LIVARNO 427116 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 427116_2301
LED-LICHTERVORHANG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CURTAIN LIGHTS
Operation and safety notes
LED-LICHTGORDIJN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DEKORACJA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED OPHÆNG TIL VINDUE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
CORTINA DE GUIRNALDAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED FÉNYFÜGGÖNY
Kezelési és biztonsági utalások
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
RIDEAU LUMINEUX À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
SVETELNÝ LED ZÁVES
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
L
ED-LICHTERVORHANG/LED CURTAIN LIGHTS/
RIDEAU LUMINEUX À LED
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 11
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 42
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 48
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 54
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 60
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 66
4
1
1
1
HG07657A
2
2
2
3
HG07657B
4
5
5
HG07657C
4
3
3
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ............................................................ Seite 6
Einleitung .......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ................................................................................................................................ Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................. Seite 7
Lieferumfang ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................. Seite 7
Verwendung ................................................................................................................................. Seite 8
Timer-Funktion ............................................................................................................................. Seite 8
Reinigung und Pflege ............................................................................................................. Seite 9
Entsorgung ...................................................................................................................................... Seite 9
Garantie ............................................................................................................................................ Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................. Seite 10
Service .................................................................................................................................................. Seite 10
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Wechselstrom/-spannung Für den Innen- und Außenbereich
geeignet.
Spritzwassergeschützt Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt netzbetrieben ist.
Schutzklasse II Unabhängiges Betriebsgerät
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Polarität des Ausgangsanschlusses
Für HG07657A
Dieses Symbol zeigt die Abmessunge
n
des Lichtervorhangs (ca. 210 x 54 cm,
B x H) und die Länge der Netzleitung
(ca. 10 m) an.
6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Für HG07657C
Dieses Symbol zeigt die Abmessungen
des Lichtervorhangs (ca. 210 x 54 cm,
B x H) und die Länge der Netzleitung
(ca. 10 m) an.
Für HG07657B
Dieses Symbol zeigt die Abmessungen
des Lichtervorhangs (ca. 210 x
54 cm, B x H) und die Länge der
Netzleitung (ca. 10 m) an.
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
LED-Lichtervorhang
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich
und Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 Überwurfmutter
2 LED-Lichterkette
3 Timer-Taste
4 Netzteil
5 Dekormotiv
7 DE/AT/CH
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme
gesamt: 4,1 W
Lichterkette:
Betriebsspannung: 30 V
LED: 440 LEDs
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG07657A/HG07657B/
HG07657C) GS-zertifiziert.
Netzteil:
Nennspannung
Eingang: 220 ‒ 240 V ∼, 50/60 Hz
Nennausgangs-
spannung (U rated): 30 V
Max. Arbeitsausgangs-
spannung (U out): 33 V
Nennausgangsleistung
(P rated): 3,6 W
Schutzklasse: II/
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Netzteil (Modell-Nr. MLS-D30V3.6WG3TK-IP44)
GS-geprüft.
SELV: Schutzkleinspannung
(Safety extra low voltage)
Ta: Maximale Umgebungstem-
peratur
Tc: Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Lieferumfang
1 LED-Lichtervorhang
1 Netzteil
220 Dekormotive (für Modell B und C)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUT-
Z
UNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN
- UND
SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES
PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haf-
tung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachtung der Sicherheitshinweise verursacht werd
en,
wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätz
en
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung
.
8 DE/AT/CH
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen normal entflammbar
en
Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
V
ergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass der
LED-Treiber an die Stromversorgung angeschlossen
ist (220 ‒ 240 V ∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt und das Netzteil auf etwaige Beschädi-
gungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung be-
schädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Die LED-Lampen sind nicht austauschbar.
Verwenden Sie das Produkt nur mit einem
Netzteil des Typs MLS-D30V3.6WG3TK-IP44.
Ansonsten erlöschen jegliche Gewährleistungs-
ansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 4 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker des Produkts
noch das Produkt selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lich-
terkette elektrisch verbunden werden.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mit-
gelieferten Netzteil (MLS-D30V3.6WG3TK-IP44)
bestimmt.
Der LED-Treiber darf nur von einer Fachperson
ausgetauscht werden.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil
in der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die
LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss
das ganze Produkt ersetzt werden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können.
Dieses Produkt darf nicht
ohne ordnungsgemäß installierte Dichtungsringe
verwendet werden.
Schließen Sie diese Lichterkette nie direkt an ei-
nen 220 ‒ 240 V ∼ Anschluss an.
Verwendung
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Bringen Sie die Dekormotive 5 an den LEDs
der LED-Lichterkette 2 an.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die
Buchse des Netzteils 4. Sichern Sie die Ver-
bindung, indem Sie die Überwurfmutter 1 an
der Netzleitung über den Stecker schieben und
am Netzteil 4 verschrauben.
Stecken Sie das Netzteil 4 in die Steckdose.
Drücken Sie die Timer-Taste 3. Das Produkt ist
nun eingeschaltet.
Ziehen Sie das Netzteil 4 aus der Steckdose,
um das Produkt auszuschalten.
Timer-Funktion
Die Timer-Taste 3 hat drei Funktionen:
1 x drücken:
Das Produkt leuchtet permanent.
2 x drücken:
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent
und schaltet sich anschließend für 18 Stunden
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur
9 DE/AT/CH
vorgesehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein
und anschließend für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die Timer-Taste 3 leuchtet, wenn
die Timer-Funktion aktiv ist.
3 x drücken:
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 4 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht wer
den.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98:
Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver-
treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe-
möglichkeiten direkt in den Filialen und
Märkten an. Rückgabe und Entsorgung
sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht, ein
entsprechendes Altgerät unentgeltlich
zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie
die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf
eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu
drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte
löschen Sie vor der Rückgabe alle perso-
nenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie
vor der Rückgabe Batterien oder Akkumu-
latoren, die nicht vom Altgerät umschlos-
sen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
entnommen werden können und führen
diese einer separaten Sammlung zu.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese getrennt,
den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend,
f
ür eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben
Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzli-
che Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner
Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie ein-
geschränkt.
10 DE/AT/CH
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab
Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf-
datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem
sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis
des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeit-
punkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich
nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf-
datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf-
weisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos
für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit
verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewähr-
leistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt
oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler
ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt-
teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so-
mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus,
Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus
Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 427116_2301) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
S
ollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftrete
n,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann un-
ter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge-
teilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ......................................................................................................... Page 12
Introduction .................................................................................................................................... Page 12
Proper use ............................................................................................................................................. Page 12
Description of parts and features ........................................................................................................ Page 12
Technical data ...................................................................................................................................... Page 13
Included items ...................................................................................................................................... Page 13
Safety information ................................................................................................................... Page 13
Use ......................................................................................................................................................... Page 14
Timer function ............................................................................................................................... Page 14
Cleaning and care ..................................................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................. Page 15
Warranty .......................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure .................................................................................................................. Page 16
Service .................................................................................................................................................. Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage Safety information
Instructions for use
Alternating current/voltage Suitable for in- and outdoor use.
Splashproof This icon indicates that the product
is mains operated.
Protection class II Independent lamp control gear
Short-circuit-proof safety
isolating transformer Polarity of output terminal
For HG07657A
This icon indicates the dimensions of the
curtain lights (approx. 210 x 54 cm,
W x H) and the length of the power
cable (approx.10 m).
6 hour timer with automatic
repetition on a daily basis
For HG07657C
This icon indicates the dimensions of
the curtain lights (approx. 210 x 54 cm,
W x H) and the length of the power
cable (approx.10 m).
For HG07657B
This icon indicates the dimensions
of the curtain lights (approx. 210 x
54 cm, W x H) and the length of
the power cable (approx.10 m).
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
LED curtain lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors and outdoors.
This product is intended for use in private, domestic
environment only and not for commercial purposes.
Description of parts
and features
1 Clamping nut
2 LED light chain
3 Timer button
4 Mains adapter
5 Accessories
13 GB/IE
Technical data
LED light chain + Mains adapter:
Total power
consumption: 4.1 W
LED light chain:
Operating voltage: 30 V
LED: 440 LEDs
Degree of protection: IP44 (splashproof)
Light set (Model No. HG07657A/HG07657B/
HG07657C) GS certified.
Mains adapter:
Nom. voltage input: 220 ‒ 240 V ∼, 50/60 Hz
Rated output voltage
(U rated): 30 V
Max. working output
voltage (U out): 33 V
Rated output Power
(P rated): 3.6 W
Protection class: II/
Degree of protection: IP44 (splash-proof)
Mains adapter (MLS-D30V3.6WG3TK-IP44)
GS approved.
SELV: Safety extra low voltage
Ta: Maximum rated ambient
temperature
Tc: Rated maximum operating
temperature of the case of
a controlgear
Included items
1 LED curtain lights
1 Mains adapter
220 Accessories (for model B and C)
1 Operating instructions
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMIL-
IARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOC-
UMENTS!
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarante claim
becomes invalid! No liability is accepted for conse-
quential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety instructions, no lia-
bility is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children fre-
quently underestimate the dangers. Please keep
children away from the product at all times.
This product is not a toy and should not be
played with by children. Children are not able
to understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the product. Clean-
ing and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
Do not pull the product mains cable and make
sure it is laid down properly so that no one w
alks
or trips over it.
14 GB/IE
The product can be used on all surfaces officially
classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that LED driver is connected
to mains voltage (220 ‒ 240 V ∼).
Before connecting the product to the mains you
should always check the product and the mains
lead for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This light set‘s external flexible tube is nonre-
placeable. Hence if it becomes damaged you
must dispose of the entire product.
The LED lamps are not replaceable.
Use the product only with a mains adapter type
MLS-D30V3.6WG3TK-IP44. Failure to observe
this advice will invalidate any claims under the
warranty.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the mains cable from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter 4 from the
socket before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the product plug or the product
itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to another set of lights.
The product is only suited for use with the
included mains adapter (Model No.
MLS-D30V3.6WG3TK-IP44).
The LED driver can only be replaced by a
professional.
Please note that the power adapter continues
to draw a small amount of power even if the
lamp is turned off as long as the power adapter
is plugged into a power outlet. To switch the
product off completely, unplug the power adapter
from the socket.
The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at
the end of their life, the entire product must be
replaced.
The product does not contain any parts that
can be serviced by the user.
This product must not be
used without all gaskets being properly installed.
Never plug this light chain directly into a
220 ‒ 240 V ∼ supply.
Use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Attached the accessories 5 to the LEDs of the
LED light chain 2.
Insert the plug on the end of the product into
the socket of the mains adapter 4. Secure the
connection by pushing the clamping nut 1 on
the lead over the plug and screwing it on to the
mains adapter 4.
Insert the mains adapter 4 into the mains
socket. Press the timer button 3. The product is
now switched on.
Pull the mains adapter 4 out of the mains
socket to switch off the product.
Timer function
The timer button 3 has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself off for 18 hours. The prod-
uct will then switch on again for 6 hours at the
allocated time and then switch off for 18 hours.
Note: The timer button 3 lights up when the
timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched off.
15 GB/IE
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains adapter 4 from the socket.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the product must never
be cleaned with water or other liquids or immersed
in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Easy to clean for heavy soiling, with a slightly
damp cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
The product incl. accessories and packaging materials
are recyclable and are subject to extended producer
responsibility. Dispose them separately, following the
illustrated Info-tri (sorting information), for better waste
treatment. The Triman logo is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required as proof of
purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. The warranty period is not extended
as a result of a claim being granted. This also applies
to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects.
This warranty does not cover product parts subject to
normal wear and tear, thus considered consumables
(e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, car-
tridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches
or glass parts.
16 GB/IE
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN
427116_2301
) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for u
se
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to
you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ........................................................................... Page 18
Introduction .................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................. Page 18
Descriptif des pièces ............................................................................................................................ Page 18
Caractéristiques techniques ................................................................................................................. Page 19
Contenu de la livraison ........................................................................................................................ Page 19
Consignes de sécurité ............................................................................................................ Page 19
Utilisation ......................................................................................................................................... Page 20
Fonction de minuterie ............................................................................................................ Page 20
Nettoyage et entretien ......................................................................................................... Page 21
Mise au rebut ................................................................................................................................ Page 21
Garantie ............................................................................................................................................ Page 21
Faire valoir sa garantie ........................................................................................................................ Page 22
Service après-vente .............................................................................................................................. Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue Consignes de sécurité
Instructions de manipulation
Courant alternatif/Tension alternative Adapté à un usage à l'intérieur et
à l'extérieur.
Protégé contre les projections d’eau Ce symbole indique que le produit
fonctionne sur secteur.
Classe de protection II Dispositif de fonctionnement
autonome
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit Polarité de la connexion de sortie
Pour HG07657A
Ce symbole indique les dimensions
du rideau lumineux (env. 210 x 54 cm,
l x h) et la longueur du câble d’alimen-
tation (env. 10 m).
Minuterie de 6 heures à répétition
automatique au rythme journalier
Pour HG07657C
Ce symbole indique les dimensions
du rideau lumineux (env. 210 x 54 cm
,
l x h) et la longueur du câble d’alimen-
tation (env. 10 m).
Pour HG07657B
Ce symbole indique les dimensions
du rideau lumineux (env. 210 x
54 cm, l x h) et la longueur du câble
d’alimentation (env. 10 m).
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes applica-
bles à ce produit.
Rideau lumineux à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spé-
cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est adapté à un usage à l‘intérieur et à
l‘extérieur. Le produit est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial.
Descriptif des pièces
1 Écrou-raccord
2 Guirlande lumineuse LED
3 Touche de minuterie
4 Bloc d’alimentation
5 Motif décoratif
19 FR/BE
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse +
bloc d’alimentation:
Puissance totale absorbée : 4,1W
Guirlande lumineuse:
Tension de service: 30V
LED: 440LED
Indice de protection:
IP44 (protégé contre
les projections d’eau)
Guirlande lumineuse (modèle n° HG07657A/
HG07657B/HG07657C) certifiée GS.
Bloc d’alimentation :
Tensions nominale entrée: 220–240V~,
50/60Hz
Tension de sortie
nominale (U rated): 30V
Tension de sortie de
travail max. (U out): 33V
Puissance de sortie
nominale (P rated) : 3,6W
Classe de protection: II/
Indice de protection:
IP44 (protégé contre
les projections d’eau)
Bloc d’alimentation (modèle n°
MLS-D30V3.6WG3TK-IP44) certifié GS.
SELV: Très basse tension
de protection (Safety
extra low voltage)
Ta: Température ambiante
maximale
Tc: Température du boîtier
au point indiqué
Contenu de la livraison
1 rideau lumineux LED
1 alimentation électrique
220 motifs décoratifs (pour modèle B et C)
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES IN-
DICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCURITÉ
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT!
SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN TIERS,
VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI TRANSMETTRE TOUS
LES DOCUMENTS S‘Y RAPPORTANT !
Les réclamations de garantie sont annulées en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d‘emploi! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages qui s‘ensuivent! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulationincor-
recte du produit ou par le non-respect des consignes
de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les
emballages sans surveillance. Ils risquent de
s‘étouffer avec les emballages. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Tenez tou-
jours le produit éloigné des enfants.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu
hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers liés à la manipula-
tion du produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, à la condition qu‘ils soient
surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation
sûre du produit et s‘ils comprennent les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
20 FR/BE
Ne tirez pas sur le câble de la guirlande lumi-
neuse et assurez-vous qu‘elle soit posée de sorte
que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces
normalement inflammables.
N‘accrochez pas d‘objet supplémentaire au
produit.
Prévention des dangers
de mort par électrocution!
Assurez-vous avant utilisation que le pilote LED
est bien raccordé à l’alimentation électrique
(220 ‒ 240 V ∼).
Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez
le bon état du produit et du bloc d‘alimentation.
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Le câble flexible externe de cette lampe ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endommagé,
la guirlande lumineuse doit être mise au rebut.
Les lampes LED ne sont pas remplaçables.
Utilisez le produit uniquement avec un bloc d‘ali-
mentation de type MLS-D30V3.6WG3TK-IP44.
Sous peine d‘annuler tous droits de garantie.
N‘ouvrez jamais les composants électriques et
n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
Protégez le câble secteur des bords tranchants, des
contraintes mécaniques et des surfaces chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
Débranchez à chaque fois le bloc l‘alimentation
4 de la prise électrique avant le montage, le
démontage ou le nettoyage du produit.
Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit
avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à une autre guirlande lumineuse.
Veuillez utiliser ce produit uniquement avec le
bloc d‘alimentation fourni
(MLS-D30V3.6WG3TK-IP44).
Le pilote LED ne peut être remplacé que par
une personne qualifiée.
Veuillez noter que le bloc d‘alimentation
consomme une faible quantité d‘électricité
même lorsque le produit lumineux n‘est pas en
état de marche, et ce aussi longtemps que
l‘alimentation électrique est branchée au sec-
teur. Pour éteindre complètement le produit, dé-
branchez le bloc d‘alimentation du secteur.
Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les
LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit
doit alors être remplacé.
Ce produit ne contient aucune pièce nécessi-
tant une maintenance de la part de l’utilisateur.
Ce produit ne doit
pas être utilisé sans que les bagues d’étan-
chéité soient correctement installées.
Ne raccordez jamais cette guirlande lumineuse
directement à une connexion 220–240 V ∼.
Utilisation
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux
d’emballage du produit.
Placez les motifs décoratifs 5 sur les LED de la
guirlande lumineuse LED 2.
Branchez la fiche du câble dans la prise du bloc
d’alimentation 4. Fixez le raccord en passant
l’écrou-raccord 1 du câble d’alimentation par-
dessus la fiche et en le vissant au bloc d’alimen-
tation 4.
Branchez le bloc d’alimentation 4 dans la
prise. Appuyez sur la touche de minuterie 3.
Le produit est maintenant allumé.
Pour éteindre le produit, retirez le bloc d’alimen-
tation 4 de la prise de courant.
Fonction de minuterie
La touche de minuterie 3 a trois fonctions:
Appuyer 1x :
Le produit est constamment allumé.
Appuyer 2x :
Le produit est constamment allumé durant
6heures, puis s’éteint pour un intervalle de
18heures. Le produit se rallume ensuite à
l’heure prévue, pour un intervalle de 6 heures,
puis s’éteint pour un intervalle de 18 heures.
Remarque : La touche de minuterie 3 s’al-
lume lorsque la fonction de minuterie est active.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LIVARNO 427116 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu