Mazda 6 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
D
ALARM SYSTEM
Installation instruction
ALARMANLAGE
Einbauanleitung
SISTEMA DE ALARMA
Instrucciones de montaje
INSTALLATION D'ALARME
Notice de montage
SISTEMA DI ALLARME
Istruzioni di montaggio
SISTEMA DE ALARME
Instruções de montagem
ALARMINSTALLATIE
Inbouw-instructie
ALARMANLÆG
Monteringsvejledning
ALARMANLEGG
Monteringsveiledning
ALARMANLÄGGNING
Monteringsanvisning
HÄLYTYSLAITE
Asennusohje
AUTOALARM
Návod k montáži
RIASZTÓBERENDEZÉS
Beszerelési utasítás
INSTALACJA ALARMOWA
Instrukcja zabudowy
Σuvαγερµς
Oδηγίες τπoθέτησης
GB
F
E
I
NL
P
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Part Number: C831 V7 510
Date: 22-01-2008
© Copyrights MAZDA
Sheet 1 of 27
ссииссттееммаа ооххрраанннноойй ссииггннааллииззааццииии
инструкция по установке
RUS
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τπθεί απ συνεργεί
еобходима установка специалистами
MAZDA 6 GH
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 2 of 27
NOTICE DE MONTAGE –
INSTALLATION D'ALARME
DOMAINE D'UTILISATION: MAZDA 6 GH
I Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l’isolation des câbles.
I Monter les pièces selon les figures.
I Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
F
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
SISTEMA DE ALARMA
APLICACIÓN: MAZDA 6 GH
I A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
I Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
I Volver a colocar los paneles; preste atención a que el
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición
correcta y precisa.
E
INSTRUCTION SHEET –
ALARM SYSTEM
FOR USE WITH: MAZDA 6 GH
I To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
I Install parts as shown on illustrations.
I Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other
components are neatly and securely located.
GB
EINBAUANLEITUNG
ALARMANLAGE
VERWENDUNGSBEREICH: MAZDA 6 GH
I Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
I Teile gemäß Abbildung montieren.
I Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
D
I
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM –
SISTEMA DE ALARME
SETOR DE UTILIZAÇÃO: MAZDA 6 GH
I Para não se danificar a isolação dos cabos, é
conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
I Monte as partes conforme ilustrado.
I Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição
exacta e prescrita.
P
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
SISTEMA DI ALLARME
CAMPO DI APPLICAZIONE: MAZDA 6 GH
I Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
I Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
I Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 3 of 27
INBOUW-INSTRUCTIE –
ALARMINSTALLATIE
TOEPASSINGSGEBIED: MAZDA 6 GH
I Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
I Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
I Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
NL
MONTERINGSVEJLEDNING –
ALARMANLÆG
ANVENDELSESOMRÅDE: MAZDA 6 GH
I Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
I Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
I Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt og præ-
cist.
DK
MONTERINGSVEILEDNING –
ALARMANLEGG
BRUKSOMRÅDE: MAZDA 6 GH
I For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
I Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
I Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
N
ASENNUSOHJE –
HÄLYTYSLAITE
KÄYTTÖALUE: MAZDA 6 GH
I Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin
liikkuviin osjin.
I Asenna osat kuvien mukaan.
I Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan.
SF
MONTERINGSANVISNING –
ALARMANLÄGGNING
ANVÄNDNINGSOMRÅDE: MAZDA 6 GH
I För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
I Montera detaljerna enligt figurerna
I Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
S
NAVOD K MONTAŻI –
AUTOALARM
OBLAST POUŽITÍ: MAZDA 6 GH
I Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
jsou položeny na ostrých hranách.
I Montujte části podle vyobrazení
I Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů
a ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
CZ
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
RUS
Sheet 4 of 27
BESZERELESI UTASITAS –
RIASZTÓBERENDEZÉS
ALKALMAZÁSI TERÜLET: MAZDA 6 GH
I A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.
I Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
I Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, hogy a
kábelek és a többi alkatrészek pontosan a számukra
kijelölt helyen maradjanak.
H
Oδηγίες Toπoθέτησης
Σuvαγερµς
Τµέας εαρµγής: MAZDA 6 GH
I Για να απευθύν ηµίες στη µνωση καλωδίων,
να απεύγεται η επαή των µε αιµηρές ακµές.
I Τπθέτηση των µερών σύµωνα µε τις
Εικνες.
I Τπθετήστε πάλι τ κάλυµµα· πρσή, η πλε!ύδα
καλωδίων και άλλα µέρη να είναι τπθετηµένα
ακρι"ώς και σύµωνα µε τυς καννισµύς.
GR
INSTRUKCJA INSTALOWANIA –
INSTALACJA ALARMOWA
ZAKRES WYKORZYSTANIA: MAZDA 6 GH
I Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
I Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
I Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka kablowa i
inne części były właściwie i dokładnie ułożone.
PL
ииннссттррууккцциияя ппоо ууссттааннооввккее
ссииссттееммаа ооххрраанннноойй ссииггннааллииззааццииии
ля модели: MAZDA 6 GH
I онтировать части согласно иллюстрации
I Удостоверьтесь в том, что жгут проводов правильно
проведён и прикреплён.
I Установить панель, проверить правильность и точность
расположения кабелей и других частей
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 5 of 27
Mazda Color Table
GB D E F I P NL DK
L
Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå
B
Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort
BR
Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun
DL
Dark blue Dunkelblau Azul oscuro Bleu foncé Blu scuro Azul-escuro Donkerblauw Mørkeblå
DG
Dark green Dunkelgrün Verde oscuro Vert foncé Verde scuro Verde-escuro Donkergroen Mørkegrøn
G
Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn
GY
Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå
LB
Light blue Hellblau Azul claro Bleu clair Blu chiaro Azul-claro Lichtblauw Lyseblå
LG
Light green Hellgrün Verde claro Vert clair Verde chiaro Verde-claro Lichtgroen Lysegrøn
N
Natural colour Naturfarben Color natural Nature Colori naturali Cores naturais Naturel Naturfarvet
O
Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange
P
Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa
R
Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød
PU
Purple Purpur Púrpura Pourpre Rosso porpora Púrpura Paars Purpur
SB
Sky blue Himmelblau Azul cielo Bleu ciel Celeste Azul-céu Hemelsblauw Himmelblå
T
Yellow brown Gelbbraun Amarillo-marrón Marron-jaune Giallomarrone Castanho-amarelado Geelbruin Gulbrun
W
White Weiß Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid
Y
Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul
V
Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet
N S SF CZ H PL GR RUS
L
Blå Blå Sininen Modrá Kék Niebieska
Μπλε
иний
B
Sort Svart Musta Černá Fekete Czarna
Μαύρ
!ёрный
BR
Brun Brun Ruskea Hnědá Barna Brązowa
Καέ
#оричневый
DL
Mørkeblå Mörkblå Tummansininen Tmavomodrá Sötétkék Granatowa
Σκύρ µπλε
$ёмно-синий
DG
Mørkegrønn Mörkgrön Tummanvihreä Tmavozelená Sötétzöld Ciemnozielona
Σκύρ πράσιν
$ёмно-зелёный
G
Grønn Grön Vihreä Zelená Zöld Zielona
Πράσιν
&елёный
GY
Grå Grå Harmaa Šedá Szürke Szara
Γκρι
ерый
LB
Lyseblå Ljusblå Vaaleansininen
Bleděmodrá
Világoskék Jasnoniebieska
Ανικτ µπλε
'олубой
LG
Lysegrønn Ljusgrön Vaaleanvihreä Světlezelená Világoszöld Jasnozielona
Ανικτ πράσιν
ветло-зелёный
N
Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní barva
Természetes színü
Barwy naturalne
Φυσικά ρώµατα
$елесный
O
Orange Orange Oranssi
Oranžová
Narancs Pomarańczowa
Πρτκαλί
Оранжевый
P
Rosa Rosa Rosa Růžová Rózsaszín Różowa
Ρ
)озовый
R
Rød Röd Punainen Červená Piros Czerwona
Κκκιν
#расный
PU
Purpur Purpur Purppura Purpurová Bíborvörös Purpurowa
Πρυρ
*урпурный
SB
Himmelblå Himmelsblå Taivaansininen Blankytná Égszínkék Bękitna
Γαλάι
ебесно-голубой
T
Gulbrun Gulbrun Keltaisenruskea Žlutohnědá Sárgásbarna
Żółtobrązowa
Κιτρινκαέ
+ёлто-коричневый
W
Hvit Vit Valkoinen Bílá Fehér Biała
Λευκ
/елый
Y
Gul Gul Keltainen Žlutá Sárga Żółta
Κίτριν
+ёлтый
V
Fiolett Violett Violett Fialová Ibolyakék Fioletowa
Μ"v
0иолетовый
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 6 of 27
Refer to Specific View
Siehe Abbildung
Ver figura
Cf. figure
Proteggere dalla corrosione
Cf. figura
Zie tekeningnummer
Se fig.
Se bilde
Se figur
Katso kuva
Viz obrázek
Lásd az ábrán
Patrz rysunek
Bλέπε Eικ
мотри соответствующую
картинку
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
??
Connect
Verbinden
Conectar
Raccorder
Collegare
Ligar
In elkaar
Kobles
Tilkopling
Anslut
Yhdistä
Spojit
Kapcsolja össze
Połączyć
Σύvδεση
оедините
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
See Workshop Manual
Siehe Werkstatthandbuch
Ver manual de taller
Voir Manuel d’atelier
Vedere manuale officina
Cf. o manual da oficina
Zie werkplaatshandboek
Se værkstedshåndbog
Se verkstedshånboka
Se verkstadshandboken
Katso korjaamon käsikirjasta
Viz dílenskou příručku
Lásd a Műhely-kézikönyvben
Patrz podręcznik warsztatowy
λέπε Eγειρίδι Σuvεργείou
мотри руководство для
мастерской
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Warning
Achtung
Atención
Attention
Attenzione
Atenção
Let op
Bemærk
Pass på
Varning
Huomio
Pozor
Figyelem
Uwaga
Πρoσή
Осторожно
Use Crimping Tool
Kabelschuhzange verwenden
Utilizar alicates para terminales
de cables
Use pince pour brosses de câble
Utilizzare pinza per capocorda
Utilizar torquês de luva de cabo
Kabelschoentang
Kabelskotang anvendes
Bruk kabelskotang
Använd kabelskotång
Käytä kaapelikenkäpihtejä
Použít kleště na kabelová oka
Használjon kábelsarufogót
Stosować cęgi do końcówek kablowych
Xρησιµoπoιείτε πέvσα πέδιλωv
αλωδίωv
2спользуйте щипцы с кабельным
наконечником
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Tape up
Mit Klebeband befestigen
Fijar con cinta adhesiva
Fixer avec ruban adhésif
Fissare con nastro adesivo
Sujeitar com fita adesiva
Vastzetten met tape
Fastgøres med tape
Fest fast med klebebånd
Fästed med tejp
Kiinnytys teipillä
Upevnit lepicí páskou
Rögzítse ragasztószalaggal
Umocować taśmą samoprzylepną
Στερέωση µε κoλλητική ταιvία
*рикрепите клейкой лентой
Degrease
Entfetten
Desengrasar
Dégraisser
Sgrassare
Desengordurar
Ontvetten
Fjerne fedt
To bort fettet
Avfettning
Rasvanpoisto
Odmastit
Zsírtalanétás
Odtłuścić
Aπλίπανση
Обезжирьте
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Throw away
Entsorgen
Tratamiento de residuos
Rebuter
Smaltire
Eliminar
Weggooien
Affald
Avskaffe
Ta hand om avfallet
Hävittää
Vyhodit
Távolítsa el
Usunąć jako odpad
Aπσuρση
3ыбросите
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Disconnect
Abklemmen
Desconectar
Déconnecter
Staccare
Desligar
Demonteren
Frakobles
Klem av
Koppla los
Irrota
Odpojit
Szakítsa meg, kapcsolja szét
Rozłączć
Aπoσύvδεση
)азъедините
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Use Drill
Bohrer verwenden
Utilizar broca
Utiliser une mèche
Utilizzare trapano
Utilizar a perfuradora
Boordiameter
Bor anvendes
Bruk diameter
Använd borr
Käytä poraa
Použít vrták
Használjon fúrót
Stosować wiertarkę
Xρησιµoπoιείτε
τρuπάvι
2спользуйте дрель
Movement Arrow
Bewegungspfeil
Flecha de moviemiento
Flèche indiquant sens du
vouvement
Freccia di movimento
Flexa de movimento
Richtingspijl
Bevægelsespil
Bevegelsespil
Rörelsepil
Liikesuuntanuoli
Šipka pohybu
Mozgásirányjelző nyíl
Strzałka kierunku ruchu
Bέλoς κίvησης
трелка по направлению
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Tighten
Festdrehen
Apretar fuerte girando
Bien serrer
Stringere bene
Apertar bem
Vastdraaien
Tilspændes
Drei fast
Dra fast
Kiristä tiukalle
Utáhnout
Feszesen csarvarja be
Silnie dokręcić
Περιστρoή γερά
&акрутите
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
RUS
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 7 of 27
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Use Phillips Screwdriver
Kreuzschraubendreher verwenden
Utilizar destornillador de estrella
Utiliser tournevis cruciforme
Utilizzare cacciavite a croce
Utilizar chave de fendas cruzada
Kruiskopschroevendraaier
Krydskærvskruetrækker anvendes
Bruk stjerneskrujern
Använd skruvmejsel för krysspår
Käytä ristipääruuvitalttaa
Použít křížový šroubovák
Használjon keresztfejű csavarhúzót
Stosować śrubokręt krzyżowy
Xρησιµoπoιείτε κατσα"ίδ για "ίδες
ίλιπς
2спользуйте крестовую отвёртку
RUS
Location
Positionspfeil
Flecha de posición
Flèche indiquant location
Freccia di posizione
Flexa de posição
Lokatie
Lokaliseringspil
Posisjonspil
Positionpil
Paikannusnuoli
Šipka na pozici
Helyzetjelző nyíl
Strzałka położenia
Bέλoς θέσης
*озиция
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
RUS
Make wire Tool
Metalldraht verwenden
Utilizar alambre metálico
Utiliser un fil métallique
Utilizzare filo metallico
Utilizar fio de metal
Gebruik metaaldraad
Metaltråd anvendes
Bruk metalltråd
Använd metalltråd
Käytä metallilankaa
Použít kovový drát
Használjon fémdrótot
Stosować drut metalowy
Xρησιµoπoιείτε
µεταλλικ σύρµα
2спользуйте проволоку
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
RUS
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 8 of 27
A
B
D
F
G
K
P
Q
R
H
I
J
1X
20X
2X
1X
1X
W
A
R
N
I
N
G
A
N
T
I
T
H
E
F
T
S
Y
S
T
E
M
U
SE
R'
s
MANUAL
1
5
A
L
M
N
O
S
U
V
W
X
Y
AA
AB
Z
1X
1X
2X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
2X
1X
1X
1X
2X 20X
1X
1X
1X
1X
1X
A1
A5
A6
A2
A3
A4
W
W/R
R/B
V
R
E
1X
T
15A
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 9 of 27
CODE
1
3
2
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 10 of 27
Y1
Y2
4
5
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 11 of 27
S
h
e
e
t
1
4
o
f
2
4
0
1
02030405
06070809
0
100
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
P
r
i
n
t
1
0
0
%
C
h
e
c
k
w
i
t
h
R
u
l
e
r
s
b
e
f
o
r
e
u
s
e
.
6
7
8
Sheet 27 of 27
L
L
N
O
F
M
L
F
F
L
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 12 of 27
Y3
9
10
2
1
3
11
12
F
AA
A6
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 13 of 27
15
16
Y3
Y3
13
14
L
U
R
S
A1-4
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 14 of 27
Y4
3
1
Y4
2
2
Y4
1
Y4
1
2
Y3
3
4
2x
2x
17
19
18
20
A1-4
A1-4
A5
B
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 15 of 27
1
2
1 2
3
32 m
m
12 mm
110 m
m
2 mm
4
20
21
A5
A5
A5
W
W
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 16 of 27
BR/R
W/L
1
32
BCM Connector
V
V
2
3
4
+
-
30+
1
1
5
A
L/R
Pin 4b
4b
4
5
3
4
6
2
7
1
8
BCM Connectors Lay-out
22
23
23-25
E
E
Z
A4
A4
AB
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 17 of 27
A
OFF
ACC
ON
ST
15+
L
ROOM LAMP
5
3
4
6
2
7
1
8
BCM Connectors Lay-out
2
3
4
1
4e
2a
1r
6m
6c
4
L/Y
Pin 4e
6
Y
G/R
W/B
6
Y/B
BR
1
LB
G/B
2
BR
B
Pin 6m
Pin 6c
Pin 1r
Pin 2a
A
A
A
A
A
24
Z
A4
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 18 of 27
25
A
R
M
SUPERLOCK
M
UNLOCK
5
3
4
6
2
7
1
8
BCM Connectors Lay-out
2
3
4
1
1p
7m
7k
6l
1
LB
G/R
Pin 1p
7
Y/L
Y/G
Pin 7m
A
A
7
G/L
R/B
Pin 7k
A
6
L/B
Pin 6l
A
Y/R
Y/GY
L/B
A4
Z
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 19 of 27
4x
4x
3
2
1
20mm
35mm
1
6 mm
3
2
Click
Y1
26
27
K
A3
A3
B
K
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
Sheet 20 of 27
CLEANER
1
2
130 mm
15 mm
130 mm
15 mm
28
J
I
I
J
I
I
338003 - MZD Sepauto Cars S.L. -
2011-05-13 18:17:17 IP:192.168.12.157
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Mazda 6 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka