Dometic FRESHJET 2700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
787
254 533
25 – 60
562
535
225
==
480
==
47
980
703277
248
25 – 60
650
480535
=====
A
A
B
B
A
2.
1.
B
400 mm
400 mm
rt
gn
cy
ge
br
ws/sw
ws
or
bl
sw
gr
vt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
REMOTE
C3
Cx
LED LED LED LED
Jx
Jx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
Cx Jx
1
2
1
FreshJet 1100, 1700, 2200
FreshJet 2700, 3200
BA
1
2
6
9
8
7
10
4
5
2
3
FreshJet 1100, 1700, 2200
FreshJet 2700, 3200
FreshJet
Chillout ADB
1
2
6
7
8
3
4
9
0
5
4445101816 ST0179 825 02 01-83 01/2018
j
EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU
bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna
cy Cyan Cyan Cyan Cian Ciano Cyan Cyaan Cyan Cyan Cyan Syaani Голубой Cyjan Azúrová Azurová Cián
ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga
gn Green Grün Vert Verde Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld
gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke
or Orange Orange Orange Naranja Cor de
laranja
Arancione Oranje Orange Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs
pk Pink Pink Rosa Rose Cor de
rosa
Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružová Růžová Rózsaszín
rt Red Rot Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros
sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete
vt Violet Violett Violeta Lila Violeta Violetto Paars Violet Violett Fiolett Violetti Фиолетовый Fioletowy Fialová Fialo Ibolya
ws White Weiß Blanc Blanco Branco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen Белый Biały Biela Bílá Fehér
k
leaflet_figures_ADB2012-2016.fm Seite 1 Freitag, 19. Januar 2018 9:33 09
A
2,5 Nm
1
2
ROOMROOM
PROBEPROBE
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
FJ2200FJ1100, FJ1700
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
+12 Vg
230 Vw
ge/gn
bl
br
T3
T2
T1
F3 F1
SOFT START
F2
bl
F4
F5
0x1
0x2
ge/gn
3
2
1pk
1
2
3
MAIN
ON/OFF
ECONOMY
INVERTER
1
2
3
4
1
2
3
4
MAIN FUSE
BATTERY FUSE
BATTERY
CAN BUS
COND FAN
COND FAN
EVAP FAN
COMPRESSOR
REMOTE
J12
UV LAMP
RESISTOR
1
2
3
ge/gn
sw
br
bl
ge/gn
sw
br
bl
1
2
3
4
ge/gn
sw
br
bl
rt
PROBEPROBE
or
or
(8) PROBE
RESISTOR
VALV E
1
2
1
2
1
2
CO. PROBECO. PROBE
EV. PROBEEV. PROBE
ROOM PROBEROOM PROBE
PROBEPROBE
1
4
2
5
3
6
FJ2700, 3200
15 mm
30 mm
45 mm
1
2
3
4
56
1
3
4
1 2
3
1.
2.
7
6
8
5
2
3
4
1
F2AL250V
F15AL250V
1.
2.
3.
11
9
10
e
d
f
c
g
a
h
b
i
leaflet_figures_ADB2012-2016.fm Seite 2 Freitag, 19. Januar 2018 9:33 09
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
470
===
555
257.5 297.5
980
703277
650
25 – 60
45
248
25 – 60
257.5 297.5
555
= =
470
225
254 533
787
562
45
A
A
B
B
A
BA
B
400 mm
400 mm
rt
gn
cy
ge
br
ws/sw
ws
or
bl
sw
gr
vt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
REMOTE
C3
Cx
LED LED
Jx
Jx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
Cx Jx
1
2
2.
1.
1
2
FreshJet 1100, 1700, 2200
FreshJet 1100, 1700, 2200
FreshJet 2700, 3200
FreshJet 2700, 3200
1
2
6
7
4
5
3
8
FreshJet
ADB
1
2
6
7
8
3
4
9
0
5
4445101817 ST0180 825 02 01-84 01/2018
h
EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU
bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea Коричневый Brązowy Hnedá Hněda Barna
cy Cyan Cyan Cyan Cian Ciano Cyan Cyaan Cyan Cyan Cyan Syaani Голубой Cyjan Azúro Azurová Cián
ge Ye l l ow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga
gn Green Grün Vert Verde Verde Verde Groen Grøn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zele Zöld
gr Grey Grau Gris Gris Cinzento Grigio Grijs Grå Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke
or Orange Orange Orange Naranja Cor de
laranja
Arancione Oranje Orange Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžo Oranžová Narancs
pk Pink Pink Rosa Rose Cor de
rosa
Rosa Roze Lyserøde Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružo Růžová Rózsaszín
rt Red Rot Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros
sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete
vt Violet Violett Violeta Lila Violeta Violetto Paars Violet Violett Fiolett Violetti Фиолетовый Fioletowy Fialo Fialová Ibolya
ws White Weiß Blanc Blanco Branco Bianco Wit Hvid Vit Hvit Valkoinen Белый Biały Biela Bílá Fehér
i
leaflet_figures_ADB2016.fm Seite 1 Freitag, 19. Januar 2018 9:35 09
ge/gn
bl
br
T3
T2
T1
F3 F1
SOFT START
F2
bl
F4
F5
0x1
0x2
ge/gn
3
2
1pk
1
2
3
MAIN
ON/OFF
ECONOMY
INVERTER
1
2
3
4
1
2
3
4
MAIN FUSE
BATTERY FUSE
BATTERY
CAN BUS
COND FAN
COND FAN
COMPRESSOR
VALV E
RESISTOR
REMOTE
J12
1
2
3
ge/gn
sw
br
bl
ge/gn
sw
br
bl
1
2
3
4
ge/gn
sw
br
bl
rt
or
or
PROBE
PROBE
230 Vw
+12 Vg
4
5 6
1
2
8
1.
2.
3.
3
7
A
2,5 Nm
click
click
15 mm
30 mm
45 mm
EVAP FAN
UV LAMP
RESISTOR
1
2
ROOM
ROOM
PROBE
PROBE
1
2
EV. PROBE
EV. PROBE
FJ2200FJ1100, FJ1700
1
2
EV. PROBE
EV. PROBE
(8) PROBE
1
2
1
2
1
2
CO. PROBE
CO. PROBE
EV. PROBE
EV. PROBE
ROOM PROBE
ROOM PROBE
PROBE
PROBE
1
4
2
5
3
6
FJ2700, 3200
7
6
8
5
2
3
4
1
F2AL250V
F15AL250V
11
9
10
b
d
e
a
f
c
g
leaflet_figures_ADB2016.fm Seite 2 Freitag, 19. Januar 2018 9:35 09
Technical data
Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment.
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product
page at dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
Technische Daten
Enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossene Einrichtung.
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf
dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Compressor cooling
capacity:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Cooling capacity based
on ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Heating capacity: 800 W 1200 W 3300 W
Rated input voltage: 230 Vw/ 50 Hz
Power consumption in
cooling mode:
Required fuse:
2.0 A
3 A
2.7 A
4 A
4.1 A
5 A
5.2 A
10 A
5.7 A
10 A
Power consumption in
heating mode:
Required fuse:
3.5 A
4 A
5.2 A
6 A
5.9 A
10 A
5.9 A
10 A
Operating temperature
range:
C to +5C
Refrigerant: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Refrigerant quantity: 0.280 kg 0.545 kg 0.520 kg 0.875 kg 0.735 kg
CO
2
equivalent: 0.4004 t 0.96683 t 0.92248 t 1.55225 t 1.53468 t
Global warming potential
(GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Protection class: IPX4
Max. volume of space in
the vehicle (with insu-
lated walls):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Noise emission: <70 dB(A)
Dimensions L x W x H
(height above vehicle
roof):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Weight: approx.
22.5 kg
approx.
29 kg
approx.
32 kg
approx.
39 kg
approx.
36 kg
Inspection/certification:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kühlleistung des
Kompressors:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kühlleistung in
Anlehnung an ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Heizleistung: 800 W 1200 W 3300 W
Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz
Stromaufnahme bei
Kühlbetrieb:
Benötigte Sicherung:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Stromaufnahme bei
Heizbetrieb:
Benötigte Sicherung:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Betriebstemperatur-
bereich:
C bis +5C
Kühlmittel: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Kühlmittelmenge: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-Äquivalent: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Treibhauspotential
(GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Schutzklasse: IPX4
Max. Raumvolumen des
Fahrzeugs (mit isolierten
nden):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Schallemissionen: <70 dB(A)
Abmessungen L x B x H
(Höhe über Fahrzeug-
dach):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Gewicht: ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Prüfung/Zertifikat:
EN
DE
Données techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés. Equipement hermétiquement scellé.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit
concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir verso).
Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados. Aparato sellado herméticamente.
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente
al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Puissance frigorifique du
compresseur :
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Puissance frigorifique selon
ISO 5151 :
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Puissance calorifique : 800 W 1200 W 3300 W
Tension nominale d'entrée : 230 Vw / 50 Hz
Intensité absorbée en mode
refroidissement :
Fusible requis :
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Intensité absorbée en mode
chauffage :
Fusible requis :
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Plage de température de
fonctionnement :
De 0 °C à +52 °C
Fluide frigorigène : R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Quantité de fluide
frigorigène :
0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Équivalent CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potentiel d'effet de serre
(GWP) :
1430 1774 1774 1774 2088
Type de protection : IPX4
Volume max. de l'habitacle
du véhicule (avec isolation
des parois) :
16 m³ 20 25 m³ 29 m³
Émissions sonores : <70 dB(A)
Dimensions l x L x h
(hauteur au-dessus du toit
du véhicule) :
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Poids : env.
22,5 kg
env. 29 kg env. 32 kg env. 39 kg env. 36 kg
Contrôle/certificat :
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Potencia de refrigeración
del compresor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Potencia de refrigeración
de conformidad con
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Potencia calorífica: 800 W 1200 W 3300 W
Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz
Consumo de corriente en
modo de enfriamiento:
Fusibles necesarios:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Consumo de corriente en
modo de calentamiento:
Fusibles necesarios:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Rango de temperatura de
funcionamiento:
de 0 °C a +52 °C
Refrigerante: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Cantidad de refrigerante: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Equivalente de CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Índice GWP: 1430 1774 1774 1774 2088
Clase de protección: IPX4
Volumen interno máx.
de vehículo (con paredes
aisladas):
16 m³ 20 25 m³ 29 m³
Emisiones de ruido: < 70 dB(A)
Dimensiones L x A x H
(Altura sobre el techo del
vehículo):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Peso: aprox.
22,5 kg
aprox.
29 kg
aprox.
32 kg
aprox.
39 kg
aprox.
36 kg
Homologación/certificado:
FR
ES
Dados técnicos
Contém gases fluorados com efeito de estufa. Equipamento hermeticamente fechado.
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do
produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).
Specifiche tecniche
Contiene gas fluorurati a effetto serra. Apparecchiature ermeticamente sigillate.
L’attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile sulla relativa
pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il produttore (vedi retro).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Potência de refrigeração do
compressor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Potência de refrigeração
conforme ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Potência de aquecimento: 800 W 1200 W 3300 W
Tensão nominal de entrada: 230 Vw/50 Hz
Consumo de corrente em
modo de refrigeração:
Fusível necessário:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Consumo de corrente em
modo de aquecimento:
Fusível necessário:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Intervalo de temperatura de
funcionamento:
C a +5C
Agente de refrigeração: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Quantidade do agente de
refrigeração:
0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Equivalente a CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potencial de aquecimento
global (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Classe de proteção: IPX4
Volume de espaço máx. do
veículo (com paredes
isoladas):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Emissões acústicas: <70 dB(A)
Dimensões Cx L xA
(altura acima do tejadilho):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Peso: aprox.
22,5 kg
aprox.
29 kg
aprox.
32 kg
aprox.
39 kg
aprox.
36 kg
Verificação/certificado:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Capacità di raffreddamento
del compressore:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Capacità di raffreddamento
in conformità a ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Capacità di riscaldamento: 800 W 1200 W 3300 W
Tensione nominale di
ingresso:
230 Vw / 50 Hz
Potenza assorbita nella
modalità raffreddamento:
Fusibile necessario:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Potenza assorbita nella
modalità riscaldamento:
Fusibile necessario:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Intervallo della temperatura
di esercizio:
da 0 °C a +52 °C
Refrigerante: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Quantità di refrigerante: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
equivalente: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenziale di riscaldamento
globale (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Classe di protezione: IPX4
Volume max dell'abitacolo
del veicolo (con pareti
isolate):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Emissioni acustiche: <70 dB(A)
Dimensioni L x P x A
(altezza sopra al tetto del
veicolo):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Peso: ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Certificazione/certificati:
PT
IT
Technische gegevens
Bevat gefluoreerde broeikasgassen. Hermetisch afgesloten apparatuur.
De actuele EG-conformiteitsverklaring voor uw apparaat ontvangt u op de desbetreffende product-
pagina van dometic.com of direct via de fabrikant (zie achterzijde).
Tekniske data
Indeholder fluorerede drivhusgasser. Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr.
Den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat får du på den pågældende produkt-
side på dometic.com eller direkte hos producenten (se bagsiden).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Koelvermogen van de
compressor:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Koelvermogen volgens
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Verwarmingsvermogen: 800 W 1200 W 3300 W
Nominale ingangs-
spanning:
230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik bij
koelmodus:
Benodigde zekering:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Stroomgebruik bij
verwarmingsmodus:
Benodigde zekering:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C
Koelmiddel: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Koelmiddelhoeveelheid: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-equivalent: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Aardopwarmings-
vermogen (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Beschermklasse: IPX4
Max. ruimtevolume van
het voertuig (met
geïsoleerde wanden):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29
Geluidsemissie: <70 dB(A)
Afmetingen l x b x h
(hoogte boven
voertuigdak):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Gewicht: ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Keurmerk/certificaat:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorens
kølekapacitet:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kølekapacitet i henhold til
ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Varmekapacitet: 800 W 1200 W 3300 W
Nominel indgangs-
spænding:
230 Vw/50 Hz
Strømforbrug ved køling:
Påkrævet sikring:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Strømforbrug ved
opvarmning:
Påkrævet sikring:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C
Kølemiddel: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
lemiddelmængde: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-ækvivalent: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Drivhuspotentiale (GWP): 1430 1774 1774 1774 2088
Kapslingsklasse: IPX4
Køretøjs maks.
rumvolumen (med
isolerede vægge):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Lydemissioner: <70 dB(A)
Mål L x B x H
(højde over køretøjets
tag):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Vægt: ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Godkendelse/certifikat:
NL
DA
leaflet_technical_data_16s_A3_7pt.fm Seite 1 Donnerstag, 18. Januar 2018 4:49 16
Tekniska data
Innehåller fluorerade växthusgaser. Hermetiskt sluten utrustning.
Aktuell EU-försäkran om överensstämmelse för maskinen kan erhållas från respektive produktsida på
dometic.com eller direkt via tillverkaren (se baksida).
Tekniske spesifikasjoner
Inneholder fluoriserte drivhusgasser. Hermetisk lukket innretning.
Den aktuelle EU-konformitetserklæringen for ditt apparat får du på den respektive produktsiden på
dometic.com eller direkte via produsenten (se baksiden).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorns kyleffekt: 1 000 W 1 700 W 2 200 W 2 500 W 2 800 W
Kyleffekt enligt ISO 5151: 850 W 1 600 W 2 050 W 2 500 W 2 800 W
Värmeeffekt: 800 W 1 200 W 3 300 W
Nominell ingångs-
spänning:
230 Vw/50 Hz
Strömbehov vid kylning:
Säkringskrav:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Strömbehov vid
uppvärmning:
Säkringskrav:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Omgivningstemperatur: 0 °C till +52 °C
Kylvätska: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Mängd kylvätska: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-motsvarande: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Global uppvärmnings-
potential (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Skyddsklass: IPX4
Fordonets maximala
innervolym (med
isolerade väggar):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Ljudemission: <70 dB(A)
Mått L x B x H
(höjd över fordonets tak):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Vikt: ca 22,5 kg ca 29 kg ca 32 kg ca 39 kg ca 36 kg
Provning/certifikat:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorens
kjøleeffekt:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Varmeeffekt: 800 W 1200 W 3300 W
Nominell inngangs-
spenning:
230 Vw / 50 Hz
Strømforbruk ved
kjøledrift:
Nødvendig sikrings-
størrelse:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Strømforbruk ved
oppvarmingsdrift:
Nødvendig sikrings-
størrelse:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C
Kjølemiddel: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Kjølemiddelmengde: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-ekvivalent: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
GWP-verdi: 1430 1774 1774 1774 2088
Kapslingsgrad: IPX4
Kjøretøyets maks
romvolum
(med isolerte vegger):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Støyutslipp: < 70 dB(A)
Mål L x B x H
(høyde over
kjøretøytaket):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Vekt: ca. 22,5 kg ca. 29 kg ca. 32 kg ca. 39 kg ca. 36 kg
Tes t/ s er ti f ik at:
SV
NO
Tekniset tiedot
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Ilmatiiviisti suljetulla laitteella.
Laitteesi voimassa olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saat kyseisen tuotteen sivulta osoit-
teesta dometic.com tai suoraan valmistajalta (ks. taustapuoli).
Технические данные
Содержит фторированные парниковые газы. Герметически закрытая конструкция.
Действующее Заявление о соответствии стандартам ЕС для конкретного устройства можно
найти на странице изделия на сайте dometic.com или запросить непосредственно у производи-
теля (см. обратную сторону).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompressorin jäähdytysteho: 1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Jäähdytysteho ISO-5151:n
mukaan:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Lämmitysteho: 800 W 1200 W 3300 W
Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz
Virrankulutus
jäähdytyskäytössä:
Tarvittava sulake:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Virrankulutus
lämmityskäytössä:
Tarvittava sulake:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Käyttölämpötila-alue: 0 °C ... +52 °C
Jäähdytysaine: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Jäähdytysainemäärä: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-ekvivalentti: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Vaikutus ilmaston
lämpenemiseen (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Kotelointiluokka: IPX4
Ajoneuvon maksimitilavuus
(eristetyillä seinillä):
16 m³ 20 25 m³ 29 m³
Melupäästöt: <70 dB(A)
Mitat (P x L x K)
(korkeus ajoneuvon katon
yläpuolella):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Paino: noin
22,5 kg
noin 29 kg noin 32 kg noin 39 kg noin 36 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Холодопроизводительность
компрессора:
1000 Вт 1700 Вт 2200 Вт 2500 Вт 2800 Вт
Холодопроизводительность
согласно ISO 5151:
850 Вт 1600 Вт 2050 Вт 2500 Вт 2800 Вт
Теплопроизводительность: 800 Вт 1200 Вт 3300 Вт
Входное номинальное
напряжение:
230 Вw / 50 Гц
Потребление тока при
охлаждении:
Требуемый предохранитель:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Потребление тока при
нагреве:
Требуемый предохранитель:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Диапазон рабочих
температур:
C до +5C
Хладагент: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Количество хладагента: 0,280 кг 0,545 кг 0,520 кг 0,875 кг 0,735 кг
Эквивалент CO
2
: 0,4004 т 0,96683 т 0,92248 т 1,55225 т 1,53468 т
Потенциал глобального
потепления (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Вентилятор: IPX4
Класс защиты: 1³ 2³ 2³ 2³
Макс. объем помещения
автомобиля
(с изолированными
стенами):
<70 дБ(A)
Размеры, Д x Ш x В
(высота над крышей
автомобиля):
787 x 562 x 225 мм 980 x 650 x 248 мм
Вес: ок. 22,5 кг ок. 29 кг ок. 32 кг ок. 39 кг ок. 36 кг
Испытания/сертификат:
FI
RU
Dane techniczne
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Hermetycznie zamknięte urządzenie.
Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia znajdą Państwo na podstronie danego produktu
na stronie dometic.com lub bezpośrednio u producenta (zob. na odwrocie).
Technické údaje
Obsahuje fluórované skleníkové plyny. Hermeticky uzavreté zariadenie.
Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na
adrese dometic.com alebo vám ho poskytne priamo výrobca (pozri zadnú stranu).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Wydajność chłodnicza
sprężarki:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Wydajność chłodnicza
zgodnie z ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Zakres temperatury grzania: 800 W 1200 W 3300 W
Napięcie znamionowe
wejściowe:
230 Vw / 50 Hz
Pobór prądu przy włączonej
funkcji chłodzenia:
Wymagany bezpiecznik:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Pobór prądu przy włączonej
funkcji ogrzewania:
Wymagany bezpiecznik:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Zakres temperatury
roboczej:
C do +5C
Czynnik chłodniczy: R134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Ilość czynnika chłodzącego: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Ekwiwalent CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Stopień ochrony: IPX4
Maks. pojemność pojazdu
(z izolowanymi ścianami):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Emisja hałasu: < 70 dB(A)
Wymiary D x S x W
(wysokość od dachu
pojazdu):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Waga: ok.
22,5 kg
ok. 29 kg ok. 32 kg ok. 39 kg ok. 36 kg
Kontrola/certyfikat:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Chladiaci výkon
kompresora:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Chladiaci výkon
vnadväznosti na ISO 5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Vyhrievací výkon: 800 W 1200 W 3300 W
Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz
Odber prúdu pri chladení:
Potrebné poistka:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Odber prúdu pri vyhrievaní:
Potrebné poistka:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Rozsah prevádzkových
teplôt:
C až +5C
Chladiaci prostriedok: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Množstvo chladiaceho
prostriedku:
0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Ekvivalent CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenciál globálneho
otepľovania (GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Trieda ochrany: IPX4
Max. priestorový objem
vozidla (s izolovanými
stenami):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Emisie hluku: < 70 dB(A)
Rozmery D x Š x V
(výška nad strechou
vozidla):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Hmotnosť: cca
22,5 kg
cca 29 kg cca 32 kg cca 39 kg cca 36 kg
Skúška/certifikát:
PL
SK
Technické údaje
Obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermeticky uzavřeným zařízením.
Aktuální prohlášení o shodě EU k Vašemu přístroji obdržíte na příslušné stránce výrobku na adrese
dometic.com nebo přímo přes výrobce (viz zadní strana).
Műszaki adatok
Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt berendezés.
Készüléke aktuális EU megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap vonatkozó termékoldalán
találhatja meg, vagy közvetlenül a gyártótól szerezheti be (lásd a hátoldalon).
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Chladicí výkon kompresoru: 1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Chladicí výkon v souladu
sISO5151:
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Výkon ohřívání: 800 W 1200 W 3300 W
Jmenovité vstupní napětí: 230 Vw / 50 Hz
Příkon při režimu chlazení:
Potřebná pojistka:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Příkon při režimu topení:
Potřebná pojistka:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Rozsah provozních teplot: 0 °C až +52 °C
Chladicí prostředky: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Množství chladicího
prostředku:
0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
Ekvivalent CO
2
: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Potenciál skleníkových plynů
(GWP):
1430 1774 1774 1774 2088
Krytí: IPX4
Max. objem prostoru vozidla
(s izolovanými stěnami):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Hlukové emise: <70 dB(A)
Rozměry D x Š x V
(výška nad střechou vozidla):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Hmotnost: cca
22,5 kg
cca 29 kg cca 32 kg cca 39 kg cca 36 kg
Zkouška/certifikát:
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
Kompresszor hűtési
teljesítménye:
1000 W 1700 W 2200 W 2500 W 2800 W
Hűtőteljesítmény (ISO 5151
szerint):
850 W 1600 W 2050 W 2500 W 2800 W
Fűtési teljesítmény: 800 W 1200 W 3300 W
Névleges bemeneti
feszültség:
230 Vw / 50 Hz
Áramfelvétel hűtés
üzemmódban:
Szükséges biztosíték:
2,0 A
3 A
2,7 A
4 A
4,1 A
5 A
5,2 A
10 A
5,7 A
10 A
Áramfelvétel fűtés
üzemmódban:
Szükséges biztosíték:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
5,9 A
10 A
5,9 A
10 A
Üzemelési hőmérséklet-
tartomány:
s +5C között
Hűtőközeg: R-134a R-407c R-407c R-407c R-410a
Hűtőközeg mennyisége: 0,280 kg 0,545 kg 0,520 kg 0,875 kg 0,735 kg
CO
2
-egyenérték: 0,4004 t 0,96683 t 0,92248 t 1,55225 t 1,53468 t
Üvegházpotenciál (GWP): 1430 1774 1774 1774 2088
dettség: IPX4
A jármű max. térfogata
(szigetelt falakkal):
16 m³ 20 m³ 25 m³ 29 m³
Zajkibocsátás: <70 dB(A)
Méretek (H x SZ x M)
(járműtető feletti magasság):
787 x 562 x 225 mm 980 x 650 x 248 mm
Súly: kb.
22,5 kg
kb. 29 kg kb. 32 kg kb. 39 kg kb. 36 kg
Vizsgálat / tanúsítvány:
CZ
HU
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
4445101815 ST0191 825 02 01-95 01/2018
leaflet_technical_data_16s_A3_7pt.fm Seite 2 Donnerstag, 18. Januar 2018 4:49 16
FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2700, FJ3200
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .34
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .50
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .66
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .82
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 112
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .142
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 172
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Tetőklíma-berendezé s
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
AIR CONDITIONERS
FRESHJET
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 1 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 2 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Explanation of symbols
3
Original instructions
Please read this instruction manual carefully before installation and start-
up, and store it in a safe place. If you pass on the device to another person,
hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Target group for this instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 Labels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1 Explanation of symbols
D
!
!
A
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or
serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 3 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Safety and installation instructions FreshJet
4
I
2 Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the
vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 Handling the device
!
WARNING!
Installation and repair of the roof air conditioner may only be carried
out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and
the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious
hazards. For repair service, please contact the service centre in your
country (addresses on the back page).
Electrical devices are not toys.
Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons. Do
not allow them to use electrical devices without supervision.
Persons whose physical, sensory or mental capabilities or whose lack
of experience and knowledge prevent them from using the device
safely should not use it without supervision or instruction by a respon-
sible person.
Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the event of
a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to
extinguish fires.
!
CAUTION!
The roof air conditioner must be installed securely so that it cannot fall
down.
Only operate the roof air conditioner if you are certain that the housing
and the cables are not damaged.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 4 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Safety and installation instructions
5
Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed
rooms.
Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the device.
A
NOTICE!
Only use the device as intended.
The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or con-
struction vehicles.
Do not make any alterations or conversions to the device.
Never drive through automatic car washes when the roof air
conditioner is mounted.
If faults occur in the refrigerant circuit, the system must be checked by
a specialist company and repaired properly. The refrigerant must
never be released into the air.
I
NOTE
Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is
required after fitting an air conditioner and whether the height entered
in the vehicle documents needs to be altered:
FreshJet1100, 1700, 2200: increased height 225 mm
FreshJet2700, 3200: increased height 248 mm
2.2 Handling electrical cables
!
WARNING!
The electrical power supply may only be connected by a qualified
electrician (e.g. VDE 0100, Part 721 in Germany).
!
CAUTION!
Attach and lay the cables so that they cannot be tripped over or
damaged.
A
NOTICE!
Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.
Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive
materials (metal).
Do not pull on the cables.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 5 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Target group for this instruction manual FreshJet
6
3 Target group for this instruction manual
The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops
who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
4Scope of delivery
With air diffuser box Chillout ADB
With air diffuser box ADB
5Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
No. in fig. 1 Number Description
1 1 Roof air conditioner
2 1 Air outlet unit
3 1 Fastening frame
4 1 Air filters (with air diffuser box Chillout ADB only)
5 1 Filter covers (with air diffuser box Chillout ADB only)
6 1 Seals
7 3 Cable connectors
8 4 Long fastening screws
9 4 Short fastening screws
10 1 Remote control
Designation Reference no.
FreshJet
1100
FreshJet
1700
FreshJet
2200
FreshJet
2700
FreshJet
3200
DC Kit PP12 9100300003 ––––
DC Kit DSP-T 12 9600007286 •••••
DC Kit DSP-T 24 9600007287 •••••
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 6 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Intended use
7
I
6 Intended use
The Dometic FreshJet roof air conditioner is designed for use in motorcaravans,
caravans and other vehicles with habitation compartments only. It is not suitable for
houses and appartments.
The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agri-
cultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong
vibrations.
The operating mode of Freshjet is guaranteed for temperature between 0 °C and
52 °C.
I
7Labels
Labels are attached to the Dometic FreshJet roof air conditioners. These labels
provide the user and fitter with information on specifications of the device.
8 Installation
!
8.1 Note on installation
Read this installation manual completely before installing the roof air conditioner.
NOTE
The DC extension kit (accessory) allows the Dometic FreshJet roof air
conditioner to be used while in motion.
NOTE
You can find additional information on roof air conditioners in the
operating manual, such as the technical description or the controls.
CAUTION! Beware of injury
The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel
from a specialist company. The following information is intended for
technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions
to be applied.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 7 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Installation FreshJet
8
The following tips and instructions must be observed while installing the roof air
conditioner:
D
!
A
Note on transport
Always have someone help you carry the roof air conditioner.
Always lift the roof air conditioner to move it and never drag it over the roof
(fig. 2 A).
Do not use the rear ventilation slots to lift it (fig. 2 B).
Note on installation location
Before installing the roof air conditioner, check whether any vehicle components
could be damaged by the installation of the roof air conditioner (such as lamps,
cupboards, doors).
Before installation, find out (by consulting the manufacturer of the vehicle)
whether the construction is designed for the static weight and the loads of the air
conditioner when the vehicle is in motion. The manufacturer of the roof air
conditioner assumes no liability whatsoever.
DANGER! Danger of electrocution
Disconnect all power supplies when working on the roof air conditioner.
CAUTION! Beware of injury
Improper installation of the roof air conditioner can result in
irreparable damage to the device and put the safety of the user at
risk.
The manufacturer assumes no liability for malfunctions and for the
safety of the roof air conditioner, especially for injury and/or damage
to property, if the roof air conditioner is not fitted in accordance with
these installation instructions.
Always wear the recommended protective clothing (e.g. protective
goggles, gloves).
NOTICE! Beware of damage
Observe the structural engineering of the vehicle and seal of all
openings made when installing the roof air conditioner.
Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight
of a person before climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer
about the permissible roof loads.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 8 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Installation
9
The vehicle manufacturer may have already provided points where the opening
for the installation of the roof air conditioner can be made without any risk of
weakening the construction or cutting power cables.
Select a flat and sufficiently level area at the centre of the vehicle roof between
two longitudinal sections for installation.
The roof inclination of the installation surface may not exceed 10°.
The roof air conditioner must be installed above 2 meters.
Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A
distance of at least 50 cm should be kept.
Make sure that there are no objects within the vehicle which could obstruct the
attachment of the air outlet unit or the cooled air from flowing through the
swivelling air distribution nozzles.
For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires and other
components within the installation area, in particular those which are not visible,
when installing the roof air conditioner (when drilling or screwing etc.).
Note on electrical system
Only a qualified electrician should connect the roof air conditioner to the
electrical power.
Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the
power supply.
If the lighting should also be switched on without a 230 V voltage supply, make
sure that there is a 12 Vg power supply line from the battery to the roof air
conditioner.
Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 Vg cable together in the same
cable duct.
Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material
(metal).
Install an all-pole switch with a contact opening width of at least 3 mm on the
installation side.
If the appliance is powered by the mains, ensure that the 230 V voltage supply
has a residual current circuit breaker.
Make sure that the grounding cable of the air conditioner is connected to the
vehicle‘s grounding system.
There are two ways of installing the roof air conditioner:
Making a new opening (chapter “Making a new opening” on page 10). In this
case the opening must be reinforced by an appropriate frame.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 9 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Installation FreshJet
10
Using the existing roof hatch openings (ventilation hatch) in the vehicle (chapter
“Installing in a roof hatch opening already provided” on page 10).
8.2 Making a new opening
See fig. 3
Select an area at the centre on the roof between two longitudinal supports.
Mark the position and size of the opening using the template included in the
packaging (A and B).
See fig. 4
Drill out the corners (A).
Carefully cut out the opening on the roof using a keyhole saw or a similar tool (B).
Make sure no electrical power cables are damaged.
See fig. 5
Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing.
Remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in scope of
delivery) (A).
Fit the reinforcing rails (B).
8.3 Installing in a roof hatch opening already provided
I
See fig. 6
Remove all screws and fixtures of the existing roof hatch.
Take out the roof hatch.
See fig. 7
Remove the sealant around the opening using a scraper or similar tool.
NOTE
Existing roof hatch openings in accordance with fig. 3 are suitable
for installing the roof air conditioner.
Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately.
Observe the disposal guidelines.
The manufacturer only assumes liability for parts included in the
scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is
installed together with third-party parts.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 10 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Installation
11
See fig. 8
A
Seal the screw holes and recesses with a flexible non-hardening butyl sealing
compound (e.g. SikaLastomer-710).
8.4 Laying the connecting cables
D
The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which is able to
supply the required current (see Technical data in Operating Manual).
Select the cross-section of the cable corresponding to the length:
Length < 7.5m: 1.5mm²
–Length > 7.5m: 2.5mm²
See fig. 9
Make an opening on one side in order to feed through the electrical power
supply cable.
Feed the 230 Vw cable through the opening into the vehicle interior.
If the lighting should be switched on without the use of a 230 Vw voltage supply:
Connect the cable with the positive terminal and the negative terminal of the
vehicle battery.
Feed the 12 Vg cable through the opening into the vehicle interior.
8.5 Installing the roof air conditioner with Chillout ADB
A
NOTICE!
Observe the sealant manufacturer’s instructions.
DANGER! Danger of electrocution
Make sure there is no voltage at electrically operated components
before carrying out work on them!
NOTICE! Risk of damage
Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the
vehicle must be able to bear the weight of the roof air conditioner. The
roof must not be indented or deformed by the weight of the unit, even
over a longer period of time.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 11 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Installation FreshJet
12
See fig. 0
Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle.
Position the roof air conditioner over the installation opening.
Observe the direction of travel.
Attaching the roof air conditioner
See fig. a
Position the roof air conditioner into the mounting opening using the conical
noses.
See fig. b
Choose the suitable seal in accordance with the following table:
Position the seal with the adhesive side on the ADB.
Fasten the mounting frame (3) on the underside of the roof air conditioner with
the 4 screws supplied.
See fig. c
A
Tighten the screws using a torque spanner and a fastening torque of 2.5 Nm.
Electrical connection
The complete circuit diagram can be found in fig. i:
Roof thickness Seal thickness
25 – 30 mm 15 mm
30 – 40 mm 30 mm
40 – 60 mm 45 mm
NOTICE! Risk of damage
Tighten to the specified torque.
Item Description
1 230 Vw mains
2 Compressor
3 Fan condenser
4 Fan condenser (FreshJet2700, 3200 only)
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 12 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
FreshJet Installation
13
Keys for fig. j:
See fig. d
230 Vw cable
Connect the roof air conditioner with the 230 Vw voltage supply.
Connect the cables (1) to a cable connector (2).
Remote light switch (not included in the scope of delivery)
You can connect the lighting to a remote light switch. This enables you to switch on
the lighting remotely.
To do this, proceed as follows:
Disconnect the 2-pin plug (3) from the socket on the circuit board of the air outlet
unit.
Connect the two cables of the remote light switch to the 2-pin plug (3).
Insert the 2-pin plug (3) into socket on the circuit board.
12 Vg cable
You can connect the lighting to the battery. This enables you to switch on the lighting
even if the 230 Vw voltage supply is not connected.
5 Fan evaporator
6 Battery
7 Remote socket
8 Temperature sensor
9 Heating (FreshJet1700,2200 only)
10 Heat Pump (FreshJet2700, 3200 only)
11 Soft Start (FreshJet2200,2700, 3200 only)
Item Description
1 Remote light switch
2 Circuit board in the air outlet unit
Item Description
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 13 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
EN
Installation FreshJet
14
To do this, proceed as follows:
Disconnect the 2-pin plug (4) from the socket on the main board.
Connect the positive cable (5) with the plug.
Connect the negative cable (6) with the plug.
Connecting the circuit board
See fig. e
Insert the 12-pin plug (1) in the socket (4) on the circuit board of the air outlet unit.
Insert the two 2-pin plugs (2) in the sockets (3) on the circuit board.
8.6 Installing the air outlet unit Chillout ADB
See fig. f
Attach the air outlet unit to the (1) fastening frame using the short fastening
screws.
See fig. g
Install the air filter in the specified sequence.
See fig. h
Fit the filter covers.
Enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.
8.7 Installing the roof air conditioner with ADB
A
See fig. 0
Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle.
Position the roof air conditioner over the installation opening.
Observe the direction of travel.
NOTICE! Risk of damage
Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the
vehicle must be able to bear the weight of the roof air conditioner. The
roof must not be indented or deformed by the weight of the unit, even
over a longer period of time.
FreshJet-ADB2015-I-16s.book Seite 14 Freitag, 19. Januar 2018 9:02 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Dometic FRESHJET 2700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu