Philips AJ7030D/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
AJ7030D
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš radiobudík 3
Úvod 3
Obsah dodávky 3
Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 6
Instalace baterie 6
Připojení napájení 6
Nastavení hodin 6
Zapnutí 7
4 Přehrávání videa ze zařízení iPod
nebo iPhone 8
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone 8
Poslech hudby ze zařízení iPod/iPhone 8
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 8
Nabíjení zařízení iPod nebo iPhone 9
Nastavení hlasitosti 9
5 Poslech rádia VKV 10
Ladění rádiových stanic FM 10
Automatické uložení rádiových stanic
VKV 10
Ruční uložení rádiových stanic VKV 10
Výběr předvolby rádiové stanice 10
6 Další funkce 11
Nastavení budíku 11
Nastavení časovače vypnutí 12
Přehrávání zvuku z externího zařízení 12
Nastavení jasu displeje 12
7 Informace o výrobku 13
Specikace 13
8 Řešení problémů 14
9 Oznámení 15
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.
Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění
způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být
přezkoušen kvalikovanou osobou zejména
v případech poškození napájecího kabelu
nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje,
zařízení k vypínání přístroje by mělo být
připraveno k použití.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
3CS
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento radiobudík umožňuje:
poslouchat rádio VKV;
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/
iPhone nebo externího zařízení;
znát čas; a
budit se signálem budíku, rádiem nebo
hudbou ze zařízení iPod/iPhone.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka (včetně baterie)
Síťový adaptér (zástrčka s možností
přepnutí)
Uživatelský manuál
4 CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a PRESET
Výběr předvolby rádiové stanice.
Nastavení hodin a minut.
b TUNING +/-
Ladění rádiové stanice VKV.
Nastavení hodin a minut.
c
Zapnutí/vypnutí radiobudíku.
Přepnutí radiobudíku do
pohotovostního režimu.
d
e
k
l
b
c
a
f
g
h
m
n
j
i
d AL1/AL2
Nastavení budíku.
Zobrazení nastavení budíku.
Aktivace a deaktivace budíku.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Budík s opakovaným připomenutím.
Nastavení jasu displeje.
f iPod/iPhone
Dock pro iPod/iPhone.
g VOLUME +/-
Nastavení hlasitosti.
5CS
h SET
Automatické/ruční uložení rádiových
stanic.
Nastavení hodin.
i SLEEP
Nastavení časovače.
j SOURCE
Vyberte zdroj
k Přihrádka na baterii
l AUX IN
Připojte externí audiozařízení
m AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ
Výběr zdroje budíku.
n DC 5V
Zásuvka napájení.
6 CS
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Instalace baterie
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před
horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Obsahuje chloristan – může vyžadovat zvláštní
zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Poznámka
Radiobudík může být napájen pouze střídavým
proudem. Předinstalovaný akumulátor CR2032
umožňuje pouze funkci hodin a buzení.
Pokud je systém odpojen od napájení, podsvícení
displeje se vypne.
Před prvním použitím:
Abyste aktivovali baterii, odstraňte ochrannou
západku.
Výměna baterie:
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
síťového adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a přidržením tlačítka SET
v pohotovostním režimu po dobu
dvou sekund aktivujete režim pro nastavení
hodin.
» Je zobrazeno hlášení [12H] nebo
[24H].
2 Opakovaným stisknutím tlačítek TUNING
+/- nebo
/ vyberete 12hodinový nebo
24hodinový režim hodin.
3 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka SET.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty.
Poznámka
Jestliže nejsou hodiny nastaveny ručně, po vložení
zařízení iPod/iPhone radiobudík automaticky
synchronizuje čas se zařízením iPod/iPhone.
7CS
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Radiobudík se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete radiobudík do
pohotovostního režimu.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
8 CS
4 Přehrávání videa
ze zařízení iPod
nebo iPhone
Radiobudík umožňuje vychutnat si hudbu ze
zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod/
iPhone
Radiobudík podporuje následující modely
zařízení iPod a iPhone:
Vyrobeno pro následující zařízení:
iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)
iPod classic
iPod s obrazem
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5., a 6. generace)
iPod s barevným displejem
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Poslech hudby ze zařízení
iPod/iPhone
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberete režim iPod/iPhone.
2 Vložte zařízení iPod nebo iPhone do docku.
3 Spusťte přehrávání zvuku ze zařízení iPod/
iPhone.
Vyjmutí zařízení iPod nebo
iPhone
Vytáhněte zařízení iPod nebo iPhone z docku.
9CS
Nabíjení zařízení iPod nebo
iPhone
Je-li radiobudík připojen ke zdroji napájení, je
zahájeno nabíjení zařízení iPod/iPhone v docku.
Nastavení hlasitosti
10 CS
5 Poslech rádia
VKV
Ladění rádiových stanic FM
Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény a
úpravou její pozice.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte jako zdroj tuner FM.
2 Stiskněte tlačítko TUNING +/- a přidržte
po 2 sekundy.
» Radiobudík automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Opakováním kroku 2 naladíte další stanice.
Ruční naladění stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING +/-,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení
rádiových stanic VKV
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic VKV.
V režimu tuneru stiskněte a na dvě sekundy
přidržte tlačítko SET.
» Radiobudík automaticky uloží všechny
dostupné rádiové stanice VKV a začne
přehrávat první dostupnou stanici.
Ruční uložení rádiových
stanic VKV
1
Nalaďte rádiovou stanici VKV.
2 Stiskněte tlačítko SET.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET
/
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka SET.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další
stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka
PRESET
/ číslo předvolby.
11CS
6 Další funkce
Nastavení budíku
Nastavení budíku
V pohotovostním režimu můžete nastavit dva
budíky na zazvonění v odlišnou dobu.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím tlačítka AL1/AL2 a jeho
přidržením na dvě sekundy aktivujete režim
nastavení budíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Stisknutím tlačítek TUNING +/- nebo /
nastavte hodiny.
3 Stisknutím tlačítka AL1/AL2 volbu potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavíte minuty
a hlasitost budíku.
Výběr zdroje budíku
Nastavením AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ
ovládání vyberte zdroj budíku pro oba budíky.
Poznámka
Až nastane čas budíku, zapne se zvolené rádio, bzučák či
zařízení iPod/iPhone.
Lze vybrat pouze stejný zdroj budíku pro Alarm 1 a
Alarm 2.
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPhone a
žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, radiobudík
zvolí jako zdroj bzučák.
Aktivace a deaktivace budíku
1 Přepnutím voliče AL1/AL2 zobrazte
nastavení budíku.
2 Opětovným přepnutím voliče AL1/AL2
aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je buzení zapnuté, zobrazí
se symbol
nebo , a jakmile jej
vypnete, zmizí.
Přepnutím příslušného voliče AL1/AL2 vypnete
zvonění budíku.
» Budík zazvoní následující den ve stejný
čas.
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o
devět minut později.
Opakovaným stisknutím tlačítka SNOOZE
nastavte interval (v minutách) mezi opakováním
budíku.
12 CS
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného
časového období automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte
časovač vypnutí (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je
zobrazen symbol
.
Časovač vypnete opakovaným stisknutím
tlačítka SLEEP, dokud se nezobrazí možnost
[OFF] (vypnuto).
Přehrávání zvuku z externího
zařízení
Prostřednictvím radiobudíku lze poslouchat
hudbu z externího zařízení.
1 Zvukový kabel připojte:
k zásuvce AUX IN.
k zásuvkám AUDIO OUT na externím
zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX.
» Zobrazí se symbol
.
3 Spusťte přehrávání externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
vyberte různé úrovně jasu.
15 30 60 90 120
off
13CS
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 3 W RMS
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–108 MHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
VKV: <22 dBf
Citlivost ladění VKV: <28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení VKV: <2 %
Odstup signál/šum VKV: >55 dB
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
Model: ASSA1E-
050200;Výstup: 5 V;
2 A
Spotřeba elektrické
energie při provozu 8 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu <1 W
Rozměry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
198 x 71 x 111 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
0,9 kg
0,5 kg
14 CS
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí zástrčka
náležitě připojena.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Radiobudík nereaguje
Odpojte a znovu připojte napájecí zástrčku
a radiobudík znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
15CS
9 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7030D_UM_12_V3.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ7030D/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka