Compass 02122 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
item 02 122
„ORCA“
e
c
s
d
h
Tow bar bicycle carrier
Nosič kol na kouli tažného zařízení
Nosič bicyklov na guľu ťažného zariadenia
Anhängerkupplung Fahrradträger
Kerékpártartó a vonószerkezet golyóján
2
eitem 02 122
Tow bar bicycle carrier ORCA - 3 bicycles
Universal bicycle carrier with a simple mounting system, with a fully illuminated panel and part for the license
plate.
Attaching the bicycle to the carrier is done using just one tool (24 mm wrench - not included), and by attaching
the holder to the bicycle frame and tightening the clips on the wheels located on the base.
The carrier is precisely made of steel and each base for the bicycle is made of silver aluminum. The carrier is
suitable for three bicycles not exceeding a total weight of 45 kg.
The carrier is intended to be placed on a towing device. The illuminated panel is connected via a 13-pin con-
nector on the towbar plug, and contains complete rear lighting and license plate lighting.
Technical data:
mounting the carrier onto the tow bar
panel with lights yes
lights connection 13-pole tow bar plug
bicycle fixation bike frame, front and rear wheel
material steel, aluminium, durable plastic
max. load 45 kg
certification TÜV approved
Caution:
źRead and follow these instructions thoroughly. Keep these instructions in a safe place for future use.
After opening the box, check the status of individual parts.
źBefore mounting on the vehicle, make sure that all parts are properly assembled according to instructions.
źThe user is responsible for the assembly and installation of the equipment. The manufacturer is not
responsible for any damage caused by use of incorrect accessories or improper use of the bicycle
carrier.
źIncorrect installation of the bicycle carrier can cause damage to the vehicle or bicycle and may also
cause injury.
źDo not use the carrier for any other purpose, than what it is intended to. Do not modify any of the carrier
components. Dismantle the carrier if not in use.
źDo not use the carrier for more bikes than what is permitted. The weight of the individual wheel must not
exceed 15kg / 33lbs.
źThe carrier is designed for 50 mm ISO tow bar, make sure to tighten the build in adapter so the carrier is
locked and does not move.
źAlways check the weight limit for your tow bar and never exceed it.
źDo not place the carrier on to the trailers or caravans.
źThis carrier is not designed for trasportation of tandem or lying bicycles.
źDo not transport bicycles with child seats, bags, wheel covers, motors etc. installed.
3
e
item 02 122
Instructions for proper use:
źBefore installing the carrier, make sure the tow ball is properly cleaned.
źCheck that the exhaust is at sufficient distance from the bicycle tyres and safety straps. Hot air from the
exhaust could damage the bicycle or carrier.
źIf your vehicle is equipped with an automatic trunk door opening system, disable this function whenever
you use the carrier. Open the trunk door manually only.
źWhen loading bicycles on the carrier, remove all free parts (tool bags, child seats, pumps, etc.)
źAlways place the largest / heaviest bicycle closest to the vehicle and then place smaller bicycles.
źThe user is responsible for checking regularely, that all components, straps, screws are securely tighte-
ned, thus ensuring safe operation.
źIt is possible that you may use extra protection, for avoiding scratches to bicycles and trunk door.
Safety of use:
źMake sure, the lights are working properly before leaving.
źThe carrier increases the overall length of the vehicle and the bicycles on it can also increase the overall
width and height of the vehicle. Keep this in mind when you drive through a narrowed or reduced space,
and especially when you are parking (reverse).
źAny cargo exceeding the dimensions of the vehicle must comply with the applicable regulations and be
properly secured.
źLoad on the carrier affects driving. Do not exceed the permitted speed limit. Do not exceed 120 km/h (75
mph).
źDrive slowly over slowing bumps. Obey the speed limits and adjust your speed to road conditions.
źDriving on paved roads is not recommended, it can cause damage to your vehicle, tow bar, carrier or
bicycles.
źIf you run on a protrusion or potholes on the road, stop the vehicle and check the bicycles and the carrier.
If you find any damage, remove bicycles and do not use the carrier any longer.
źEnsure that there is a safe distance between bicycles and ground, especially when entering the road.
Maintenance:
źRegularely check the carrier, if it wears marks of excesive use, rust or damage on the material.
źDo not use the carrier, if there is damage on any of parts. Contact authorized workshop about repairing
those parts, so u can use the carrier again.
źDismount the carrier before entering the car wash.
źTo keep the product in the best condition, it is recommended to dismount the product from the vehicle
when not in use.
źBeware, the product is not designed to withstand extreme weather conditions, especially the seaside
climate.
źLubricate the screws to prevent rust.
Important warning:
źCarefully wipe the tow ball of grease before installing the carrier.
źIt is necessary to tighten the nut on the ball of the towing device so that the entire carrier is firmly in place
and does not move. Otherwise, it could get loosed by itself while driving.
4
c
Nosič kol na kouli tažného zařízení - 3 kola
Univerzální nosič jízdních kol s jednoduchým montážním systémem, s plně osvětleným panelem a částí pro
SPZ.
Upevnění jízdního kola na nosič se provádí pouze jedním klíčem (24 mm - není přiožen), a připevněním držá-
ku k rámu jízdního kola a utažením spon na kolech umístěných na základně.
Nosič je precizně vyroben z oceli a každá základna pro jízdní kolo je vyrobena ze stříbrného hliníku. Nosič je
vhodný pro tři jízdní kola nepřesahující celkovou hmotnost 45 kg.
Nosič je určen k umístění na tažné zařízení. Osvětlený panel je připojen prostřednictvím 13 pólového konek-
toru na zástrčce tažného zařízení, obsahuje kompletní zadní osvětlení a osvětlení registrační značky.
Technická data:
upevnění nosiče na tažné zařízení
panel se světly ano
připojení světel 13pólová zástrčka tažného zařízení
upevnění kola rám kola, přední a zadní kolo
materiál ocel, hliník, odolný plast
max. nosnost 45 kg
certifikace TÜV approved
Upozornění:
źTyto pokyny si důkladně přečtěte a dodržujte je. Tyto pokyny uschovejte na bezpečném místě pro
budoucí použití.
źPo otevření kartonu zkontrolujte stav jednotlivých dílů.
źPřed montáží na vozidlo se ujistěte, že jsou všechny díly správně sestaveny podle pokynů.
źZa montáž a instalaci zařízení odpovídá uživatel. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené pou-
žitím nesprávného příslušenství nebo nesprávným použitím nosiče jízdního kola.
źNesprávná instalace nosiče jízdního kola může způsobit poškození vozidla nebo jízdního kola a může
také způsobit zranění.
źNepoužívejte nosič k jinému účelu, než k jakému je určen.
źNeupravujte žádné součásti nosiče.
źPokud nosič nepoužíváte, demontujte jej.
źNepoužívejte nosič na více jízdních kol, než je povoleno.
źHmotnost jednotlivých jízdních kol nesmí překročit 15 kg / 33 liber.
źNosič je určen pro tažné zařízení ISO o průměru 50 mm, ujistěte se, že je adaptér dostatečněš dotažen,
aby se nosič nepohyboval.
źVždy zkontrolujte hmotnostní limit tažného zařízení a nikdy jej nepřekračujte.
źNestavte nosič na přívěsy nebo karavany.
źTento nosič není určen k přepravě tandemových nebo ležících kol.
źNepřepravujte jízdní kola s nainstalovanými dětskými sedačkami, taškami, kryty kol, motory atd.
item 02 122
5
c
Návod k použití:
źPřed instalací nosiče se ujistěte, že je tažná koule řádně očištěna.
źZkontrolujte, zda je výfuk v dostatečné vzdálenosti od pneumatik a pásů. Horký vzduch z výfuku by mohl
poškodit jízdní kolo nebo nosič.
źPokud je vaše vozidlo vybaveno systémem automatického otevírání dveří kufru, deaktivujte tuto funkci
při každém použití nosiče. Dveře kufru otevírejte pouze ručně.
źPři nakládání jízdních kol na nosič, odstraňte všechny volné části (tašky na nářadí, dětské sedačky,
pumpy atd.)
źVždy umístěte největší / nejtěžší jízdní kolo nejblíže k vozidlu a poté umístěte jízdní kola menší.
źUživatel je povinen pravidelně kontrolovat, zda jsou všechny součásti, popruhy, šrouby bezpečně utaže-
ny, a tím zajistit bezpečný provoz.
źJe možné, že můžete použít zvláštní ochranu, abyste se vyhnuli poškrábání kol a dveří kufru.
Bezpečnost použití:
źPřed odjezdem se ujistěte, že světla fungují správně.
źNosič zvyšuje celkovou délku vozidla a jízdní kola na něm mohou také zvětšit celkovou šířku a výšku
vozidla. Mějte to na paměti, když projíždíte zúženým nebo zmenšeným prostorem, a zejména když par-
kujete (couvání).
źJakýkoli náklad přesahující rozměry vozidla musí splňovat příslušné předpisy a být řádně zajištěn.
źZatížení na nosiči ovlivňuje řízení. Nepřekračujte povolenou rychlost. Nepřekračujte rychlost 120 km/h
(75 mph).
źJeďte pomalu přes nerovnosti a zpomalovací prahy. Dodržujte rychlostní limity a přizpůsobte rychlost
podmínkám vozovky.
źJízda po nezpevněných cestách se nedoporučuje, může způsobit poškození vašeho vozidla, tažného
zařízení, nosiče nebo jízdních kol.
źPokud přejedete přes výčnělky, nebo výmoly na silnici, zastavte vozidlo a zkontrolujte jízdní kola a nosič.
Pokud zjistíte jakékoli poškození, vyjměte jízdní kola a nosič již nepoužívejte.
źZajistěte bezpečnou vzdálenost mezi jízdními koly a zemí, zejména při vstupu na silnici.
Údržba:
źNosič pravidelně kontrolujte, zda na něm nejsou stopy nadměrného používání, rzi nebo poškození mate-
riálu.
źNepoužívejte nosič, pokud je některá část poškozena. S opravou dílů se obraťte na autorizovaný servis,
abyste mohli nosič znovu použít.
źNež vstoupíte do myčky, demontujte nosič.
źAby byl výrobek v co nejlepším stavu, doporučuje se jej z vozidla odpojit, když jej nepoužíváte.
źPozor, výrobek není navržen k odolnosti před extrémními povětrnostní podmínkami, zejména přímořské
klima.
źŠrouby promazávejte, abyste zabránili korozi.
Důležité upozornění:
źPřed instalací nosiče opatrně otřete tažnou kouli od maziva.
źJe nutné utáhnout matici na kouli tažného zařízení tak, aby byl celý nosič pevně na svém místě a nepo-
hyboval se. Jinak by se mohl během jízdy sám uvolnit.
item 02 122
6
s
Nosič bicyklov na guľu ťažného zariadenia - 3 kolá
Univerzálny nosič bicyklov s jednoduchým montážnym systémom, s plne osvetleným panelom a časťou pre
ŠPZ.
Upevnenie bicykla na nosič sa vykonáva len jedným kľúčom (24 mm - nie je přiožen), a pripevnením držiaka
k rámu bicykla a utiahnutím spôn na kolesách umiestnených na základni.
Nosič je precízne vyrobený z ocele a každá základňa pre bicykel je vyrobená zo strieborného hliníka. Nosič
je vhodný pre tri bicykle nepresahujúce celkovú hmotnosť 45 kg.
Nosič je určený na umiestnenie na ťažné zariadenie. Osvetlený panel je pripojený prostredníctvom 13 pólo-
vého konektora na zástrčke ťažného zariadenia, obsahuje kompletnú zadné osvetlenie a osvetlenie regis-
tračnej značky.
Technická dáta:
upevnenie nosiča na ťažné zariadenie
panel so svetlami áno
pripojenie svietiel 13pólová zástrčka ťažného zar.
upevnenie bicykla rám bicykla, předné a zadné koleso
materiál oceľ, hliník, odolný plast
max. nosnosť 45 kg
certifikácia TÜV approved
Upozornenie:
źTieto pokyny si dôkladne prečítajte a dodržujte ich. Tieto pokyny uschovajte na bezpečnom mieste pre
budúce použitie. Po otvorení kartónu skontrolujte stav jednotlivých dielov.
źPred montážou na vozidlo sa uistite, že všetky diely správne zostavené podľa pokynov.
źZa montáž a inštaláciu zariadení zodpovedá používateľ. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôso-
bené použitím nesprávneho príslušenstva alebo nesprávnym použitím nosiča bicykla.
źNesprávna inštalácia nosiča bicykla môže spôsobiť poškodenie vozidla alebo bicykla a môže tiež spôso-
biť zranenie.
źNepoužívajte nosič na iný účel, než na aký je určený. Neupravujte žiadne súčasti nosiča. Pokiaľ nosič
nepoužívate, demontujte ho.
źNepoužívajte nosič na viac bicyklov, ako je povolené. Hmotnosť jedného bicykla nesmie prekročiť 15 kg /
33 libier.
źNosič je určený pre ťažné zariadenie ISO s priemerom 50 mm, uistite sa, že je adaptér dostatečněš doti-
ahnutý, aby sa nosič nepohyboval.
źVždy skontrolujte hmotnostný limit ťažného zariadenia a nikdy ho neprekračujte.
źNestavajte nosič na prívesy alebo karavany.
źTento nosič nie je určený na prepravu tandemových alebo ležiacich kolies.
źNeprepravujte bicykle s nainštalovanými detskými sedačkami, taškami, kryty kolies, motory atď.
item 02 122
7
s
item 02 122
Návod na použitie:
źPred inštaláciou nosiče sa uistite, že je ťažná guľa riadne očistená.
źSkontrolujte, či je výfuk v dostatočnej vzdialenosti od pneumatík a pásov. Horúci vzduch z výfuku by
mohol poškodiť bicykel alebo nosič.
źAk je vaša vozidlo vybavené systémom automatického otvárania dverí kufra, deaktivujte túto funkciu pri
každom použití nosiča. Dvere kufra otvárajte iba ručne.
źPri nakladaní bicyklov na nosič, odstráňte všetky voľné časti (tašky na náradie, detské sedačky, pumpy
atď.)
źVždy umiestnite najväčší / najťažšia bicykel najbližšie k vozidlu a potom umiestnite bicykle menšie.
źUžívateľ je povinný pravidelne kontrolovať, či všetky súčasti, popruhy, skrutky bezpečne utiahnuté, a
tým zaistiť bezpečnú prevádzku.
źJe možné, že môžete použiť osobitnú ochranu, aby ste sa vyhli poškriabaniu kolies a dverí kufra.
Bezpečnosť použitia:
źPred odchodom sa uistite, že svetlá fungujú správne.
źNosič zvyšuje celkovú dĺžku vozidla a bicykle na ňom môžu tiež zväčšiť celkovú šírku a výšku vozidla.
Majte to na pamäti, keď prechádzate zúženým alebo zmenšeným priestorom, a najmä keď parkujete
(spiatočka).
źAkýkoľvek náklad presahujúci rozmery vozidla musia spĺňať príslušné predpisy a byť riadne zaistený.
źZaťaženie na nosiči ovplyvňuje konanie. Neprekračujte povolenú rýchlosť. Neprekračujte rýchlosť 120
km / h (75 mph).
źJazdite pomaly cez spomaľujúci nerovnosti. Dodržujte rýchlostné limity a prispôsobte rýchlosť podmien-
kam vozovky.
źJazda po nespevnených cestách sa neodporúča, môže spôsobiť poškodenie vášho vozidla, ťažného
zariadenia, nosiče alebo bicyklov.
źAk prejdete cez výčnelky, alebo výmole na ceste, zastavte a skontrolujte bicykle a nosič. Pokiaľ zistíte
akékoľvek poškodenie, vyberte bicykle a nosič nepoužívajte.
źZaistite bezpečnú vzdialenosť medzi bicyklami a krajín, najmä pri vstupe na ceste.
Údržba:
źNosič pravidelne kontrolujte, či na ňom nie sú stopy nadmerného používania, hrdze alebo poškodenie
materiálu.
źNepoužívajte nosič, ak je niektorá časť poškodená. S opravou dielov sa obráťte na autorizovaný servis,
aby ste mohli nosič znovu použiť.
źNež vstúpite do umývačky, demontujte nosič.
źAby bol výrobok v čo najlepšom stave, odporúča sa ho z vozidla odpojiť, keď ho nepoužívate.
źPozor, výrobok nie je navrhnutý k odolnosti pred extrémnymi poveternostné podmienkami, najmä prí-
morské podnebie.
źSkrutky premazávajte, aby ste zabránili korózii.
Dôležité upozornenie:
źPred inštaláciou nosiče opatrne utrite ťažnú guľu od maziva.
źJe nutné utiahnuť maticu na guľu ťažného zariadenia tak, aby bol celý nosič pevne na svojom mieste a
nepohyboval sa. Inak by sa mohol počas jazdy sám uvoľniť.
d
8
item 02 122
Anhängerkupplung Fahrradträger ORCA - 3 Fahrräder
Universeller Fahrradträger mit einfachem Befestigungssystem, mit voll beleuchtetem Panel und Teil für das
Nummernschild.
Die Befestigung des Fahrrads am Träger erfolgt mit nur einem Werkzeug (24-mm-Schlüssel - nicht im
Lieferumfang enthalten), indem der Halter am Fahrradrahmen befestigt und die Clips an den Rädern an der
Basis festgezogen werden.
Der Gepäckträger ist präzise aus Stahl und jede Basis für das Fahrrad besteht aus silbernem Aluminium. Der
Träger ist für drei Fahrräder bis zu einem Gesamtgewicht von 45 kg geeignet.
Der Träger ist dazu bestimmt, auf einer Abschleppvorrichtung platziert zu werden. Das beleuchtete Panel
wird über einen 13-poligen Stecker am Anhängerkupplungsstecker angeschlossen und beinhaltet die kom-
plette Heck- und Kennzeichenbeleuchtung.
Technische Daten:
Montage des Trägers an der Anhängerkupplung
Panel mit Lichtern ja
Lichtanschluss 13-poliger Anhängerkupplungsstecker
Fahrradbefestigung Fahrradrahmen, Vorder- und Hinterrad
Material Stahl, Aluminium, strapazierfähiger Kunststoff
max. Belastung 45 kg
Zertifizierung TÜV geprüft
Achtung:
źLesen und befolgen Sie diese Anweisungen gründlich. Bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige
Verwendung an einem sicheren Ort auf. Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Box den Status der einzel-
nen Teile.
źStellen Sie vor der Montage am Fahrzeug sicher, dass alle Teile gemäß den Anweisungen ordnungs-
gemäß zusammengebaut sind.
źDer Benutzer ist für die Montage und Installation der Geräte verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch die Verwendung von falschem Zubehör oder unsachgemäßen Gebrauch des
Fahrradträgers entstehen.
źEine falsche Montage des Fahrradträgers kann Schäden am Fahrzeug oder Fahrrad verursachen und
auch zu Verletzungen führen.
źVerwenden Sie den Träger für keinen anderen Zweck als den, für den er bestimmt ist. Verändern Sie
keine der Trägerkomponenten. Demontieren Sie den Träger, wenn er nicht verwendet wird.
źVerwenden Sie den Träger nicht für mehr Fahrräder als zulässig. Das Gewicht des einzelnen Rades darf
15kg / 33lbs nicht überschreiten.
źDer Gepäckträger ist für eine 50-mm-ISO-Anhängerkupplung ausgelegt. Achten Sie darauf, den eingeb-
auten Adapter festzuziehen, damit der Gepäckträger verriegelt ist und sich nicht bewegt.
źÜberprüfen Sie immer die Gewichtsgrenze für Ihre Anhängerkupplung und überschreiten Sie diese
niemals.
źStellen Sie den Träger nicht auf Anhänger oder Wohnwagen.
źDieser Träger ist nicht für den Transport von Tandem- oder Liegerädern bestimmt.
źTransportieren Sie keine Fahrräder mit eingebauten Kindersitzen, Taschen, Radkappen, Motoren etc.
d
9
item 02 122
Hinweise zum richtigen Gebrauch:
źStellen Sie vor der Installation des Trägers sicher, dass die Anhängerkupplung ordnungsgemäß gereini-
gt ist.
źPrüfen Sie, ob der Auspuff genügend Abstand zu den Fahrradreifen und Sicherheitsgurten hat. Heiße
Luft aus dem Auspuff kann das Fahrrad oder den Träger beschädigen.
źWenn Ihr Fahrzeug mit einem automatischen Kofferraumtüröffnungssystem ausgestattet ist, deaktivie-
ren Sie diese Funktion, wenn Sie den Träger verwenden. Öffnen Sie die Kofferraumtür nur manuell.
źEntfernen Sie beim Beladen des Fahrradträgers alle freien Teile (Werkzeugtaschen, Kindersitze,
Pumpen usw.)
źStellen Sie immer das größte / schwerste Fahrrad am nächsten zum Fahrzeug und stellen Sie dann
kleinere Fahrräder auf.
źDer Benutzer ist dafür verantwortlich, regelmäßig zu überprüfen, ob alle Komponenten, Gurte,
Schrauben fest angezogen sind, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
źEs ist möglich, dass Sie einen zusätzlichen Schutz verwenden, um Kratzer an Fahrrädern und der
Kofferraumtür zu vermeiden.
Nutzungssicherheit:
źStellen Sie sicher, dass die Lichter ordnungsgemäß funktionieren, bevor Sie gehen.
źDer Träger erhöht die Gesamtlänge des Fahrzeugs und die darauf befindlichen Fahrräder können auch
die Gesamtbreite und -höhe des Fahrzeugs erhöhen. Beachten Sie dies, wenn Sie durch eine enge oder
eingeschränkte Lücke fahren und insbesondere beim Einparken (Rückwärtsgang).
źJede Ladung, die die Abmessungen des Fahrzeugs überschreitet, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen und ordnungsgemäß gesichert werden.
źDie Belastung des Trägers wirkt sich auf das Fahren aus. Überschreiten Sie nicht die zulässige
Höchstgeschwindigkeit. 120 km/h (75 mph) nicht überschreiten.
źFahren Sie langsam über sich verlangsamende Unebenheiten. Halten Sie sich an die
Geschwindigkeitsbegrenzungen und passen Sie Ihre Geschwindigkeit den Straßenverhältnissen an.
źDas Fahren auf befestigten Straßen wird nicht empfohlen, da dies zu Schäden an Ihrem Fahrzeug,
Anhängerkupplung, Gepäckträger oder Fahrrädern führen kann.
źWenn Sie über einen Vorsprung oder Schlaglöcher auf der Straße fahren, halten Sie das Fahrzeug an
und überprüfen Sie die Fahrräder und den Träger. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, entfernen Sie
die Fahrräder und verwenden Sie den Träger nicht mehr.
źAchten Sie besonders beim Befahren der Straße auf einen sicheren Abstand zwischen Fahrrädern und
Boden.
Wartung:
źÜberprüfen Sie den Träger regelmäßig auf Gebrauchsspuren, Rost oder Beschädigungen am Material.
źVerwenden Sie den Träger nicht, wenn Teile beschädigt sind. Wenden Sie sich zur Reparatur dieser
Teile an eine autorisierte Werkstatt, damit Sie den Träger wieder verwenden können.
źDemontieren Sie den Träger, bevor Sie die Waschanlage betreten.
źUm das Produkt in bestem Zustand zu halten, wird empfohlen, das Produkt bei Nichtgebrauch aus dem
Fahrzeug zu entfernen.
źAchtung, das Produkt ist nicht dafür ausgelegt, extremen Wetterbedingungen, insbesondere dem
Meeresklima, standzuhalten.
źSchmieren Sie die Schrauben, um Rost zu vermeiden.
Wichtiger Hinweis:
źWischen Sie die Anhängerkupplung vorsichtig mit Fett ab, bevor Sie den Träger montieren.
źEs ist notwendig, die Mutter an der Kugel der Anhängevorrichtung festzuziehen, damit der gesamte
Träger fest sitzt und sich nicht bewegt. Andernfalls könnte es sich während der Fahrt von selbst lösen.
h
Kerékpártartó labda vontatására - 3 kerék
10
Univerzális kerékpártartó egyszerű rögzítési rendszerrel, teljesen megvilágított panellel és a rendszámtábla
részével.
A kerékpár rögzítése a tartóhoz egyetlen kulccsal történik (24 mm - nincs rögzítve), mégpedig úgy, hogy a
tartót a kerékpár vázához rögzítik, és meghúzzák a bilincseket az alapon található kerekeken.
A tartó pontosan acélból készült, és a kerékpár minden alja ezüst alumíniumból készült. A tartó három kerék-
párra alkalmas, amelyek összsúlya nem haladja meg a 45 kg -ot.
A hordozót vontatószerkezetre kell helyezni. A megvilágított panel a vonóhorog csatlakozóján lévő 13 tűs
csatlakozón keresztül csatlakozik, és teljes hátsó világítást és rendszámtábla-világítást tartalmaz.
Műszaki adatok:
a tartó rögzítése a vonórúdra
panel világítással igen
lámpák csatlakoztatása 13 pólusú vonóhorog dugó
kerékpár rögzítő kerékpár váz, első és hátsó kerék
anyaga acél, alumínium, tartós műanyag
max. terhelés 45 kg
tanúsítás TÜV approved
Vigyázat:
źOlvassa el és kövesse alaposan ezeket az utasításokat. Őrizze meg ezeket az utasításokat biztonságos
helyen a későbbi használatra. A doboz kinyitása után ellenőrizze az egyes alkatrészek állapotát.
źA járműre szerelés előtt győződjön meg arról, hogy az összes alkatrész megfelelően van -e összeszerel-
ve az utasítások szerint.
źA felhasználó felelős a berendezés összeszereléséért és beszereléséért. A gyártó nem vállal felelőssé-
get a nem megfelelő tartozékok vagy a kerékpártartó nem megfelelő használata által okozott károkért.
źA kerékpártartó helytelen felszerelése károsíthatja a járművet vagy a kerékpárt, és sérülést is okozhat.
źNe használja a hordozót más célra, mint amire tervezték. Ne módosítsa a tartóelemeket. Szerelje le a
hordozót, ha nem használja.
źNe használja a hordozót a megengedettnél több kerékpárhoz. Az egyes kerekek súlya nem haladhatja
meg a 15 kg / 33 fontot.
źA tartó 50 mm -es ISO vonóhoroghoz készült, győződjön meg arról, hogy meghúzza a beépített adaptert,
hogy a tartó rögzítve legyen és ne mozduljon el.
źMindig ellenőrizze a vonóhorog súlyhatárát, és soha ne lépje túl azt.
źNe tegye a hordozót a pótkocsikra vagy lakókocsikra.
źEzt a hordozót nem tandem vagy fekvő kerékpárok szállítására tervezték.
źNe szállítson olyan kerékpárokat, amelyekbe gyermekülések, táskák, kerékfedelek, motorok stb.
item 02 122
h
11
Utasítások a megfelelő használathoz:
źA tartó felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a vonógolyó megfelelően tisztított.
źEllenőrizze, hogy a kipufogó megfelelő távolságban van -e a kerékpár gumiabroncsaitól és biztonsági
hevedereitől. A kipufogógázból származó forró levegő károsíthatja a kerékpárt vagy a tartót.
źHa gépkocsija automatikus csomagtérajtó -rendszerrel van felszerelve, tiltsa le ezt a funkciót, amikor a
hordozót használja. A csomagtérajtót csak kézzel nyissa ki.
źAmikor kerékpárokat helyez a hordozóra, távolítsa el az összes szabad alkatrészt (szerszámtáskák,
gyermekülések, szivattyúk stb.)
źMindig tegye a legnagyobb / legnehezebb kerékpárt a legközelebb a járműhöz, majd tegyen kisebb
kerékpárokat.
źA felhasználó felelős azért, hogy rendszeresen ellenőrizze, hogy minden alkatrész, heveder, csavar
megfelelően meg van -e húzva, ezáltal biztosítva a biztonságos működést.
źLehetséges, hogy további védelmet használhat, hogy elkerülje a kerékpárok és a csomagtérajtó karco-
lását.
Használat biztonsága:
źIndulás előtt ellenőrizze, hogy a lámpák megfelelően működnek -e.
źA hordozó megnöveli a jármű teljes hosszát, a rajta lévő kerékpárok pedig a jármű teljes szélességét és
magasságát. Ezt vegye figyelembe, amikor szűkített vagy csökkentett helyen halad, és különösen par-
koláskor (hátramenet).
źA jármű méreteit meghaladó rakományoknak meg kell felelniük a vonatkozó előírásoknak, és megfe-
lelően rögzíteni kell őket.
źA hordozóra ható terhelés befolyásolja a vezetést. Ne lépje túl a megengedett sebességhatárt. Ne
haladja meg a 120 km/h (75 mph) sebességet.
źLassan haladjon a lassuló ütközéseken. Tartsa be a sebességkorlátozásokat, és állítsa sebességét az
útviszonyokhoz.
źNem ajánlott aszfaltozott úton vezetni, mert károsíthatja a járművet, a vonóhorgot, a hordozót vagy a
kerékpárokat.
źHa az úton lévő nyúlványon vagy kátyúkon fut, állítsa le a járművet, és ellenőrizze a kerékpárokat és a
hordozót. Ha sérülést észlel, távolítsa el a kerékpárokat, és ne használja tovább a hordozót.
źGyőződjön meg arról, hogy biztonságos távolság van a kerékpárok és a talaj között, különösen az útra
való belépéskor.
Karbantartás:
źRendszeresen ellenőrizze a tartót, ha túlzott használat, rozsda vagy sérülés látható rajta.
źNe használja a hordozót, ha bármely része sérült. Az alkatrészek javításával kapcsolatban forduljon
hivatalos szervizhez, hogy újra használhassa a hordozót.
źSzerelje le a hordozót, mielőtt belép az autómosóba.
źA termék legjobb állapotának megőrzése érdekében ajánlatos leszerelni a terméket a járműről, amikor
nem használja.
źVigyázat, a terméket nem úgy tervezték, hogy ellenálljon a szélsőséges időjárási körülményeknek, külö-
nösen a tengerparti éghajlatnak.
źKenje meg a csavarokat a rozsda elkerülése érdekében.
Fontos figyelmeztetés:
źA hordozó felszerelése előtt óvatosan törölje le a vontatógolyót.
źMeg kell húzni az anyát a vontatószerkezet golyóján, hogy a teljes tartó szilárdan a helyén legyen és ne
mozduljon el. Ellenkező esetben vezetés közben magától meglazulhat.
item 02 122
12
item 02 122
Package contents / Obsah balení / Obsah balenia / Packungsinhalt / Csomag tartalma
13
item 02 122
14
item 02 122
15
item 02 122
24 mm
16
item 02 122
CVšechny jízdní kola musejí stát plnou vahou v jednotlivých
upínacích patkách. Není přípustné kola fixovat ve vzduchu pomocí
přídržných ramen – nejsou k tomuto konstruovány – nebezpečí
poškození a uvolnění jízdního kola!
SVšetky bicykle musia stáť plnou váhou v jednotlivých upínacích
pätkách. Nie je prípustné kola fixovať vo vzduchu pomocou
prídržných ramien - nie sú k tomuto konštruované - nebezpečenstvo
poškodenia a uvoľnenie bicykla!
DAlle Fahrräder müssen beim Einspannen mit vollem Gewicht
aufliegen. Es ist nicht dürfen sie in der Luft weder teilweise noch
überhaupt anbringen. Die Holding Arme sind dafür nicht ausgelegt -
Beschädigungsgefahr und Fahrradsturz könnte passieren!
HMinden kerékpárnak teljes súlyban kell állnia az egyes
lábakban. Nem megengedett a kerekek rögzítése a levegőben a
rögzítő karokkal - ezeket nem erre tervezték - a kerékpár
károsodásának és meglazulásának veszélye!
EAll bicycles have to rest on clamping by full weight. It is not
allowed to atach them when in the air, nor partly or at all. The holding
arms are not designed for that - risk of damage and bicycle fall
could occur!
17
c
E|S PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Compass CZ s.r.o.
Pražská 17
250 81 Nehvizdy, CZ
IČO: 29034663
prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že výrobek uveden v tomto dokumentu
vyhovuje platným předpisům vycházejících ze zákona 361/2000 Sb., o provozu na
pozemních komunikacích, část „Přeprava nákladu“
Dovozce COMPASS CZ s.r.o.
Pražská 17
250 81 Nehvizdy, CZ
IČO: 29034663
Katalogové č.: 02122
Název: Nosič kol na tažné zařízení ORCA - 3 kola
Typ: TB-005D3
Popis: Univerzální nosič jízdních kol s jednoduchým systémem upevnění, s
kompletně osvětleným panelem a místem pro SPZ.
Nosič je vhodný pro tři jízdní kola, nepřesahující dohromady hmotnost 45 kg.
Nosič se připevňuje na kouli tažného zařízení.
Světelný panel je připojen k zásuvce tažného zařízení vozidla pomocí 13-pólového
konektoru a je vybaven kompletními zadními svítilnami, včetně držáku a osvětlení
SPZ.
Tento výrobek je shodný s typem schváleným MDČR , č. schválení 2718/I
Dále je harmonizován se standarty TÜV/SÜD EK5/AK6 12-02:2012
Certifikát č. 70.435.18.20678.01-00 ze dne 7.6.2018
Certifikát vydal: TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd
Shanghai Branch, No. 151 Heng Tong Road, Shanghai, 200 070, P.R. China
V Praze dne 04.08.2021
item 02 122
18
s
E|S VYHLÁSENIE O ZHODE
Compass CZ s.r.o.
Pražská 17
250 81 Nehvizdy, CZ
IČO: 29034663
V súlade s ustanovením § 12 odsek 4 Zákona č.22 / 1997 Zb. A § 13 Zákona
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok firmy:
Dovozca COMPASS CZ s.r.o.
Pražská 17
250 81 Nehvizdy, CZ
IČO: 29034663
Katalogové č.: 02122
Názov: Nosič bicyklov na ťažné zariadenie ORCA - 3 bicykle
Typ: TB-005D3
Popis: Univerzálny nosič bicyklov s jednoduchým systémom upevnenia, s kompletne
osvetleným panelom a miestom pre ŠPZ.
Nosič je vhodný pre tri bicykle, nepresahujúce dohromady hmotnosť 45 kg.
Nosič sa pripevňuje na guľu ťažného zariadenia.
Svetelný panel je pripojený k zásuvke ťažného zariadenia vozidla pomocou 13-
pólového konektora a je vybavený kompletnými zadnými svetlami, vrátane držiaku a
osvetlenie ŠPZ.
Tento výrobok je harmonizovaný so štandarty TÜV/SÜD EK5/AK6 12-02:2012
Certifikát č. 70.435.18.20678.01-00 z 7.6.2018
Certifikát vydal: TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd
Shanghai Branch, No. 151 Heng Tong Road, Shanghai, 200 070, P.R. China
V Prahe dňa 04.08.2021
item 02 122
Compass CZ s.r.o. Pražská 17, 250 81 - Nehvizdy, CZ, e-mail: info@compass.cz
last revision 08/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Compass 02122 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch