HP PSC 1400 All-in-One Printer series Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu
2
3
1
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
Začínáme
Odstrate veškerou pásku a vyjmte píslušenst
Vyhledejte součásti
Disk CD pro systém Windows
Disk CD pro systém Macintosh
Uživatelská píručka
Tiskové kazety
Napájecí kabel a
adaptér
Pekrytí ovládacího panelu
(nálepka, mže být již
pipevnna)
Kabel USB
Obsah balení se mže lišit.
Provádjte jednotlivé kroky v uvedeném poadí. Setkáte-li se v prbhu instalace s potížemi, pejdte k
odstavci Odstraování problém na stran 10.
Dležité: Kabel USB byste mli zapojit až po provedení kroku 15, jinak se mže
stát, že software nebude nainstalován správn.
a Odstrate veškerou pásku.
b Sklopte zásobník papíru a pak sklopte pístupo
dvíka. Odstrate pepravní materiál a
vyjmte
píslušenství.
Prvodce nastavením zaízení HP PSC 1400 All-in-One series
Začíname
Odstráte všetky pásky a vyberte príslušenstvo
Nájdite príslušenstvo
disk CD pre systém Windows
disk CD pre Macintosh
používateská príručka
tlačové kazety
napájací kábel a
adaptér
kryt ovládacieho panela
(nálepka, môže by t’
nalepená)
kábel USB
Obsah vašej krabice sa môže líši t’ .
Riate sa krokmi v danom poradí. Ak máte problémy s inštaláciou, pozrite si čas t’ Riešenie problémov
na strane 10.
Inštalačná príručka HP PSC 1400 All-in-One series
Dôležité: Až do kroku 15 nepripájajte kábel USB, pretože softvér by sa nemusel
nainštalova t’ správne.
a Odstráte všetky pásky.
b Sklopte zásobník papiera a potom prístupový kryt.
Odstráte všetok prepravný materiál a vyberte
príslušenstvo.
* Zakoupený samostatn.
*
*Zakúpený samostatne
*
2 • HP All-in-One
4
Pipevnte pekrytí ovládacího panelu (pokud není pipevnno)
a Ohnte spodní část pekrytí ovládacího panelu.
b Odstrate spodní a zadní část pekrytí.
c Zdvihnte víko. Pipevnte pekrytí k zaízení.
d Zatlačte na pekrytí. Zajistíte tak jeho pipevnní.
UPOZORNNÍ: Zaízení HP All-in-One bude fungovat pouze v pípad, že je pekrytí ovládacího panelu
pipevnno.
Pripevnite kryt ovládacieho panela (ak nie je už pripevnený)
a Ohnite spodok krytu ovládacieho panela.
b Z krytu odstráte spodnú úchytku a zadnú čas t’ .
c Zdvihnite kryt zariadenia. Kryt pripevnite na
zariadenie.
d Na kryt zatlačte, aby sa pevne pripevnil.
UPOZORNENIE: Zariadenie HP All-in-One bude fungova t’ , len ak je kryt ovládacieho panela pripevnený!
HP All-in-One • 3
6
7
5
12 3 4
Vložte bžný bílý papír
Stisknte tlačítko Zapnout/Pokračovat
Pipojte napájecí kabel a adaptér
Zapnout/Pokračovat
Po stisknutí tlačítka Zapnout /Pokračovat začne zelená
kontrolka blikat a pak se rozsvítí. Tato operace mže
trvat až minutu.
Dležité: Kabel USB byste mli zapojit až v okamžiku,
kdy k tomu budete vyzváni.
UPOZORNNÍ: Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nezasunujte papír do zásobníku píliš daleko.
Vložte obyčajný biely papier
Stlačte tlačidlo Zapnú t’ /obnovi t’
Pripojte napájací kábel a adaptér
Zapnú t’ /obnovi t’
Po stlačení tlačidla Zapnú t’ /obnovi t’ zelený indikátor
bliká a potom svieti stále. To môže trva t’ až minútu.
Dôležité: Kábel USB nepripájate, až kým k tomu neskôr
nedostanete pokyn v tejto príručke.
UPOZORNENIE: Netlačte papier príliš do zásobníka, aby nedošlo k jeho uviaznutiu.
4 • HP All-in-One
9
8
Odstrate pásku z obou tiskových kazet
Zatažením za ržový výstupek odstrate pásku z obou
tiskových kazet.
UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se kontakt v barv mdi a kazety znovu nepelepujte.
Otevete pístupová dvíka
Sklopte pístupová dvíka až na doraz. Zkontrolujte,
zda se držák posouvá do stedu.
Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být zaízení zapnuté .
Potiahnite za ružový štítok, aby ste odstránili pásku z
obidvoch tlačových kaziet.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa medených kontaktov a pásku nezakladajte naspä t’ .
Odstráte pásku z obidvoch kaziet
Otvorte prístupový kryt
Sklopte prístupový kryt, až kým sa nezastaví.
Skontrolujte, či sa tlačový vozík presunul do stredu.
Pred vložením tlačových kaziet musí by t’ zariadenie Zapnuté .
HP All-in-One • 5
10
11
Vložte tíbarevnou tiskovou kazetu
a Uchopte tíbarevnou tiskovou kazetu tak, aby modré logo HP
smovalo nahoru.
b Vložte tíbarevnou tiskovou kazetu ped levou patici.
c Zatlačte dostatečnou silou, aby kazeta správn dosedla na místo.
Vložte černou tiskovou kazetu
a Uchopte černou tiskovou kazetu tak, aby modré logo HP
smovalo vzhru.
b Vložte černou tiskovou kazetu ped pravou patici.
c Zatlačte dostatečnou silou, aby kazeta správn dosedla na místo.
d Zavete pístupová dvíka.
a Držte trojfarebnú tlačovú kazetu s modrým označením HP
smerom nahor.
b Umiestnite trojfarebnú tlačovú kazetu do prednej časti avej
zásuvky.
c Kazetu pevne zatlačte do zásuvky, až kým nezapadne na miesto.
Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu
Vložte čiernu tlačovú kazetu
a Držte čiernu tlačovú kazetu s označením HP smerom nahor.
b Umiestnite čiernu tlačovú kazetu do prednej časti pravej zásuvky.
c Kazetu pevne zatlačte do zásuvky, až kým nezapadne na miesto.
d Zatvorte prístupový kryt.
6 • HP All-in-One
12
13
Zarovnejte tiskové kazety
Zapnte počítač
a Zapnte počítač, v pípad poteby se pihlaste a
počkejte, až se objeví pracovní plocha.
b Ukončete všechny otevené programy.
Po vložení kazet se vytiskne stránka zarovnání tiskových
kazet. (Tato operace mže trvat nkolik minut.)
a Zdvihnte víko. Umístte horní část stránky zarovnání
lícem dol na sklo, do levého rohu. Zavete víko.
b Stisknte tlačítko Skenovat .
Jakmile kontrolka Zapnout/Pokračovat pestane blikat,
je zarovnání dokončeno. Vytištnou stránku zarovnání
recyklujte nebo zlikvidujte.
Zarovnajte tlačové kazety
a Zapnite počítač, ak je potrebné prihláste sa, a potom
počkajte, až kým sa neobjaví pracovná plocha.
b Zatvorte všetky otvorené programy.
Zapnite počítač
a Zdvihnite kryt. Zarovnávaciu stránku umiestnite
lícom nadol a s vrchom v avom prednom rohu skla.
Zatvorte kryt.
b Stlačte tlačidlo Skenova t’ .
Ke indikátor Zapnú t’ /obnovi t’ prestane blika t’ ,
zarovnanie je ukončené. Recyklujte alebo vyhote
zarovnávaciu stránku.
Po vložení tlačových kaziet sa vytlačí zarovnávacia stránka
tlačových kaziet. (To môže trva t’ niekoko minút.)
HP All-in-One • 7
14
Vložte správný disk CD
a Vyhledejte disk CD se softwarem
HP All-in-One pro systém Macintosh .
b Pejdte k dalšímu kroku.
a Vložte disk CD se softwarem HP All-in-One pro
systém Windows .
b Postupujte podle pokyn na obrazovce.
Pokud se úvodní okno nezobrazí, dvakrát klepnte na
položku Tento počítač , na ikonu jednotky CD-ROM a
poté na soubor setup.exe .
Uživatelé systému Windows: Uživatelé systému Macintosh:
Zvote si správny disk CD
Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, dvakrát kliknite na
ikonu Tento počítač , dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM
a potom dvakrát kliknite na položku setup.exe .
a Vložte disk CD HP All-in-One pre systém Windows.
b Postupujte poda pokynov na obrazovke.
a Vložte disk CD HP All-in-One pre počítače
Macintosh .
b Pokračujte alším krokom.
Používatelia systému Windows: Používatelia systému Macintosh:
8 • HP All-in-One
15
Pipojte kabel USB
Uživatelé systému Macintosh:Uživatelé systému Windows:
Je možné, že ped zobrazením výzvy k pipojení
kabelu USB uplyne nkolik minut.
Jakmile se výzva zobrazí, pipojte kabel USB k portu
na zadní stran zaízení HP All-in-One a pak k
libovolnému portu USB počítače.
Pipojte kabel USB k portu na zadní stran
zaízení HP All-in-One a pak k libovolnému
portu USB počítače.
Možno budete musie t’ počka t’ niekoko minút, kým sa
zobrazí ponuka na pripojenie kábla USB.
Po zobrazení výzvy, pripojte kábel USB do portu na
zadnej strane zariadenia HP All-in-One, a potom ku
ktorémukovek portu USB na počítači.
Pripojte kábel USB do portu na zadnej
strane zariadenia HP All-in-One, a potom ku
ktorémukovek portu USB na počítači.
Pripojte kábel USB
Používatelia systému Windows: Používatelia systému Macintosh:
HP All-in-One • 9
16
Dokončete instalaci softwaru
Postupujte podle pokyn na obrazovce. Vyplte
informace v okn Zaregistrovat se nyní . Blahopejeme k
dokončení instalace!
a Vložte disk CD se softwarem HP All-in-One
pro systém Macintosh .
b Dvakrát klepnte na ikonu
HP All-in-One Installer .
c Dbejte na to, abyste dokončili všechna okna,
včetn asistenta nastavení. Blahopejeme k
dokončení instalace!
Uživatelé systému Windows:
Uživatelé systému Macintosh:
Pokud se tato okna neobjeví, pejdte k odstavci
Odstraování problém na stran 10.
Riate sa pokynmi na obrazovke. Vyplte obrazovku
Sign up now (Zaregistrova t’ teraz). Blahoželáme k
ukončeniu inštalácie!
a Vložte disk CD HP All-in-One Macintosh .
b Dvakrát kliknite na ikonu
HP-All-in-One Installer .
c Presvedčte sa, že ste dokončili všetky
obrazovky vrátane sprievodcu inštaláciou.
Blahoželáme k ukončeniu inštalácie!
Dokončite inštaláciu softvéru
Používatelia systému Windows:
Používatelia systému Macintosh:
Ak sa vám tieto obrazovky nezobrazia, pozrite si čas t’
Riešenie problémov na strane 10.
10 • HP All-in-One
Problém: (Pouze systém Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou k pipojení kabelu USB.
Akce: Zavete všechna okna. Vyjmte a znovu vložte disk CD se softwarem HP All-in-One
pro systém Windows . Viz krok 14.
Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se okna Pidat hardware .
Akce: Ve všech oknech klepnte na tlačítko Storno . Odpojte kabel USB a vložte disk CD se
softwarem HP All-in-One pro systém Windows . Viz kroky 14 a 15.
Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se okno Dokončování nastavení zaízení se
nezdailo .
Akce: Ovte, zda je pekrytí ovládacího panelu pevn nasazeno. Viz krok 4. Odpojte
zaízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá pipojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB
pipojen k počítači. Nepipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači.
Viz krok 15.
Odstraování problém
Riešenie problémov
Problém: (Iba systém Windows) Obrazovka s pokynom na pripojenie kábla USB sa
nezobrazila.
Úkon: Zrušte všetky obrazovky. Vyberte a potom znova vložte disk CD HP All-in-One pre
systém Windows . Riate sa krokom 14.
Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Prida t’
hardvér .
Úkon: Kliknite na tlačidlo Zruši t’ na všetkých obrazovkách. Odpojte kábel USB a potom
vložte disk CD HP All-in-One pre Windows . Riate sa krokmi 14 a 15.
Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup Has Failed To
Complete (Inštalácia zariadenia zlyhala).
Úkon: Skontrolujte, či je pevne pripojený kryt ovládacieho panela. Pozrite si krok 4.
Zariadenie odpojte a opä t’ ho pripojte. Skontrolujte všetky pripojenia. Presvedčte sa,
že kábel USB je pripojený k počítaču. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici alebo k
nenapájanému rozbočovaču. Pozrite si krok 15.
1
6
7
4
5
2
3
8
9
10
11
12
 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Pehled ovládacího panelu
Potebujete-li pomoc, navštivte stránku www.hp.com/support.
Zapnout/Pokračovat
100%
Pizpsobit na stránku
Storno
Počet kop
Zkontrolujte papír
Zkontrolujte tiskovou kazetu
Obyčejný papír
Fotopapír
Černobíle
Barevn
Skenovat
1 Zapnout/Pokračovat - tlačítko: Zapne
zaízení. Použijte jej po vyešení potíží
s tiskovou kazetou nebo po odstranní
uvíznutí papíru.
2 Zkontrolujte papír - kontrolka: Udává, že
papír nebyl správn založen nebo že došlo
k uvíznutí papíru.
3 Zkontrolujte tiskovou kazetu - kontrolka:
Udává, že je nutné vyčistit nebo vymnit
tiskovou kazetu nebo že jsou otevena
pístupová dvíka.
4 Storno - tlačítko: Zastaví úlohu.
5 Počet kopií - tlačítko: Nastavuje počet kopií.
Znak “E” indikuje chybu. Viz kapitola 1 v
Uživatelské píručce.
6 100% - tlačítko: Nastavuje kopii na
skutečnou velikost originálu.
7 Pizpsobit na stránku – tlačítko: Nastavuje
kopii na velikost papíru.
8 Obyčejný papír - tlačítko: Nastavuje
obyčejný papír.
9 Fotopapír - tlačítko: Nastavuje
fotografický papír.
10 Černobíle - tlačítko: Spustí černobílou
kopírovací úlohu.
11 Barevn - tlačítko: Spustí barevnou
kopírovací úlohu.
12 Skenovat - tlačítko: Zkopíruje originál do
počítače.
Vytištno na 100% recyklovaném papíru.
Alternatívny jazyk je na druhej strane.
1
6
7
4
5
2
3
8
9
10
11
12
*Q7286-90225*
Q7286 -90225
*Q7286-90225*
Alternativní jazyk je na druhé stran papíru.
Prehad ovládacieho panela
 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri.
Podporu nájdete na stránke www.hp.com/support.
Zapnú t’ /obnovi t’
100%
Prispôsobi t’ na stranu
Zruši t’
Počet kópií
Skontrolova t’ papier
Skontrolova t’ tlačovú kazetu
Obyčajný papier
Fotopapier
Čiernobielo
Farebne
Skenova t’
1 Tlačidlo Zapnú t’ /obnovi t’ : Zapína
zariadenie. Použite ho po odstránení
uviaznutého papiera alebo vyriešení
problému s tlačovou kazetou.
2 Indikátor Skontrolova t’ papier : Indikuje,
že papier nie je správne vložený alebo je
uviaznutý.
3 Indikátor Skontrolova t’ tlačovú kazetu :
Indikuje, že tlačová kazeta sa musí vyčisti t’
alebo vymeni t’ , prípadne že prístupový kryt
je otvorený.
4 Tlačidlo Zruši t’ : Zastavuje úlohy.
5 Tlačidlo Počet kópií : Zadáva počet kópií.
Písmeno “E” označuje chybu. Pozrite si
Kapitolu 1 v používateskej príručke.
6 Tlačidlo 100% : Vytvára kópiu s vekos t’ ou
identickou s originálom.
7 Tlačidlo Prispôsobi t’ na stranu :
Prispôsobuje kópiu vekosti papiera.
8 Tlačidlo Obyčajný papier : Nastavuje typ
papiera na obyčajný.
9 Tlačidlo Fotopapier : Nastavuje typ papiera
na foto.
10 Tlačidlo Čiernobielo : Spúš t’ a čiernobiele
kopírovanie.
11 Tlačidlo Farebne : Spúš t’ a farebné
kopírovanie.
12 Tlačidlo Skenova t’ : Skopíruje originál do
počítača.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP PSC 1400 All-in-One Printer series Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu