LIVARNO 427700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-LICHTERVORHANG/LED CURTAIN
LIGHTS/RIDEAU LUMINEUX À LED
IAN 427700_2301
LED-LICHTERVORHANG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CURTAIN LIGHTS
Operation and safety notes
RIDEAU LUMINEUX À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTGORDIJN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVETELNÝ LED ZÁVES
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DEKORACJA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CORTINA DE GUIRNALDAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED OPHÆNG TIL VINDUE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED FÉNYFÜGGÖNY
Kezelési és biztonsági utalások
TENDA LUMINOSA A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 18
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 30
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 45
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 58
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 71
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 83
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 95
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 108
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 120
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 132
1 5
3
46
2
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ................................................................... Seite 6
Einleitung ............................................................................. Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7
Lieferumfang ............................................................................ Seite 8
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 8
Technische Daten .................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .................................................... Seite 9
Anwendung ...................................................................... Seite 12
Timer-Funktion ................................................................ Seite 13
Reinigung und Pflege ................................................ Seite 13
Entsorgung ......................................................................... Seite 14
Garantie ............................................................................... Seite 15
Abwicklung im Garantiefall .................................................... Seite 16
Service ..................................................................................... Seite 17
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Unabhängiges
Betriebsgerät
Wechselstrom/
-spannung
Kurzschlussfester
Sicherheitstrans-
formator
Gleichstrom/
-spannung
Polarität der
Steckverbindung
(Lichterkette)
Hertz (Frequenz) Dieses Symbol zeigt
an, dass das Produkt
für den Betrieb an
das Stromnetz an-
geschlossen werden
muss.
Watt (Wirkleistung)
Das CE-Zeichen
bestätigt Konformität
mit den für das Pro-
dukt zutreffenden
EU-Richtlinien.
Warnung! Strom-
schlaggefahr!
Spritzwasserge-
schützt
Schutzklasse II
6-Stunden-Timer
mit automatischer
Wiederholung im
Tagesrhythmus
Warn- und Sicher-
heitshinweise
beachten!
Sicherheitshinweise
Handlungsanwei-
sungen
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Dieses Symbol zeigt an, dass
das Netzkabel ca. 10 m lang
und die LED-Lichterkette 2 m x
1 m groß ist.
LED-Lichtervorhang
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich
geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten
und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
8 DE/AT/CH
Lieferumfang
1 LED-Lichtervorhang
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Timer-Taste
3 Buchse
4 Netzteil
5 Stecker der Netzleitung
6 Überwurfmutter
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme: HG05205A: 4,5 W
HG05205B: 4,5 W
LED-Lichterkette 1:
Betriebsspannung: 30 V∼
LEDs (gesamt): 220 LEDs (LEDs können nicht ausgetauscht
werden.)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG05205A/HG05205B)
GS-zertifiziert.
LED-Farbe: HG05205A: warmweiß
HG05205B: kaltweiß
9 DE/AT/CH
Netzteil 4:
Nennspannung
primär: 220–240 V∼, 50/60 Hz
Nennspannung
sekundär: 30 V∼, 3,6 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. DS-300AC0360CHs-IP44) GS-zertifiziert.
SELV: Schutzkleinspannung (Safety extra low voltage)
Tc: Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs
material.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
10 DE/AT/CH
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen
montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das
Produkt nicht in der Ver packung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder in der Verpackung
auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an der Leitung des Produkts und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern
könnte.
Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen
verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass das Netzteil an die
Netzspannung angeschlossen ist (220–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung des Produkts kann nicht ausgetauscht
werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt
werden.
11 DE/AT/CH
Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet
werden können. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil 4
des Typs (Modell-Nr. DS-300AC0360CHs-IP44) ansonsten erlö-
schen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen
Belastungen und heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 4 vor der Montage, Demontage
oder Reinigung aus der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker des Produkts noch das Produkt
selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch
verbunden werden.
WARNUNG – DIESE LICHTERKETTE DARF NICHT VER-
WENDET WERDEN, WENN NICHT ALLE DICHTUNGEN
INSTALLIERT SIND.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie das Produkt
vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich nicht sicher sind,
fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44), wenn die Steckdose
dem minimalen Schutzstandard entspricht.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Produkts
noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
der Steckdose befindet. Zum vollständigen Ausschalten entfernen
Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
12 DE/AT/CH
Der LED-Treiber darf nur von einer Fachperson ausgetauscht werden.
Schließen Sie die Lichterkette nie direkt an einen 220–240 V∼
Anschluss an.
Anwendung
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt verfügt über acht unterschiedliche Lichtmodi.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung 5 in die Buchse 3 des
Netzteils 4.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn die Überwurfmutter 6 fest.
Stecken Sie das Netzteil 4 in die Steckdose.
Drücken Sie die Timer-Taste 2, um das Produkt einzuschalten.
Drücken Sie die Timer-Taste 2, um von einem Lichtmodus zum
nächsten zu schalten. Sobald Lichtmodus 8 erreicht ist, schaltet sich
das Produkt durch erneutes Drücken der Taste wieder aus.
Der Lichtmodus wird wie folgt aufgeführt:
1. Kombination (Kombination aller Lichtmodi)
2. Lichtwellen (die LED-Beleuchtung leuchtet in unterschiedlich starker
Frequenz)
3. Sequenziell (die LEDs leuchten abwechselnd auf)
4. Slow-Glow (die LEDs leuchten abwechselnd langsam auf)
5. Blinken (die LEDs blinken abwechselnd)
6. Langsamer Farbwechsel (die LEDs leuchten und wechseln langsam
die Farbe)
7. Aufblitzen (die LEDs blitzen abwechselnd auf)
8. Dauerlicht (alle LEDs sind eingeschaltet)
9. Ausschalten
13 DE/AT/CH
Sie können das Produkt auf der gewünschten Oberfläche mit dem pas-
senden Montagematerial (nicht im Lieferumfang), z. B. Kabelbindern,
anbringen oder festkleben.
Timer-Funktion
Die Timer-Funktion startet immer im zuletzt ausgewählten Lichtmodus
(s. Kapitel „Anwendung“).
Zum Einschalten der Timer-Funktion drücken und halten Sie die
Timer-Taste 2 für 2 Sekunden, nachdem Sie das Produkt an die
Stromversorgung angeschlossen haben. Die Timer-Taste 2 leuchtet
grün auf, wenn die Timer-Funktion aktiviert ist.
Das Produkt leuchtet dauerhaft für 6 Stunden mit einer anschlie-
ßenden Pause von 18 Stunden. Zur Einschaltzeit leuchtet das Produkt
erneut 6 Stunden gefolgt von einer 18-stündigen Pause.
Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie die
Timer-Taste 2 für 2 Sekunden erneut und das Licht der Timer-
Taste 2 erlischt.
Wenn die Timer-Funktion ausgeschaltet ist, leuchtet das Produkt
kontinuierlich. Um das Produkt vollständig auszuschalten, entfernen
Sie das Netzteil 4 aus der Steckdose.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst das
Netzteil 4 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
14 DE/AT/CH
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Bei stärkeren Verschmutzungen mit einem leicht angefeuchteten
Tuch gut zu reinigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Ab-
kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über
den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsor-
gungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens-
mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück-
gabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf
eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes
15 DE/AT/CH
Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie
die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes,
unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der
Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen
Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden können und führen
diese einer separaten Sammlung zu.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recycle-
bar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, f
ür
eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und
vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder
Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise
durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
16 DE/AT/CH
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die
Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Original-
kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nach-
weis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vor-
handen sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts
gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material-
oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –
kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert
sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachge-
mäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie
erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen,
und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche,
Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 427700_2301) als Nachweis für den Kauf bereit.
17 DE/AT/CH
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
18 GB/IE
List of pictograms used ............................................ Page 19
Introduction ....................................................................... Page 20
Proper use ................................................................................ Page 20
Delivery scope ......................................................................... Page 21
Description of parts ................................................................. Page 21
Technical data ......................................................................... Page 21
Safety information ...................................................... Page 22
Use ............................................................................................ Page 25
Timer function .................................................................. Page 26
Cleaning and care ........................................................ Page 26
Disposal ................................................................................ Page 27
Warranty ............................................................................. Page 28
Warranty claim procedure ..................................................... Page 29
Service ..................................................................................... Page 29
19 GB/IE
List of pictograms used
Read the
instructions!
Short-circuit-proof
safety isolating
transformer
Alternating
current/voltage Independent lamp
control gear
Direct current/
voltage
Polarity of D.C. con-
nector (light chain)
Hertz (Frequency) This icon indicates
that the product is
mains operated.
Watt (effective
power)
CE mark indicates
conformity with rele-
vant EU directives
applicable for this
product.
Warning! Danger of
electric shock!
Splashproof
Protection class II 6 hour timer with
automatic repetition
on a daily basis
Observe the
warning and safety
instructions!
Safety information
Instructions for use
20 GB/IE
List of pictograms used
This icon indicates that the
length of the power cable is
approx. 10 m and LED light
2 m x 1 m.
LED curtain lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use. Only use the product
as described and for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Proper use
This product is suitable for indoors and outdoor use. This
product is intended for use in private, domestic environment
only and not for commercial purposes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

LIVARNO 427700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu