador De Bateria
Microfone Sem Som
Alto Médio Baixo
DIREITA
LIGAR
Pressione e segure o botão para ligar.
O nível da bateria será exibido na inicialização.
Para conservar energia, o MG20 será DESLIGADO
após 10 minutos sem ser usado.
O cabo USB-C para USB-A é fornecido apenas para carrega-
mento. O MG20 pode operar normalmente enquanto está sendo
carregado.
Baixe o aplicativo M&D Connect para obter a
experiência Master & Dynamic completa.
Use o aplicativo M&D Connect para acessar:
Use o cabo de entrada USB-C para 3,5 mm para conectar ao
dispositivo, e certifique-se de que o MG20 esteja ligado.
• Atualizações de firmware
• Configurações adicionais para comunicação no jogo
• Predefinições de equalização de áudio
• E mais
O microfone de lança é o microfone principal do MG20, mas
pode ser removido a qualquer momento. Quando desconectado,
o microfone interno será habilitado.
Utilize a maleta de transporte fornecida para guardar o micro-
fone de lança quando não estiver em uso.
Conecte o adaptador a um PC ou Playstation e
LIGUE o MG20.
Se nenhuma conexão for feita, coloque o MG20
no modo de emparelhamento e certifique-se de
que seu PC ou Playstation esteja ligado.
Ative o Modo de Emparelhamento ligando o MG20
e continuando a segurar o botão até que o
toque do LED toque e o tom de emparelhamento
seja ouvido.
Acesse o menu Bluetooth em seu dispositivo e
selecione M&D MG20.
BASES
CONEXÃO COM FIO
MICROFONE DE LANÇA DESTACÁVEL
EMPARELHAMENTO
Conecte-Se Ao Adaptador De Baixa Latência
Conectar-Se A Um Dispositivo Bluetooth
В Master & Dynamic наши усилия сосредоточены на нашей страсти - создании технически
утонченных, щедро снабженных дополнительными функциями звуковых приборов идеаль-
ного дизайна. Мы проектируем и производим приборы, используя лучшие компоненты и
наиболее надежные, дорогостоящие материалы для обеспечения превосходного долго-
временного функционирования . Мы надеемся, что вы будете получать от наших продуктов
такое же удовольствие, какое испытывали мы при их создании.
Каждая пара беспроводных игровых наушников Master & Dynamic MG20 соответствует
нашим строгим критериям по материалам, покрытиям, изготовлению и звуку. Каждый на-
ушник имеет уникальный серийный номер, отражающий неповторимый детализированный
дизайн и превосходное качество изготовления.
Авторское право New Audio LLC 2021 г. Все права защищены. Master & Dynamic, стилизованный логотип M и
Sound Tools for Creative Minds являются товарными знаками компании New Audio LLC. Патент заявлен.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО MG20
Дополнительные сведения можно получить по адресу: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
8
RU
Левый
ФУНКЦИИ
Громкость Микрофона Vol + / Vol -
Нажмите Для Включения/Отключения
Беззвучного Режима Микрофона
Master Vol + / Vol - (Общий
Уровень Выходного Сигнала)
Многофункциональная Кнопка
1x: Воспроизведение/Пауза Или
Ответить/Завершить Звонок
2x: Перемотать Вперед
3x: Перемотать Назад
Долгое Нажатие: Голосовой
Помощник
7.1 Объемный звук
ВКЛ / ВЫКЛ.
Сопряжение По Bluetooth
Индикатор Беззвучного Режима
Индикатор Батареи
Микрофон В Беззвучном
Режиме
Высокий Средний Низкий
Правый
Включение
Для включения нажмите и удерживайте клавишу.
Уровень батареи будет отображаться при запуске.
В целях сохранения заряда батареи наушники
MG20 автоматически отключаются через 10 минут
неиспользования.
Кабель USB-C to USB-A предназначен только для зарядки.
Во время зарядки наушники MG20 могут использоваться как
обычно.
Загрузите приложение M&D Connect, что-
бы воспользоваться всеми преимуществами
устройства Master & Dynamic.
Используйте приложение M&D Connect App
для доступа к:
Для соединения с устройством используйте кабель с вход-
ным разъемом USB-C 3.5mm,
убедитесь, что наушники MG20 включены.
• Обновления прошивки
• Дополнительным настройкам коммуникации во время
игры
• Предустановкам аудиоэквалайзера
• И многому другому
Съемный микрофон с фиксированным крпелением является
основным микрофоном наушников MG20,
но он может быть снят в любое время. После снятия основ-
ного микрофона включится внутренний микрофон.
Для хранения съемного микрофона используйте прилигающу-
юся коробку для хранения.
Подключите адаптер к персональному компьютеру или
Playstation и включите наушники MG20.
Если подключения не произошло, активируйте на
наушниках MG20 режим подключения по Bluetooth
(Pairing Mode) и удостоверьтесь, что ваш компьютер
или Playstation включены.
Активируйте режим подключения по Bluetooth
путем включения наушников MG20 и после-
дующего удержания кнопки до включения
мигающего сигнала круговой подсветки кнопки
и появления звукового сигнала подключения.
В Bluetooth меню на вашем устройстве выбери-
те M&D MG20.
ЗАРЯДНЫЕ
ПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
СЪЕМНЫЙ МИКРОФОН С ФИКСИРОВАННЫМ
КРЕПЛЕНИЕМ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH
Подключитесь К Адаптеру С Низкой Задерж-
кой (Low-Latency Adapter)
Подключение По Bluetooth
MG20クイックスタート
Master & Dynamicでは、美しく、豊かに装飾され、技術的に洗練されたサ
ウンドツールを生み出すことに情熱を傾けています。製品には最高のコ
ンポーネントに、最も耐久性が高く贅沢な素材を使用しており、長期に
わたって優れた性能を発揮します。私たちが設計に傾けた情熱同様、皆
様にもこの製品を楽しんでいただければと思います。
Master & Dynamicのワイヤレスゲーム用ヘッドフォン、MG20は、素材、仕
上げ、製造、音質において、弊社の厳しい条件を満たしています。一つ
一つのヘッドフォンにはそれぞれ製造番号を記しており、詳細な設計と
細部にまでこだわった職人技を示しています。
著作権2021 New Audio LLC.全権所有。Master & Dynamic、様式化されたMのロゴ、
Sound Tools for Creative Mindsは、New Audio LLCの商標です。特許出願中。
詳細は次にお問い合わせください: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
9
JA
機能
マイク音量+/-
マイクをミュート/ミュート解除する
にはこれを押します
マスター音量+/-
マルチファンクションボタン
1回:再生/一時停止、または電話
を受ける/切る
2回:スキップし進む
3回:スキップし戻る
長押しする:音声アシスタント
7.1サラウンドサウンド
オン / オフ
Bluetooth ペアリング
ミュートインジケータ
バッテリーインジケーター
マイクミュート中
中 低
電源を入れる
ボタンを長押し(1秒以上)し、電源を入れます。
起動時にバッテリー残量が表示されます。
MG20は着用しないまま10分間経過しますと電源が
切れ、電力を節約します。
USB-CまたはUSB-Aケーブルは充電専用です。
MG20は充電中も通常通り使用できます。
M&D Connectアプリをダウンロード
し、 Master & Dynamic製品を存分にお楽し
みください。
M&D Connectアプリの使用:
デバイスの接続にはUSB-C3.5mmの入力ケーブルにご使
用ください。
MG20の電源は入れておいてください。
•ファームエアの更新
•ゲーム中コミュニケーション用のその他の設定
•オーディオEQのプリセット
•その他
ブームマイクはMG20のメインマイクですが、いつでも取
り外せます。取り外した場合は、内部マイクがオンにな
ります。
ブームマイクをお使いにならない場合は、同梱の持ち運
びケースに入れておいてください。
アダプターをコンピューターまたは
PlayStationに接続してMG20の電源を入れてく
ださい。
接続できない場合はMG20をペアリングモー
ドに入れ、コンピューターまたはPlayStation
の電源が入っていることを確認してくださ
い。
MG20の電源を入れてペアリングモードをオ
ンにし、LEDリングが点滅してペアリング音
が聞こえるまでボタンを押し続けます。
お使いのデバイスのBluetoothメニューか
ら、M&D MG20を選択します。
充電
有線接続
取り外し可能なブームマイク
ペアリング
低レイテンシーアダプターに接続します
Bluetoothデバイスへの接続
Master & Dynamic󻰏󽴔󼥜󻉏󼨫󽴔󺋿󺝴󺇋󽴔󻳤󺈟󼨫󽴔󺋿󻛯󻰓󽴔󺃥󼉧󽴔󻘇󺳷󺣫󽴔󺧣󻱟󻱇󻰧
󻕻󻮃󺦫󽴔󼜃󻰓󽴔󻳫󻱠󼨧󺆯󻱟󽴔󻫃󻳤󻰓󽴔󺞳󼨧󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳏󼰻󺝣󽴔󺮿󻪃󺕫󽴔󻘀󺝴󻰓
󻫳󺱺󺢨󻨗󽴔󻳫󺇄󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󼈫󻖐󻰧󽴔󺈻󻘀󼥗󺇋󽴔󺖃󺈻󻘀󻱃󽴔󺃏󻱴󽴔󻵚󻰏󽴔󼈫󺆯󺋘
󻱟󻱻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧣󻱟󻱇󼨧󺆯󽴔󻳫󻴿󼨸󺞗󺞳󻳏󼰻󺃏󽴔󻹟󺅐󺅛󽴔󺧣󻱟󻱇󼨫
󺅒󼅧󺳋󽴔󻪻󺲻󻉓󺢓󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻹟󺋿󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
Master & Dynamic MG20󻀃󻗯󽴔󺅛󻱃󻃜󽴔󼪳󺦫󼢿󻰏󽴔󻪓󺅸󼨫󽴔󻱟󻱻󺺗󺃟󻳫󻴿󽴔󻃞
󻕻󻮃󺦫󽴔󺋿󻷏󻰓󽴔󼉸󻵀󼨸󺞗󺞳󺃐󽴔󼪳󺦫󼢿󻪟󺝣󽴔󻳤󺈟󼨫󽴔󺧣󻱟󻱇󺇋󽴔󼈫󺆯󻰧󽴔󻱴󻱇󽴔󻳤
󻞯󻰓󽴔󻃧󻫐󼨧󺝣󽴔󺆯󻯯󽴔󻱋󺳷󻅗󼬇󺃏󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
Copyright 2021 New Audio LLC.󻀃󺞷󽴔󻳓󻳫󽴔󻃞󽴔󻇄󻳫󽴔󺋗󻺏Master & Dynamic󺧣󻱟󻱇󺣫M󺴫󺆯󻬏
Sound Tools for Creative Minds󺝣New Audio LLC󻰧󽴔󻖐󼤫󻱔󺞗󺞳󼞈󼪗󽴔󼉫󻮟󽴔󻷠
MG20󼔱󽶅󻞠󼖼󼞴
󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󽴔󻀇󻰧 [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
10
KO
󻭋󻾌 기능
󺻄󻱰󼕨Vol + / Vol -
󺜀󺹰󺽰󽶅󻱈󻚈󺅬󻱈󻚈󺅬󽶅󼩰󻴘󽶅󺤥󺟄󺟠
󺻄󻞠󼘬Vol + / Vol -
󺟠󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸
󻅗󻱻󻖬󻳤󻺏󽴔󺫟󺝣󽴔󼚄󼬣󽴔󻰠󺟄󻵔󺶛
󻅗󻨭󻰋󺴫󽴔󺅃󺗗󺮿󺋿
󻅗󻱃󻳓󽴔󺆰󻰋󺴫󽴔󺅃󺗗󺮿󺋿
󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿󻇃󻱃󻝳󽴔󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇
󻘘󺱸󻮰󺧘󽶅󻖨󻮰󺧘
󼐘󺌬󺕀󺌬
󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󼢔󻪰󺺽
󻱈󻚈󺅬󽶅󼥘󻟘󺌬
󻄬󼘬󺺨󽶅󼥘󻟘󺌬
󺺗󻱃󼔻󽴔󻰛󻙛󺄿
󺙡󻰛 󻷠󺃓 󺕽󻰛
󻫳󺹇󻾌
전원 켜기
󻅓󼞋󻰓󽴔󺢨󻨗󽴔󺛛󺲻󻗫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
󻞫󻱠󽴔󻞫󻪟󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻱣󺲘󻱃󽴔󼤫󻞫󺣸󺞗󺞳
10󻉓󽴔󺢨󻨗󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󻳗󻩌󼨧󺋿󽴔󻯓
󼩃MG20󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳
USB-CUSB-A󼏏󻱃󻋣󻰏󽴔󼉸󻳓󻭸󻰋󺴫󺺛󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
MG20󻰏󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻪟󺢓󽴔󻳤󻖐󻳐󻰋󺴫󽴔󻱠󺢨󼨸󺞗󺞳
󻭀󻆹󼩘Master & Dynamic󺹸󽶅󺆹󼫔󼩔󺴠󺽰
M&D Connect 󻩭󻱀󽶅󺟠󻮰󺵘󺧘󼩔󻘴󻮐
M&D Connect󻩭󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󽶅󺟠󻱈󽶅󺌬󺞡󻱀󽶅󻱰󻮥󼩔󻘴󻮐
USB-C to 3.5mm󻱔󺳴󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺋿󺋿󻪟󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳MG20󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻘇󻭣
󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇
󺅛󻱓󽴔󺖃󽴔󼚄󻞯󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󼉣󺃏󽴔󻗳󻳤
󻫳󺧣󻫳EQ󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤
󺋿󼖏󽴔󺋿󺝴
󻉟󽴔󺺗󻱃󼔻󺝣MG20󻰧󽴔󺋿󻇇󽴔󺺗󻱃󼔻󻱃󻺏󺺛󻪇󻳫󺦯󻺏󽴔󻉓󺹻
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻉓󺹻󺣧󺽃󺖃󻱴󽴔󺺗󻱃󼔻󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣󺣸󺞗󺞳
󻉟󽴔󺺗󻱃󼔻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺨛󺝣󽴔󻳫󺇄󺣧󺝣󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󼏏󻱃󻝳
󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻘇󻭣
󻪃󺟠󼗿󺹋PC󺫟󺝣󽴔󼧛󺳗󻱃󻝳󼘛󻱃󻘧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺆯
MG20󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
󻪿󺅿󻱃󽴔󺣧󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃MG20󻰓󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󼨧
󺆯PC󺫟󺝣󽴔󼧛󺳗󻱃󻝳󼘛󻱃󻘧󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󺝣
󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳
MG20󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󻗫󽴔󼡧󻪃󺺐󺽷󺦫󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨫
󼮓LED󺺐󻱃󽴔󺌫󻌰󻱃󺆯󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󼙳󻱃󽴔󺦳󺺃
󺨛󺌛󻺏󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺼣󺝃󻪟󻗫M&D
MG20󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
충전
유선 연결
분리형 붐 마이크
페어링
󻳼󻺼󻫬󽶅󻪰󺠍󼘬󻫌󽶅󻫬󺆬
󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󺌬󺌬󻫌󽶅󻫬󺆬
 Master & Dynamic 
{1}  
   
 
 
 Master & Dynamic MG20  
    

Copyright 2021 New Audio LLC.  Master & Dynamic,  Stylized M  Sound
Tools for Creative Minds  New Audio LLC.
 MG20
: 
@masterdynamic www.masterdynamic.com
11
TH
 
  + /  -
/
  + /  -
 
1X: /  /
 2 : 
3X: 
: 
 7.1
 /  




 

 
  

 MG20    
 10 
 USB-C to USB-A 
 MG20 
  M&D Connect 
Master & Dynamic 
 M&D Connect :
 USB-C  3.5 .   
 MG20  
• 
• 
•  EQ 
• 
  MG20
  
  
 
 MG20
  MG20 
 

  MG20   
  LED 
  M&D MG20






Master & Dynamic我們熱衷於打造設計精美功能齊全技術先進的
音響工具我們採用品質上乘元件和最耐用奢華材料設計和製造產品
確保長期卓越性能我們希望您喜歡使用我們產品的程度與我們癡迷
於設計它們的熱情不分伯仲
每對Master & Dynamic MG20無線遊戲耳機都符合我們針對材料表面處
製造和聲音的嚴格標準每個耳機都包含一個反映其細膩設計和精
湛工藝顯著特徵的唯一序號
版權所有2021 New Audio LLC.保留所有權利Master & Dynamic, Stylized M徽標以及Sound
Tools for Creative Minds是New Audio LLC.的商標專利申請中
MG20快速入門
有關詳情請聯絡 [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
12
ZH
功能
麥克風音量+/音量-
按下可對麥克風靜音/取消靜音
主音量+/音量-
多功能按鈕
1X播放/暫停或接聽/結束通話
2 X:快 進
3 X:快 退
長按語音助手
7.1 環繞聲
開 /
藍牙配對
靜音指示燈
電池指示燈
麥克風已靜音
中 低
開機
按住按鈕開機
啟動時會顯示電池電量
為節省電量MG20將在10分鐘無人佩戴後關
閉電源
所提供的USB-C轉USB-A線僅用於充電
MG20在充電時可正常工作
下載M&D Connect應用全方位體
Master & Dynamic
使用M&D Connect應用程式訪問
使用USB-C轉3.5毫米輸入線連接到裝置並確保MG20已
開 啟。
韌體更新
遊戲內通信附加設置
音訊等化器預設
等等
懸臂麥克風是MG20的主麥克風但可隨時拆卸拆下後
啟用內置麥克風
不使用時請用所提供的手提箱存放您的懸臂麥克風
將適配器插入電腦或遊戲機然後開啟MG20
如果未建立連接請使MG20處於配對模式並
確保您的電腦或遊戲機已開啟
開啟MG20並繼續按住按鈕直到LED圈閃爍
並聽到配對音即可啟動配對模式
存取裝置上的藍牙功能選單然後選擇M&D
MG20
充電
有線連接
可拆卸麥克風
配對
連接到低延遲適配器
連接到藍牙裝置
Master & Dynamic我们热衷于打造设计精美、功能齐全、技术先进的
音响工具。我们采用品质上乘组件和最耐用奢华材料设计和制造产品
确保长期卓越性能。我们希望您喜欢使用我们产品的程度与我们痴迷
于设计它们的热情不分伯仲。
每对Master & Dynamic MG20无线游戏耳机都符合我们针对材料、表面处
理、制造和声音的严格标准。每个耳机都包含一个反映其细腻设计和精
湛工艺显著特征的唯一序列号。
版权所有2021 New Audio LLC.保留所有权利。Master & Dynamic, Stylized M徽标以及Sound
Tools for Creative Minds是New Audio LLC.的商标。专利申请中。
MG20快速入门
有关详情请联系: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
13
ZH
功能
麦克风音量+/音量-
按下可对麦克风静音/取消静音
主音量+/音量-
多功能按钮
1X:播放/暂停或接听/结束通话
2X:快进
3X:快退
长按:语音助手
7.1 环绕声
开 /
蓝牙配对
静音指示灯
电池指示灯
麦克风已静音
中 低
开机
按住按钮开机。
启动时会显示电池电量。
为节省电量MG20将在10分钟无人佩戴后关
闭电源。
所提供的USB-C转USB-A线仅用于充电。
MG20在充电时可正常工作。
下载M&D Connect应用全方位体验
Master & Dynamic。
使用M&D Connect应用访问:
使用USB-C转3.5毫米输入线连接到设备并确保MG20已
开 启 。
固件更新
游戏内通信附加设置
音频均衡器预设
等等
悬臂麦克风是MG20的主麦克风但可随时拆卸。拆下后
启用内置麦克风。
不使用时请用所提供的手提箱存放您的悬臂麦克风。
将适配器插入计算机或游戏机然后开启
MG20。
如果未建立连接请使MG20处于配对模式并
确保您的计算机或游戏机已开启。
开启MG20并继续按住按钮直到LED圈闪烁
并听到配对音即可激活配对模式。
访问设备上的蓝牙菜单然后选择M&DMG20。
充电
有线连接
可拆卸麦克风
配对
连接到低延迟适配器
连接到蓝牙设备
     Master & Dynamic 
       .     
.        
.      
    Master & Dynamic MG20       
     .       
.          
     M    .   .      
.      
.  
[email protected] :  
@masterdynamic www.masterdynamic.com
14
AR
MG20    
  
+/-   
   /  
+/-  

    /  :X
  /
  :X
  :X
  : 
  
/

. 
 
  
  
 
 
.    
.    
  MG      
.  
.  USB-A  USB-C     
. MG   
Master &    M&D Connect   
. Dynamic
:  M&D Connect  
        USB-C   
.MG  
.   •
.     •
.""        •
.       •
   MG      
.        . 
         
. 
   " "      
MG 
     { MG   
." "    
 MG       
.         
."M&D MG"   ""  

 
     

     :
    
В Master & Dynamic се водим от стремежа да разработваме високотехнологични
звукови устройства с изискан дизайн и богат набор от функции . При проектирането
и разработката на продукти ние използваме най-добрите компоненти{2}и най-из-
държливите луксозни материали с цел осигуряване на ненадмината дългосрочна
производителност. Надяваме се, че ще ви хареса да използвате продуктите ни поне
толкова, колкото на нас да ги разработваме.
Всеки комплект безжични слушалки за геймъри Master & Dynamic MG20 отговаря на
стриктните ни критерии за материали, покрития, изработка и звук. Всяка слушалка
съдържа уникален сериен номер, отразяващ характерните особености на изтънче-
ния дизайн и фината й изработка.
© 2021 New Audio LLC. Всички права запазени. Master & Dynamic, стилизираното лого „M“ и Sound Tools
for Creative Minds са търговски марки на New Audio LLC. Патентните заявки са в процес на разглеждане.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА MG20
ЗА ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
15
BG
ЛЯВА ФУНКЦИИ
Микрофон Звук + / Звук -
Натиснете За Деактивиране / Реактиви-
ране На Микрофона
Главен Звук + / Звук -
Многофункционален Бутон
1x: Възпроизвеждане/Пауза Или
Отговаряне/Прекратяване На
Обаждане
2x: Прескачане Напред
3x: Прескачане Назад
Продължително Задържане: Гласов
Асистент
7.1 Съраунд звук
ВКЛ / ИЗКЛ
Сдвояване С Bluetooth
Индикатор За Изключване На Звука
Индикатор На Батерията
Микрофонът Е Деактивиран
Висок Среден Нисък
ДЯСНА
ВКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО
Натиснете и задръжте бутона , за да включи-
те захранването. Нивото на заряда на батерия-
та ще се покаже по време на стартирането.
С цел икономия на енергия MG20 ще се изклю-
чат 10 минути след свалянето им.
Кабелът USB-C към USB-A се предоставя само за зареждане.
MG20 ще функционира както обикновено, докато се зарежда.
Изтеглете приложението M&D Connect
за по-пълноценно изживяване с Master &
Dynamic.
Използвайте мобилното приложение M&D
Connect за достъп до:
Използвайте кабела USB-C към 3.5mm кабел за свързване
с устройството и се уверете, че захранването на MG20 е
включено.
• Актуализации на фърмуера
• Допълнителни настройки за комуникация по време на игри
• Предварително зададени аудио EQ настройки
• И други
Бум микрофонът е основният микрофон на MG20,
но можете да го свалите по всяко време. След изваждане
вътрешният микрофон се активира.
Използвайте предоставения кейс за пренасяне, за да съхра-
нявате бум микрофона, когато не го използвате.
Свържете адаптера с PC или Playstation и вклю-
чете захранването на MG20.
При липса на свързване прехвърлете MG20
в режим на сдвояване и се уверете, че е вклю-
чено захранването на вашия PC или Playstation.
Активирайте режима за сдвояване чрез
включване на MG20 и задържане на бутона
натиснат, докато пулсира кръглият LED индика-
тор и звучи сигналът за сдвояване.
Влезте в Bluetooth менюто на устройството си и
изберете M&D MG20.
ЗАРЕЖДАНЕ
КАБЕЛНА ВРЪЗКА
СВАЛЯЕМ БУМ МИКРОФОН
СДВОЯВАНЕ
Свързване С Адаптера С Ниско Забавяне А Сигнала
Свързване С Bluetooth Устройство
U tvrtki Master & Dynamic zaljubljeni smo u izgradnju lijepo dizajniranih,
bogato opremljenih inženjerskih zvučnih alata. Dizajniramo i izrađujemo
proizvode s najboljim komponentama i najtrajnijim, luksuznim materijalima
kako bismo osigurali izvanredne dugoročne performanse.
Nadamo se da ćete uživati u korištenju naših proizvoda jednako kao i mi u
njihovom dizajniranju.
Svaki par bežičnih igraćih slušalica Master & Dynamic MG20 udovoljava
našim strogim kriterijima za materijale, izradu, izradu i zvuk. Svaka slu-
šalica sadrži jedinstveni serijski broj koji odražava prepoznatljiv karakter
detaljnog dizajna i fine izrade.
Copyright 2021 New Audio LLC. Sva prava pridržana. Master & Dynamic, stilizirani M logotip i
zvučni alati za kreativne umove su zaštitni znakovi za New Audio LLC. Patenti u tijeku.
MG20 QUICKSTART
ZA VIŠE INFORMACIJA: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
16
HR
LIJEVA STRANA FUNKCIJE
Mikrofon Vol + / Vol -
Pritisnite Za Isključivanje / Uključivanje
Mikrofona
Master Vol + / Vol -
Višenamjenski Gumb
1x: Reproduciraj / Zaustavi Ili Odgo-
vori / Završi Poziv
2x: Preskoči Prema Naprijed
3x: Preskoči Prema Nazad
Dugi Pritisak: Glasovni Pomoćnik
7.1 Surround Zvuk
UKLJUČENO / ISKLJUČENO
Uparivanje Putem Bluetootha
Pokazatelj Prigušivanja Zvuka
Indikator Baterije
Mikrofon Je Isključen
Visoko Med Niska
DESNA STRANA
UKLJUČIVANJE
Pritisnite i držite gumb za da biste uključili.
Razina baterije prikazat će se pri pokretanju.
Kako bi uštedio energiju, MG20 će se isključiti ako
se ne nosi 10 minuta.
Kabel USB-C do USB-A služi samo za punjenje.
MG20 se može koristiti uobičajeno tijekom postupka punjenja.
Preuzmite aplikaciju M&D Spojiti za cjelovito
majstor & dinamičan iskustvo.
Upotrijebite aplikaciju M&D Spojiti za pristup:
Upotrijebite kabel USB-C do 3,5 mm za povezivanje uređaja i
provjerite je li MG20 uključen.
• Ažuriranja firmvera
• Dodatne postavke za komunikaciju u igri
• zvučni EQ postavke
• I više
Nosač mikrofona glavni je mikrofon MG20, može se ukloniti u
bilo kojem trenutku. Kad podignete telefon, aktivira se unutar-
nji mikrofon.
Upotrijebite isporučenu futrolu za spremanje mikrofona kada
se ne koristi.
Priključite adapter u računalo ili Playstation i
uključite MG20.
Ako nije uspostavljena veza, stavite MG20 u
način uparivanja i provjerite jesu li računalo ili
Playstation uključeni.
Aktivirajte način uparivanja uključivanjem MG20 i
nastavljanjem držanja gumba dok LED zvono ne
pulsira i ne začuje se ton uparivanja.
Idite na Bluetooth izbornik svog uređaja i odabe-
rite M&D MG20.
PUNJENJE
PRIKLJUČAK KABLA
ODVOJIVA LICORGAGE STABLA
PARENJE
Spojite Na Adapter S Malim Kašnjenjem
Povežite Se S Bluetooth Uređajem
V Master & Dynamic si zakládáme na vytváření krásně navržených, boha-
tě vybavených technicky propracovaných zvukových zařízení. Navrhujeme
a vyrábíme produkty využívající ty nejlepší komponenty a nejodolnější a
luxusní materiály, abychom zajistili vynikající dlouhodobý výkon.
Doufáme, že se vám naše produkty budou líbit stejně jako se nám líbilo
jejich navrhování.
Každý pár bezdrátových herních sluchátek Master & Dynamic MG20 splňuje
naše přísná kritéria pro materiály, povrchovou úpravu, výrobu a zvuk.
Každé sluchátko obsahuje jedinečné sériové číslo, což odráží výjimečný
charakter jeho detailního designu a dokonalého zpracování.
Copyright 2021 New Audio LLC. Všechna práva vyhrazena. Master & Dynamic, stylizované M logo a Sound
Tools for Creative Minds jsou ochranné známky New Audio LLC. Patenty čekající na vyřízení.
MG20 QUICKSTART
Další informace: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
17
CZ
LEVÁ FUNKCE
Mikrofon Vol + / Vol -
Stisknutím Vypněte/Zapněte Mikrofon
Hl. Tlačítko Vol + / Vol -
Multifunkční Tlačítko
1x: Přehrát/Pozastavit Nebo
Přijmout/Ukončit Hovor
2x: Přeskočit Vpřed
3x: Přeskočit Zpět
Dlouhé Stisknutí: Hlasový Asistent
7.1 Prostorový Zvuk
ZAPNUTO / VYPNUTO
Párování Bluetooth
Indikátor Ztlumení
Kontrolka Baterie
Mikrofon Ztlumen
Vysoká Střední Nízká
PRAVÁ
ZAPNUTÍ
Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí.
Při spuštění se zobrazí stav baterie.
Pro úsporu energie se sluchátka MG20 po
10 minutách nenošení vypnou.
Kabel USB-C na USB-A je určen pouze pro nabíjení.
Sluchátka MG20 při nabíjení fungují normálně.
Stáhněte si aplikaci M&D Connect a získejte
kompletní prostředí Master & Dynamic.
Pomocí aplikace M&D Connect získáte přístup k:
Pro připojení k zařízení použijte vstupní kabel USB-C na 3,5
mm, a ujistěte se, že jsou sluchátka MG20 zapnutá.
• Aktualizace firmwaru
• Další nastavení pro komunikaci ve hře
• Předvolby audio EQ
• A další
Ramenní mikrofon je primárním mikrofonem modelu MG20,
ale lze jej kdykoli odpojit. Po odpojení bude aktivován vnitřní
mikrofon.
Pokud nepoužíváte ramenní mikrofon, použijte přiložené pře-
pravní pouzdro.
Připojte adaptér k PC nebo Playstation a zapněte
sluchátka MG20.
Pokud nedošlo k připojení, přepněte MG20 do
režimu párování a ujistěte se, že je váš počítač
nebo Playstation zapnutý.
Aktivujte režim párování zapnutím sluchátek
MG20 a dalším podržením tlačítka , dokud neza-
čne pulzovat LED dioda a nezazní párovací tón.
Otevřete nabídku bluetooth na vašem zařízení a
vyberte M&D MG20.
NABÍJENÍ
DRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ
ODDĚLITELNÝ RAMENNÍ MIKROFON
PÁROVÁNÍ
Připojte Se K Adaptéru S Nízkou Latencí
Připojte Se K Zařízení Bluetooth
Hos Master & Dynamic er vores lidenskab at konstruere smukt designede,
rigt udstyrede , teknisk sofistikerede lydværktøjer. Vi designer og bygger
produkter, der bruger de fineste komponenter og de mest holdbare, luksu-
riøse materialer for at sikre overlegen ydeevne på lang sigt.
Vi håber du nyder at bruge vores produkter lige så meget som vi nød at
designe dem.
Hvert par Master & Dynamic MG20 trådløse hovedtelefoner til spil opfyl-
der vores strenge kriterier for materialer, finish, fabrikation og lyd. Hver
hovedtelefon indeholder et unikt serienummer, der afspejler den særskilte
karakter af dets detaljerede design og fine håndværk.
Copyright 2021 New Audio LLC. Alle rettigheder forbeholdes. Master & Dynamic, det stiliserede M-Logo
og lydværktøjer til kreative hjerner er varemærker tilhørende New Audio LLC. Patentanmeldt.
MG20 QUICKSTART
For mere information: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
18
DA
VENSTRE FUNKTIONER
Mikrofon Vol + / Vol -
Tryk For At Slå Mikrofonlyden Fra / Til
Master Vol + / Vol -
Multifunktionsknap
1x: Afspil/Pause Eller Besvar/Afslut
Opkald
2x: Spring Fremad
3x: Spring Tilbage
Langt Tryk: Stemmeassistent
7.1 Surroundlyd
ON / OFF
Bluetooth-Parring
Mute-Indikator
Batteriindikator
Mikrofon Dæmpet
Høj Mel Lav
RIGHT
TÆNDE
Tryk og hold -knappen nede for at TÆNDE.
Batteriniveauet vises
ved opstart.
For at spare på strømmen slukkes MG20 efter 10
minutter, hvis den ikke benyttes.
USB-C til USB-A-kablet er kun beregnet til opladning.
MG20 fungerer helt normalt, mens den oplades.
Download appen M&D Connect for at få fuld-
stændig Master & Dynamic-oplevelse.
Brug M&D Connect-appen til at få adgang:
Brug USB-C til 3,5 mm indgangskabel til at oprette forbindelse
til enheden, og sørg for, at MG20 er tændt.
• Firmware-opdateringer
• Yderligere indstillinger til in-game kommunikation
• Audio EQ forudindstillinger
• Og mere
Boom-mikrofonen er MG20s primære mikrofon, men kan til en-
hver tid frakobles. Når den er frakoblet, aktiveres den interne
mikrofon.
Brug den medfølgende bæretaske til at opbevare din mikrofon,
når den ikke er i brug.
Sæt adapteren i en pc eller Playstation, og tænd
for MG20.
Sæt, hvis der ikke oprettes forbindelse, MG20 i
parringstilstand og sørg for, at din pc eller Play-
station er tændt.
Aktivér parringstilstand ved at tænde for MG20
og fortsætte med at holde -knappen nede, indtil
LED-ringen pulserer og parringstonen høres.
Åbn Bluetooth-menuen på din enhed, og vælg
M&D MG20.
OPLADNING
KABELFORBINDELSE
AFTAGELIG BOOM-MIC
PARRING
Forbind Til Adapteren Med Lav Latens
Opret Forbindelse Til En Bluetooth-Enhed
Master & Dynamic is een bedrijf met een passie voor prachtig ontworpen,
rijk uitgeruste, technisch geavanceerde geluidsapparatuur. We ontwerpen
en bouwen producten met de beste onderdelen en de duurzaamste, meest
luxueuze materialen om blijvend superieure prestaties te leveren.
We hopen dat het gebruik van onze producten u evenveel plezier schenkt
als wij bij het ontwerpen hebben ervaren.
Alle Master & Dynamic MG20 draadloze gamingheadsets voldoen aan onze
strenge criteria voor materiaal, afwerking, fabricage en geluid. Iedere
headset is voorzien van een uniek serienummer om het gedetailleerde ont-
werp en het verfijnde vakmanschap te benadrukken.
Copyright 2021 New Audio LLC. Alle rechten voorbehouden. Master & Dynamic, het gestileerde M-logo en
Sound Tools for Creative Minds zijn handelsmerken van New Audio LLC. Octrooi aangevraagd.
MG20 SNELSTART
VOOR MEER INFORMATIE: [email protected]
@masterdynamic www.masterdynamic.com
19
NL
LEFT FUNCTIES
Microfoon Vol + / Vol -
Druk Om De Microfoon In Of Uit Te Schakelen
Headset Vol + / Vol -
Multifunctionele Knop
1x: Afspelen/Pauzeren Of Oproep
Beantwoorden/Beëindigen
2x: Vooruit Springen
3x: Achteruit Springen
Lang Indrukken: Spraakassistent
7.1 surround sound
AAN / UIT
Bluetooth koppelen
Microfoonindicator
Batterij-Indicator
Microfoon Uit
Hoog Medium Laag
RECHTS
INSCHAKELEN
Druk op de -knop en houd deze ingedrukt om het
apparaat in te schakelen.
Bij inschakeling wordt het laadniveau van de batterij
weergegeven.
Om energie te besparen, wordt de MG20 uitgescha-
keld nadat hij 10 minuten niet is gedragen.
De meegeleverde USB-C-naar-USB-A-kabel is uitsluitend be-
doeld om op te laden.
De MG20 werkt gewoon tijdens het opladen.
Download de M&D Connect-app voor de
complete Master & Dynamic-ervaring.
Gebruik de M&D Connect-app voor:
Sluit het apparaat aan met de USB-C-naar-3,5mm-ingangska-
bel en controleer of de MG20 is ingeschakeld.
• Firmware-updates
• Extra instellingen voor in-game communicatie
• Standaard equalizer-instellingen
• En nog veel meer …
De microfoonarm met de hoofdmicrofoon van de MG20 kan
desgewenst worden afgenomen. Als de microfoonarm is ver-
wijderd, wordt de interne microfoon ingeschakeld.
Gebruik de meegeleverde draagtas om de microfoonarm op te
bergen wanneer u hem niet gebruikt.
Steek de adapter in een pc of playstation en
schakel de MG20 in.
Als er geen verbinding wordt gemaakt, activeert
u de koppelingsmodus op de MG20 en controleert
u of de pc of playstation is ingeschakeld.
Activeer de koppelingsmodus door de MG20 in te
schakelen terwijl u de knop ingedrukt houdt tot
de led-ring knippert en u het koppelingssignaal
hoort.
Open het bluetoothmenu op uw apparaat en
selecteer M&D MG20.
LADEN
BEDRADE VERBINDING
AFNEEMBARE MICROFOONARM
KOPPELEN
Verbinding Maken Met De Lage-Latentie-Adapter
Verbinding Maken Met Een Bluetoothapparaat
Master & Dynamicu missiooniks on valmistada kauni välimusega, rikkalike
funktsioonidega ja esmaklassiliste tehniliste näitajatega heliseadmeid.
Kasutame oma toodetes parima kvaliteediga komponente ning eriti vastupi-
davaid ja luksuslikke materjale, et tagada ülim vastupidavus ja jõudlus.
Loodame, et naudite meie tooteid sama palju kui meie nautisime nende
arendamist.
Iga paar Master & Dynamicu MG20 juhtmevabade mänguri kõrvaklappe vas-
tab meie rangetele nõudmistele, mis on seotud materjalide, viimistluse ning
tootmis- ja helikvaliteediga. Kõrvaklapid on märgistatud kordumatu seeria-
numbriga, mis näitab meie pühendumist detailidele ja kvaliteedile.
Autoriõigus 2021 New Audio LLC. Kõik õigused kaitstud. Master & Dynamic, tähega M logo ja Sound
Tools for Creative Minds on ettevõtte New Audio LLC kaubamärgid. Patendid kinnitamisel.
MG20 KIIRJUHEND
@masterdynamic www.masterdynamic.com
20
ET
VASAK FUNKTSIOONID
Mikrofon Valjemaks (+/-)
Vajutage Mikrofoni Vaigistamiseks/Taas-
aktiveerimiseks
Heli Valjemaks (+/-)
Multifunktsionaalne Nupp
1x: Taasesitus/Paus Või Kõne(Le)
Vastamine/Lõpetamine
2x: Järgmine Lugu
3x: Eelmine Lugu
Pikk Vajutus: Häälassistent
7.1 Ruumiline Heli
Toitenupp
Bluetooth-Seadmega Sidumine
Vaigistuse Märgutuli
Aku Märgutuli
Mikrofon Vaigistatud
Täis Keskmine Tühi
PAREM
SISSELÜLITAMINE
Sisselülitamiseks vajutage .
Sisselülitamisel kuvatakse aku laetust.
Aku säästmiseks lülitub MG20 automaatselt VÄL-
JA, kui seda 10minutit ei kasutata.
USB-C/USB-A kaabel on mõeldud ainult laadimiseks.
Saate jätkata MG20 kasutamist ka laadimise ajal.
Master&Dynamicu kõigi eeliste nautimiseks
laadige alla rakendus M&DConnect.
Ühendage USB-C/3,5mm sisendkaabli abil seadmega
ja veenduge, et MG20 on SISSE lülitatud.
• püsivara värskendamine
• mängusisese suhtlusega seotud lisaseaded
• ekvalaiseri eelmäärangud
• ja palju muud
Varsmikrofon on MG20 põhimikrofon,
mille saab soovi korral igal ajal eemaldada. Kui see eemaldada,
aktiveeritakse sisemine mikrofon.
Valge märgutuli pulseerib, kui kõrvaklapid on sidumisrežiimis.
Ühendage adapter arvuti või Playstationiga ja
lülitage MG20 SISSE.
Kui ühendust ei looda, lülitage MG20
sidumisrežiimi ja veenduge, et arvuti või
Playstation on SISSE lülitatud.
Sidumisrežiimi aktiveerimiseks lülitage MG20
SISSE ja jätkake nupu hoidmist,
kuni LED-rõngas hakkab pulseerima ja
kuulete sidumistooni.
Avage oma seadmes Bluetoothi menüü ja valige
M&DMG20.
LAADIMINE
JUHTMEGA ÜHENDUS
EEMALDATAV VARSMIKROFON
SIDUMINE
Väikese Latentsusega Adapteriga Ühendamine
Kui Valge Märgutuli Põleb Püsivalt, On Ühendus Loodud. Kasutage rakendust M&D Connect, et pääseda juurde:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Master Dynamic MG20 WIRELESS GAMING HEADPHONES Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka