HP PSC 1100 series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
hp psc
1110/1200 series
all-in-one
referenční píručka
 Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Všechna práva vyhrazena. Žádná
část tohoto dokumentu nesmí být
kopírována, reprodukována ani
peložena do jiného jazyka bez
pedchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard.
Tento produkt v sob zahrnuje
technologii PDF společnosti Adobe,
která obsahuje licenční implementaci
LZW, číslo licence U.S.Patent
4,558,302.
Copyright  1989-2003 částečn
Palomar Software Inc. Zaízení
HP PSC 1100/1200 Series obsahuje
technologii ovladače tiskárny
licencovanou společností Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Copyright  1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS jsou ochranné
známky společnosti Apple Computer,
Inc., registrované v USA a dalších
zemích.
Číslo publikace: Q1647-90203
První vydání: Červen 2003
Vytištno v USA, Mexiku, Nmecku,
Singapuru nebo Čín.
Windows
, Windows NT
, Windows
ME
, Windows XP
a Windows
2000
jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA.
Intel
a Pentium
jsou registrované
ochranné známky společnosti Intel
Corporation.
poznámka
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být zmnny bez
pedchozího upozornní a nejsou ze
strany společnosti Hewlett-Packard
závazné.
Společnost Hewlett-Packard
nenese žádnou zodpovdnost
za jakékoli chyby, které se
mohou objevit v tomto
dokumentu, ani neposkytuje
žádné výslovné či odvozené
záruky týkající se tohoto
materiálu, včetn záruk
týkajících se prodejnosti nebo
zp$sobilosti pro určitý účel,
avšak bez omezení na výše
uvedené.
Společnost Hewlett-Packard nenese
zodpovdnost za žádné náhodné či
následné škody, které by mohly
vzniknout v souvislosti s instalací,
výkonností nebo používáním, jak ve
vztahu k tomuto dokumentu, tak
k programovému materiálu, který
popisuje.
Pozmka: Informace o pedpisech
najdete v oddílu “Technické údaje
této píručky.
Ve vtšin zemí je nezákonné
poizovat kopie následujících
dokument a cenin. Pokud si nejste
jisti, obrat’te se na právního zástupce.
Státní doklady nebo dokumenty:
-pasy,
-imigrační dokumenty,
-vybrané služební dokumenty,
- identifikační jmenovky, karty
nebo odznaky
Státní kolky:
-poštovní známky,
- potravinové kolky
Šeky nebo smnky vyda
státními institucemi
Bankovky, cestovní šeky nebo
penžpoukázky
Vkladové certifikáty
Dokumenty chránné autorským
zákonem
informace týkající se
bezpečnosti
Varování! Chcete-li
pedejít požáru nebo
úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
pístroj dešti ani jiné
vlhkosti.
Nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem mžete snížit
dodržováním bezpečnostních
doporučení.
Varování! Nebezpečí
úrazu elektrickým
proudem
1 Pozorn si pečtte všechny
instrukce uvedené v instalačním
letáku.
2 Zaízení pipojujte pouze do
uzemnné elektrické zásuvky.
Nejste-li si jisti, zda je zásuvka
uzemnná, obrat’te se na
kvalifikovaného elektrikáe.
3 Dodržujte veškerá varování a
instrukce vyznačené na pístroji.
4 Ped čistním odpojte pístroj
z elektrické zásuvky.
5 Pístroj neinstalujte ani
nepoužívejte v blízkosti vody
nebo ve vlhkém prostedí.
6 Pístroj umístte na stabilní, rovný
povrch.
7 Pístroj instalujte na chránné
místo, kde nehrozí nebezpečí
zakopnutí o kabely nebo jejich
poškození.
8 Pokud pístroj nepracuje správn,
prostudujte si elektronickou
nápovdu k odstraování
problém.
9 Zaízení neobsahuje žádné díly,
které mže uživatel sám opravit.
V pípad poruchy se obrat’te na
odborný servis.
10 Zaízení používejte v dobe
vtraných prostorách.
Adobe a logo Acrobat
jsou registrované
ochranné známky nebo
ochranné známky
společnosti Adobe
Systems Incorporated
vUSA a/nebo jiných
zemích.
iii
obsah
1 získání nápovdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 rychlý start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
použití zaízení hp psc s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pehled funkcí správce fotografií a obrázk hp . . . . . . . . . . . . . . . . 4
stavové kontrolky na ovládacím panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 vložení originál a papíru do zaízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
vkládání originál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
vložení papíru formátu letter nebo A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
vkládání obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
vkládání pohlednic, karet hagaki nebo fotopapíru formátu 4 x 6 palc. . 14
rady pro vkládání jiných typ papíru do zásobníku . . . . . . . . . . . . . . 14
nastavení typu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 použití pro kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
vytváení kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
vytvoení kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
nastavení počtu kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
speciální zpsoby kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
kopírování fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
pizpsobení kopie na stránku nebo na kartu hagaki . . . . . . . . . . . 18
zastavení kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 použití pro skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
skenování originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zastavení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 údržba zaízení hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čištní sklenné podložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čištní spodní strany víka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čištní vnjších částí zaízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
práce s tiskovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tisk protokolu autotestu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
práce s tiskovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
výmna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
zarovnání kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
zvuky automaticky provádné údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 dodatečné instalní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
možné problémy s instalací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
odstranní a optovná instalace softwaru hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . 28
dodatečná nápovda k odstraování problém . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
hp psc 1100/1200 seriesiv
8 technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
fyzické rozmry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
údaje o napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
poznámky k pedpism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
identifikační číslo modelu pro zákonné účely . . . . . . . . . . . . . . . . .31
geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 získání podpory k zaízení hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
získání podpory a dalších informací ze sít internet. . . . . . . . . . . . . . .33
podpora zákazník společnosti hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
volání v USA bhem záruční doby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
volání centra péče o zákazníky hp v Japonsku . . . . . . . . . . . . . . . .34
telefonická podpora v dalších částech svta . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
volání v Austrálii - po záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
píprava jednotky k odeslání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
distribuční stedisko hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10 informace o záruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
záruční servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
expresní servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
rozšíení záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
zaslání zaízení hp psc do servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ustanovení omezené globální záruky společnosti
hewlett-packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
rozsah omezené záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
omezení záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
omezení závazk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
místní právo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
rejstík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1
1
získání nápovdy
nápovda popis
Instalační leták Instalační leták poskytuje informace o instalaci a konfiguraci zaízení
HP PSC. Ujistte se, že používáte správný leták pro váš operační systém
(Windows nebo Macintosh).
Nápovda k softwaru
Zpracování fotografií
a obrázk HP
Nápovda k softwaru Zpracování fotograf a obrázk HP poskytuje
podrobné informace o používání softwaru zaízení HP PSC.
Pro uživatele Windows: Pejdte do HP Director (Správce HP) a
klepnte na možnost Help (Nápovda).
Pro uživatele Macintosh: Pejdte do Správce HP, klepnte na možnost
Nápovda a potom klepnte na možnost hp photo and imaging help
(zpracování fotografií a obrázk hp - nápovda).
Referenční píručka Referenční píručka obsahuje informace o používání zaízení HP PSC a
poskytuje dodatečnou pomoc pi odstraování problém vzniklých
v prbhu procesu instalace. Referenční píručka také obsahuje
informace o objednávání spotebního materiálu a doplk,
o technických specifikacích, podpoe zákazník a informace o záruce.
Nápovda
k odstraování
problém
Informace o odstraování problém lze zobrazit:
Pro uživatele Windows: Ve Správci HP klepnte na možnost Nápovda.
Otevete knihu o odstraování problém v nápovd k softwaru
Zpracování fotografií a obrázk HP a potom sledujte odkazy na
obecná témata o odstraování problém stejn jako odkazy na
povdu k odstraování problém, specifických pro vaše zaízení
HP PSC. Sekce o odstraování problém je také pístupná pes tlačítko
Nápovda, které se objeví u nkterých chybových hlášení.
Pro uživatele Macintosh: Otevete Apple Help Viewer (prohlížeč
nápovdy Apple), klepnte na možnost hp photo and imaging
troubleshooting (zpracování fotografií a obrázk hp - odstraování
problém) a potom klepnte na hp psc 1200 series nebo hp psc 1100
series.
Nápovda a
technická podpora
pes Internet
Máte-li pístup k síti Internet, mžete další informace získat na webovém
serveru společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/support
Webové stránky také poskytují odpovdi na často kladené dotazy.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 1
2
Soubor Readme Po nainstalování softwaru budete mít pístup k souboru Readme
umístném na disku HP PSC 1100/1200 Series CD-ROM nebo v
programové složce HP PSC 1100/1200 Series. Soubor Readme
obsahuje informace zaazené na poslední chvíli, které se neobjevují v
Referenční píručce nebo elektronické nápovd. Pro pístup k souboru
Readme provete následující:
V proste Windows: pejdte na hlavní panel systému Windows,
klepnte na tlačítko Start, ukažte kurzorem na možnost Programy nebo
Všechny programy (XP), dále na Hewlett-Packard, ukažte na hp psc
1200 series nebo hp psc 1100 series a poté vyberte možnost Zobrazit
soubor Readme.
V proste Macintosh: pejdte k složce HD:Applications:HP PSC
Software (HD:Aplikace: HP PSC Software.)
Nápovda
s dialogovým oknem
(pouze v proste
Windows)
V prostedí Windows: Klepnutím v dialogovém okn Nápovda
zobrazíte informace o možnostech a nastaveních v dialogovém okn.
nápovda popis
2
3
rychlý start
Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru pro zaízení HP PSC lze provádt
mnoho rzných operací.
Dokonce i když nepipojíte zaízení HP PSC k počítači, mžete stále používat
ovládací panel ke kopírování dokument a fotografií.
funkce ovládacího panelu
Prohlédnte si ilustraci dole a seznamte se s umístním tlačítek na ovládacím
panelu.
1
2
3
4
7
9
10
11
5
8
2
1
3
4
7
9
10
11
6
8
funkce účel
1 Zapnout/Pokračovat (HP PSC 1200 Series): Zapíná a vypíná zaízení
HP PSC. Používá se také v pípad, kdy chcete pokračovat v tisku nebo
kopírování poté, co v zaízení uvízl papír nebo se vyskytla njaká jiná
chyba. Nachází-li se zaízení HP PSC v chybovém stavu, je možné je
vypnout stisknutím a podržením tlačítka Zapnout/Pokračovat po dobu 3
vtein.
Zapnout (HP PSC 1100 Series): zapíná a vypíná zaízení HP PSC.
2 Zkontrolujte papír: Stavová kontrolka, která indikuje potebu založit papír
nebo odstranit uvíznutý papír.
3 Zkontrolujte tiskovou kazetu: Stavová kontrolka, která indikuje potebu
znovu vložit nebo vymnit tiskovou kazetu nebo zavít pístupová dvíka
k tiskovým kazetám.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 2
4
použití zaízení hp psc s počítačem
Pokud jste na počítač nainstalovali software pro zaízení HP PSC podle instruk
v instalačním letáku, budete mít pístup ke všem funkcím zaízení HP PSC
prostednictvím Správce HP.
pehled funkcí správce fotografií a obrázk hp
Správce HP je dostupný prostednictvím zástupce na pracovní ploše nebo
je-li zvednuté víko zaízení HP PSC (pouze v prostedí Windows).
pro uživatele windows
1 Provete jeden z následujících krok:
–Poklepejte na ikonu správce hp na pracovní ploše.
Na hlavním panelu Windows klepnte na tlačítko Start, vyberte možnost
Programy nebo Všechny programy (XP), dále vyberte možnosti
Hewlett-Packard a hp psc 1200 series nebo hp psc 1100 series a
nakonec vyberte možnost správce fotografií a obrázk hp.
Zvednte víko zaízení HP PSC.
Tato možnost funguje pouze tehdy, je-li spuštn software HP PSC.
4 Storno: Používá se k zastavení úlohy nebo opuštprocesu nastavení tlačítek.
5 Počet kopií (1-9) (HP PSC 1200 Series): Používá se ke zmn počtu kopií
v této úloze kopírování.
6 Pokračovat (HP PSC 1100 Series): Používá se také v pípad, kdy chcete
pokračovat v tisku nebo kopírování poté, co v zaízení uvízl papír nebo se
vyskytla njaká jiná chyba.
7 Velikost: Používá se ke zmn velikosti kopírovaného obrazu. Možnosti
nastavení jsou 100%, Pizpsobit na stránku nebo Pizpsobit na Hagaki
(pouze u nkterých model).
8 Typ papíru: Používá se ke zmn typu papíru na obyčejný nebo foto.
Informace o nejlepším nastavení typu papíru pro určitý typ papíru
naleznete v částech doporučená nastavení typu papíru pro tisk a
doporučenastavení typu papíru pro kopírování v sekci hp psc
1200 series nebo hp psc 1100 series nápovdy pro aplikaci Zpracování
fotografií a obrázk HP.
9 Kopírovat, černobíle: Používá se k zahájení černobílého kopírování.
10 Kopírovat, barevn: Používá se k zahájení barevného kopírování.
11 Skenovat: Používá se k zahájení skenování originálu umístného na
sklenné podložce. Je-li nainstalován software zaízení HP PSC, bude
obraz naskenován do okna náhledu (v prostedí Windows) nebo do okna
HP Scan Window (v prostedí Macintosh) a vy potom mžete vybrat cílové
umístní pro skenovaný obraz. Výchozí cílové umístní je aplikace Galerie
fotografií a obrázk HP. V prostedí Windows lze odeslat obraz pímo do
Galerie fotografií a obrázk HP zmnou nastavení pro funkci Sejmout
obrázek ve Správci HP.
funkce účel
referenční píručka
rych start
5
2 Klepnutím v okn Vybrat zaízení zobrazíte seznam nainstalovaných
zaízení HP, která tento software podporuje.
3 Vyberte možnost hp psc 1200 series nebo hp psc 1100 series.
Správce zobra pouze tlačítka, která odpovídají vybranému zaízení.
správce fotografií a obrázk hp pro windows
21
64 578
9
3
funkce účel
1 Volba zaízení: Tato funkce se používá k výbru produktu, který chcete
použít, ze seznamu nainstalovaných produkt HP.
2 Nastave: Tato funkce se používá k zobrazení nebo zmnám rzných
nastavení zaízení HP nap. pro tisk, skenování nebo kopírování.
3 Stav: Zobrazuje stavové okno pouze pro zaízení all-in-one.
4 Sejmout obrázek: Skenuje obrázek do okna náhledu. Potom mžete
vybrat lové umístní naskenovaného obrázku. Výchozí lové umístní je
aplikace Galerie fotografií a obrázk HP. Je možné odeslat obraz pímo
do Galerie fotografií a obrázk HP zmnou nastavení pro funkci Sejmout
obrázek ve Správci HP.
5 Sejmout dokument: Skenuje text a zobrazí ho ve vybraném cílovém
programu pro úpravy textu.
6 Kopírovat: Zobrazí dialogové okno Kopírovat, ve kterém je možné vybrat
kvalitu kopírování, počet kopií, barvu a velikost, a ze kterého lze spustit
korová.
7 Zobrazit a vytisknout: Zobrazí Galerii fotografií a obrázk HP, ve které lze
obrázky prohlížet a upravovat, používat aplikaci Fotografie HP, vytváet a
tisknout fotoalba, odesílat obrázky elektronickou poštou a nahrávat
obrázky na web.
8 Nápovda: Poskytuje pístup k nápovd k softwaru Zpracováfotografií
a obrázk HP a obsahuje nápovdu k softwaru, pedvedení produktu a
informace o odstraování problém.
9 Klepnutím na tuto šipku získáte pístup ke krátkým vysvtlivkám pro
každou z možností, kterou Správce nabízí.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 2
6
pro uživatele macintosh
` Provete jeden z následujících krok:
V prostedí OS 9 poklepejte na ikonu HP Photo and Imaging Director
(Správce fotografií a obrázk HP) na pracovní ploše.
V prostedí OSX poklepejte na ikonu HP Photo and Imaging Director
(Správce fotografií a obrázk HP) umístnou v oblasti dock.
Následující obrázek ukazuje nkteré funkce dostupné prostednictvím HP Photo
and Imaging Director (Správce fotografií a obrázk HP) pro Macintosh. V
legend naleznete stručné vysvtlení jednotlivých funkcí.
HP Photo and Imaging Director (Správce fotografií a obrázk HP)
pro macintosh
1 2
3
4 5 6 7
funkce účel
1 Select Device (Vybrat zaízení): Tato funkce se používá k výbru
produktu, který chcete použít, ze seznamu nainstalovaných produkt HP.
2 Settings (Nastavení): Tato funkce se používá k zobrazení nebo zmnám
rzných nastavení zaízení HP nap. pro tisk, skenování nebo
kopírování.
3 Scan Picture (Sejmout obrázek): Skenuje obrázek do okna HP Scan
Window. Potom mžete vybrat lové umístní naskenovaného obrázku.
Výchozí cílové umístní je aplikace Galerie fotografií a obrázk HP.
4 Scan Document (Sejmout dokument): Skenuje text a zobrazí ho v
programu pro úpravy textu.
5 Make Copies (Vytváení kopií): Zobra dialogové okno Kopírovat, ve
kterém je možné vybrat kvalitu kopírování, počet kopií, barvu a velikost,
a ze kterého lze spustit kopírování.
6 Maintain Printer (Údržba tiskárny): Zde se pistupuje k utilit HP Inkjet
Utility, prostednictvím které je možné čistit a zarovnávat tiskokazety,
kontrolovat hladinu inkoustu v tiskových kazetách, tisknout testovací nebo
vzorovou stránku, registrovat tiskárnu nebo pistupovat k informacím
o podpoe produktu.
7 View and Print (Zobrazit a tisknout): Zobrazí aplikaci Galerie fotografií
a obrázk HP, ve které lze prohlížet a upravovat obrázky.
referenční píručka
rych start
7
stavové kontrolky na ovládacím panelu
Na ovdacím panelu se nachází nkolik stavových kontrolek, které poskytují
informace o provádných úlohách na zaízení HP PSC nebo o krocích údržby,
které je teba na zaízení provést. Napíklad tyto kontrolky indikují, zda je
zaízení zapnuto nebo vypnuto, zda zpracovává černobílou nebo barevnou
úlohu kopírování nebo zda v zaízení došel papír či došlo k jeho uvíznutí.
Všechny stavové kontrolky na ovládacím panelu se nastaví do výchozího stavu
po uplynutí dvou minut.
V tabulce dole se seznamte se stavovými kontrolkami na ovládacím panelu, které
poskytují informace o práv zpracovávaných úlohách na zaízení HP PSC.
Zapnout/
Pokračovat
Zkontrolujte
papír
Storno
Zkontrolujte tiskovou kazetu
Kontrolka
Zapnout
(zelená)
Oblast
černobílé kopie
(podsvtlení)
Oblast
barevné
kopie
(podsvtlení)
Vysvtlení Jak postupovat?
Kontrolka
Zapnout
nesvítí.
Kontrolka
nesvítí.
Kontrolka
nesvítí.
Zaízení HP PSC je
vypnuté.
Stisknutím tlítka
Zapnout zapnte
zaízení HP PSC.
Kontrolka
Zapnout svítí.
Kontrolka svítí. Kontrolka
svítí.
Zaízení HP PSC je
zapnuté a pipravené
k použití.
Mžete začít
skenování,
korování nebo
tiskovou úlohu
z ovládacího
panelu nebo
pomocí softwaru.
Kontrolka
Zapnout
bliká.
Kontrolka svítí. Kontrolka
svítí.
Zaízení HP PSC
zpracovává úlohu tisku,
skenování nebo údržby.
Počkejte, dokud
zaízení HP PSC
úlohu nedokončí.
Kontrolka
Zapnout
bliká.
Kontrolka bliká. Kontrolka
svítí.
Zaízení HP PSC
zpracovává úlohu
černobílého kopírování,
která byla spuštna
z ovládacího panelu nebo
pomocí softwaru.
Počkejte, dokud
zaízení HP PSC
úlohu nedokončí.
Kontrolka
Zapnout
bliká.
Kontrolka svítí. Kontrolka
bliká.
Zaízení HP PSC
zpracovává úlohu
barevného kopírování,
která byla spuštna
z ovládacího panelu nebo
pomocí softwaru.
Počkejte, dokud
zaízení HP PSC
úlohu nedokončí.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 2
8
Krom poskytování informací o aktuálních úlohách, mohou kontrolky na
ovládacím panelu indikovat také chybové stavy, jak je popsáno v tabulce níže.
Pokud kontrolka Zapnout, kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu, kontrolka
Zkontrolujte papír a kontrolky Kopírovat, černobíle a Kopírovat, barevn všechny
blikají, provete následující:
1 Zkontrolujte, zda je na zaízení HP PSC pipevnna maska ovdacího
panelu.
2 Provete reset napájení zaízení HP PSC odpojením napájecího kabelu a
jeho optovným pipojením.
Bliká rychleji
po dobu
3 sekund a
potom
zstane svítit.
Kontrolka svítí
nebo bliká.
Kontrolka svítí
nebo bliká.
Zaízení HP PSC je
zaneprázdnno jinou
úlohou.
Díve než spustíte
další úlohu
počkejte, dokud
nebude
dokončena úloha
aktuální.
Kontrolka
Zapnout
(zelená)
Oblast
černobílé kopie
(podsvtlení)
Oblast
barevné
kopie
(podsvtlení)
Vysvtlení Jak postupovat?
Kontrolka
Zapnout
(zelená)
Kontrolka
Zkontrolujte
papír
Kontrolka
Zkontrolujte
tiskovou
kazetu
Vysvtlení Jak postupovat?
Kontrolka
bliká
Kontrolka
nesvítí
Kontrolka
nesvítí
Zaízení HP PSC se snaží
skenovat. Vyskytl se však
problém v komunikaci.
Zkontrolujte, že je
zapnutý počítač a že je
pipojený k zaízení
HP PSC. Zkontrolujte, zda
je nainstalovaný software
pro zaízení HP PSC.
Kontrolka
svítí
Kontrolka
bliká
Kontrolka
nesvítí
Zásobník papíru je
prázdný nebo v zaízení
HP PSC uvízl papír.
Založte papír nebo
odstrate uvíznutý papír.
Potom pokračujte v úloze
stiskem tlačítka
Pokračovat.
referenční píručka
rych start
9
Kontrolka
svítí
Kontrolka
nesvítí
Kontrolka
bliká
Pístupová dvíka
k tiskovým kazetám jsou
možná otevená, možná
chybí tiskové kazety nebo
nejsou správn
nainstalované, možná
nebyla správn
odstranna krycí páska
z tiskových kazet nebo se
vyskytl problém s tiskovou
kazetou.
Vyjmte tiskové kazety
a zkontrolujte, zda je
odstranna krycí páska.
Vsute tiskokazety zpt
a ujistte se, že jsou
správn usazené na svém
míst. Zavete pístupo
dvíka. Více informací
o tomto stavu získáte po
klepnutí na ikonu Stav na
hlavním panelu. Pokud
problém petrvá,
prostudujte si informace
v nápovd
k odstraování problém,
části o kontrole hladiny
inkoust a čištní
tiskových kazet.
Kontrolka
bliká
Kontrolka
nesvítí
Kontrolka
bliká
Je možné, že se vyskytl
problém s tiskovou
kazetou.
Klepnte na ikonu Stav na
hlavním panelu, kde
naleznete více informací.
Kontrolka
nesvítí
Kontrolka
bliká
Kontrolka
bliká
Držák tiskových kazet se
zasekl.
Otevete pístupová
dvíka k tiskovým kazetám
a zkontrolujte, zda držák
kazet není zablokovaný.
Kontrolka
bliká
Kontrolka
bliká
Kontrolka
bliká
Na zaízení HP PSC se
vyskytla kritická chyba.
Vypnte zaízení HP PSC
a znovu je zapnte.
Restartujte počít. Pokud
problém petrvá,
odpojte zaízení HP PSC
a znovu je pipojte. Pokud
problém petrvává i
nadále, obrat’te se na
spolnost HP.
Pi skenování uvízl papír. Vypnte zaízení HP PSC,
znovu je zapnte a
opakujte skenování.
Kontrolka
Zapnout
(zelená)
Kontrolka
Zkontrolujte
papír
Kontrolka
Zkontrolujte
tiskovou
kazetu
Vysvtle Jak postupovat?
hp psc 1100/1200 series
kapitola 2
10
3
11
vložení originál a papíru do
zaíze
Zaízení umožuje vytváet kopie z originál umístných na sklenné podložce.
Zaízení je rovnž schopno tisknout a kopírovat na velký počet typ papíru
rzných gramáží a formát. Volba vhodného typu papíru je velmi dležitá. Také
zkontrolujte, zda je papír správn založen a zda není poškozen.
vkládání originál
Po umístní na sklennou podložku lze kopírovat nebo snímat libovolný originál.
Poznámka: Nkteré možnosti kopírování, jako napíklad funkce
Pizpsobit na stránku, nebudou fungovat správn, pokud nebude sklenná
podložka a piléhající spodní strana víka čis. Další informace najdete
ástech čištní sklenné podložky a čištní spodní strany víka na
stránce 23.
1 Zvednte víko a umístte originál do levého pedního rohu sklenné
podložky kopírovanou stranou dol tak, aby se hrany originálu dotýkaly
levého a spodního okraje podložky.
Pi kopírování, faxování nebo snímání vždy pedlohy umístte do levého
pedního rohu.
2 Zavete víko.
Horní okraj
originálu
víko
hp psc 1100/1200 series
kapitola 3
12
vložení papíru formátu letter nebo A4
V dalším textu je uveden základní postup pi vkládání papíru. Existují specific
požadavky pro vkládání určitých typ papíru, pohlednic a obálek. Po pečtení
následujícího postupu si pečtte také informace v částech rady pro vkládání
jiných typ papíru do zásobníku na stránce 14, vkládání obálek na stránce 13
a vkládání pohlednic, karet hagaki nebo fotopapíru formátu 4 x 6 palc na
stránce 14.
Pro dosažení co nejlepších výsledk upravte nastavení pro papír po každém
vložení nového typu nebo formátu papíru. Další informace naleznete v tématu
nastavení typu papíru na stránce 15.
vložení tiskového média do zásobníku papíru
1 Spust’tesobk papíru a pokud to bude nezbytné, posute vodítko šíky
papíru do krajní polohy.
2 Poklepejte svazkem papíru o rovný povrch a srovnejte okraje list.
Papír zkontrolujte podle následujících pokyn:
papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a
okraje nesmí být ohnuté,
všechny papíry ve svazku musí být shodného formátu a typu; výjimku
tvoí fotopapír.
3 Zasute papír do zásobníku až na konec. Strana určená k tisku musí být
obrácena dol. Abyste pedešli ohýbání papíru, ujistte se, že papír
netlačíte do zaízení píliš daleko nebo píliš velkou silou. Chcete-li se
vyhnout uvíznutí papíru, zasute papír pečliv do zásuvky, dokud se
poprvé nezastaví.
Používáte-li hlavičkový papír, musí horní okraj stránky smovat dovnit
zaízení.
Nepoužívejte píliš mnoho papíru. Zásoba papíru by mla obsahovat
nejmén nkolik list. Výška svazku však nesmí pesahovat výšku vodítka
šíky papíru.
referenční píručka
vložení originál a papíru do zaízení
13
4 Posute vodítko šíky papíru smrem dovnit, se zastaví u okraje papíru.
Zkontrolujte, že papír leží v zásobníku naplocho a že nepesahuje ouško
na vodítku šíky.
vkládání obálek
K tisku obálek pomocí zaízení HP PSC použijte píslušnou funkci svého
softwaru. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či
prhlednými okénky. Do zásobníku lze zakládat obálky jednotliv i po nkolika
kusech najednou.
1 Ze zásobníku vyjmte všechen papír.
2 Zasute obálku do zásobníku až na konec tak, aby její chlope smovala
vzhru a doleva (stranou určenou k tisku dospod).
3 Upravte nastavení vodítka šíky papíru podle obálky.
Dejte pozor, aby se obálka neohýbala.
Pokud zakládáte nkolik obálek najednou, ujistte se, že se obálky vejdou
do zásobníku (nepeplujte jej).
Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápovd
k píslušnému textovému procesoru.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 3
14
vkládání pohlednic, karet hagaki nebo fotopapíru
formátu 4 x 6 palc
Následuje popis postupu vkládání pohlednic, karet hagaki nebo fotopapíru
formátu 4 x 6 palc.
1 Vyjmte ze zásobníku veškerý papír a zasute do nj až do konce svazek
karet nebo fotopapír formátu 4 x 6 palc.
Ujistte se, že potiskovaná strana je otočena dol.
Poznámka: Jestliže používáte fotopapír s perforovanými okraji, umístte jej
tak, aby okraje byly umístny nejblíže k vám.
2 Upravte nastavení vodítka šíky papíru podle karet nebo fotopapíru.
Ujistte se, že se karty nebo fotopapíry vejdou do zásobníku
(nepeplujte jej).
rady pro vkládání jiných typ papíru do zásobníku
Následující tabulka obsahuje pokyny pro vkládání rzných typ papíru a
prhledných fólií. Pro dosažení nejlepších výsledk upravte nastavení papíru po
každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace naleznete
vtématu nastavení typu papíru na stránce 15.
Poznámka: Nkteré typy papír nemusí být ve vaší zemi/oblasti dostupné.
Poznámka: Fotografické papíry HP a lesklé fotografické papíry HP formátu
4 x 6 palcu se pro tisk v zarízení HP PSC nedoporucují. K tisku fotografií
používejte normální fotografický papír HP. Nejlepších výsledku pri tisku
fotografií dosáhnete s fotografickým papírem HP Premium Plus.
Poznámka: Fotopapír se mže pi vyjímání z krabice kroutit. Zkroucení lze
zabránit tím, že fotopapír ponecháte v zataveném originálním balení do
okamžiku použití. Jestliže se fotopapír zkroutil, ohnte ho na opačnou
stranu, aby se ped vložením do zaízení HP PSC vyrovnal.
referenční píručka
vložení originál a papíru do zaízení
15
nastavení typu papíru
Jestliže chcete používat jiný typ papíru, jako je napíklad fotopapír, prhledné
fólie, nažehlovací obtisky nebo brožury, jednoduše jej vložte do hlavního
zásobníku. Poté je teba zmnit nastavení typu papíru, aby byla zajištna co
nejvyšší kvalita tisku.
Společnost HP doporučuje nastavit typ papíru podle používaného typu.
papír rady
Papíry HP
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren: Najdete šedou šipku na
nepotiskované strane papíru a vložte papír do zásobníku stranou se
šipkou smerem nahoru.
Fotografický papír HP Premium, HP Premium Plus nebo normální
fotografický papír HP: Vkládejte lesklou (potiskovanou) stranou dolu.
Do zásobníku papíru vždy vložte nejméne pet listu obycejného
papíru a fotopapír umístete nahoru.
Pruhledný film HP Premium do inkoustových tiskáren: Vložte film tak,
aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na horní strane a
smeroval dovnitr prístroje.
Nažehlovací obtisk HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On:
Nažehlovacíobtisky pred použitím peclive vyrovnejte; zkroucené
obtisky nepoužívejte. (Zkroucení mužete zabránit tím, že obtisky
ponecháte v originálním balení až do okamžiku použití.)
Nažehlovací obtisky vkládejte rucne jeden po druhém nepotištenou
stranou dolu (modrým pruhem nahoru).
Blahoprání - matný papír HP, lesklý papír HP nebo preložená
blahoprání HP s texturou: Vložte malý svazek papíru pro blahoprání
HP do zásobníku papíru až do krajní polohy, potiskovanou stranou
smerem dolu.
Štítky
(pouze pro tisk)
Používejte pouze archy štítk formátu A4 nebo Letter, doporučené pro
používání v inkoustových tiskárnách značky Hewlett-Packard
(napíklad štítky Avery Inkjet) a ujistte se, že nejsou starší než dva
roky.
Pro oddlení slepených list svazek štítk prolistujte.
Položte archy štítk stranou určenou k potisku smrem dol na listy
obyčejného papíru v zásobníku. Štítky nevkládejte po jednom listu.
Pohlednice nebo
karty Hagaki
Vsute svazek pohlednic nebo karet Hagaki do zásobníku papíru na
konec, potiskovanou stranou dol. Zarovnejte pohlednice k pravé stran
zásobníku papíru a posute vodítko šíky papíru k levé stran pohlednic
až do krajní polohy.
Fotopapír formátu 4 x
6 palc
Vložte fotopapír do zásobníku papíru do krajní polohy, potiskovanou
stranou dol. Umístte fotopapír delším okrajem k pravé stran
zásobníku papíru a posute vodítko šíky papíru k delšímu okraji
fotopapíru až do krajní polohy. Jestliže má fotopapír okrajové pruhy
s perforacemi, umístte jej tak, aby okraje byly umístny nejblíže k vám.
hp psc 1100/1200 series
kapitola 3
16
Nastavení se týkají pouze voleb kopírování. Chcete-li nastavit typ papíru
pro tisk, nastavte vlastnosti v dialogovém okn Tisk.
` Stisknutím tlítka Typ papíru vyberte možnost Obyčejný nebo Foto.
Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, odebírejte potištné papíry z výstupního
zásobníku co nejčastji. Na kapacitu výstupního zásobníku vliv zejména typ
papíru a množství inkoustu použitého pi tisku. Další informace o kapacit
výstupníhosobníku naleznete v části technické informace nápovdy pro HP
Photo & Imaging (Zpracování fotografií a obrázk HP).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP PSC 1100 series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu