Niceboy HIVE 3 Aura ANC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o slúchadlách Niceboy HIVE 3 AURA ANC. Tieto bezdrôtové slúchadlá ponúkajú funkciu aktívneho potlačenia hluku (ANC), dlhú výdrž batérie (až 50 hodín bez ANC), pohodlné ovládanie hudby a hovorov a jednoduché párovanie s Bluetooth zariadeniami. Slúchadlá sú vybavené aj 3,5 mm AUX vstupom pre pripojenie káblom.

Nižšie nájdete stručné informácie o slúchadlách Niceboy HIVE 3 AURA ANC. Tieto bezdrôtové slúchadlá ponúkajú funkciu aktívneho potlačenia hluku (ANC), dlhú výdrž batérie (až 50 hodín bez ANC), pohodlné ovládanie hudby a hovorov a jednoduché párovanie s Bluetooth zariadeniami. Slúchadlá sú vybavené aj 3,5 mm AUX vstupom pre pripojenie káblom.

1
HIVE 3 AURA ANC
User Manual / Bluetooth Headphones
2
CZ
OBSAH BALENÍ
Cestovní pouzdro
Bezdrátová sluchátka
Nabíjecí USB-C kabel
Audio kabel jack 3.5 mm
Adaptér do letadla
Návod k obsluze
POPIS PRODUKTU
1. ANC spínač
2. Zvýšení hlasitosti/ Další skladba
3. Multifunkční tlačítko
4. Snížení hlasitosti/ Předchozí skladba
5. 3,5mm jack AUX vstup
6. Mikrofon
7. Provozní LED indikátor
8. LED indikátor nabíjení
9. Nabíjecí USB-C slot
NABÍJENÍ
Před prvním použitím doporučujeme sluchátka plně nabít pro maximalizaci životnosti
baterie. Plné nabití trvá přibližně 3 hodiny. Nízký stav baterie ohlásí akustický signál.
Pro nabíjení připojte dodávaný USB-C kabel do nabíjecího portu (9) a připojte k libovolnému
nabíjecímu adaptéru (napětí 5V a výstupní proud minimálně 1A) nebo do USB v PC.
Průběh nabíjení je signalizován červeným světlem LED indikátoru (8), po úplném nabití dioda
svítí modře.
1
65 7
8 92 3 4
3
ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK A PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH
1. Stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud provozní LED indikátor (7) nezačne blikat
modro-červeně a neozve se zvukový signál. Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu.
2. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte
„Niceboy HIVE 3 Aura ANC“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí
akustická výzva a provozní LED indikátor (7) se rozsvítí modře.
Poznámka: Sluchátka se automaticky připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
Sluchátka se po 5 minutách z důvodu úspory baterie automaticky vypnou, pokud po tu dobu
ztratí spojení se zařízením nebo nebudou připojena k žádnému zařízení.
VYPNUTÍ SLUCHÁTEK
Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3) cca 3 sekundy. Ozve zvukový
signál, LED indikátor (7) se rozsvítí červeně a zhasne.
FUNKCE ANC
Pro aktivaci funkce ANC (Active Noise Cancelling) stiskněte spínač (1). V aktivním režimu ANC
svítí provozní dioda (7) zeleně. Funkci je možné aktivovat i v případě, že jsou sluchátka vypnutá
a přehráváte hudbu přes audio kabel.
OVLÁDÁNÍ HUDBY
Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko. (3)
Další skladba: dlouze stiskněte tlačítko „+“. (2)
Předcházející skladba: dlouze stiskněte tlačítko „-“. (4)
Zvýšení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „+“. (2)
Snížení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „-“. (4)
TELEFONNÍ HOVORY
Pro přijetí a ukončení hovoru krátce stiskněte multifunkční tlačítko. Příchozí hovor odmítnete
stisknutím multifunkčního tlačítka na cca 2 sekundy.
4
Poznámka: Některé mobilní telefony mají přednostně nastavené volání na vlastní mikrofon a
sluchátka. V takovém případě proveďte volbu dle instrukcí na svém mobilním telefonu.
SIRI A GOOGLE NOW
Hlasové asistenty aktivujete v pohotovostním režimu nebo při přehrávání hudby dvojitým
stisknutím multifunkčního tlačítka (3).
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte
sluchátka tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte sluchátka příliš vysokým/nízkým
teplotám a nepokoušejte se sluchátka rozebírat. Chraňte sluchátka před ostrými
předměty a pády z výšky. Pro vlastní bezpečnost nepoužívejte funkci ANC při pohybu na mís-
tech s nutností zvýšené opatrnosti.
SPECIFIKACE
Verze BT: 5.0
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: A2DP, AVRCP, HFP
Podporované kodeky: AAC, SBC
Frekvence: 20Hz - 20kHz
Citlivost: 97+/-3dB
Doba přehrávání: až 50 hodin (při 50% hlasitosti)
Doba přehrávání s ANC: až 26 hodin (při 50% hlasitosti)
Dosah: 10 m
Reproduktor: 40mm
Doba nabíjení: 2 - 3 hodiny
5
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte zařízení teku-
tinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej
rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky. Baterie – v případě nespráv-
ného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku
požárů, přehřátí nebo vytečení baterie.
Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v
délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál.
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a bez-
pečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové zařízení
pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve kterém je
rádiové zařízení provozováno.
Manuál ke stažení velektronické podobě najdete na www.niceboy.eu vsekci podpora. Tímto
RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE 3 AURA ANC je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/
prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
6
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně
s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte
na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o
způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
7
SK
OBSAH BALENIA
Cestovné puzdro
Bezdrôtové slúchadlá
Nabíjací USB-C kábel
Audio kábel jack 3,5 mm
Adaptér do lietadla
Návod na obsluhu
OPIS PRODUKTU
1. ANC spínač
2. Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba
3. Multifunkčné tlačidlo
4. Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca skladba
5. 3,5 mm vstup jack AUX
6. Mikrofón
7. Prevádzkový LED indikátor
8. LED indikátor nabíjania
9. Nabíjací USB-C slot
NABÍJANIE
Pred prvým použitím odporúčame slúchadlá plne nabiť na maximalizáciu životnosti
batérie. Plné nabitie trvá približne 3 hodiny. Nízky stav batérie ohlási akustický signál.
Na nabíjanie pripojte dodávaný USB-C kábel do nabíjacieho portu (9) a pripojte k ľubovoľnému
nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a výstupný prúd minimálne 1 A) alebo do USB v PC.
Priebeh nabíjania je signalizovaný červeným svetlom LED indikátora (8), po úplnom nabití dióda
svieti na modro.
1
65 7
8 92 3 4
8
ZAPNUTIE SLÚCHADIEL A PRIPOJENIE K BLUETOOTH
1. Stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3), kým prevádzkový LED indikátor (7) nezačne blikať
na modro-červeno a neozve sa zvukový signál. Slúchadlá sa teraz nachádzajú v spárova-
com režime.
2. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte
„Niceboy HIVE 3 Aura ANC“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási
akustická výzva a prevádzkový LED indikátor (7) sa rozsvieti na modro.
Poznámka: Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu.
Slúchadlá sa po 5 minútach z dôvodu úspory batérie automaticky vypnú, ak za ten čas
stratia spojenie so zariadením alebo nebudú pripojené k žiadnemu zariadeniu.
VYPNUTIE SLÚCHADIEL
Na vypnutie slúchadiel stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3) cca 3 sekundy. Ozve sa zvukový
signál, LED indikátor (7) sa rozsvieti na červeno a zhasne.
FUNKCIA ANC
Na aktiváciu funkcie ANC (Active Noise Cancelling) stlačte spínač (1). V aktívnom režime ANC
svieti prevádzková dióda (7) na zeleno. Funkciu je možné aktivovať aj v prípade, že sú slúchadlá
vypnuté a prehrávate hudbu cez audio kábel.
OVLÁDANIE HUDBY
Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. (3)
Ďalšia skladba: dlho stlačte tlačidlo „+“. (2)
Predchádzajúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „−“. (4)
Zvýšenie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „+“. (2)
Zníženie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „−“. (4)
TELEFÓNNE HOVORY
Na prijatie a ukončenie hovoru krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. Prichádzajúci hovor odmi-
etnete stlačením multifunkčného tlačidla na cca 2 sekundy.
9
Poznámka: Niektoré mobilné telefóny majú prednostne nastavené volanie na vlastný mikrofón a
slúchadlá. V takom prípade zvoľte podľa inštrukcií na svojom mobilnom telefóne.
SIRI A GOOGLE NOW
Hlasových asistentov aktivujete v pohotovostnom režime alebo pri prehrávaní hudby dvojitým
stlačením multifunkčného tlačidla (3).
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte
slúchadlá tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte slúchadlá príliš vysokým/nízkym
teplotám a nepokúšajte sa slúchadlá rozoberať. Chráňte slúchadlá pred ostrými
predmetmi a pádmi z výšky. Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte funkciu ANC pri pohybe na
miestach s nutnosťou zvýšenej opatrnosti.
ŠPECIFIKÁCIA
Verzia BT: 5.0
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Radiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: A2DP, AVRCP, HFP
Podporované kodeky: AAC, SBC
Frekvencia: 20 Hz – 20 kHz
Citlivosť: 97 +/−3dB
Čas prehrávania: až 50 hodín (pri 50 % hlasitosti)
Čas prehrávania s ANC: až 26 hodín (pri 50 % hlasitosti)
Dosah: 10 m
Reproduktor: 40 mm
Čas nabíjania: 2 – 3 hodiny
10
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte zariadenie
tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym teplotám a nepokúšajte
sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – v
prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.)
môže dôjsť k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie.
Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v
dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál.
V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súčasťou návodu a
bezpečnostných informácií informácie o všetkých frekvenčných pásmach, v ktorých rádiové za-
riadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom výkone vysielanom v frekvenčnom pásme, v
ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.
Príručku na prevzatie velektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu vsekcii podpora.
Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE 3 AURA ANC je
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/
podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
11
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená,
že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu
skomunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na
určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto
produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje aprispievate kprevencii
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie,
čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
(Firemné a podnikové použitie)
S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre remné a podnikové
použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o
spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám
oznámi, kto má povinnosť nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii
v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba vkrajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
12
EN
PACKAGE CONTENTS
Travel case
Wireless headphones
USB-C charging cable
AUX cable jack (3.5 mm)
Airplane adapter
Instructions for Use
PRODUCT DESCRIPTION
1. ANC switch
2. Increase volume / Next track
3. Multifunctional button
4. Decrease volume / Previously played track
5. 3.5 mm jack AUX port
6. Microphone
7. Operational LED indicator
8. Charging LED indicator
9. USB-C charging input slot
CHARGING
We recommend fully charging the headphones before their rst use to maximize the battery’s
lifespan. The speaker takes approximately 3 hours to fully charge. Low battery is announced by
an audible signal. To charge the headphones, connect the enclosed USB-C cable to the char-
ging port (9) and connect to any charging adapter (voltage 5V and output current minimum of
1A) or to a USB port on your PC. Charging is signalled by the LED indicator (8) shining red, the
diode will shine blue when charging is complete.
1
65 7
8 92 3 4
13
POWER ON THE HEADPHONES AND CONNECT TO BLUETOOTH
1. Press and hold the multifunctional button (3) until the operational LED indicator (7) begins
to ash blue-red and you hear the audio signal. The headphones are now in pairing mode.
2. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE 3 Aura ANC” from the list
of available devices. Your device will connect to the headphones. Successful pairing is
announced by an audio signal and the operational LED indicator (7) will begin to shine red.
Note: The headphones will automatically connect to the device with which they were last paired.
In an eort to extend battery life, the headphones will automatically power o after 5 minutes of
the connection to your device being lost or not being connected to another device.
POWERING OFF THE HEADPHONES
Press and hold the multifunctional button (3) for approx. 3 seconds to power o the headpho-
nes. An audio signal will sound and the LED indicator (7) will shine red once before shutting o.
ANC FUNCTION
Press switch (1) to activate the ANC function (Active Noise Cancelling). The operational diode (7)
will shine green while the ANC mode is active. This function may also be activated in the event
that the headphones are powered o and you are playing music via the audio cable.
MUSIC CONTROLS
Play/pause: press the multifunctional button. (3)
Next track: press and hold the “+” button. (2)
Previous track: press and hold the “-” button. (4)
Increase volume: press the “+” button. (2)
Decrease volume: press the “-” button. (4)
TELEPHONE CALLS
Press the multifunctional button to accept and end calls. You may decline a call
by pressing the multifunctional button for approx. 2 seconds.
14
Note: Some mobile telephones prefer to set up calls to their own microphone and
headphones. Should this be the case, alter the settings according to the instructions given for
your own device.
SIRI AND GOOGLE NOW
You may activate voice assistance while in standby mode or when listing to music by pressing
the multifunctional button (3) twice.
SAFETY INFORMATION
Listing to music at excessive volumes may damage your hearing. Do not subject
the headphones to liquids or moisture. Do not subject the headphones to excessively high/low
temperatures and do not attempt to take the headphones apart. Keep the headphones away
from sharp objects and do not drop from high places. For your own safety, do not use the ANC
function when moving through areas that require increased caution.
SPECIFICATIONS
BT version: 5.0
Frequency band: 2.4GHz
Radio frequency power: ≤ 2,5mW
Supported BT proles: A2DP, AVRCP, HFP
Supported codecs: AAC, SBC
Frequency: 20Hz - 20kHz
Sensitivity: 97+/-3dB
Playback time: up to 50 hours (at 50% volume)
Playback time with ANC: up to 26 hours (at 50% volume)
Range: 10 m
Speaker: 40 mm
Time to charge: 2 - 3 hours
15
SAFETY INFORMATION
Listening to music at excessive volume can damage your hearing. Do not subject the
equipment to uids and moisture. Do not expose the device to excessively high/low
temperatures, and do not attempt to disassemble it. Protect the device from sharp objects
and falls from height. Batteries - Improper handling (prolonged charging, short circuit,
breakage by other objects, etc.) may result in re, overheating or battery leakage.
The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months
because it is a consumable item.
Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally
transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted in the
frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and
safety information.
The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support
section. RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE 3
AURA ANC complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 /
EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites:
https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
16
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES
(HOME USE)
This symbol located on a product or in the product’s original documentation
means that the used electrical or electronic products may not be disposed
together with the communal waste. In order to dispose of these products
correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted
for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious
natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the
environment and human health, which could be the result of incorrect waste
disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest
collection site. According to national regulations, nes may also be given out to anyone who
disposes of this type of waste incorrectly.
User information for disposing electrical and electronic devices.
(Business and corporate use)
In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate
use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information
regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic
device on the market, they will tell you who is responsible for nancing the disposal of this
electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries
outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European
Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant
information from your local authorities or the device seller.
17
DE
LIEFERUMFANG
Reisehülle
Kabellose Kopfhörer
USB-C-Ladekabel
Audiokabel mit Klinkenstecker 3.5 mm
Flugzeugadapter
Bedienungsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. ANC Schalter
2. Erhöhen der Lautstärke / Nächstes Lied
3. Multifunktionstaste
4. Verringern der Lautstärke / Vorhergehen-
des Lied
5. 3,5 mm AUX-Eingang
6. Mikrophon
7. LED-Betriebsanzeige
8. LED-Ladeanzeige
9. USB-C-Ladeeingang
LADEN
Vor der ersten Verwendung empfehlen wir, die Kopfhörer vollständig zu laden, um die Leben-
sdauer des Akkus zu maximieren. Das vollständige Laden dauert annähernd 3 Stunden. Ein
niedriger Ladestand des Akkus wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
Schließen Sie zum Laden das gelieferte USB-C-Kabel in den Ladeeingang (9) an und schließen
1
65 7
8 92 3 4
18
Sie es an einen beliebigen Ladeadapter (Spannung 5V und Ausgangsstrom mindestens 1A)
oder in den USB-Eingang am PC an. Der Ladeverlauf wird durch die rote LED-Anzeige (8) signa-
lisiert, nach dem vollständigen Laden leuchtet die Diode blau.
EINSCHALTEN DER KOPFHÖRER UND KOPPELN MIT BLUETOOTH
1. Die Multifunktionstaste (3) drücken und gedrückt halten, bis die LED-Betriebsanzeige (7)
blau-rot zu blinken beginnt und ein akustisches Signal ertönt. Die Kopfhörer benden sich
jetzt im Pairing-Modus.
2. Auf ihrem Gerät Bluetooth aktivieren und im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy
HIVE 3 Aura ANC“ auswählen. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die erfolgre-
iche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet, und die LED-Betriebsanzeige
(7) leuchtet blau.
Anmerkung: Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät.
Die Kopfhörer schalten sich nach 5 Minuten automatisch aus, um Energie zu sparen, wenn sie
für diese Zeit die Verbindung mit dem Gerät verlieren oder mit keinem Gerät verbunden werden.
AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER
Zum Ausschalten der Kopfhörer die Multifunktionstaste (3) drücken und etwa 3 Sekunden ge-
drückt halten. Es ertönt ein akustisches Signal, die LED-Anzeige (7) leichtet rot auf und erlischt.
ANC FUNKTION
Für die Aktivierung der ANC (Active Noise Cancelling) Funktion den Schalter (1) drücken. Im ak-
tiven Modus ANC leuchtet die Betriebsanzeige (7) grün. Die Funktion kann auch dann aktiviert
werden, wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind und Sie Musik über das Audiokabel abspielen.
19
BEDIENUNG DER MUSIK
Abspielen / Stoppen: kurz die Multifunktionstaste drücken. (3)
Nächstes Lied: lang die Taste „+“ drücken. (2)
Vorhergehendes Lied: lang die Taste „-“ drücken. (4)
Erhöhung der Lautstärke: kurz die Taste „+“ drücken. (2)
Verringerung der Lautstärke: kurz die Taste „-“ drücken. (4)
TELEFONGESPRÄCHE
Für die Annahme und Beendigung eines Anrufs kurz die Multifunktionstaste drücken. Sie
können einen Anruf ablehnen, indem Sie die Multifunktionstaste für ca. 2 Sekunden gedrückt
halten.
Anmerkung: Bei einigen Mobiltelefonen ist das Anrufen auf das eigene Mikrophon und den
eigenen Hörer als vorrangig eingestellt. Führen Sie die Wahl in einem solchen Falle entsprechend
den Instruktionen in Ihrem Mobiltelefon durch.
SIRI UND GOOGLE NOW
Die Sprachassistenten aktivieren Sie im Bereitschaftsmodus oder beim Abspielen von Musik
durch doppeltes Drücken der Multifunktionstaste (3).
20
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Musikhören in übermäßiger Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Setzen Sie die Kopfhörer
weder Flüssigkeiten noch Feuchtigkeit aus. Setzen Sie die Kopfhörer weder zu hohen noch
zu niedrigen Temperaturen aus und versuchen Sie nicht, die Kopfhörer zu demontieren.
Schützen Sie die Kopfhörer vor scharfen Gegenständen und Herunterfallen. Verwenden Sie die
Funktion ANC zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei der Bewegung an Orten, an denen erhöhte
Aufmerksamkeit erforderlich ist.
SPEZIFIKATIONEN
BT-Version: 5.0
Frequenzbereich: 2,4 GHz
Hochfrequenzleistung: ≤ 2,5mW
Unterstützte BT-Prole: A2DP, AVRCP, HFP
Unterstützte Codecs: AAC, SBC
Frequenz: 20 Hz – 20 kHz
Empndlichkeit: 97 +/-3 dB
Spieldauer: bis 50 Stunden (bei 50 % Lautstärke)
Spieldauer mit ANC: bis 26 Stunden (bei 50 % Lautstärke)
Reichweite: 10 m
Lautsprecher: 40 mm
Ladedauer: 2 - 3 Stunden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Niceboy HIVE 3 Aura ANC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o slúchadlách Niceboy HIVE 3 AURA ANC. Tieto bezdrôtové slúchadlá ponúkajú funkciu aktívneho potlačenia hluku (ANC), dlhú výdrž batérie (až 50 hodín bez ANC), pohodlné ovládanie hudby a hovorov a jednoduché párovanie s Bluetooth zariadeniami. Slúchadlá sú vybavené aj 3,5 mm AUX vstupom pre pripojenie káblom.