Creative EF1140 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
OVERVIEW
BLUETOOTH® PAIRING CONTROLS
BATTERY CHARGING CREATIVE APP
MASTER RESET
ANALOG CONNECTION
1
2
3
9
5
7
8
6
4
Steel-reinforced Headband
Protein Leather Earpads
Omni-directional Microphone
USB-C Port (For Charging Only)
3.5 mm AUX Input
LED Indicator
Multifunction Button
• Power
Bluetooth® Functions
• Call Mode Functions
Volume + / – Button
ANC Button
• ANC Functions
• Voice Assistant
1 4 7 8
2 5 9
3 6
i) First Time Pairing i) Powering On / O
iv) Active Noise Cancellation (ANC) Mode
v) Low Latency Mode
vi) Voice Assistant
ii) Playback Mode
iii) Call Mode
iv) Multipoint Connectivity
B A
ii) Manual Pairing
iii) Bluetooth Paired
The headphones will automatically initiate Bluetooth pairing
when powered on for the rst time.
Power on the headphones to pair to mobile device A
Power o the headphones, then press and hold
for 5s again to enter Bluetooth pairing mode.
Then, pair the headphones to mobile device B
Once mobile devices A and B are paired to the headphones,
visit mobile device A’s settings to connect to the headphones
while mobile device B is connected. Multipoint connectivity
will then be successfully connected.
Manually initiate Bluetooth pairing when the
headphones are powered o
CONNECTED CREATIVE ZEN

SETTING
2s
OFF 3s
ON 2s
x1 2s
x1
x2 x3
5s
ZEN® HYBRID 2
 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF1140 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the
EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle n°
EF1140 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF1140 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF1140 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF1140 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF1140
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF1140 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF1140 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på
http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF1140
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. EF1140 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, malli EF1140
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č.
EF1140 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth,
model EF1140 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE
można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma
EF1140, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών,
μοντέλο με αριθμό EF1140 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε
να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.
creative.com/EUDoC
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad Bluetoothausinių komplektas, modelio Nr. EF1140,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č. modelu
EF1140, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура
модель № EF1140 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical
cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. The crossed-
out wheeled bin symbol indicates that the battery in this product should not
be treated as unsorted municipal waste upon reaching its end of life. Instead
it should be taken to separate collection and recycling schemes. Batteries
containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical
under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place
of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre contact your local
authority. Instructions for removing the battery can be found in the product
user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to
remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be
removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local
authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed
and recycled separately.
80x9=720
100x4=400

使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1140

Languages: 19+1
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product at creative.com/register. Please note
that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for
the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to
certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase.
The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not limited
to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide
Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible
for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the applicable
Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using new
or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be
replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished
parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology Ltd, 31 International
Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard
international call charges apply.)]
[EN] For the full terms and detailed information on the
Warranty, please visit creative.com/compliance/zenhybrid2,
or scan the QR code. A printed copy is available upon request
to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard, Suite 103,
Milpitas, CA 95035.
EN OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/zenhybrid2 for the user guide,
safety and regulatory information and battery removal instruction,
which is meant strictly for independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/zenhybrid2 for all other support
related to your product.
CT󱌧󰺮󷽻󷪞
󷰞󷫟󱥐󼵼󰻅󴼽󱜌󰾫󵈾󶙐󳉸󱙃󼵼󲔞
󱌍󶪅󴎂󷧋󷽻󷪞󰻅󱛻󹄶󴋒󳈓󱙹󷯞󳟉󼵼󸔏󰹉󷯞󳟉󱇧󸗠󵈾󳜵󴼭󵰩󱝗󳭕󳥤󷽻󷾷󵒹󲘡
󳵠󰺄󱢟
󷰞󷫟󱥐󼵼󰻅󴼽󱜌󶪅󲹡󵒹󵈵󱡸󳥤󸽡󵒹󳄿
󳥤󱌧󰺮󳙆󳐃
KO󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻨗󻳓󽴔󻃞󽴔󺊫󻳫󽴔󻳤󻇃󽴔󻃞󽴔󺇄󻱇󽴔󻳓󻀇󺃏󺺛󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻉓󺹻󽴔󻺏󼌷󻰏
󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󻪟󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󺽷󺦯󽴔󺋿󼖏󽴔󻺏󻮟󻰏󺹋
󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
TR 
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve
düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen creative.com/
compliance/zenhybrid2 adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen creative.com/
support/zenhybrid2 adresini ziyaret edin.
ES OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/zenhybrid2 para ver la guía
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las
instrucciones para la extracción segura de la batería, que están
destinadas estrictamente a profesionales cualicados independientes.
Visite creative.com/support/zenhybrid2 para obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät
sivustolta creative.com/compliance/zenhybrid2.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
zenhybrid2.
SK 
Navštívte stránku creative.com/compliance/zenhybrid2, kde
nájdete používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie
a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktoré sú určené výlučne pre
nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku creative.com/support/zenhybrid2, kde nájdete
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NL OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/zenhybrid2 voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving
en instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend
bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek creative.com/support/zenhybrid2 voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
SV ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök creative.com/compliance/zenhybrid2 för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök creative.com/support/zenhybrid2 för all annan support som
rör din produkt.
RU 
Посетите creative.com/compliance/zenhybrid2 чтобы
ознакомиться с руководством пользователя, сведениями о
безопасности и стандартах, информацией об ErP и инструкцией
по безопасному извлечению батареи, которая предназначена
исключительно для специалистов с независимой квалификацией.
Посетите creative.com/support/zenhybrid2 для любой другой
поддержки вашего устройства.
PL INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/zenhybrid2, aby uzyskać
dostęp do podręczników użytkownika, zasad bezpieczeństwa
i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
Dokumenty te są przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę creative.com/support/zenhybrid2, aby uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
DA OTHER INFORMATION
Besøg venligst creative.com/compliance/zenhybrid2 for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst creative.com/support/zenhybrid2 for al anden
support vedrørende dit produkt.
JP 󰺮󲺕󱸢
󷢣󱡸󲔞󱌍󷧋󱑗󸻾󲺕󱸢󴃼󷧋󳵠󶙐󱝣
󱜌󱾫󳅜󹌬󷧰
󰵵
󰺮󷢣󱡸󸻾󲺕󱸢󷧰
󰵵
NO ANNEN INFORMASJON
Besøk creative.com/compliance/zenhybrid2 for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for
batterifjerning som er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner.
Besøk creative.com/support/zenhybrid2 for all annen støtte relatert
til ditt produkt.
CZ 
Na adrese creative.com/compliance/zenhybrid2 najdete
uživatelskou příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k
vyjmutí baterie, které jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované
pracovníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/zenhybrid2.
CS󱌧󰺮󱁍󲸃
󷸽󷸅󸽽󼵼󰻅󶸧󱜌󵈾󳄫󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󰵹
󴎂󷨟󱁍󲸃󰻅󱛻󵉐󴋒󳈓󱙹󷸺󳟉󼵼󰵹󵉐󲒪󱁍󲸃󰹢󱡸󴋔󳪪󳍾󱑗󼵼󸑰󰹉󷸺󳟉󰺒󸓔󵈾󰸶
󴹞󵰩󱝗󳭕󳥤󸀵󸀙󵒹󰶂󰶍󰺄󱟘
󷸽󷸅󸽽󼵼󰻅󶸧󱜌󰵹󲹡󵒹󰹢󱡸󳥤󱌣󵒹󳄿
󳥤󱌧󰺮󳙆󳉰
IT ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina creative.com/compliance/zenhybrid2 per il
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare creative.com/support/zenhybrid2 per il supporto relativo al
prodotto in uso.
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/zenhybrid2 pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité
et à la réglementation et les instructions de retrait de la batterie, qui
sont strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/zenhybrid2 pour
toute autre assistance relative à votre produit.
DE WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/zenhybrid2 für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/zenhybrid2 für weiteren
Support zu Ihrem Produkt.
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie
unter creative.com/compliance/zenhybrid2 oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez
consulter le site suivant creative.com/compliance/zenhybrid2 ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito
creative.com/compliance/zenhybrid2 o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/zenhybrid2 o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/zenhybrid2 of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adresem
creative.com/compliance/zenhybrid2. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy
kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/zenhybrid2 eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/zenhybrid2
tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/zenhybrid2 eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybrid2 eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid2 nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid2 alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU] 
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/zenhybrid2 (или отсканируйте QR-код).
󷢣󱡸󵒭󸬰󱁃󷬀
󱁃󷬀󷧋󲕂󷭭󶄤󲺕󱸢󱛭󴮒
  󰵵  
󰹢󱡸󴎥󱍄󰵹󱁃󱁞
󳥤󱌣󱁃󱁞󵒹󲔥󳚯󳧶󴂵󱠥󷸬󶑉󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
󳃵󳆋󳎾󰸴󶑷󵜧
󵈵󱡸󷫾󱍂󶪅󱁃󱱀
󳥤󸽡󱁃󱱀󵒹󲔥󳚯󳯭󴂵󱠥󷭭󶄤󷽻󷪞󼵼󷰞󷫟󱥐
󳃵󳌿󳎾󰸴󶈟󵠻
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󽴔󻃞󽴔󻇃󻹬
󻇃󻹬󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳓󼆃󽴔󻴿󺅃󽴔󻃞󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󻰓
󼄇󻴿󼨧󺄿󺕧󼐣󺦫󺹋󽴔󻝳󼍣󼨧󻞼󻞫󻫳
[TR] 
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/zenhybrid2 adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative
logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United
States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is
under license. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without
notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.


creative.com/register

creative.com/support
Flashing white LED
Flashing white LED
Blinking Red LED
Solid Red LED
LED O
Blinks white once every 5 seconds
Flashes white twice every 5 seconds
CONNECTED
A
2s
B
5s
OFF
x1
x1
2s
2s
Ambient Mode

On
x1
Battery Low
Charging
Fully Charged
2) Tablets / Mobile Devices
1) PC / Mac
3) PS5™
Press and hold the Multifunction and ANC buttons for 3 seconds to
perform a Master Reset. The LED indicator will display solid white LED
for 2 seconds upon completion and Creative Zen Hybrid 2 will revert
to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while
the headphones are in use or during situations such as: Bluetooth
Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Headphone Drivers
• Custom Tuned 40 mm Neodymium Driver
• Frequency Response: 20–20,000 Hz
• Sensitivity: 116 dB
• Impedance: 32 ohm
Microphones
• Type: Omni-directional x 5
Bluetooth Version
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Audio Codecs
• AAC
• SBC
Bluetooth Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
Wireless Operating Range
• Up to 15m / 49.2 ft
Maximum RF Output Power
• 9 dBm
Voice Assistant Support
• Siri
• Google Assistant
Battery Type
• Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery 600 mAh x 1
Playtime^
• Up to 67 Hours (With ANC O)
• Up to 49 Hours (With ANC On)
Charging Interface
• USB-C (Charging)
Charging Time
• 2 Hours
Operating Temperature
• 0–45°C
^Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with
use, settings, songs, and environmental conditions
Note: Compliance markings are located on the inner hinge of
the product
Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and more
with the Creative app.
• Select between Active Noise Cancellation (On),
Active Noise Cancellation (O), and Ambient
Mode in-app
• Experience professionally-tuned audio presets
for movies, music, and games
• Perform software upgrades, product registration,
and more
Download the Creative app from:
iOS App Store
Google Play Store
x2
3s
Siri Google Assistant
ii) Appairage manuel
Initier manuellement l’appairage Bluetooth lorsque les écouteurs sont éteints.
i) Appairage initial
Les écouteurs initieront automatiquement l’appairage Bluetooth lorsqu’ils seront
allumés pour la première fois.
iv) Connectivité multipoint
Allumez les écouteurs pour les appareiller avec l’appareil mobile A.
Éteignez les écouteurs, puis appuyez de nouveau pendant 5 secondes pour
entrer en mode d’appairage Bluetooth. Ensuite, appareillez les écouteurs avec
l’appareil mobile B.
Une fois les appareils mobiles A et B appairés avec les écouteurs, accédez aux
paramètres de l’appareil mobile A pour vous connecter aux écouteurs tandis
que l’appareil mobile B est connecté. La connectivité multipoint sera alors
établie avec succès.
COMMANDES
i) Allumer / Éteindre
ii) Mode lecture
iii) Mode d’appel
iv) Mode d’annulation active du bruit (ANC)
v) Mode faible latence
vi) Assistant vocal
LED blanche clignotante
LED blanche clignotante
CONNEXION ANALOGIQUE
1) PC / Mac
2) Tablettes / Appareils mobiles
3) PS5
Clignote en blanc deux fois toutes les 5 secondes
iii) Bluetooth appairé
Clignote en blanc toutes les 5 secondes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Haut-parleurs
• Haut-parleur néodyme de 40 mm réglé sur mesure
• Réponse en fréquence : 20–20 000 Hz
• Sensibilité : 116 dB
• Impédance : 32 ohms
Microphones
• Type : Omnidirectionnel x 5
Version Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codecs audio
• AAC
• SBC
Fréquence de fonctionnement Bluetooth
• 2402–2480 MHz

• Jusqu’à 15 m / 49,2 pieds
Puissance de sortie RF maximale
• 9 dBm
Prise en charge de l’assistant vocal
• Siri
• Google Assistant
Type de batterie
• Batterie polymère au lithium-ion rechargeable de 600 mAh x 1
Autonomie de lecture^
• Jusqu’à 67 heures (avec ANC désactivée)
• Jusqu’à 49 heures (avec ANC activée)
Interface de charge
• USB-C (Chargement)
Temps de charge
• 2 heures
Température de fonctionnement
• 0–45 °C
^Basée sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de
son utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
Note : Les marquages de conformité se trouvent sur la charnière intérieure
du produit
APPLICATION CREATIVE
Congurez votre produit, personnalisez les réglages audio, améliorez les
performances de votre produit et plus encore avec l’application Creative.
• Sélectionnez entre Annulation Active du Bruit (Activée), Annulation Active du Bruit
(Désactivée) et Mode Ambiant dans l’application.
• Protez de préréglages audio réglés professionnellement pour les lms, la
musique et les jeux.
• Eectuez des mises à jour logicielles, enregistrez le produit et plus encore.
Téléchargez l’application Creative depuis :
App Store iOS
Google Play Store
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez simultanément sur les boutons Multifonction et ANC pendant 3 secondes
pour eectuer une réinitialisation générale. Le témoin lumineux LED achera une
LED blanche xe pendant 2 secondes à la n, et le Creative Zen Hybrid 2 retrouvera
ses paramètres par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent
des problèmes pendant l’utilisation des écouteurs ou dans des situations telles
que l’échec de l’appairage Bluetooth, des clignotements LED aléatoires ou une
réinitialisation des données.
APERÇU
CHARGE DE LA BATTERIE
APPAIRAGE BLUETOOTH
FR
(1) Arceau renforcé en acier
(2) Coussinets d‘oreille en cuir protéiné
(3) Microphone omnidirectionnel
(4) Port USB-C
(Pour la charge uniquement)
(5) Entrée AUX 3,5 mm
(6) Témoin lumineux LED
(7) Bouton multifonction
• Alimentation
• Fonctions Bluetooth
• Fonctions en mode d‘appel
(8) Bouton de volume + / -
(9) Bouton ANC
• Fonctions ANC
• Assistant vocal
Batterie faible
En charge
Complètement chargé
ii) Manuelles Koppeln
Manuelles Initiieren der Bluetooth-Verbindung, wenn die Kopfhörer
ausgeschaltet sind.
iv) Multipoint-Verbindung
Schalten Sie die Kopfhörer ein, um sie mit dem mobilen Gerät A zu koppeln.
Schalten Sie die Kopfhörer aus, halten Sie dann 5 Sekunden lang gedrückt, um
in den Bluetooth-Koppelungsmodus zu gelangen. Koppeln Sie anschließend die
Kopfhörer mit dem mobilen Gerät B.
Sobald die mobilen Geräte A und B mit den Kopfhörern gekoppelt sind, gehen
Sie in die Einstellungen von mobilem Gerät A, um sich mit den Kopfhörern zu
verbinden, während mobiles Gerät B verbunden ist. Die Multipoint-Verbindung
wird erfolgreich hergestellt.
BEDIENUNG
i) Ein- / Ausschalten
ii) Wiedergabemodus
iii) Anrufmodus
iv) Aktiver Geräuschunterdrückungsmodus (ANC)
v) Niedrige Latenzzeit
vi) Sprachassistent
Blinkende weiße LED
ANALOGE VERBINDUNG
1) PC / Mac
2) Tablets / Mobilgeräte
3) PS5
Blinkt zweimal alle 5 Sekunden weiß
iii) Bluetooth gekoppelt
Blinkt einmal alle 5 Sekunden weiß.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kopfhörertreiber
• Individuell abgestimmter 40-mm-Neodym-Treiber
• Frequenzgang: 20–20.000 Hz
• Empndlichkeit: 116 dB
• Impedanz: 32 Ohm
Mikrofone
• Typ: Rundum x 5
Bluetooth-Version
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Audio-Codecs
• AAC
• SBC
Bluetooth-Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Funkreichweite
• Bis zu 15 m
Maximale RF-Ausgangsleistung
• 9 dBm
Unterstützung für Sprachassistenten
• Siri
• Google Assistant
Batterietyp
• Wiederauadbare Lithium-Polymer-Batterie 600 mAh x 1
Spielzeit^
• Bis zu 67 Stunden (mit ANC aus)
• Bis zu 49 Stunden (mit ANC an)
Ladeanschluss
• USB-C (Laden)
Ladezeit
• 2 Stunden
Betriebstemperatur
• 0–45°C
^Basierend auf moderater Lautstärke. Die tatsächliche Lebensdauer der
Batterie hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den Liedern und den
Umgebungsbedingungen ab
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnungen benden sich am inneren Scharnier
des Produkts
CREATIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen, verbessern Sie
die Leistung Ihres Produkts und vieles mehr mit der Creative App.
• Wählen Sie zwischen Aktiver Geräuschunterdrückung (Ein), Aktiver
Geräuschunterdrückung (Aus) und Umgebungsmodus in der App.
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audiovoreinstellungen für Filme,
Musik und Spiele.
• Führen Sie Software-Upgrades, Produktregistrierung und mehr durch.
Laden Sie die Creative App herunter von:
iOS App Store
Google Play Store
MASTER RESET
Halten Sie die Multifunktions- und ANC-Tasten 3 Sekunden lang gedrückt, um
einen Master Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige zeigt 2 Sekunden lang eine
durchgehend weiße LED an, wenn der Vorgang abgeschlossen ist, und der Creative
Zen Hybrid 2 wird auf seine Standardwerte zurückgesetzt.
Der Master Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer Probleme während der
Nutzung der Kopfhörer oder in Situationen wie Bluetooth-Koppelungsfehler, zufällige
LED-Blinker oder Datenrücksetzungen auftreten.
ÜBERSICHT
i) Erstmaliges Koppeln
Die Kopfhörer initiieren automatisch die Bluetooth-Verbindung beim
erstmaligen Einschalten.
Blinkende weiße LED
BLUETOOTH-VERBINDUNG
DE
(1) Stahlverstärkter Kopfbügel
(2) Protein-Leder Ohrpolster
(3) Rundum-Mikrofon
(4) USB-C Anschluss
(Nur zum Auaden)
(5) 3,5 mm AUX-Eingang
(6) LED-Anzeige
(7) Multifunktionsknopf
• Ein/Aus
Bluetooth-Funktionen
• Anrufmodus-Funktionen
(8) Lautstärke +/- Knopf
(9) ANC-Knopf
• ANC-Funktionen
• Sprachassistent
Batterie schwach
Laden
Vollständig geladen
BATTERIELADUNG
Blinkende rote LED
Durchgehend leuchtende rote LED
LED aus
Témoin lumineux LED rouge clignotant
Témoin lumineux LED rouge xe
LED éteinte
Batteria Scarica
In Carica
Completamente Carico
ii) Coppia Manuale
Avvia manualmente la procedura di accoppiamento Bluetooth quando le cue
sono spente.
iv) Connessione Multipoint
Accendi le cue per accoppiarle al dispositivo mobile A.
Spegni le cue, quindi premi e tieni premuto per 5 secondi per entrare in
modalità accoppiamento Bluetooth. Quindi, accoppia le cue al dispositivo
mobile B.
Una volta che i dispositivi mobili A e B sono accoppiati alle cue, vai alle
impostazioni del dispositivo mobile A per collegarti alle cue mentre il
dispositivo mobile B è collegato. La connessione multipoint sarà quindi
stabilita con successo.
COMANDI
i) Accensione / Spegnimento
ii) Modalità Riproduzione
iii) Modalità Chiamata
iv) Modalità di Cancellazione Attiva del Rumore (ANC)
v) Modalità a Bassa Latenza
vi) Assistente Vocale
i) Coppia la Prima Volta
Le cue avvieranno automaticamente la procedura di accoppiamento Bluetooth
quando vengono accese per la prima volta.
LED Bianco Lampeggiante
LED Bianco Lampeggiante
CONNESSIONE ANALOGICA
1) PC / Mac
2) Tablet / Dispositivi Mobili
3) PS5
Lampo bianco due volte ogni 5 secondi.
iii) Bluetooth Accoppiato
Lampo bianco ogni 5 secondi.
SPECIFICHE TECNICHE

• Driver Neodimio 40 mm Tarato Personalmente
• Risposta in Frequenza: 20–20.000 Hz
• Sensibilità: 116 dB
• Impedenza: 32 ohm
Microfoni
• Tipo: Omnidirezionale x 5
Versione Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codec Audio
• AAC
• SBC
Frequenza Operativa Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Range Operativo Wireless
• Fino a 15 m
Potenza Massima di Uscita RF
• 9 dBm
Supporto Assistente Vocale
• Siri
• Google Assistant
Tipo di Batteria
• Batteria Polimerica agli Ioni di Litio Ricaricabile 600 mAh x 1
Tempo di Riproduzione^
• Fino a 67 Ore (Con ANC Disattivata)
• Fino a 49 Ore (Con ANC Attivata)
Interfaccia di Ricarica
• USB-C (Ricarica)
Tempo di Ricarica
• 2 Ore
Temperatura Operativa
• 0–45°C
^Basato su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria
può variare a seconda dell’utilizzo, delle impostazioni, dei brani ascoltati e delle
condizioni ambientali
Nota: Le marcature di conformità si trovano sulla cerniera interna del prodotto
APP CREATIVE
Congura il tuo prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le
prestazioni del tuo prodotto e altro ancora con l’app Creative.
• Seleziona tra Cancellazione Attiva del Rumore (Attivata), Cancellazione
Attiva del Rumore (Disattivata) e Modalità Ambiente nell’app.
• Sperimenta preset audio tarati professionalmente per lm, musica e giochi.
• Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto e altro ancora.
Scarica l’app Creative da:
App Store di iOS
Google Play Store
RESET MASTER
Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti Multifunzione e ANC per 3
secondi per eseguire un Reset Master. Il LED indicatore mostrerà un LED
bianco sso per 2 secondi al termine e Creative Zen Hybrid 2 tornerà al suo
stato predenito.
Il Reset Master è riservato per i casi in cui gli utenti riscontrano
problemi durante l’uso delle cue o in situazioni come il fallimento
dell’accoppiamento Bluetooth, lampeggiamenti casuali del LED o il ripristino
dei dati.
PANORAMICA
CARICA DELLA BATTERIA
COPPIA BLUETOOTH
IT
(1) Fascia Rinforzata in Acciaio
(2) Cuscinetti Auricolari in
Ecopelle Proteica
(3) Microfono Omnidirezionale
(4) Porta USB-C (Solo per la Ricarica)
(5) Ingresso AUX da 3,5 mm
(6) Indicatore LED
(7) Pulsante Multifunzione
• Accensione/Spegnimento
• Funzioni Bluetooth
• Funzioni in Modalità Chiamata
(8) Pulsante Volume + / -
(9) Pulsante ANC
• Funzioni ANC
• Assistente Vocale
LED Rosso Lampeggiante
LED Rosso Fisso
LED Spento
Batería baja
Cargando
Completamente cargado
ii) Emparejamiento manual
Iniciar manualmente el emparejamiento Bluetooth cuando los auriculares
estén apagados.
iv) Conexión multipunto
Encienda los auriculares para emparejarlos con el dispositivo móvil A.
Apague los auriculares, luego mantenga presionado durante 5 segundos
para entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth. Luego, empareje los
auriculares con el dispositivo móvil B.
Una vez que los dispositivos móviles A y B estén emparejados con los
auriculares, vaya a la conguración del dispositivo móvil A para conectarse
a los auriculares mientras el dispositivo móvil B está conectado. La
conectividad multipunto se establecerá con éxito.
CONTROLES
i) Encendido / Apagado
ii) Modo de reproducción
iii) Modo de llamada
iv) Modo de cancelación activa de ruido (ANC)
v) Modo de baja latencia
vi) Asistente de voz
i) Emparejamiento por primera vez
Los auriculares iniciarán automáticamente el emparejamiento Bluetooth al
encenderse por primera vez.
LED blanco intermitente
LED blanco intermitente
CONEXIÓN ANALÓGICA
1) PC / Mac
2) Tablets / Dispositivos móviles
3) PS5
Parpadea dos veces cada 5 segundos en blanco
iii) Bluetooth emparejado
Parpadea una vez cada 5 segundos en blanco.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de auriculares
• Controlador de neodimio de 40 mm ajustado personalmente
• Respuesta de frecuencia: 20-20,000 Hz
• Sensibilidad: 116 dB
• Impedancia: 32 ohmios
Micrófonos
• Tipo: Omnidireccional x 5
Versión de Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Códecs de Audio
• AAC
• SBC
Frecuencia de Operación de Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Rango de Operación Inalámbrica
• Hasta 15 m
Potencia Máxima de Salida RF
• 9 dBm
Soporte para Asistente de Voz
• Siri
• Asistente de Google
Tipo de Batería
• Batería de Polímero de Litio Recargable 600 mAh x 1
Tiempo de Reproducción^
• Hasta 67 Horas (Con ANC Apagada)
• Hasta 49 Horas (Con ANC Encendida)
Interfaz de Carga
• USB-C (Carga)
Tiempo de Carga
• 2 Horas
Temperatura de Operación
• 0–45°C
^Basado en nivel de volumen moderado. La vida de la batería puede variar con el
uso, conguración, canciones y condiciones ambientales
Nota: Las marcas de cumplimiento se encuentran en la bisagra interna del producto
APLICACIÓN CREATIVE
Congura tu producto, personaliza ajustes de audio, mejora el rendimiento de tu
producto y más con la aplicación Creative.
Selecciona entre Cancelación Activa de Ruido (Encendida), Cancelación Activa de
Ruido (Apagada) y Modo Ambiente en la aplicación.
Experimenta ajustes de audio preestablecidos profesionalmente para películas,
música y juegos.
Realiza actualizaciones de software, registro de producto y más.
Descarga la aplicación Creative desde:
App Store de iOS
Google Play Store
RESTABLECIMIENTO MAESTRO
Mantén presionados los botones Multifunción y ANC durante 3 segundos para
realizar un Restablecimiento Maestro. El indicador LED mostrará un LED blanco
sólido durante 2 segundos al nalizar, y Creative Zen Hybrid 2 volverá a su estado
predeterminado.
El Restablecimiento Maestro se reserva para casos en los que los usuarios
encuentran problemas durante el uso de los auriculares o en situaciones como fallas
en el emparejamiento Bluetooth, destellos LED aleatorios o reinicio de datos.
ÜBERSICHT

EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
ES
(1) Diadema reforzada con acero
(2) Almohadillas de piel sintética proteica
(3) Micrófono omnidireccional
(4) Puerto USB-C (Solo para carga)
(5) Entrada AUX de 3,5 mm
(6) Indicador LED
(7) Botón multifunción
• Encendido/Apagado
• Funciones de Bluetooth
• Funciones en modo de llamada
(8) Botón de Volumen + / -
(9) Botón de ANC
• Funciones de ANC
• Asistente de voz
LED rojo intermitente
LED rojo sólido
LED apagado
iv) Multipoint Connectiviteit
Zet de hoofdtelefoon aan om te koppelen
met mobiel apparaat A.
Zet de hoofdtelefoon uit, druk vervolgens
weer 5 seconden in om in de Bluetooth
koppelingsmodus te gaan. Koppel
vervolgens de hoofdtelefoon aan mobiel
apparaat B.
Zodra mobiele apparaten A en B zijn
gekoppeld aan de hoofdtelefoon, ga
naar de instellingen van mobiel apparaat
A om verbinding te maken met de
hoofdtelefoon terwijl mobiel apparaat B
is verbonden. Multipoint connectiviteit
zal dan succesvol zijn.
BESTURING
i) Aanzetten/Uitzetten
ii) Afspelen Modus
iii) Oproep Modus
iv) Actieve Ruisonderdrukking
(ANC) Modus
v) Lage Latentie Modus
vi) Spraakassistent
i) Eerste Keer Koppelen
De hoofdtelefoon zal automatisch
Bluetooth koppelen initiëren wanneer
deze voor de eerste keer wordt
ingeschakeld.
Knipperende witte LED
ii) Handmatig Koppelen
Handmatig Bluetooth koppelen
initiëren wanneer de hoofdtelefoon
is uitgeschakeld.
Knipperende witte LED
ANALOGE VERBINDING
1) PC / Mac
2) Tablets / Mobiele Apparaten
3) PS5
Knippert twee keer elke 5 seconden wit.
iii) Bluetooth Gekoppeld
Knippert eenmaal elke 5 seconden wit.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Hoofdtelefoon Drivers
• Aangepaste Afgestemde 40 mm
Neodymium Driver
• Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
• Gevoeligheid: 116 dB
• Impedantie: 32 ohm
Microfoons
• Type: Omnidirectioneel x 5
Bluetooth Versie
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Audio Codecs
• AAC
• SBC
Bluetooth Werkfrequentie
• 2402–2480 MHz
Wireless Werkbereik
• Tot 15 m
Maximaal RF Uitgangsvermogen
• 9 dBm
Ondersteuning voor Spraakassistent
• Siri
• Google Assistent
Batterij Type
• Oplaadbare Lithium-Polymeer
Batterij 600 mAh x 1
Speeltijd^
• Tot 67 Uur (Met ANC Uit)
• Tot 49 Uur (Met ANC Aan)
Oplaad Interface
• USB-C (Opladen)
Oplaadtijd
• 2 Uur
Werktemperatuur
• 0–45°C
^Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke accuduur kan variëren
afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities
Let op: De conformiteitsmarkeringen bevinden zich op de binnenste scharnier van
het product
CREATIVE APP
Stel je product in, personaliseer audio-
instellingen, verbeter de prestaties van
je product en meer met de Creative app.
• Selecteer tussen Actieve
Ruisonderdrukking (Aan), Actieve
Ruisonderdrukking (Uit) en
Omgevingsmodus in de app.
• Ervaar professioneel afgestemde
audiopresets voor lms, muziek
en games.
• Voer software-updates uit, registreer
het product en meer.
Download de Creative app van:
iOS App Store
Google Play Store
MASTER RESET
Houd de Multifunctionele en ANC
knoppen 3 seconden ingedrukt om
een Master Reset uit te voeren. De LED
indicator zal gedurende 2 seconden een
vaste witte LED weergeven bij voltooiing
en Creative Zen Hybrid 2 zal terugkeren
naar de standaardinstellingen.
Master Reset is voorbehouden aan
gevallen waarin gebruikers problemen
tegenkomen tijdens het gebruik van
de hoofdtelefoon of in situaties zoals
Bluetooth koppelingsfouten, willekeurige
LED-itsen of gegevensreset.
OVERZICHT
BATTERIJ OPLADEN
BLUETOOTH KOPPELEN
NL
(1) Staalversterkte Hoofdband
(2) Proteïne Lederen Oorkussens
(3) Omnidirectionele Microfoon
(4) USB-C Poort (Alleen voor Opladen)
(5) 3,5 mm AUX Ingang
(6) LED Indicator
(7) Multifunctionele Knop
• Aan/Uit
Bluetooth Functies
• Oproepmodus Functies
(8) Volume + / - Knop
(9) ANC Knop
• ANC Functies
• Spraakassistent
Batterij Laag
Opladen
Volledig Opgeladen
Knipperende Rode LED
Vaste Rode LED
LED Uit

Włącz słuchawki, aby sparować z
urządzeniem mobilnym A.
Wyłącz słuchawki, następnie przytrzymaj
przez 5 sekund, aby wejść w tryb
parowania Bluetooth. Następnie sparuj
słuchawki z urządzeniem mobilnym B.
Gdy urządzenia mobilne A i B są
sparowane ze słuchawkami, przejdź
do ustawień urządzenia mobilnego A,
aby połączyć się ze słuchawkami, gdy
urządzenie mobilne B jest podłączone.
Wielopunktowe połączenie zostanie
pomyślnie zestawione.
STEROWANIE

ii) Tryb odtwarzania
iii) Tryb rozmowy

v) Tryb niskiej latencji

i) Pierwsze parowanie
Słuchawki automatycznie uruchomią
procedurę parowania Bluetooth przy
pierwszym włączeniu.
Migający biały LED

Ręcznie uruchom procedurę parowania
Bluetooth, gdy słuchawki są wyłączone.
Migający biały LED

1) PC / Mac

3) PS5
Miga dwukrotnie co 5 sekund białym LED.
iii) Bluetooth sparowane
Miga białym światłem raz na 5 sekund.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE

• Indywidualnie dostrojony 40 mm
Neodymowy Sterownik
• Zakres częstotliwości: 20–20 000 Hz
• Czułość: 116 dB
• Impedancja: 32 ohmy
Mikrofony
• Typ: Omnidirectionalny x 5
Wersja Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Kodeki Audio
• AAC
• SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz

• Do 15 m

• 9 dBm

• Siri
• Asystent Google
Rodzaj Baterii
• Akumulator Polimerowo-Jonowy
600 mAh x 1
Czas Odtwarzania^
• Do 67 Godzin (Z ANC Wyłączonym)
• Do 49 Godzin (Z ANC Włączonym)

• USB-C (Ładowanie)

• 2 Godziny
Temperatura Pracy
• 0–45°C
^W oparciu o średni poziom głośności. Rzeczywisty czas pracy na akumulatorze
będzie się różnił w zależności od zastosowania słuchawek, ich ustawień,
odtwarzanych utworów i warunków środowiskowych
Uwaga: Oznaczenia zgodności znajdują się na wewnętrznej zawiasie produktu
APLIKACJA CREATIVE
Skonguruj swój produkt, spersonalizuj
ustawienia dźwięku, popraw wydajność
swojego produktu i więcej za pomocą
aplikacji Creative.
• Wybierz między aktywną redukcją
szumów (Włącz), aktywną redukcją
szumów (Wyłącz) a trybem otoczenia
w aplikacji.
• Doświadcz profesjonalnie dostrojonych
presetów audio do lmów, muzyki i gier.
• Wykonuj aktualizacje oprogramowania,
rejestrację produktu i więcej

Sklep App Store iOS
Sklep Google Play
RESET MASTERA
Przytrzymaj przyciski wielofunkcyjny
i ANC przez 3 sekundy, aby wykonać
reset Mastera. Wskaźnik LED będzie
wyświetlać stałe białe światło przez 2
sekundy po zakończeniu, a Creative
Zen Hybrid 2 wróci do ustawień
domyślnych.
Reset Mastera jest przeznaczony
dla przypadków, gdy użytkownicy
napotykają problemy podczas
korzystania ze słuchawek lub w
sytuacjach takich jak błąd parowania
Bluetooth, losowe miganie LED lub
resetowanie danych.


 BLUETOOTH
PL
(1) Wzmocniona opaska ze stali
(2) Nakładki nauszne z
ekoskóry proteicznej
(3) Mikrofon omnidirectionalny
(4) Port USB-C (Tylko do ładowania)
(5) Wejście AUX 3,5 mm
(6) Wskaźnik LED
(7) Przycisk wielofunkcyjny
• Włącz/Wyłącz
• Funkcje Bluetooth
• Funkcje trybu rozmowy
(8) Przycisk głośności + / -
(9) Przycisk ANC
• Funkcje aktywnej redukcji
szumów (ANC)
• Asystent głosowy
Niski stan baterii
Ładowanie
W pełni naładowane
Migający czerwony LED
Stały czerwony LED
LED wyłączone
iv) Vícepárování
Zapněte sluchátka pro párování s
mobilním zařízením A.
Vypněte sluchátka, poté podržte tlačítko
po dobu 5 s, abyste vstoupili do režimu
párování Bluetooth. Poté spárujte
sluchátka s mobilním zařízením B.
Jakmile jsou mobilní zařízení A a B
spárována se sluchátky, přejděte do
nastavení mobilního zařízení A, abyste
se připojili ke sluchátkům, zatímco
je mobilní zařízení B připojeno.
Vícepárování bude poté úspěšně
připojeno.

i) Zapnutí/Vypnutí



(ANC)

vi) Hlasový asistent
i) Spojení poprvé
Sluchátka automaticky spustí párování
Bluetooth při prvním zapnutí.
Blikající bílá LED
ii) Manuální párování
Manuálně spusťte párování Bluetooth,
když jsou sluchátka vypnutá.
Blikající bílá LED

1) PC / Mac

3) PS5
Bliká dvakrát každých 5 sekund bílým LED.
iii) Bluetooth spárováno
Bliká bílým světlem jednou za 5 sekund.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE

• Individuálně laděný 40 mm
neodymový ovladač
• Frekvenční rozsah: 20–20 000 Hz
• Citlivost: 116 dB
• Impedance: 32 ohmů
Mikrofony
• Typ: Omnidirekční x 5
Verze Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Audio Kodeky
• AAC
• SBC
Bluetooth Pracovní Frekvence
• 2402–2480 MHz
Bezdrátový Pracovní Dosah
• Až 15 m
Maximální Výstupní Výkon RF
• 9 dBm
Podpora Hlasového Asistenta
• Siri
• Google Asistent
Typ Baterie
• Nabíjecí Lithium-Polymerová Baterie
600 mAh x 1

• Až 67 Hodin (S ANC Vyp.)
• Až 49 Hodin (S ANC Zap.)
Rozhraní Nabíjení
• USB-C (Nabíjení)
Doba Nabíjení
• 2 Hodiny
Pracovní Teplota
• 0–45°C
^Založeno na hlasitosti střední intenzity. Reálná životnost baterie se bude lišit na
základě používání, nastavení, písní a podmínek okolního prostředí
Poznámka: Označení pro shodu se nachází na vnitřním pantu výrobku
APLIKACE CREATIVE
Nastavte svůj produkt, personalizujte
zvuková nastavení, zlepšete výkon
svého produktu a další pomocí
aplikace Creative.
• Vyberte mezi aktivním potlačením
hluku (Zap.), aktivním potlačením
hluku (Vyp.) a režimem okolního
zvuku v aplikaci.
• Zkuste profesionálně laděné zvukové
předvolby pro lmy, hudbu a hry.
• Provádějte aktualizace softwaru,
registraci produktu a další.

iOS App Store
Google Play Store
MASTER RESET
Podržte tlačítka Multifunkční a ANC po
dobu 3 sekund pro provedení Master
Resetu. Indikátor LED bude po dokončení
po dobu 2 sekund zobrazovat stálé bílé
světlo a Creative Zen Hybrid 2 se vrátí do
svých výchozích nastavení.
Master Reset je určen pro případy,
kdy uživatelé narazí na problémy při
používání sluchátek nebo v situacích, jako
je selhání párování Bluetooth, náhodné
blikání LED nebo resetování dat.


BLUETOOTH®
CZ
(1) Ocelově zesílený obvaz
(2) Náušníky z proteinové kůže
(3) Ominidirekční mikrofon
(4) USB-C Port (Pouze pro nabíjení)
(5) 3,5mm AUX vstup
(6) LED indikátor
(7) Multifunkční tlačítko
• Zapnutí/Vypnutí
Bluetooth funkce
• Funkce režimu hovoru
(8) Tlačítko Hlasitost + / -
(9) Tlačítko ANC
• Funkce aktivního potlačení hluku
(ANC)
• Hlasový asistent
Baterie vybitá
Nabíjení
Plně nabitá
Blikající červená LED
Stálá červená LED
LED vypnutá
ii) Manuálne Spájanie
Manuálne spustite párovanie Bluetooth,
keď sú slúchadlá vypnuté.
iv) Viacnásobné Párovanie
Zapnite slúchadlá pre spojenie s
mobilným zariadením A.
Vypnite slúchadlá, potom podržte
tlačidlo po dobu 5 s, aby ste vstúpili
do režimu párovania Bluetooth.
Potom sparujte slúchadlá s mobilným
zariadením B.
Až budú mobilné zariadenia A a B
spojené so slúchadlami, prejdite do
nastavení mobilného zariadenia A,
aby ste sa pripojili k slúchadlám, kým
je mobilné zariadenie B pripojené.
Viacnásobné spojenie bude potom
úspešne pripojené.

i) Zapnutie/Vypnutie



(ANC)

vi) Hlasový Asistent
i) Spájanie Po Prvýkrát
Slúchadlá automaticky spustia
párovanie Bluetooth pri prvom zapnutí.
Blikajúci Biely LED
Blikajúci Biely LED

1) PC / Mac
2) Tablety / Mobilné Zariadenia
3) PS5
Bliká dvakrát každých 5 sekúnd bielym LED.
iii) Bluetooth Spárované
Bliká Bielym Svetlom raz za 5 sekúnd.


• Individuálne naladený 40 mm
Neodýmový Ovládač
• Frekvenčný Rozsah: 20–20 000 Hz
• Citlivosť: 116 dB
• Impedancia: 32 ohmov
Mikrofóny
• Typ: Ominidirekcionálny x 5
Verzia Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• Prol rozšíreného distribučného
zvuku (A2DP)
• Prol diaľkového ovládania
audio / video (AVRCP)
• Prol hands-free (HFP)
Audio Kodeky
• AAC
• SBC
Bluetooth Pracovná Frekvencia
• 2402–2480 MHz
Bezdrôtový Pracovný Rozsah
• Až 15 m
Maximálny Výstupný Výkon RF
• 9 dBm
Podpora Hlasového Asistenta
• Siri
• Hlasový Asistent Google
Typ Batérie
• Nabíjateľná Lithium-Polymérová Batéria
600 mAh x 1
Doba Prehrávania^
• Až 67 Hodín (S ANC Vyp.)
• Až 49 Hodín (S ANC Zap.)
Rozhranie Nabíjania
• USB-C (Nabíjanie)
Doba Nabíjania
• 2 Hodiny
Pracovná Teplota
• 0–45°C
^Na základe strednej úrovne hlasitosti. Skutočná výdrž batérie sa bude líšiť v
závislosti od používania, nastavení, skladieb a podmienok prostredia
Poznámka: Značky zhody sa nachádzajú na vnútornom závese výrobku

Nastavte svoj produkt, personalizujte
audio nastavenia, zlepšite výkon svojho
produktu a ďalšie s Creative aplikáciou.
• Vyberte medzi Aktívnym Potláčaním
Šumu (Zap.), Aktívnym Potláčaním
Šumu (Vyp.) a režimom Okolitého
Zvuku v aplikácii.
• Zažite profesionálne naladené zvukové
predvoľby pre lmy, hudbu a hry.
• Vykonávajte aktualizácie softvéru,
registráciu produktu a ďalšie.
Stiahnite si Creative aplikáciu z:
iOS App Store
Google Play Store
RESET MASTERA
Podržte tlačidlá Multifunkčné a
ANC počas 3 sekúnd na vykonanie
Resetu Mastera. Indikátor LED bude
po dokončení zobrazovať stále biele
svetlo počas 2 sekúnd a Creative Zen
Hybrid 2 sa vráti na svoje predvolené
nastavenia.
Reset Mastera je určený pre prípady,
keď používatelia narazia na problémy
pri používaní slúchadiel alebo v
situáciách, ako je zlyhanie párovania
Bluetooth, náhodné blikanie LED alebo
resetovanie dát.


BLUETOOTH SPOJENIE
SK
(1) Oceľom zosilnený obväz
(2) Náušníky z proteínovej kože
(3) Ominidirekcionálny mikrofón
(4) USB-C Port (Iba na nabíjanie)
(5) 3,5 mm AUX Vstup
(6) LED Indikátor
(7) Multifunkčné Tlačidlo
• Zapnutie/Vypnutie
Bluetooth Funkcie
• Funkcie Režimu Hovoru
(8) Tlačidlo Hlasitosť + / -
(9) Tlačidlo ANC
• Funkcie Aktívneho Potláčania
Šumu (ANC)
• Hlasový Asistent
Batéria Vybitá
Nabíjanie
Plne Nabitá
Blikajúci Červený LED
Stály Červený LED
LED Vypnutá
iv) Multipunkt-tilkobling
Slå på hodetelefonene for å pare til
mobilenhet A.
Slå av hodetelefonene, trykk deretter
og hold inne i 5 sekunder for å gå inn
i Bluetooth-pairing-modus igjen. Par
deretter hodetelefonene til mobilenhet B.
Når mobilenheter A og B er paret med
hodetelefonene, gå til mobilenhet
A’s innstillinger for å koble til
hodetelefonene mens mobilenhet B er
tilkoblet. Multipunkt-tilkobling vil da være
vellykket tilkoblet.
KONTROLLER
i) Slå på / av
ii) Avspillingsmodus
iii) Samtalemodus
iv) Aktiv støykanselleringsmodus
(ANC)
v) Lav latens-modus
vi) Taleassistent
i) Førstegangsparing
Hodetelefonene vil automatisk
starte Bluetooth-pairing ved første
gangs oppstart
Blinkende hvit LED
ii) Manuell paring
Manuelt start Bluetooth-pairing når
hodetelefonene er slått av
Blinkende hvit LED
ANALOG TILKOBLING
1) PC / Mac
2) Nettbrett / Mobil enheter
3) PS5
Blits hvitt to ganger hvert 5. sekund
iii) Bluetooth-parret
Blinker hvitt en gang hver 5. sekund
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefon-drivere
• Egendenert tilpasset 40 mm
neodymdriver
• Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
• Følsomhet: 116 dB
• Impedans: 32 ohm
Mikrofoner
• Type: Omni-retning x 5
Bluetooth-versjon
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Lydcodecs
• AAC
• SBC
Bluetooth-operasjonsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløs driftsrekkevidde
• Opptil 15 m

• 9 dBm
Støtte for taleassistent
• Siri
• Google Assistent
Batteritype
• Oppladbar litium-polymérbatteri
600 mAh x 1
Spilletid^
• Opptil 67 timer (Med ANC av)
• Opptil 49 timer (Med ANC på)
Ladekommunikasjon
• USB-C (Lading)
Ladetid
• 2 timer
Driftstemperatur
• 0–45°C
^Basert på moderat volumnivå. Faktisk batteritid vil variere med bruksinnstillinger
og miljøforhold
Merk: Overensstemmelsesmerkingen benner seg på den indre hengselen til
produktet
CREATIVE-APPEN
Kongurer produktet ditt, tilpass
lydinnstillingene, forbedre
produktets ytelse og mer med
Creative-appen.
Velg mellom Aktiv støykansellering
(På), Aktiv støykansellering (Av) og
Omgivelsesmodus i appen
Opplev profesjonelt avstemte
lydforhåndsinnstillinger for lmer,
musikk og spill
Utfør programvareoppgraderinger,
produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Store
Google Play Store
MASTER RESET
Hold Multifunksjons- og ANC-knappene
inne i 3 sekunder for å utføre en Master
Reset. LED-indikatoren vil vise en solid
hvit LED i 2 sekunder ved fullføring, og
Creative Zen Hybrid 2 vil gå tilbake til
standardtilstanden.
Master Reset er reservert for tilfeller
der brukere opplever problemer
mens hodetelefonene er i bruk eller
under situasjoner som Bluetooth-
paringssvikt, tilfeldige LED-blink eller
datatilbakestilling.
OVERSIKT:
BATTERILADING
BLUETOOTH-PAIRING
NO
(1) Stålforsterket hodebånd
(2) Proteinlær-øreputer
(3) Omni-retningsbestemt mikrofon
(4) USB-C-port (Kun for lading)
(5) 3,5 mm AUX-inngang
(6) LED-indikator
(7) Multifunksjonsknapp
• Strøm
Bluetooth-funksjoner
• Samtalemodus-funksjoner
(8) Volum + / - Knapp
(9) ANC-knapp
• ANC-funksjoner
• Taleassistent
Batterinivå lavt
Lader
Fulladet
Blinkende rød LED
Solid rød LED
LED av
ii) Manuaalinen paritus
Käynnistä Bluetooth-paritus
manuaalisesti, kun kuulokkeet ovat
sammutettuina
iv) Monipisteyhteys
Kytke kuulokkeet päälle parittaaksesi
mobiililaitteeseen A.
Sammuta kuulokkeet, paina ja pidä sitten
5 sekunnin ajan uudelleen parantaaksesi
Bluetooth-paritustilaan. Parita sitten
kuulokkeet mobiililaitteeseen B.
Kun mobiililaitteet A ja B on paritettu
kuulokkeisiin, siirry mobiililaitteen A
asetuksiin yhdistääksesi kuulokkeet,
kun mobiililaite B on yhdistetty.
Monipisteyhteys onnistuu tällöin.
OHJAUKSET
i) Virran kytkeminen / pois päältä
ii) Toistotila
iii) Puhelutila
iv) Aktiivinen melunvaimennustila
(ANC)
v) Pieni viive -tila
vi) Ääniohjausapuri
i) Ensimmäinen paritus
Kuulokkeet aloittavat automaattisen
Bluetooth-parituksen ensimmäisellä
käynnistyskerralla
Vilkkuva valkoinen LED
Vilkkuva valkoinen LED
ANALOGINEN KYTKENTÄ
1) PC / Mac
2) Tabletit / Mobiililaitteet
3) PS5
Välkkyy valkoisena kahdesti joka 5. sekunti
iii) Bluetooth-paritettu
Vilkkuminen valkoinen LED kerran
joka 5. sekunti
TEKNISET TIEDOT
Kuulokeohjaimet
• Räätälöity viritetty 40 mm
neodyymiohjain
• Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
• Herkkyys: 116 dB
• Impedanssi: 32 ohmia
Mikrofonit
• Tyyppi: Kaikkisuuntainen x 5
Bluetooth-versio
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Äänikoodekit
• AAC
• SBC
Bluetooth-käyttötaajuus
• 2402–2480 MHz
Langaton toimintasäde
• Jopa 15 m
Maksimaalinen RF-lähtöteho
• 9 dBm
Ääniohjausavustajatuki
• Siri
• Google Assistant
Akun tyyppi
• Ladattava litium-polymeeriakku
600 mAh x 1
Toisto-aika^
• Jopa 67 tuntia (ANC pois päältä)
• Jopa 49 tuntia (ANC päällä)
Latausliitäntä
• USB-C (Lataus)
Latausaika
• 2 tuntia
Käyttölämpötila
• 0–45°C
^Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen käyttöaika
vaihtelee käytöstä, asetuksista, kappaleista ja ympäristöolosuhteista riippuen
Huomio: Noudattamismerkinnät sijaitsevat tuotteen sisäpuolella olevassa saranassa
CREATIVE-SOVELLUS
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia,
paranna tuotteesi suorituskykyä ja paljon
muuta Creative-sovelluksella.
Valitse Aktiivinen melunvaimennus
(Päällä), Aktiivinen melunvaimennus
(Pois päältä) ja ympäristötila
sovelluksessa
Koe ammattimaisesti viritetyt
äänipresetsit elokuville, musiikille ja
peleille
Suorita ohjelmistopäivityksiä, tuotteen
rekisteröintiä ja muuta
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Store
Google Play -kauppa
PÄÄASIAINEN PALAUTUS
Pidä monitoiminto- ja ANC-painikkeita
painettuna 3 sekunnin ajan suorittaaksesi
pääasian palautuksen. LED-merkkivalo
näyttää kiinteän valkoisen LEDin 2
sekunnin ajan valmistuessaan, ja Creative
Zen Hybrid 2 palautuu oletustilaansa.
Pääasian palautus on varattu tapauksille,
joissa käyttäjät kohtaavat ongelmia
kuulokkeiden käytön aikana tai
tilanteissa, kuten Bluetooth-parituksen
epäonnistuminen, satunnaiset LED-
välähdykset tai datan palautus.
YLEISKATSAUS
AKUN LATAAMINEN
BLUETOOTH-PARITUS
FI
(1) Teräsvahvistettu pääpanta
(2) Proteiininen nahka kuuloketyynyt
(3) Kaikkisuuntainen mikrofoni
(4) USB-C -portti (Vain lataamiseen)
(5) 3,5 mm AUX-tulo
(6) LED-merkkivalo
(7) Monitoimintonäppäin
• Virta
Bluetooth-toiminnot
• Puhelutilan toiminnot
(8) Äänenvoimakkuus + / - Painike
(9) ANC-painike
• ANC-toiminnot
• Ääniohjausapuri
Akku vähissä
Lataa
Täyteen ladattu
Vilkkuva punainen LED
Pysyvä punainen LED
LED pois päältä
iv) Multipunkt tilslutning
Tænd hovedtelefonerne for at parre til
mobil enhed A.
Sluk hovedtelefonerne, tryk derefter og
hold knappen nede i 5 sekunder for at
aktivere Bluetooth-parringsmode igen.
Par herefter hovedtelefonerne med
mobil enhed B.
Når mobil enheder A og B er parret
med hovedtelefonerne, gå til mobil
enhed A’s indstillinger for at forbinde til
hovedtelefonerne, mens mobil enhed
B er tilsluttet. Multipunkt tilslutning vil
herefter være succesfuldt tilsluttet.
KONTROLLER
i) Tænd / sluk
ii) Afspilningstilstand
iii) Opkaldstilstand
iv) Aktiv støjreduktion (ANC) tilstand
v) Lav Latency tilstand
vi) Stemmeassistent
i) Første gangs parring
Hovedtelefonerne vil automatisk
initieres til Bluetooth-parring, når
de tændes første gang
Blinkende hvid LED
ii) Manuel parring
Start manuel Bluetooth-parring,
når hovedtelefonerne er slukket
Blinkende hvid LED
ANALOG TILSLUTNING
1) PC / Mac
2) Tablets / Mobil enheder
3) PS5
Blitzer hvidt to gange hvert 5. sekund
iii) Bluetooth paret
Blinker hvidt én gang hvert 5. sekund
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hovedtelefondrivere
• Brugerdeneret indstillet 40 mm
neodymdriver
• Frekvensrespons: 20–20.000 Hz
• Følsomhed: 116 dB
• Impedans: 32 ohm
Mikrofoner
• Type: Omnidirektionel x 5
Bluetooth-version
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Lydcodecs
• AAC
• SBC
Bluetooth-driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløs driftsafstand
• Op til 15 m

• 9 dBm
Stemmeassistent-understøttelse
• Siri
• Google Assistent
Batteritype
• Genopladeligt lithium-polymerbatteri
600 mAh x 1
Afspilningstid^
• Op til 67 timer (Med ANC Fra)
• Op til 49 timer (Med ANC Til)
Opladningsinterface
• USB-C (Opladning)
Opladningstid
• 2 timer
Driftstemperatur
• 0–45°C
^Baseret på et moderat lydniveau. Den faktiske batterilevetid vil variere med brug,
indstillinger, sange og miljøforhold
Bemærk: Overensstemmelsesmærkningerne ndes på den indre hængsel
af produktet
CREATIVE-APP
Kongurer dit produkt, tilpas
lydindstillingerne, gør produktets
ydeevne bedre og meget mere med
Creative-appen.
Vælg mellem Aktiv støjreduktion (Til),
Aktiv støjreduktion (Fra) og Omgivende
tilstand i appen
Oplev professionelt afstemt lyd
præsætninger til lm, musik og spil
Udfør softwareopdateringer,
produktregistrering og mere
Download Creative-appen fra:
iOS App Store
Google Play Butik
MASTER NULSTILLING
Hold Multifunktions- og ANC-
knapperne nede i 3 sekunder for at
udføre en Master Nulstilling. LED-
indikatoren vil vise en fast hvid LED i 2
sekunder ved fuldførelsen, og Creative
Zen Hybrid 2 vil vende tilbage til sin
standardtilstand.
Master Nulstilling er forbeholdt
tilfælde, hvor brugere oplever
problemer under brug af
hovedtelefonerne eller under
situationer som Bluetooth-parring
fejl, tilfældige LED-blink eller
datanulstilling.
OVERSIGT
BATTERIOP- / NEDLADNING
BLUETOOTH-PARRING
DA
(1) Stålforstærket hovedbøjle
(2) Proteinlæder ørepuder
(3) Omnidirektionel mikrofon
(4) USB-C-port (Kun til opladning)
(5) 3,5 mm AUX-indgang
(6) LED-indikator
(7) Multifunktionsknap
• Strøm
Bluetooth-funktioner
• Opkaldsfunktioner
(8) Volumen + / - Knap
(9) ANC-knap
• ANC-funktioner
• Stemmeassistent
Batteri lavt
Oplader
Fuldt opladet
Blinkende rød LED
Fast rød LED
LED slukket
iv) Multipunkts-anslutning
Starta hörlurarna för att para med
mobilenhet A.
Stäng av hörlurarna, tryck sedan och
håll ned i 5 sekunder för att aktivera
Bluetooth-parningsläge igen. Para sedan
hörlurarna med mobilenhet B.
När mobilenheterna A och B är parade
med hörlurarna, gå till mobilenhet A:s
inställningar för att ansluta till hörlurarna
medan mobilenhet B är ansluten.
Multipunkts-anslutning kommer då att
vara framgångsrikt ansluten.
KONTROLLER
i) Slå på / av
ii) Uppspelningsläge
iii) Samtalsläge
iv) Aktiv brusreducering (ANC)-läge
v) Låg latensläge
vi) Röstassistent
i) Första gången pare
Hörlurarna kommer automatiskt att
initiera Bluetooth-parring när de slås
på för första gången
Blinkande vit LED
ii) Manuell parning
Starta manuellt Bluetooth-parring
när hörlurarna är avstängda
Blinkande vit LED
ANALOG ANSLUTNING
1) PC / Mac
2) Tablets / Mobil enheter
3) PS5
Blinkar vitt två gånger var 5:e sekund
iii) Bluetooth parade
Blinkar vitt en gång var 5:e sekund
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Hörlursdrivrutiner
• Anpassad inställd 40 mm
neodymdrivrutin
• Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
• Känslighet: 116 dB
• Impedans: 32 ohm
Mikrofoner
• Typ: Omnidirektionell x 5
Bluetooth-version
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Ljudkodare
• AAC
• SBC
Bluetooth-driftfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådlös driftsområde
• Upp till 15 m

• 9 dBm
Röstassistent-stöd
• Siri
• Google Assistent
Batterityp
• Uppladdningsbart litium-polymerbatteri
600 mAh x 1
Speltid^
• Upp till 67 timmar (Med ANC Av)
• Upp till 49 timmar (Med ANC På)
Laddningsgränssnitt
• USB-C (Laddning)
Laddningstid
• 2 timmar
Driftstemperatur
• 0–45°C
^Baserad på måttlig volymnivå. Den faktiska batteritiden varierar beroende på
användning, inställningar, låtar och miljöförhållanden
Observera: Överensstämmelsemarkeringarna nns på den inre gångjärnen
på produkten
CREATIVE-APPEN
Kongurera produkten, anpassa
ljudinställningarna, förbättra din
produkts prestanda och mera med
Creative-appen.
Välj mellan Aktiv brusreducering (På),
Aktiv brusreducering (Av)
och Omgivningsläge i appen
Upplev professionellt inställda
ljudförinställningar för lmer,
musik och spel
Utför programuppdateringar,
produktregistrering och mer
Ladda ner Creative-appen från:
iOS App Store
Google Play Store
MASTER RESET
Håll Multifunktions- och ANC-knapparna
nedtryckta i 3 sekunder för att utföra en
Master Reset. LED-indikatorn kommer
att visa en konstant vit LED i 2 sekunder
när återställningen är klar, och Creative
Zen Hybrid 2 kommer att återgå till
standardläget.
Master Reset är reserverad för
situationer där användare stöter på
problem medan hörlurarna används eller
under situationer som Bluetooth-parning
misslyckande, slumpmässiga LED-
blinkningar eller återställning av data.
ÖVERSIKT
BATTERILADDNING
BLUETOOTH-PAIRING
SV
(1) Stålarmband med förstärkning
(2) Proteinläder öronkuddar
(3) Omnidirektionell mikrofon
(4) USB-C-port (Endast för laddning)
(5) 3,5 mm AUX-ingång
(6) LED-indikator
(7) Multifunktionsknapp
• Ström
Bluetooth-funktioner
• Samtalsläge-funktioner
(8) Volym + / - Knapp
(9) ANC-knapp
• ANC-funktioner
• Röstassistent
Batterinivå låg
Laddar
Fulladdad
Blinkande röd LED
Konstant röd LED
LED av

Ενεργοποιήστε τα ακουστικά για να τα
συζεύξετε με τη φορητή συσκευή Α.
Απενεργοποιήστε τα ακουστικά,
κατόπιν πατήστε και κρατήστε
πατημένο για 5 δευτερόλεπτα για να
εισέλθετε ξανά σε λειτουργία σύζευξης
Bluetooth. Στη συνέχεια, συζεύξτε τα
ακουστικά με τη φορητή συσκευή Β.
Αφού οι φορητές συσκευές Α και
Β συζευχθούν με τα ακουστικά,
μεταβείτε στις ρυθμίσεις της φορητής
συσκευής Α για να συνδεθείτε με τα
ακουστικά, ενώ η φορητή συσκευή Β
είναι συνδεδεμένη. Η πολυσημειακή
σύνδεση θα είναι τότε επιτυχής.





 



Τα ακουστικά θα πραγματοποιήσουν
αυτόματα τη σύζευξη Bluetooth όταν
ενεργοποιηθούν για πρώτη φορά
Αναβοσβήνουσα Λευκή LED

Ξεκινήστε χειροκίνητα τη σύζευξη
Bluetooth όταν τα ακουστικά είναι
απενεργοποιημένα
Αναβοσβήνουσα Λευκή LED

1) PC / Mac

3) PS5
Αναβοσβήνει λευκή δύο φορές κάθε
5 δευτερόλεπτα
iii) Bluetooth
Αναβοσβήνει λευκή μια φορά κάθε
5 δευτερόλεπτα


BLUETOOTH
EL
(1) Ενισχυμένο Κεφαλόδεσμος με Χάλυβα
(2) Μαξιλαράκια Αυτιών από Πρωτεΐνη Δέρματος
(3) Ομνιδιεκτικό Μικρόφωνο
(4) Θύρα USB-C (Μόνο για Φόρτιση)
(5) Είσοδος 3.5 mm AUX
(6) Ενδεικτική Λυχνία LED
(7) Πολυλειτουργικό Κουμπί
• Τροφοδοσία
• Λειτουργίες Bluetooth
• Λειτουργίες Κλήσης
(8) Κουμπί Έντασης + / -
(9) Κουμπί ANC
• Λειτουργίες ANC
• Φωνητική Βοήθεια
Χαμηλή Μπαταρία
Φόρτιση
Πλήρως Φορτισμένη
Αναβοσβήνουσα Κόκκινη LED
Σταθερή Κόκκινη LED
LED Απενεργοποιημένη


Προσαρμοσμένο Ρυθμισμένος
Οδηγός Νεοδυμίου 40 mm
Απόκριση Συχνότητας: 20-20.000 Hz
Ευαισθησία: 116 dB
Αντίσταση: 32 ohm

Τύπος: Ομνιδιεκτικό x 5
Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)

• AAC
• SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz

• Έως 15m

• 9 dBm

• Siri
• Google Assistant

• Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Λιθίου-πολυμερο 600 mAh x 1

• Έως 67 Ώρες (Με ANC Ανενεργή)
• Έως 49 Ώρες (Με ANC Ενεργή)

• USB-C (Φόρτιση)

• 2 Ώρες

• 0–45°C
^Βασίζεται σε μέτριο επίπεδο έντασης ήχου. Η πραγματική διάρκεια ζωής της
μπαταρίας θα ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση, τις ρυθμίσεις, τα τραγούδια και τις
συνθήκες του περιβάλλοντος
: Οι σήμανσης συμμόρφωσης βρίσκονται στον εσωτερικό μεντεσέ
του προϊόντος

Ρυθμίστε το προϊόν σας,
εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις
ήχου, βελτιώστε την απόδοση του
προϊόντος σας και πολλά άλλα με την
εφαρμογή Creative.
• Επιλέξτε ανάμεσα σε Ενεργή
Ακύρωση Θορύβου (Ενεργό), Ενεργή
Ακύρωση Θορύβου (Ανενεργή)
και Λειτουργία Περιβάλλοντος στην
εφαρμογή
• Βιώστε προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
ήχου που έχουν ρυθμιστεί
επαγγελματικά για ταινίες, μουσική
και παιχνίδια
• Πραγματοποιήστε αναβαθμίσεις
λογισμικού, εγγραφή προϊόντος και
περισσότερα


iOS App Store
Google Play Store

Πατήστε και κρατήστε πατημένα
τα πολυλειτουργικό και ANC
κουμπιά για 3 δευτερόλεπτα για
να πραγματοποιήσετε επαναφορά
σε προεπιλογές. Ο δείκτης LED
θα εμφανίσει μια σταθερή λευκή
LED για 2 δευτερόλεπτα μετά
την ολοκλήρωση και το Creative
Zen Hybrid 2 θα επανέλθει στην
προεπιλεγμένη κατάστασή του.
Η επαναφορά σε προεπιλογές
διατίθεται για περιπτώσεις όπου
οι χρήστες αντιμετωπίζουν
προβλήματα κατά τη χρήση των
ακουστικών ή κατά τη διάρκεια
καταστάσεων όπως αποτυχία
σύζευξης Bluetooth, τυχαία
αναβοσβήματα LED ή επαναφορά
δεδομένων.

Включите наушники для сопряжения
с мобильным устройством A.
Выключите наушники, затем
нажмите и удерживайте в течение
5 секунд, чтобы войти в режим
Bluetooth сопряжения. Затем
сопрягайте наушники с мобильным
устройством B.
Как только мобильные устройства
A и B сопряжены с наушниками,
перейдите в настройки мобильного
устройства A, чтобы подключиться
к наушникам, пока мобильное
устройство B подключено.
Многоточечная связь будет успешно
установлена.





 



Наушники автоматически начнут
процедуру Bluetooth сопряжения
при первом включении.
Мигающий белый светодиод

Вручную начните процедуру
Bluetooth сопряжения, когда
наушники выключены.
Мигающий белый светодиод



3) PS5
Мигает дважды каждые 5 секунд
белым светом.
iii) Bluetooth
Мигает один раз каждые 5 секунд
белым светом.


• Настроенный индивидуально 40 мм
неодимовый драйвер
• Диапазон частот: 20–20 000 Гц
• Чувствительность: 116 дБ
• Сопротивление: 32 Ом

• Тип: Омни-направленные x 5
Bluetooth
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)

• AAC
• SBC
Bluetooth
• 2402–2480 МГц

• До 15 м


• 10 дБм

• Siri
• Голосовой помощник Google

• Аккумулятор из литий-полимера
600 мАч x 1

• До 67 часов (С ANC выключено)
• До 49 часов (С ANC включено)

• USB-C (Зарядка)

• 2 часа

• 0–45°C
^При среднем уровне громкости. Фактическое время работы аккумулятора
зависит от режима эксплуатации, настроек и погодных условий
: Маркировка соответствия находится на внутренней петле
изделия

Настройте ваш продукт, настройте
аудио параметры, улучшите
производительность вашего
продукта и многое другое с
приложением Creative.
Выберите между Активное
шумоподавление (Вкл.), Активное
шумоподавление (Выкл.) и Режим
окружения в приложении.
Опыт профессионально
настроенных аудио предустановок
для фильмов, музыки и игр.
Выполняйте обновления
программного обеспечения,
регистрацию продукта и
многое другое.

App Store iOS
Google Play Store

Удерживайте кнопки
Мультифункциональной и ANC 3
секунды, чтобы выполнить сброс
мастера. Индикатор LED будет
отображать постоянный белый
свет в течение 2 секунд после
завершения, и Creative Zen Hybrid
2 вернется к своим стандартным
настройкам.
Сброс мастера предназначен
для случаев, когда пользователи
сталкиваются с проблемами во
время использования наушников
или в ситуациях, таких как сбой
пары Bluetooth, случайные мигания
светодиодов или сброс данных.


BLUETOOTH
RU
(1) Стальная подкладка на оголовье
(2) Накладки из белковой кожи на
наушниках
(3) Омни-направленный микрофон
(4) Порт USB-C (Только для зарядки)
(5) Аудиовход 3.5 мм AUX
(6) Индикатор LED
(7) Мультифункциональная кнопка
• Питание
• Функции Bluetooth
• Функции режима вызова
(8) Кнопка громкости + / -
(9) Кнопка ANC
• Функции активной
шумоподавления (ANC)
• Голосовой помощник
Батарея разряжена
Зарядка
Полностью заряжена
Мигающий красный светодиод
Постоянный красный светодиод
Светодиод выключен
󱾵󴩀󸑷󳍺
󳅨󲮔󶚮󳦽󰻅󰵹󵩵󱔔󷸄󱾋󸞂󲘇
󱌣󸽼󶚮󳦽󼵼󴬭󱝠󱍅󴂄󳉾󰽟󵨳󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇
󳺸󲮮󴬭󱝠󲘝󶚮󳦽󰵹󵩵󱔔󷸄󱾋󸞂󲘇
󰵨󳞊󵩵󱔔󷸄󱾋󱠥󸞂󲘇󱑍󶚮󳦽󼵼󲰳󵩵󱔔󷸄
󱾋󸑷󳍺󳞟󼵼󱑹󲲄󵩵󱔔󷸄󱾋󵒹󷸄󶔩󰻅󸑷󳍺
󱑍󶚮󳦽󱾵󴩀󸑷󳍺󲘝󳃮󱔇󲮋󵰩
󳍾󱑗
󲮔󳦽󱌣󳦽
󳕅󳙟󳺸󲮮
󸔒󷸣󳺸󲮮
󰶻󱔔󸿮󱬿󼵸󼵹󳺸󲮮
󰽜󲮂󸑸󳺸󲮮
󷸳󹌊󱔕󳅜
󹗸󴂄󸞂󲘇
󲰳󹗸󴂄󲮔󳦽󳞟󼵼󶚮󳦽󰼕󶩉󱔔󲮔󲄥󷂱󴶆󸞂󲘇
󸽹󴩍󵒰󶮁
󳅜󱔔󸞂󲘇
󱲉󶚮󳦽󱌣󸽼󳞟󳅜󱔔󲮔󲄥󷂱󴶆󸞂󲘇
󸽹󴩍󵒰󶮁
󳺸󳈿󸑷󳍺

󲪃󳨤󵉐󶡱󵩵󱔔󷸄󱾋

󴇧󹁭󵨳󸽹󴩍󰶚󴂄󵒰󶮁
󷂱󴶆󲦻󸞂󲘇
󴇧󹁭󵨳󸽹󴩍󰵨󴂄󵒰󶮁
󳆯󳦪󷨟󳭕
󶚮󳦽󹝯󱔔󱬽
󲕂󱑗󷹉󳬦󵒹󸷝󸸉󵟖󹝯󱔔󱬽
󹏹󴽨󱢈󲪿󽴼
󴦴󳙶󲫟󽴼
󸿗󳇓󽴼󴂎󲄗
󹹍󱋙󹑦
󵾬󱴘󽴼󱌍󱝣
󷂱󴶆󴵝󳦦
󷂱󴶆
󷂱󴶆󸞂󶔩󳛓󰻞
󼵸󹠟󶐪󹌊󹏹󱐕󱜅󸞂󶔩󳛓󰻞󼵹
󼵸󹌊󹏹󷨡󹏹󸑵󵪑󳍾󱑗󸞂󶔩󳛓󰻞󼵹
󼵸󱋞󳏀󸞂󶔩󳛓󰻞󼵹
󹌊󹏹󶒙󷩓󵜧󱬽


󹏹󴽨󶲵󱰶

󲦩󰽳󹏹󴽨

󳝾󶑂󲦩󰽳󶲵󱰶
󳥓󱾵󵾜
󳥓󱿑󲘙󹏹󸏖󱐁󱔇󴽨

󷸳󹌊󱔕󳅜󳙆󳉰

󱔕󳅜
󵉐󴋒󵾬󱴘
󱜴󱋏󵉐󸹋󶛹󱝗󴶠󵉐󴋒
󳕅󳙟󳞟󸾃
󳥓󸻌󲘮󳞟󼵸󱌣󸽼󼵹
󳥓󸻌󲘮󳞟󼵸󲮔󱞘󼵹
󱋏󵉐󳍺󱜢
󼵸󱋏󵉐󼵹
󱋏󵉐󳞟󸾃
󲘮󳞟
󲦩󰽳󴖜󲫟

󱷈󰸶󸓔󰶦󹌊󸢁󲕋󸿣󵒹󵉐󴋒󰾫󵈾󳞟󸾃󰼕󳭐󳌙󱌩󰽥󵒹󰾫󵈾󷸄󶔩󲺕󱎄󰻅󱛻󴾡󱺰󱰕󶄈󶙝󳥤󳄿󰵷󱝛
󴎥󲼒󽴼󵳘󱝗󲶎󳫼󲴌󰽚󰸶󰹢󱡸󵒹󱌼󸸹󸹇󰵴
󲪿󵈾󵪑󲪹
󸔒󸑃󲪿󵈾󵪑󲪹󷸄󶔩󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼
󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󷸄󶔩󼵼󱻟󲰃󰹢󱡸󲶎󶡋󵴞
󱲉󲪿󵈾󱌼󸓦󳉋󰶻󱔔󸿮󱬿󼵸󲮔󱞘󼵹
 󰶻󱔔󸿮󱬿󼵸󱌣󸽼󼵹󱠥󴾡󱺰󳺸󲮮
󰽥󹞊󵉐󲱨󹌊󰷚󱠥󴖸󳃭󵒹󰶂󰶍󹌊󹏹󹏬󷸄
󸑴󷝥󸎲󰻞󱘯󶐪󰹢󱡸󴎥󱍄󵴞󳕽󰽳
󰺣󰻅󰵵󸹇󳍺󰵵󸏀󱐰󲼒󲪿󵈾


󰶻󱾖󰽚
󳉾󰽟󱾵󱔇󶡋󳉾󸷶󱠥󳉾󸷶󵨳󸷧󳆅󷝥
󰶻󱾖󰽚󲔥󳃮󱝠󼵼󳉸󵤚󴦨󰼕󱲉󵨳󱌼󲨣
󰹮󵒰󶮁󼵼󲘝󲷫
󱾖󹺿󷷪󴸑󲵗
󰶻󱾖󰽚󸓔󵈾󰸶󵈾󳄫󱲉󰾫󵈾󶚮󳦽󳞟󸖂󱑍󸽽󹐀
󳃵󱐁󴾢󷂱󴶆󸞂󲘇󱿠󸀖󸽹󴩍󳃵󳚩󳌙󸡿
󶔩󵴞󲺕󱎄
󳶌󷨣
󷂱󴶆󸞂󲘇
CS
󸷪󱔉󲰃󱿣󲨅
󷓘󵒰󸀙󵓽󹈡󶚮󶔠
󱌍󱝣󹹍󱋙󹑦
󱋏󵉐󱜢󼵸󰺒󸿴󱋏󵉐󼵹
󸏖󱌇
󳉸󵤚󴦨
󱾵󱔇󶡋󳉾󸷶
 󵉐󴙃
 󷂱󴶆󱔇󶡋
 󸔒󷸣󳺸󲮮󱔇󶡋
󹌊󸢁󳉾󸷶
󳉾󸷶
 󱔇󶡋
 󷸳󹌊󱔕󳅜
󵉐󴋒󱋏󵉐
󵉐󸢁󰽜
󱋏󵉐󰶦
󲦻󱋏󴛙
󸽹󴩍󶐥󶮁
󲨣󰹮󶐥󶮁
󱌣󸽼
󱾵󹻋󸔮󳍺
󸻛󱥬󶚮󳼥󰻅󶪅󵩵󱕜󷫥󱆔󸕎󷝥󸞂󲘪
󸽡󸻘󶚮󳼥󼵼󴬭󲲕󱍅󴂄󳉾󰽟󵨳󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸
󲮮󴬭󲲕󲘟󶚮󳼥󶪅󵩵󱕜󷫥󱆔󸕎󷝥󸞂󲘪
󰵨󳞊󵩵󱕜󷫥󱆔󱠥󸞂󲘪󱑍󶚮󳼥󼵼󵊺󵩵󱕜󷫥󱆔
󸔮󳍺󳠘󼵼󱑹󲲄󵩵󱕜󷫥󱆔󵒹󷫥󲕂󰻅󸔮󳍺󱑍󶚮
󳼥󱾵󹻋󸔮󳍺󲘟󳃮󱔇󲮋󵰩
󳍾󱑗
󸻛󳼥󸽡󳼥
󳕅󳙟󳺸󲮮
󸔒󷭩󳺸󲮮
󰶻󱕜󸿮󱬿󼵸󼵹󳺸󲮮
󰽜󲮂󸗶󳺸󲮮
󷯄󹌊󱔕󳅜
󳅜󱕜󸞂󲘪
󶚮󳼥󸽡󳼥󳠘󳅜󱕜󸕎󷝥󷋝󴶆󸞂󲘪
󸻑󴳪󵒰󶮁
󳺸󳖼󸔮󳍺

󲪃󳨤󹄶󶤡󵩵󱕜󷫥󱆔

󴇧󹁭󵨳󸻑󴳪󱌏󴂄󵒰󶮁
󷋝󴶆󲦻󸞂󲘪
󴇧󹁭󵨳󸻑󴳪󰵨󴂄󵒰󶮁
󳆯󷝯󷧋󳭕
󶚮󳼥󹜝󱕜󱬽
󲕂󱑗󷰅󳬦󵒹󸥈󵡃󹜝󱕜󱬽
󹍾󴽨󹌡󳁱󽴼
󹇙󳙶󲫟󽴼
󸿗󳇓󽴼󴂎󲄗
󹹋󱋙󹐐
󼳇󱴘󽴼󱌍󱝣
󷋝󴶆󴵝󳦦
󷋝󴶆
󷋝󴶆󸞂󶔩󳛓󰻞
󼵸󹠟󶃹󹌊󷪞󱐕󵒯󷫥󲕂󳾃󼵹
󼵸󹌊󷪞󷧖󷪞󸗇󵪑󳍾󱑗󷫥󲕂󳾃󼵹
󼵸󱋞󳏀󷫥󲕂󳾃󼵹
󹌊󹍾󶊡󷩓󵠻󱬽


󷋝󴶆󲦩󰽳󹍾󴽨

󴬂󶊂󲦩󰽳󵸕󱱡
󳥓󱾵󵾜
󳥓󱿑󲘙󹍾󸍒󱐁󱔇󴽨

󷯄󹌊󱔕󳅜󳙆󳉰

󱔕󳅜
󹄶󴋒󼳇󱴘
󱜴󱋏󵉐󸹋󶛹󱝗󴶠󵉐󴋒
󳕅󳙟󳠘󸻧
󳥓󸻁󲘮󳠘󼵸󸽡󸻘󼵹
󳥓󸻁󲘮󳠘󼵸󸻛󱥬󼵹
󱋏󹄶󰺞󹈘
󼵸󱋏󹄶󼵹
󱋏󹄶󳠘󸻧
󲘮󳠘
󲦩󰽳󴙲󲫟

󱷈󳜵󴶶󲕂󵒹󹌊󸢁󲗝󹁹󹄶󴋒󰾫󵈾󳠘󸻧󳥛󱜍󱑍󵈵󱡸󰾫󵈾󳠘󸻧󸻁󵜋󰾫󵈾󷫥󶔩󴃑󳤽󰻅󱛻󵅈󱺰
󶙝󳥤󳄿󷶷󱗋
󴎥󲼒󽴼󵳘󱝗󲶎󳺦󷮠󰽚󳜵󵈵󱡸󵒹󱌋󸛉󸧂󸱖󰵴
󳁱󵈾󵪑󲮮
󸓴󸖕󳁱󵈾󵪑󲮮󷫥󲕂󲹡󵒹󵈵󱡸󼵼
󱂑󲶎󱗋󹌊󷪞󷫥󲕂󼵼󱻟󲯾󵈵󱡸󲶎󶡋󵴞
󱲉󳁱󵈾󱌋󸘇󳕶󰶻󱕜󸿮󱬿󼵸󸻛󱥬󼵹
 󰶻󱕜󸿮󱬿󼵸󸽡󸻘󼵹󱠥󵅈󱺰󳺸󲮮
󹠓󹝀󹄶󲱨󹌊󳹿󱠥󸖉󳄡󵒹󲘡󳵠󹌊󹍾󹌹󷫥
󸕎󷝥󸋀󰻞󱘯󶃹󵈵󱡸󷫾󱍂󵴞󳕽󰽳
󲲱󰻅󰵵󸱖󳍺󰵵󸋻󱒾󲼒󳁱󵈾


󰶻󲳂󰽚
󳉾󰽟󱾵󱔇󶡋󳉾󸤈󱠥󳉾󸤈󵨳󸳼󱷃󷝥󰶻
󲳂󰽚󲔥󳃮󲲕󼵼󳉸󵤚󴱚󳥛󱲉󵨳󱌋󲨣󰹮
󵒰󶮁󼵼󲘟󲷫󲳂
󹌹󷫥󴸝󲾀
󰶻󲳂󰽚󸗠󵈾󳜵󵈾󳄪󱲉󰾫󵈾󶚮󳼥󳠘󸖂󱑍󱥐󹎘
󳃵󱐁󵀎󷋝󴶆󸞂󲘪󱿠󳚂󸻑󴳪󳃵󳚸󳖙󸡿
󶔩󵴞󲺕󴍤
󳶌󷨔
󹗸󴂄󸞂󲘪
󶚮󳼥󲘟󱲉󹗸󴂄󸻛󳼥󳠘󶩉󱕜󸕎󷝥󷋝󴶆󸞂󲘪
󸻑󴳪󵒰󶮁
󷋝󴶆󸞂󲘪
CT
󸫉󱔉󲯾󹍨󲨟
󷓘󵒰󷾷󵓽󹈡󶚮󱺾
󱌍󱝣󹹋󱋙󹐐
󱋏󹄶󱶘󼵸󱇧󸿴󱋏󹄶󼵹
󸍒󱌇
󳉸󵤚󴱚
󱾵󱔇󶡋󳉾󸤈
 󹄶󴙃
 󷋝󴶆󱔇󶡋
 󸔒󷭩󳺸󲮮󱔇󶡋
󹌊󸢁󳉾󸤈
󳉾󸤈
 󱔇󶡋
 󷯄󹌊󱔕󳅜
󹄶󴋒󱋏󹄶
󹄶󸢁󰽜
󱋏󹄶󰶦
󲦻󱋏󴜑
󸻑󴳪󶃌󶮁
󲨣󰹮󶃌󶮁
󸽡󸻘
󺼏󼞿󼢻󻱇󼞇󽴔󻪿󺅿
󼰃󺟏󽴔󻳓󼬣󻬏󽴔󼡧󻪃󺺐󼨧󺳳󺽃󽴔󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󺔓󺆯󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳
󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻺓󻱔󼨫󽴔󺞳󻰛󼰃󺟏󽴔󻳓󼬣󻬏
󼡧󻪃󺺐󼨸󺞗󺞳
󼰃󺟏󽴔󻳓󼬣󻬏󺃏󽴔󼪳󺦫󼢿󻪟󽴔󼡧󻪃󺺐󺣧󺽃
󼰃󺟏󽴔󻳓󼬣󺃏󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󻖐󼖫󻪟󻗫󽴔󼰃󺟏󽴔󻳓󼬣
󻰧󽴔󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󻱃󺢨󼨧󻪻󽴔󼪳󺦫󼢿󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󺼏󼞿󼢻󻱇󼞇󽴔󻪿󺅿󻱃󽴔󻘀󺇄󻳐󻰋󺴫󽴔󻬓󺶛󺣸󺞗󺞳
󻳫󻪃
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿󺔓󺋿
󻱻󻖬󽴔󺽷󺦫
󼚄󼬣󽴔󺽷󺦫
󻨰󼞿󻋛󽴔󺙇󻱃󻹗󽴔󼍣󻝻󺳗󻱃󻘧󺽷󺦫
󻳏󽴔󻺏󻪿󽴔󺽷󺦫
󻰛󻘀󽴔󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇
󼅧󻰛󽴔󼡧󻪃󺺐
󼪳󺦫󼢿󻰏󽴔󼅧󻰛󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏳󽴔󺨛󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
󺌫󻃤󻱃󺝣󽴔󼰿󻖘
󻛧󺢨󽴔󼡧󻪃󺺐
󼪳󺦫󼢿󻱃󽴔󺎋󻺓󽴔󻖐󼖫󻪟󻗫󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󻰓
󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻞫󻱠󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺌫󻃤󻱃󺝣󽴔󼰿󻖘
󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻪿󺅿

󼖫󻋣󺺎󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿

󼇗󺺗󺞳󽴔󼰿󻖘󺃏󽴔󺤟󽴔󻅗󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻬓󺶛
󼇗󺺗󺞳󽴔󼨫󽴔󻅗󻧸󽴔󼰿󻖘󺃏󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠
󼪳󺦫󼢿󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓
󼎳󻝳󼘏󽴔󼝯󺦫󺗳󻫳󺧣󻂃󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄
󺃟󺢓
󻱓󼨋󺠧󻝳󻬃
󺺗󻱃󼔻
󼖏󻱔󻬃󺞗󽴔󻃸󼩴
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󻳓
󻋣󺶷󼛻󻝳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󺆯󺋘󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻉓󻃿󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻫳󺧣󻫳󻌓󺧣󻫳󽴔󻮟󺅸
 󻳫󻪃󼧓󺴫󼟛󻱋
󼚄󼬣󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻫳󺧣󻫳󽴔󼐣󺡀


󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺢨󻱠󽴔󻷋󼟛󻛧

󻀃󻗯󽴔󺢨󻱠󽴔󻅣󻯓
󼈫󺟏
󼈫󺟏󼉫󺳴󽴔󻳓󺳴

󻰛󻘀󽴔󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇󽴔󻺏󻮟

󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇
󻃿󼗿󺹻󽴔󼖏󻱔
󻱻󼉸󻳓󽴔󺹻󼝻󻱃󻫷󽴔󼣃󺹻󺼇󽴔󻃿󼗿󺹻

󻱻󻖬󽴔󻞫󺃓
󼈫󺟏󻞫󺃓󺔓󺋿
󼈫󺟏󻞫󺃓󼏫󺋿
󼉸󻳓󽴔󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󼉸󻳓
󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓
󻞫󺃓
󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓

󻇃󼚄󻰧󽴔󻰛󺲘󽴔󺋿󻷏󻞳󻳫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻛧󺽔󻰏󽴔󻕻󻭸󻗳󻳤󺙇󺱧󽴔󻃞󽴔󼬧󺆌󽴔󻴿󺅃󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞻󺱋󻺠󺞗󺞳
󻩀
󻳫󼥗󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󺺭󼉳󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯
󻳫󼥗󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󺃤󼬣󼨧󺝣󽴔󺧀󽴔󺞳󻩠󼨫
󺋿󺝴󻰓󻩀󻪟󻗫󽴔󻱃󻭸󼨧󻘇󻭣
󻩀󽴔󺖃󻪟󻗫󽴔󻨰󼞿󻋛󽴔󺙇󻱃󻹗󽴔󼍣󻝻󺳗󻱃󻘧󼏫󺋿
 󻨰󼞿󻋛󽴔󺙇󻱃󻹗󽴔󼍣󻝻󺳗󻱃󻘧󺔓󺋿󼬧󺆌󽴔󺽷󺦫
 󻗯󼖬󽴔󺃏󺝴
󻫐󼬣󻰛󻨔󺅛󻱓󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󻳓󻀇󺃏󽴔󻴿󻳤󽴔󻫳󺧣󻫳
 󼧓󺹻󻘚󽴔󼆃󼪧
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󻪔󺋇󺳗󻱃󺦫󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󽴔󺧀
 󻛧󼩘󽴔󺃏󺝴
󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󽴔󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫


󺺗󻝳󼗿󽴔󺹻󻘚
󺼏󼞿󼡠󻘧󽴔󻅓󼞋󺇋󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹃󺆯
󻱗󻰋󺽃󽴔󺺗󻝳󼗿󽴔󺹻󻘚󻱃󽴔󻛧󼩘󺣸󺞗󺞳󻬓󺶛󽴔󻞫
󻱇󺧣󼏏󻱃󼗿󺃏󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󼰿󻖘󺴫󽴔󺆓󻙜
󼏫󻺏󺼿󼔻󺹻󻪟󻱃󼞿󻋛󽴔󻳯󽴔󼨧󻱃󻋛󺹻󺦫󺝣󽴔󺋿󻇇
󻖐󼖫󺴫󽴔󻇄󻮟󺣸󺞗󺞳
󺺗󻝳󼗿󽴔󺹻󻘚󻰏󽴔󻕻󻭸󽴔󻷠󻪟󽴔󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣
󺢨󻨗󽴔󻀇󻳫󺃏󽴔󻃫󻖬󼨧󺄿󺕧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐
󻞳󼟷󻀃󻱠󻯓󺌫󻃤󻱓󺠿󻱃󼗿󽴔󻱻󻗳󻳤󺇋
󺃨󻰏󽴔󻖐󼬸󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󺣸󺞗󺞳
󺃫󻭣
󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐
KO
󺃤󼬣󺣫󽴔󻝳󼟇󽴔󼪳󺦫󻄃󺦫
󼧓󺴫󼟃󽴔󺳗󺠣󽴔󻱃󻪃󼟷󺦫
󻳓󻃸󼩴󽴔󺺗󻱃󼔻
󼢻󼞇󼉸󻳓󽴔󻳓󻭸
󻱔󺳴
󻱇󺧣󼏏󻱃󼗿
󺞳󺋿󺝴󽴔󻅓󼞋
 󻳓󻮟
 󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺋿󺝴
 󼚄󼬣󽴔󺽷󺦫󽴔󺋿󺝴
󻇋󺸷󻅓󼞋
󻅓󼞋
 󺋿󺝴
 󻰛󻘀󽴔󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇
󻃿󼗿󺹻󽴔󻉏󻵀
󼉸󻳓󽴔󻷠
󼉸󻳓󽴔󻬓󺶛
󺌫󻃤󻱃󺝣󽴔󻌷󺃓󻖘
󺆯󻳤󺣫󽴔󻌷󺃓󻖘
󺎋󻺟
󳅜󱕜
󹄶󴙃󱸦󱝗
󳅜󱕜
󸻛 󲄥
󳍺󶇴
󳍺󶇴
󹄶󴙃
󹄶󴙃󲲕󵨳󸻧
󳈄󶇴 
󱌇 󴂄     
 
󳍺
󶇴󳍺󶇴
󴸑󲾀󷫥󲕂󵩵󱕜
    󳍺 󶇴 
󳍺󶇴󴃼󲨣󵠸󵰩
   
󹄶󴙃
󱍅󵈱
󸔒󷭩

 󼵸󼵹
󰽜󸕾󲮂

󱐳󱰑
    󱐳 󹄶 󴙃 󱌇
󹁹󶩉󱕜󵒹
  󸻛 󲄥  
󴩀󴚧󵒰󶮁
󴩀󴚧󵒰󶮁
󳍺󶇴



󵨳󵒰󶮁󱰑󴩀󴚧
󴕧
󵨳󵒰󶮁󱰑󴩀󴚧
󳆯󷝯󰺭󳸭
  


󱟰󴎛󳚩󲴖󵴸
󲼮󲫟



 


󼵸
       󼵹
󼵸
      󼵹

   


󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩

󱕜󰽳󵸕󱰳
󳥓󱿑
󳥓󱿑󱐁󱔃󹄶󱔃

 



󱋏󹄶󲮮

󱍅󵈱󳠘󸻧
󳥓󱿑󳠘󸻧󼵸󳠘󼵹
󳥓󱿑󳠘󸻧󼵸󳠘󼵹
󱋏 󹄶 
󼵸󱋏󹄶󼵹
󱋏󹄶󳠘󸻧
󳠘󸻧
󱕜󰽳󴖜󲫟

󸗠󲫟󹌊󸢁󱸦󱝗󲕍󹁹󳉰󶇴󳠘󸻧󰾫󵈾󵅈󱺰󳕽󰽳󹍾󲫟󴸑󲾀
󵴞   󱾎 󱗋  
󴎥󲼒󷢣󱡸󱌼󱅏

󷢣󱡸
󷫥󲕂󷢣󱡸
󱝣󰵴󷝥
  󱌼       
  󼵸 󼵹       
 
󼵸 󼵹   󸘇 󳇜
󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾
󷰅󳚯󰽥󹛂
󷢣󱡸󵒭󸬰
󷝥
󰻅󰵵



󵨳󸻧
󳈄 󶇴    󲕍 󷝥
󲔥󰸬󳠘󵨳󸻧󵒰󶮁
󴩀󴦨
 󴸑 󲾀  󳄳 

󰾫󵈾󰶦󱥐󹎘󸗩󸖂
󱿠󳚂󴩀󴚧
󴸑󴍤󰾫󵈾
󳶌󷦴
󱋏󹄶

JP
󸫉󷢣󲯾󱗋


󼵸󱋏󹄶󲘕󵈾󼵹
󱌇󱔃

     
 󹄶󴙃
 󳼥󶡋
 󸔒󷭩󳼥󶡋
󹌊󸢁󼵻󼵽

 󳼥󶡋
     
󴅏󸢁󰽜
󱋏󹄶󰶦
󱋏󹄶󲔥󰸬
󴩀󴚧󸁖󶮁
󴩀󴦨󸁖󶮁
󴒋󴦨

Kulaklıklar kapalıyken manuel olarak
Bluetooth eşleştirmeyi başlatın

Mobil cihaz A’ya eşlemek için
kulaklıkları açın.
Kulaklıkları kapatın, ardından 5 saniye
boyunca basılı tutun ve Bluetooth
eşleştirme moduna girmek için tekrar
basın. Ardından kulaklıkları mobil
cihaz B’ye eşleyin.
Mobil cihazlar A ve B kulaklıklarla
eşlendikten sonra, mobil cihaz B
bağlıyken mobil cihaz A’nın ayarlarına
giderek kulaklıklara bağlanın. Çok
noktadan bağlantı başarıyla kurulur.
KONTROLLER
i) Güç Açma / Kapama
ii) Çalma Modu
iii) Arama Modu
iv) Aktif Gürültü Engelleme
(ANC) Modu

vi) Sesli Asistan

Kulaklıklar, ilk kez açıldığında
Bluetooth eşleştirmeyi otomatik
olarak başlatacaktır
Yanıp Sönen Beyaz LED
Yanıp Sönen Beyaz LED

1) PC / Mac
2) Tabletler / Mobil Cihazlar
3) PS5
Her 5 saniyede iki kez yanıp söner
iii) Bluetooth
Her 5 saniyede bir beyaz yanıp söner


• Özel Ayarlanmış 40 mm Neodim Sürücü
• Frekans Tepkisi: 20–20.000 Hz
• Hassasiyet: 116 dB
• Empedans: 32 ohm
Mikrofonlar
• Tip: Her Yönlü x 5
Bluetooth Sürümü
Bluetooth 5.2
Bluetooth
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli)
• AVRCP (Ses / Video Uzaktan
Kontrol Proli)
• HFP (Eller Serbest Prol)

• AAC
• SBC
Bluetooth
• 2402–2480 MHz

• 15m’ye kadar

• 9 dBm

• Siri
• Google Asistan
Batarya Türü
• Şarj Edilebilir Lityum-polimer Batarya
600 mAh x 1
Oynatma Süresi^
• ANC Kapalı: 67 Saate kadar
• ANC Açık: 49 Saate kadar

• USB-C (Şarj)

• 2 Saat

• 0–45°C
^Orta ses düzeyine göre. Gerçek pil ömrü kullanıma, ayarlara, şarkılara ve ortam
şartlarına göre değişiklik gösterir
Not: Uygunluk işaretleri ürünün iç menteşesinde bulunmaktadır
CREATIVE UYGULAMASI
Ürününüzü kurun, ses ayarlarınızı
kişiselleştirin, ürününüzün
performansını artırın ve daha fazlasını
Creative uygulamasıyla yapın.
• Uygulamada Aktif Gürültü Engelleme
(Açık), Aktif Gürültü Engelleme
(Kapalı) ve Ortam Modu arasından
seçim yapın
• Filmler, müzikler ve oyunlar için
profesyonel olarak ayarlanmış ses ön
ayarlarını deneyimleyin
• Yazılım güncellemeleri, ürün kaydı ve
daha fazlasını gerçekleştirin

indirin:
iOS App Store
Google Play Mağazası
ANA SIFIRLAMA
Ana İşlev ve ANC düğmelerini 3 saniye
basılı tutarak Ana Sıfırlama yapmak
için basılı tutun. Tamamlandığında
LED göstergesi 2 saniye boyunca sabit
beyaz LED gösterecek ve Creative
Zen Hybrid 2 varsayılan durumuna
dönecektir.
Ana Sıfırlama, kullanıcıların kulaklıkları
kullanırken veya Bluetooth eşleştirme
hatası, rastgele LED yanıp sönme
veya veri sıfırlama gibi durumlarla
karşılaştığında kullanılmak üzere
ayrılmıştır.


BLUETOOTH 
TR
(1) Çelik Takviyeli Kafa Bandı
(2) Protein Deri Kulak Pedleri
(3) Her Yönlü Mikrofon
(4) USB-C Portu (Sadece Şarj İçin)
(5) 3.5 mm AUX Girişi
(6) LED Gösterge
(7) Çok Fonksiyonlu Düğme
• Güç
Bluetooth İşlevleri
• Arama Modu İşlevleri
(8) Ses + / - Düğmesi
(9) ANC Düğmesi
• ANC İşlevleri
• Sesli Asistan
Düşük Pil
Şarj Ediyor
Tamamen Şarj Oldu
Yanıp Sönen Kırmızı LED
Sürekli Kırmızı LED
LED Kapalı
󼄇󺆯󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󽴔󼤫󻞫󺝣󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺖃󻉏󽴔󼱛󻺏󻪟󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative EF1140 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

V iných jazykoch