Dometic FreshJet FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 25
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 48
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 73
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 97
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 121
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 144
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 167
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 189
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . 233
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 258
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . 283
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 307
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 329
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 352
PL
CS
SK
HU
Dometic
FreshJet
FreshJet
1100, 1700, 2200
FreshJet
2600, 3200
SK
Dometic FreshJet Vysvetlenie symbolov
329
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
4 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
5 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
6 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7 Označovacie štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
8 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
1 Vysvetlenie symbolov
D
!
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane-
niam.
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dometic FreshJet
330
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a
montáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní
elektrických zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom
nebezpečenstvom požiaru
poraneniami
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
Dometic FreshJet Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
331
2.1 Manipulácia so zariadením
!
VÝSTRAHA!
Montáž a opravy strešného klimatizačného zariadenia smú
uskutočňovat’ len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú
oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými
predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné ne-
bezpečenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na servisné cen-
trum vo vašej krajine (adresy na opačnej strane).
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdit’ riziká, ktoré predstavujú elek-
trické prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prí-
stroje bez dozoru.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a
vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
V prípade požiaru nedávajte dolu horný kryt strešného klimati-
začného zariadenia, ale použite povolený hasiaci prostriedok.
Na hasenie nepoužívajte vodu.
!
UPOZORNENIE!
Strešné klimatizačné zariadenie musí byt’ nainštalované bez-
pečne, aby nespadlo.
Strešné klimatizačné zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a
vedenia nie sú poškodené.
Nepoužívajte strešné klimatizačné zariadenie v blízkosti zápal-
ných tekutín alebo v uzavretých priestoroch.
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp.
nemontovali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu
vzdialenost’ 50 cm.
Nesiahajte do vetracích otvorov a do zariadenia nevsúvajte
žiadne cudzie premety.
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dometic FreshJet
332
A
POZOR!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľno-
hospodárskych a stavebných strojoch.
Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby.
S nainštalovaným klimatizačným zariadením nesmiete vojst’ s
obytným automobilom do umývacieho zariadenia.
Ak sa v obehu chladiacej kvapaliny zariadenia vyskytnú poru-
chy, dajte zariadenie preskúšat’ a riadne opravit’ v špecializova-
nom servise. V žiadnom prípade sa chladiaci prostriedok
nesmie voľne vypúšt’at’ do atmosféry.
I
POZNÁMKA
Informujte sa u vášho výrobcu vozidla, či je z dôvodu montáže
strešného klimatizačného zariadenia potrebné schválenie
(podľa § 19 StVZO) a zmena záznamu o výške vozidla v dokla-
doch od vozidla.
FreshJet 1100, 1700, 2200: Výška montáže 235 mm
FreshJet 2600, 3200: Výška montáže 248 mm
2.2 Manipulácia s elektrickými vedeniami
!
VÝSTRAHA!
Elektrické pripojenie smie vykonat’ len špecializovaná firma
(napr. v Nemecku VDE 0100, čast’ 721).
!
UPOZORNENIE!
Pripojenie do siete vo vozidle zaistite minimálne 10 A.
Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo
zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite
ochranné rúrky, príp. priechodky.
Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo
ostro lomené vedenia.
Net’ahajte vedenia.
SK
Dometic FreshJet Cieľová skupina tohto návodu
333
3Cieľová skupina tohto návodu
Tento návod je adresovaný odborným pracovníkom dielní, ktorí
oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
4 Obsah dodávky
4.1 S výstupnou jednotkou vzduchu Chillout ADB
(9102900232, 9102900233)
4.2 S výstupnou jednotkou vzduchu Design ADB
(9102900234, 9102900235)
Č. na obr. 1 Počet Označenie
1 1 Strešné klimatizačné zariadenie
2 1 Výstupná jednotka vzduchu
3 1 Montážny rám
4 1 Vzduchový filter
51Kryt filtra
6 1 Tesnenie hrubé
7 1 Tesnenie tenké
8 3 Káblová spojka
9 4 Dlhá upevňovacia skrutka
10 4 Krátka upevňovacia skrutka
Č. na obr. 1 Počet Označenie
1 1 Strešné klimatizačné zariadenie
2 1 Výstupná jednotka vzduchu
3 1 Montážny rám
4 1 Tesnenie hrubé
5 1 Tesnenie tenké
6 3 Káblová spojka
7 4 Dlhá upevňovacia skrutka
8 4 Krátka upevňovacia skrutka
SK
Príslušenstvo Dometic FreshJet
334
5 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčast’ou dodávky):
I
6 Používanie v súlade s určením
Strešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshJet je schopné klimatizovat’
vnútorné priestory obytných vozidiel a karavanov čerstvým vzduchom.
Strešné klimatizačné zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do stavebných,
poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov. Pri silnom
vibračnom účinku nie je zaručená jeho riadna činnost’.
Strešné klimatizačné zariadenie neprevádzkujte pri teplote okolia
nad 52 °C.
I
Označenie Číslo výrobku
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit1 (len FJ1100) 9100300003
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit2
(len FJ1100, 1700, 2200)
9100300001
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit3
(len FJ1100, 1700, 2200)
9100300002
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit4
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300044
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit5
(len FJ1100, 1700, 2200)
9100300073
Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit6
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300074
POZNÁMKA
Pomocou rozširujúcej súpravy WAECO DC (príslušenstvo)
možno strešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshJet rozšírit’
na prevádzku v jazdnom režime.
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o strešnom klimatizačnom zariadení, ako tech-
nický opis alebo obsluha, nájdete v návode na obsluhu.
SK
Dometic FreshJet Označovacie štítky
335
7 Označovacie štítky
Na strešnom klimatizačnom zariadení Dometic FreshJet sú umiestnené
označovacie štítky. Tieto označovacie štítky informujú používateľa a
inštalatéra o špecifikáciách zariadenia.
8Montáž
!
8.1 Pokyny na montáž
Pred montážou strešného klimatizačného zariadenia si kompletne prečítajte
montážny návod.
Pri montáži strešného klimatizačného zariadenia rešpektujte nasledovné tipy
a pokyny:
D
!
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Montáž strešného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len
odborné firmy s príslušným osvedčením. Nasledujúce
informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú obo-
známení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými
opatreniami.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života následkom zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pri prácach na strešnom klimatizačnom zariadení prerušte všetky
prívody elektrického prúdu.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávna montáž klimatizačného zariadenia môže viest’ k
neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’
bezpečnost’ používateľa.
Keď sa strešné klimatizačné zariadenie nenainštaluje podľa
montážneho návodu, výrobca neručí za prevádzkové poruchy
a bezpečnost’ klimatizačného zariadenia, zvlášt’ za ublíženia
na zdraví a/alebo materiálne škody.
Pri všetkých prácach používajte predpísaný ochranný odev
(napr. ochranné okuliare, ochranné rukavice).
SK
Montáž Dometic FreshJet
336
A
Pokyny na prepravu
Strešné klimatizačné zariadenie prenášajte vždy vo dvojici.
Pri premiestňovaní strešné klimatizačné zariadenie vždy nadvihnite,
net’ahajte ho po streche (obr. 2 A).
Na nadvihnutie nepoužívajte zadné vetracie otvory (obr. 2 B).
Pokyny týkajúce sa miesta montáže
Pred montážou strešného klimatizačného zariadenia preverte, či by sa
jeho montážou príp. nepoškodili jednotlivé komponenty vozidla (napr.
svetlá, skrine, dvere).
Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba
dimenzovaná na statickú hmotnost’ a zat’aženie klimatickým zariadením,
ak je vozidlo v pohybe. Výrobca strešného klimatizačného zariadenia
nepreberá žiadne záruky.
Výrobca vozidla prípadne môže určit’ miesta, na ktoré možno umiestnit’
otvor na montáž strešného klimatizačného zariadenia bez rizika
oslabenia nadstavby alebo porušenia elektrických káblov.
Ako miesto montáže vyberte plochú a dostatočne rovnú zónu v strede
dvoch pozdĺžnych profilov strechy vozidla.
Sklon strechy na montážnej ploche nesmie byt’ väčší ako 10°.
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemontovali
v oblasti výstupu vzduchu. Mala by sa dodržiavat’ vzdialenost’ 50 cm.
Zabezpečte, aby v interiéri vozidla nebola žiadna prekážka na upevnenie
výstupnej jednotky vzduchu a aby chladený vzduch vychádzal cez otoč
dýzy rozvádzača vzduchu.
Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži strešného
klimatizačného zariadenia (pri vŕtaní, skrutkovaní atď.) na priebeh
existujúcich, predovšetkým neviditeľných zväzkov káblov, vedení a iných
komponentov, ktoré sa nachádzajú v oblasti montáže!
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri montáži strešného zariadenia zohľadnite vždy statiku
vozidla a dbajte na utesnenie všetkých otvorov, ktoré vznikli
pri montáži.
Prv než vstúpite na strechu vozidla, preverte, či je možné na
ňu vstúpit’. U výrobcu vozidla sa môžete informovat’ o prípust-
nom zat’ažení strechy.
SK
Dometic FreshJet Montáž
337
Pokyny týkajúce sa elektrickej výbavy
Elektrické pripojenie strešného klimatizačného zariadenia dajte
uskutočnit’ len odborníkovi.
Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim zdrojom
napätia.
Ak má osvetlenie fungovat’ aj bez zdroja napätia 230 Vw, zabezpečte,
prívod 12 Vg od batérie k strešnému klimatizačnému zariadeniu.
Neveďte vedenia 230 Vw a 12/24 Vg spoločne v jednom kanáli
(ochranná rúrka).
Neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia na elektricky vodivé
materiály (kovy).
Zo strany montáže pripravte spínač všetkých pólov s minimálnou
vzdialenost’ou medzi kontaktmi 3 mm.
Pri montáži strešného klimatizačného zariadenia sú na výber dve rôzne
riešenia:
Vytvorenie nového otvoru (kapitola „Vytvorenie nového otvoru“ na
strane 337). V tomto prípade sa musí do nového otvoru namontovat’
vhodný rám na vystuženie.
Použitie existujúcich otvorov strešných okien vozidla (vetracie otvory)
(kapitola „Montáž do existujúceho strešného otvoru“ na strane 338).
8.2 Vytvorenie nového otvoru
Pozri obr. 3
Vyberte na streche zónu v strede medzi dvomi pozdĺžnymi profilmi.
Vyznačte polohu a veľkost’ otvoru pomocou šablóny, ktorá je súčast’ou
balenia (A a B).
Pozri obr. 4
Vyvŕtajte rohy (A).
Vyrežte dôkladne otvor na streche priamočiarou pílou alebo pod. (B).
Dbajte pritom na to, aby sa nepoškodili elektrické káble.
SK
Montáž Dometic FreshJet
338
Pozri obr. 5
Pred montážou preverte, či je potrebné strešný výrez vystužit’.
Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú
čast’ou dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
8.3 Montáž do existujúceho strešného otvoru
I
Pozri obr. 6
Odstráňte všetky skrutky a upevnenia existujúceho strešného okna.
Strešné okno vyberte.
Pozri obr. 7
Odstráňte tesniaci materiál okolo otvoru škrabkou alebo pod.
Pozri obr. 8
A
Otvory po skrutkách a priehlbiny vyplňte plastickým nevytvrdzujúcim
butylovým tesnivom (napr. SikaLastomer-710).
POZNÁMKA
Montáž strešného klimatizačného zariadenia sa môže vyko-
nat’ na existujúcich strešných otvoroch podľa obr. 3.
Zlikvidujte všetok odpadový materiál, lepidlo, silikón a tesne-
nia zvlášt’. Dodržiavajte pritom smernice o likvidácii.
Výrobca preberá výlučne záruku za časti zariadenia, ktoré sú
čast’ou dodávky. Pri montáži zariadenia spolu s dielcami
iných výrobcov záruka zaniká.
POZOR!
Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku,
SK
Dometic FreshJet Montáž
339
8.4 Uloženie prípojných vedení
D
Strešné klimatizačné zariadenie musí byt’ pripojené do elektrického obvodu,
ktorý je schopný zabezpečovat’ potrebný prúd (pozri kapitola „Technické
údaje“ na strane 349).
Zvoľte prierez vodiča podľa dĺžky vedenia:
–Dĺžka < 7,5 m: 1,5 mm
–Dĺžka > 7,5 m: 2,5 mm
Pozri obr. 9
Na jednej strane umiestnite otvor na prevedenie elektrického napájacieho
kábla.
Vedenie 230 Vw uložte cez otvor do interiéru vozidla.
Ak sa osvetlenie má zapínat’ bez napätia 230 V:
Spojte navzájom vedenia batérie vozidla s kladným pólom a so záporným
pólom.
Vedenia 12 Vg uložte cez otvor do interiéru vozidla.
8.5 Montáž strešného klimatizačného zariadenias
výstupnou jednotkou vzduchu Chillout ADB
(9102900232, 9102900233)
A
Pozri obr. 0
Nadvihnite strešné klimatizačné zariadenie na strechu vozidla.
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite nad montážny otvor.
Dodržiavajte smer jazdy.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektric-
kým prúdom!
Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch
zabezpečte, aby neboli pod napätím!
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Rešpektujte statiku strechy vozidla. Strecha vozidla musí mat’
nosnost’ zodpovedajúcu hmotnosti strešného klimatizačného
zariadenia. Strecha sa nesmie pod hmotnost’ou zariadenia ani
krátkodobo vtlačit’ dovnútra alebo ináč zmenit’ svoj tvar.
SK
Montáž Dometic FreshJet
340
Upevnenie strešného klimatizačného zariadenia
Pozri obr. a
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite pomocou kužeľovitých
výstupkov do montážneho otvoru.
Pozri obr. b
Zvoľte vhodné tesnenie podľa nasledujúcej tabuľky:
Tesnenie umiestnite na montážny rám.
Upevnite montážny rám (3) na spodnej strane strešného klimatizačného
zariadenia pomocou 4 dodaných skrutiek.
Pozri obr. c
A
Utiahnite skrutky momentovým kľúčom s ut’ahovacím momentom 2,5 Nm
an.
Hrúbka strechy Typ tesnenia
30 – 45 mm tenké (2)
45 – 60 mm hrubé (1)
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Dodržiavajte uvedený ut’ahovací moment!
SK
Dometic FreshJet Montáž
341
Elektrické zapojenie systému
Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. i:
Legenda k obr. j:
Pozri obr. d
Vedenie 230 Vw
Strešné klimatizačné zariadenie pripojte na zdroj napätia 230 Vw.
Príslušné vedenia (1) zapojte do káblových spojok (2).
Pol. Opis
1 230 Vw -prípojka
2 Kompresor
3 Kondenzátor ventilátora
4 Kondenzátor ventilátora (iba FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Odparovač ventilátora
6 Batéria
7 Zdierka Remote
8Snímač teploty
9 Vyhrievanie (iba FreshJet 1700, č. výr. 9105305736 a
FreshJet 2200, č. výr. 9105305738, 9105305740)
10 Tepelné čerpadlo (len FreshJet 2600 a FreshJet 3200)
11 Jemný štart (iba FreshJet 2200, č. výr. 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Pol. Opis
1 Diaľkový spínač osvetlenia
2 Rozvádzač vzduchu
SK
Montáž Dometic FreshJet
342
Diaľkový spínač osvetlenia (nie je čast’ou dodávky)
Osvetlenie môžete spojit’ s diaľkovým spínačom osvetlenia. Osvetlenie tak
bude možné zapínat’ z diaľky.
Postupujte takto:
Vytiahnite 2-pólový konektor (3) zo zásuvky na doske plošných spojov
výstupnej jednotky vzduchu.
Spojte 2 káble diaľkového spínača osvetlenia s 2-pólovým
konektorom (3).
Zasuňte 2-pólový konektor (3) do zásuvky na doske plošných spojov.
Vedenie 12 Vg
Osvetlenie môžete spojit’ s batériou. Osvetlenie tak budete môct’ zapnút’ aj
vtedy, keď nebude pripojené napätie 230 Vw.
Postupujte takto:
Vytiahnite 2-pólový konektor (4) zo zásuvky hlavnej dosky plošných
spojov.
Spojte kladný kábel (5) s konektorom.
Spojte záporný kábel (6) s konektorom.
Pripojenie dosky plošných spojov
Pozri obr. e
Zasuňte 12-pólový konektor (1) do zásuvky (4) na doske plošných spojov
výstupnej jednotky vzduchu.
Zasuňte dva 2-pólové konektory (2) do zásuviek (3) na doske plošných
spojov.
SK
Dometic FreshJet Montáž
343
8.6 Montáž výstupnej jednotky vzduchu Chillout ADB
Pozri obr. f
Upevnite výstupnú jednotku vzduchu krátkymi upevňovacími skrutkami
(1) do upevňovacích objímok.
Pozri obr. g
Namontujte vzduchový filter v uvedenom poradí.
Pozri obr. h
Namontujte kryt filtra.
Dajte zaznamenat’ zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do
technického preukazu vozidla.
8.7 Montáž strešného klimatizačného zariadenias
výstupnou jednotkou vzduchu Design ADB
(9102900234, 9102900235)
A
Pozri obr. 0
Nadvihnite strešné klimatizačné zariadenie na strechu vozidla.
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite nad montážny otvor.
Dodržiavajte smer jazdy.
Upevnenie strešného klimatizačného zariadenia
Pozri obr. a
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite pomocou kužeľovitých
výstupkov do montážneho otvoru.
Elektrické zapojenie systému
Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. g:
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Rešpektujte statiku strechy vozidla. Strecha vozidla musí mat’
nosnost’ zodpovedajúcu hmotnosti strešného klimatizačného
zariadenia. Strecha sa nesmie pod hmotnost’ou zariadenia ani
krátkodobo vtlačit’ dovnútra alebo ináč zmenit’ svoj tvar.
SK
Montáž Dometic FreshJet
344
Legenda k obr. h:
Pozri obr. b
Vedenie 230 Vw
Strešné klimatizačné zariadenie pripojte na zdroj napätia 230 Vw.
Príslušné vedenia (1) zapojte do káblových spojok (2).
Pol. Opis
1 230 Vw -prípojka
2 Kompresor
3 Kondenzátor ventilátora
4 Kondenzátor ventilátora (iba FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Odparovač ventilátora
6 Batéria
7 Zdierka Remote
8Snímač teploty
9 Vyhrievanie (iba FreshJet 1700, č. výr. 9105305736 a FreshJet 2200,
č. výr. 9105305738, 9105305740)
10 Tepelné čerpadlo (len FreshJet 2600 a FreshJet 3200)
11 Jemný štart (iba FreshJet 2200, č. výr. 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Pol. Opis
1 Diaľkový spínač osvetlenia
2 Rozvádzač vzduchu
SK
Dometic FreshJet Montáž
345
Diaľkový spínač osvetlenia (nie je čast’ou dodávky)
Osvetlenie môžete spojit’ s diaľkovým spínačom osvetlenia. Osvetlenie tak
bude možné zapínat’ z diaľky.
Postupujte takto:
Vytiahnite 2-pólový konektor (3) zo zásuvky na doske plošných spojov
výstupnej jednotky vzduchu.
Spojte 2 káble diaľkového spínača osvetlenia s 2-pólovým
konektorom (3).
Zasuňte 2-pólový konektor (3) do zásuvky na doske plošných spojov.
Vedenie 12 Vg
Osvetlenie môžete spojit’ s batériou. Osvetlenie tak budete môct’ zapnút’ aj
vtedy, keď nebude pripojené napätie 230 Vw.
Postupujte takto:
Vytiahnite 2-pólový konektor (4) zo zásuvky hlavnej dosky plošných
spojov.
Spojte kladný kábel (5) s konektorom.
Spojte záporný kábel (6) s konektorom.
Pripojenie dosky plošných spojov
Zasuňte 12-pólový konektor (8) do zásuvky (7) na doske plošných spojov
výstupnej jednotky vzduchu.
Pozri obr. c
Zvoľte vhodné tesnenie podľa nasledujúcej tabuľky:
Tesnenie umiestnite na montážny rám.
Upevnite montážny rám (3) na spodnej strane strešného klimatizačného
zariadenia pomocou 4 dodaných skrutiek.
Hrúbka strechy Typ tesnenia
30 – 45 mm tenké (2)
45 – 60 mm hrubé (1)
SK
Odstránenie poruchy Dometic FreshJet
346
Pozri obr. d
A
Utiahnite skrutky momentovým kľúčom s ut’ahovacím momentom
2,5 Nm.
8.8 Montáž výstupnej jednotky vzduchu Design ADB
Pozri obr. e
Namontujte vzduchový filter v uvedenom poradí.
Pozri obr. f
Upevnite výstupnú jednotku vzduchu magneticky na upevňovacom ráme.
9 Odstránenie poruchy
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Dodržiavajte uvedený ut’ahovací moment!
Porucha Príčina Odstránenie
Strešné
klimatizač
zariadenie sa
stále vypína.
Snímač námrazy sa zopol. Vonkajšia teplota je príliš nízka
alebo všetky vzduchové dýzy sú
zatvorené.
Chýba chladiaci
výkon.
Strešné klimatizačné zariadenie nie
je nastavené na chladenie.
Nastavte strešné klimatizač
zariadenie na chladenie.
Teplota okolia je vyššia ako 52 °C. Strešné klimatizačné zariadenie je
dimenzované len po max. teplotu
okolia 52 °C.
Nastavená teplota je vyššia ako
vnútorná teplota.
Zvoľte nižšiu teplotu.
Teplota okolia je nižšia ako 16 °C. Strešné klimatizač
zariadenie je dimenzované len
pre teplotu okolia nad 16 °C.
Snímač teploty je chybný. Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Ventilátor odparovača je poškodený.
Ventilátor kondenzátora je
poškodený.
SK
Dometic FreshJet Likvidácia
347
10 Likvidácia
Predpisy ochrany životného prostredia a odborná likvidácia
Všetky organizácie musia uskutočnit’ celý rad opatrení, aby rozpoznali,
posúdili a kontrolovali vplyv, ktorý majú ich aktivity (výroba, výrobky, servis
atď.) na životné prostredie.
Potrebné opatrenia na rozpoznanie významných následkov pre životné
prostredie musia zohľadňovat’ nasledovné faktory:
využívanie surovín a prírodných zdrojov
atmosferické emisie
unikanie tekutín
likvidácia a recyklácia
kontaminácia pôdy
Aby sa následky pre životné prostredie minimalizovali, predstavuje výrobca
celý rad indícií, ktoré musí zohľadnit’ každý, kto (je jedno z akého dôvodu) s
prístrojom počas jeho životnosti prichádza do styku.
Zlý výkon Nasávanie vzduchu je upchaté. Odstráňte lístie a iné nečistoty
z vetracích lamiel na strešnom
klimatizačnom zariadení.
Ventilátor je chybný. Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Vnikanie vody do
vozidla
Odtokové otvory pre kondenzovanú
vodu sú upchaté.
Vyčistite odtokové otvory pre
kondenzovanú vodu.
Tesnenia sú poškodené. Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Strešné
klimatizač
zariadenie sa
nezapína.
Nie je prítomné napájacie napätie
(230 Vw).
Skontrolujte napájanie
napätím.
Napätie je príliš nízke (pod 200 V).
Menič napätia je chybný.
Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Snímač teploty je chybný.
Elektrická poistka napájacieho
napätia je slabá.
Skontrolujte elektrickú poistku
napájacieho napätia.
Strešné
klimatizač
zariadenie sa
nevypína.
Snímač teploty je chybný. Obrát’te sa na špecializovaný
servis.
Elektrická poistka napájacieho
napätia je slabá.
Skontrolujte elektrickú poistku
napájacieho napätia.
Porucha Príčina Odstránenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic FreshJet FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre