Philips TAUH202WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Séria 200
On-ear
TAUH202
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Bezdrôtové slúchadlá s funkciou
Bluetooth 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel s
funkciou Bluetooth 3
3 Začíname 5
Nabitie slúchadiel 5
Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom 5
4 Používanie slúchadiel 6
Pripojenie slúchadiel k zariadeniam
Bluetooth 6
Správa hovorov a hudby 6
Nosenie náhlavnej súpravy 7
5 Technické údaje 8
6 Upozornenie 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku a
batérie 9
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 9
Ochranné známky 10
7 Často kladené otázky 11
SK 1
1 Dôležité
bezpečnost
né pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných
úrovniach hlasitosti po primerane
dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš
sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú
úroveň, kedy nebudete počuť ani
to, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši
počas riadenia motorového
vozidla; v niektorýchoblastiach to
môže byť nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou
či telefonickými hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo
poruche:
Výstraha
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej kvapaline.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve vody
alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene použite
vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Používajte alebo skladujte na
mieste, kde je teplota v rozsahu od
-15 °C do 55 °C (do 90 % relatívnej
vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
2 SK
2 Bezdrôto
slúchadlá s
funkciou
Bluetooth
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
S týmito bezdrôtovými slúchadlami od
spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať si pohodlné
bezdrôtové handsfree hovory;
počúvať a ovládať hudbu
prostredníctvom bezdrôtovej siete;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Čo sa nachádza v škatuli
Bezdrôtové slúchadlá Philips s funkciou
Bluetooth TAUH202
Nabíjací kábel USB (iba na nabíjanie)
Iné zariadenia
Stručná príručka
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PDA, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné so slúchadlami (pozrite
si „Technické údaje“ na str. 8).
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel s funkciou
Bluetooth
Hudba/hovor
LED indikátor
(Tlačidlo zapnutia/vypnutia)
Mikrofón
SK 3
Tlačidlo párovania/stlmenia
Mikro USB nabíjacia drážka
Tlačidlo ovládania
hlasitosti/tlačidlo ovládania
sledovania
4 SK
Philips UH202
3 Začíname
Nabitie slúchadiel
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel nabíjajte
batériu po dobu 5 hodín, aby sa dosiahla
optimálna kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
originálny nabíjacíkábel USB.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu
sa tieto vypnú.
Počas nabíjania môžete slúchadlá ovládať
normálnym spôsobom.
Vyhlásenie, ktoré spotrebiteľovi pripomína,
že ho má použiť ako kábel USB.
mikro nabíjacia drážka USB na
slúchadlách a;
nabíjací/USB port počítača.
Počas nabíjania svieti LED
indikátor bielou farbou a
zhasne, keď sú slúchadlá úplne
nabité.
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 3 hodiny.
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilnýmtelefónom musíte slúchadlá
spárovať smobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie. V
pamäti slúchadiel je uložených
posledných 8 zariadení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 8 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité.
Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním tlačidla na 2 sekundy.
Stlačte a podržte tlačidlo , kým modrý a
červený LED indikátor nebude striedavo
blikať.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania po dobu 5 minút.
Uistite sa, že je mobilný telefón zapnutý
a že je aktivovaná jeho funkcia Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom.
Podrobné informácie nájdete v
používateľskej príručke k mobilnému
telefónu.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel s mobilným
telefónom.
Aktivujte funkciu Bluetooth
mobilného telefónu a vyberte
položku Philips UH202.
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo
náhlavnej súpravy0000“ (4 nuly).
Pre mobilné telefóny s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou nemusíte
zadávať heslo.
SK 5
6 SK
4 Používanie
slúchadiel
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniam Bluetooth
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth.
Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním tlačidla na 2 sekundy.
Modrý LED indikátor bliká.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy
pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Ak posledné nie je k dispozícii,
slúchadlá sa pokúsia znova
pripojiť k druhému naposledy
pripojenému zariadeniu.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth alebo aktivujete funkciu Bluetooth
po zapnutí slúchadiel, musíte slúchadlá a
mobilný telefón/zariadenie Bluetooth znovu
pripojiť ručne.
Poznámka
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth v dosahu do 5 minút,
automaticky sa vypnú, aby sa šetrila životnosť
batérie.
Správa hovorov a
hudby
Zapnutie/vypnutie
Úloha Tlačidlo Použitie
Slúchadlá
zapnite.
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 2 sekundy.
Slúchadlá
vypnite.
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 5 sekundy.
Biely LED
indikátor
sa zapne a
zhasne.
Ovládanie hudby
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Prehrávajte
alebo pozast-
avte hudbu.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
Nastavte
hlasitosť.
Stlačte a podržte
na 2 sekundy.
Stlačte a
podržte na 2
sekundy.
Preskočiť
smerom dopredu
Preskočiť
smerom
dozadu
Ovládanie hovorov
Úloha Tlačidlo
Použitie
Prijatie/ukonče
nie hovoru.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
1 pípnutie.
Odmietnutie
prichádzajúceh
o hovoru
1 pípnutie.
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 2 sekundy.
Prepnutie
volajúceho
počas hovoru.
Stlačte
tlačidlo
dvakrát.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
1 pípnutie.
Stlmte/zrušte
stlmenie
mikrofónu počas
hovoru.
Ovládanie hlasu
Úloha Tlačidlo Použitie
Siri/Google
Now.
Stlačte a podržte
tlačidlo na 2
sekundy.
Stav indikátora ostatných slúchadiel
Stav
slúchadiel
Indikátor
Modrý LED indikátor
blikne každých 8
sekúnd.
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth, keď sú
slúchadlá v
pohotovostnom
režime alebo keď
počúvate hudbu.
LED indikátor
striedavo bliká
modrou a bielou
farbou.
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie.
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie sú
pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Modrý LED indikátor
rýchlo bliká.
Ak nie je možné
vytvoriť žiadne
spojenie, slúchadlá
sa do 5 minút vypnú.
Nízka úroveň nabitia
batérie.
Batéria je úplne
nabitá.
Biely LEDindikátor je
vypnutý.
Biely LED indikátor
blikne 3-krát každých
150 sekúnd, až kým
sa nevypne.
Nosenie náhlavnej súpravy
Hlavovú pásku prispôsobte vašej hlave.
SK 7
5 Technické
údaje
Čas prehrávania hudby: 15 hodín
Čas hovorov: 10 hodín
Čas pohotovostného režimu: 160
hodín
Bežný čas úplného nabitia: 3 hodiny
Nabíjateľná lítium-polyméro
batéria (240 mAh)
Bluetooth4.2, podpora funkcie
Bluetooth mono (profil náhlavnej
súpravy - HSR profil handsfree -
HFP), podpora funkcie Bluetooth
stereo (Profil pokročilej distribúcie
zvuku - A2DP; Profil diaľkového
ovládania zvuku/videa - AVRCP)
Frekvenčný rozsah: 2,402 - 2,480
GHz Výkon vysielača: < 4 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Digitálna redukcia ozveny a šumu:
Automatické vypnutie
Poznámka
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
8 SK
6 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavkya
ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c. philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe
sa použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a
znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená,
že sa na daný výrobok vzťahuje
Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
sahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu,
ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na
oficiálne zberné miesto alebo do
servisného strediska spoločnosti Philips,
kde odborník vyberie nabíjateľnú
batériu. Informujte sa o miestnom
systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov a
nabíjateľných batérií. Postupujte podľa
miestnych predpisov a nikdy
nelikvidujtevýrobok ani nabíjateľné
batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna
likvidácia starých výrobkov a
nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnemu dosahu na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Poznámka
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho kábla.
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
Súlad s normami
týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová vrstva). Váš systém pozostáva z
materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a
znovu použiť, ak ich rozoberie
špecializovaná spoločnosť. Dodržiavajte
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie
obalových materiálov, vybitých batérií a
starých zariadení.
SK 9
Ochranné známky
Bluetooth
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a
akékoľvek použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited je na základe licencie.
Siri
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Google
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti Google
Inc.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje predpisom FCC, časť
15, prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných
oblastiach. Toto zariadenie vytvára,
využíva a môže vyžarov
vysokofrekvenčnú energiu a ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo
televízneho signálu, ktoré možno určiť
vypnutím a zapnutím zariadenia, mal by
sa používateľ pokúsiť rušenie odstrániť
jedným alebo viacerými z nasledujúcich
opatrení:
Zmeňte umiestnenie prijímajúcej
antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
FCC Vyhlásenie pre expozíciu rádiovej
frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC pre
nekontrolované prostredie. Tento vysielač
sa nesmie umiestniť ani prevádzkovať v
spojení s inou anténou alebo vysielačom.
Kanada:
Toto zariadenie je v súlade s normami RSS
oslobodené od licencie pre priemysel v
Kanade. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nežiaduce fungovanie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované prostredie
v Kanade. Tento vysielač sa nesmie
umiestniť ani prevádzkovv spojení s
inou anténou alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
10 SK
7 Často
kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať moje slúchadlá
Bluetooth s mobilným telefónom.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte vo svojom mobilnom telefóne
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite mobilný telefón.
Párovanie nefunguje.
Skontrolujte, či sú slúchadlá v režime
párovania.
Postupujte podľa pokynov
uvedených v tejto používateľskej
príručke (pozrite si časť „Spárovanie
slúchadiel s mobilným telefónom
na str. 5).
Pred uvoľnením sa uistite, že LED
indikátor striedavo bliká modrou a
bielou farbou . Stále držte tlačidlo,
ak vidíte iba modrý LED indikátor.
Mobilný telefón nevie nájsť slúchadlá.
Slúchadlá môžu byť pripojené k
predtým spárovanému zariadeniu.
Pripojené zariadenie vypnite alebo
ho presuňte mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k
vynulovaniu spárovania alebo boli
slúchadlá predtým spárované s
iným zariadením. Opäť spárujte
slúchadlá s mobilným telefónom
tak, ako je to popísané
používateľskej príručke (pozrite si
časť „Spárovanie slúchadiel s
mobilným telefónom“ na str. 5).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené
k mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale
hudba sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Vyberte možnosť
počúvania hudby cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť
praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo dosahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Keď je prenos z mobilného telefónu
veľmi pomalý alebo prenos zvuku
nefunguje vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) profil HSP/HFP, ale tiež
podporujeprofil A2DP (pozrite si
Technické údaje“ na str. 8).
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo
svojom zariadení Bluetooth ovládať
(napr. prehrávať/pozastaviť/preskočiť
skladbu smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje profil AVRCP (pozrite si
Technické údaje“ na str. 8).
Ďalšiu podporu získate na stránke
www.philips.com/support.
SK 11
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site
da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Agência Nacional de Telecomunicações
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe
licencie.
Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť
spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej
pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAUH202WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre