Philips TASH402BK/00, TASH402BL/00, TASH402LF/00 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre bezdrôtové slúchadlá Philips Séria 4000 TASH402. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa ich funkcii, párovania, ovládania alebo riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o pripojení Bluetooth, ovládanie hudby a hovorov, riešenie problémov a technické údaje.
  • Slúchadlá sa nezapnú.
    Nemôžem spárovať slúchadlá s mobilným telefónom.
    Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
    Počujem hudbu, ale nemôžem ju ovládať.
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
TASH402
Šport
Séria 4000
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie
2
2 Bezdrôtové slúchadlá s funkciou
Bluetooth 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia
3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel s
funkciou Bluetooth 3
3 Začíname 4
Nabitie slúchadiel 4
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom 5
4 Používanie slúchadiel 5
Opätovné pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth 5
Správa hovorov a hudby 5
Nosenie náhlavnej súpravy 6
5 Technické údaje 7
6 Upozornenie 8
Vyhlásenie o zhode 8
Likvidácia starého výrobku a
batérie 8
Súlad s normami týkajúcimi sa elektro-
magnetických polí
8
Ochranné známky
9
7 Často kladené otázky 10
Obsah
SK 1
Keď používate slúchadlá, nezabud-
nite dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši
počas riadenia motorového vozidla;
v niektorýchoblastiach to môže b
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných prostre-
diach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a
vlhkosti
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej kvapaline.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Všeobecné informácie
1 Dôležité
bezpečnost
né pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Výstraha
Zabránenie poškodeniu alebo
poruche
2 SK
Používajte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od 0 °C do
45 °C (do 90 % relatívnej
vlhkosti).
Skladujte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od -25 °C do
55 °C (do 50 % relatívnej
vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
2 Bezdrôto
náhlavná
súprava s
funkciou
Bluetooth
Čo sa nachádza v
škatuli
Bezdrôtové slúchadlá Philips On-Ear s
funkciou Bluetooth (TASH402)
Nabíjací kábel USB (iba na nabíjanie)
Stručná príručka
Iné zariadenia
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel s funkciou
Bluetooth
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PDA, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.),
ktoré podporujú funkciu Bluetooth a
sú kompatibilné s náhlavnou
súpravou (pozrite si „Technické
údaje“ na str. 7).
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
S touto bezdrôtovou náhlavnou
súpravou od spoločnosti Philips
môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôto
handsfree hovory;
počúvať a ovládať hudbu prostred-
níctvom bezdrôtovej siete;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
SK 3
Tlačidlo ovládania hlasitosti +
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Tlačidlo ovládania hlasitosti -
Mikro USB nabíjacia drážka
LED indikátor
Mikrofón
3 Začíname
Nabite batériu
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Poznámka
Pred prvým použitím náhlavnej súpravy
nabíjajte batériu po dobu 5 hodín, aby
sa dosiahla optimálna kapacita a
životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
originálny nabíjacíkábel USB.
Dokončite hovor pred nabitím slúchad-
iel, pretože po pripojení sa tieto vypnú.
Počas nabíjania môžete slúchadlá
ovládať normálnym spôsobom.
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
mikro nabíjacia drážka USB na
slúchadlách a;
nabíjací/USB port počítača.
Počas nabíjania svieti LED indikátor
bielou farbou a zhasne, keď sú
slúchadlá úplne nabité.
1 Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité.
2 Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním tlačidla na 2 sekun-
dy.
3 Uistite sa, že je mobilný telefón
zapnutý a že je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
4 Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom. Podrobné informácie
nájdete v používateľskej príručke k
mobilnému telefónu.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel s mobil-
ným telefónom.
1 Aktivujte funkciu Bluetooth mobil-
ného telefónu a vyberte položku
Philips SH402.
2 Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo
náhlavnej súpravy „0000“ (4 nuly).
Pre mobilné telefóny s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilnýmtelefónom musíte slúchadlá
spárovať smobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie. V
pamäti slúchadiel je uložených posled-
ch 8 zariadení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 8 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Philips SH402
4 SK
Tip
Poznámka
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth alebo aktivujete funkciu Bluetooth
po zapnutí slúchadiel, musíte znovu pripojiť
slúchadlá a mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth ručne.
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth v dosahu do 5 minút,
automaticky sa vypnú, aby sa šetrila životnosť
batérie.
Modré svetlo svieti.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy
pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Blue-
tooth. Ak sa slúchadlá
nemôžu pripojiť k posled-
nému zariadeniu do 13
sekúnd, prejdite do režimu
párovania.
4 Používanie
slúchadiel
Zapnite mobilný
telefón/zariadenie Bluetooth.
Stlačte a podržte na 3 sekundy,
ak chcete slúchadlá zapnúť.
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniam Bluetooth
Správa hovorov a hudby
Zapnutie/vypnutie
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Úloha
Ovládanie hovorov
Tlačidlo
Použitie
Ovládanie hudby
SK 5
Nastavte
hlasitosť.
Slúchadlá
zapnite.
Slúchadlá
vypnite.
Stlačte a
podržte
tlačidlo na 2
sekundy.
Stlačte a
podržte
tlačidlo na 3
sekundy.
Biely indikátor
sa zapne a
zhasne.
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte a
podržte na
1 sekundu.
Stlačte a
podržte na
1 sekundu.
Stlačte a podržte
na 1 sekundu.
Preskočte smerom
dozadu.
Stav indikátora ostatných slúchadiel
Indikátor
Hlavovú pásku prispôsobte vašej hlave.
Nosenie náhlavnej
súpravy
6 SK
Stav slúchadiel
Svetlo je vypnuté.
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu Blue-
tooth, keď sú
slúchadlá v
pohotovostnom
režime alebo keď
počúvate hudbu.
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie.
LED indikátor
striedavo bliká
modrou a bielou
farbou.
Modrý LED
indikátor blikne
každých 5 sekúnd.
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie sú
pripojené k
zariadeniu Blue-
tooth.
LED indikátor
striedavo bliká na
modrou a bielou
farbou, slúchadlá
sa do 5 minút
vypnú.
Biely LED indikátor
blikne 3-krát každú
1 minútu, až kým
sa automaticky
nevypne.
Stlmte/zrušte
stlmenie mikrofónu
počas hovoru.
Dvakrát
kliknite
Nízka úroveň
nabitia batérie.
Batéria je úplne
nabitá.
Úloha Tlačidlo Použitie
Dvakrát
kliknite
Prijatie/ukončenie
hovoru.
Odmietnite
prichádzajúci
hovor.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte a
podržte na
1 sekundu.
Znova vytočte
posledný hovor.
5 Technické údaje
Poznámka
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádza-
júceho upozornenia.
SK 7
Čas prehrávania hudby: 20 hodín
Čas hovorov: 20 hodín
Čas pohotovostného režimu: 800 hodín
Bežný čas úplného nabitia: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová batéria
(200 mAh)
Bluetooth 5.0, podpora (HSR profil
handsfree - HFP), podpora funkcie
Bluetooth stereo (Profil pokročilej
distribúcie zvuku - A2DP; Profil
diaľkového ovládania zvuku/videa -
AVRCP)
Frekvenčný rozsah: 2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysielača: < 4 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Digitálna redukcia ozveny a šumu pre
zrozumiteľnosť hovoru
Automatické vypnutie
8 SK
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete
chrániť životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho kábla.
Súlad s normami
týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromag-
netickým poliam.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli
vynechané. Vyvinuli sme isté úsilie na
to, aby sa balenie dalo ľahko rozdeliť
na tri materiály: kartón (škatuľa),
polystyrénová pena (tlmič) a poly-
etylén (vrecká, ochranná penová
vrstva).
Poznámka
Vybratie integrovanej batérie
6 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého výrob-
ku a batérie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavkya ostatné
príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c. philips.com.
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu, ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunál-
nym odpadom. Dôrazne vám
odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na oficiálne zberné miesto
alebo do servisného strediska
spoločnosti Philips, kde odborník
vyberie nabíjateľnú batériu. Informu-
jte sa o miestnom systéme separo-
vaného zberu elektrických a elektron-
ických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok
ani nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna
likvidácia starých výrobkov a nabí-
jateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnemu dosahu na životné
prostredie a ľudské zdravie.
SK 9
Vyhlásenie o zhode komisie FCC:
zmien a úprav, ktoré neboli výslovne
schválené stranou zodpovednou za
dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a
akékoľvek použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited je na základe licencie.
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC,
časť 15. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobov
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stano-
vené pre digitálne zariadenia triedy B
podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto
obmedzenia zaručujú primeranú
ochranu pred škodlivým rušením v
obytných oblastiach. Toto zariadenie
vytvára, využíva a môže vyžarov
vysokofrekvenčnú energiu a ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie príjmu
rádiového alebo televízneho signálu,
ktoré možno určiť vypnutím a
zapnutím zariadenia, mal by sa
používateľ pokúsiť rušenie odstrániť
jedným alebo viacerými z nasledu-
júcich opatrení:
Zmeňte umiestnenie prijímajúcej
antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi
zariadením a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v
inom obvode, ako je obvod, ku
ktorému je pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu
alebo skúseného technika
zabezpečujúceho údržbu rádií a
televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre
expozíciu rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC pre
nekontrolované prostredie. Tento
vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anté-
nou alebo vysielačom.
Bluetooth
Ochranné známky
Váš systém pozostáva z materiálov,
ktoré sa dajú recyklovať a znovu
použiť, ak ich rozoberie špecializo-
vaná spoločnosť. Dodržiavajte
miestne predpisy týkajúce sa likvidá-
cie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
10 SK
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblasti-
ach. Toto zariadenie vytvára, využíva a
môže vyžarovať vysokofrekvenčnú
energiu a ak sa neinštaluje a nepoužíva
v súlade s pokynmi, môže spôsobovať
škodlivé rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne.
Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé
rušenie príjmu rádiového alebo televízneho
signálu, ktoré možno určiť vypnutím a
zapnutím zariadenia, mal by sa používateľ
pokúsiť rušenie odstrániť jedným alebo
viacerými z nasledujúcich opatrení:
-- Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
-- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
prijímačom.
-- Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
-- Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
IVyhlásenie o zhode vývozného vyhlásenia
odosielateľa (SED):
Toto zariadenie obsahuje vysielače/pri-
jímače oslobodené od licencie, ktoré sú v
súlade s informáciami RSS o výnimkách z
oblasti inovácií, vedy a hospodárskeho
rozvoja v Kanade. Prevádzka podlieha
týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť neželanú prevádzku zariadenia.
Vyhlásenie o zhode pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC/IC pre
nekontrolované prostredie. Tento
vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anté-
nou alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa,
že vykonanie zmien a úprav, ktoré
neboli výslovne schválené stranou
zodpovednou za dodržiavanie predp-
isov, môže viesť k zrušeniu oprávnenia
používateľa na prevádzkovanie
zariadenia.
11 SK
7 Často
kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou tech-
nológie Bluetooth stereo, ale hudba sa
prehráva len cez reproduktor mobilného
telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Vyberte možnosť
počúvania hudby cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo dosahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlami
azariadením Bluetooth alebo odstráňte
prekážky, ktoré sa medzi nimi nachádza-
jú.
Keď je prenos z mobilného telefónu
veľmi pomalý alebo prenos zvuku
nefunguje vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) profil HFP, ale tiež
podporujeprofil A2DP (pozrite si „Tech-
nické údaje“ na str. 7).
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo
svojom zariadení Bluetooth ovládať
(napr. prehrávať/pozastaviť/preskočiť
skladbu smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje prol AVRCP (pozrite si
Technické údaje“ na str. 7).
Ďalšiu podporu získate na stránke
www.philips.com/support.
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať moje slúchadlá
Bluetooth s mobilným telefónom.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte vo svojom mobilnom
telefóne funkciu Bluetooth a pred
zapnutím slúchadiel zapnite mobilný
telefón.
Párovanie nefunguje.
Skontrolujte, či sú slúchadlá v režime
párovania.
Postupujte podľa pokynov
uvedených v tejto používateľskej
príručke (pozrite si časť „Spáro-
vanie slúchadiel s mobilným
telefónom“ na str. 4).
Uistite sa, že LED indikátor strieda-
vo bliká modrou a bielou farbou
Mobilný telefón nevie nájsť slúchadlá.
Slúchadlá môžu byť pripojené k
predtým spárovanému zariadeniu.
Pripojené zariadenie vypnite alebo
ho presuňte mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulova-
niu spárovania alebo boli
slúchadlá predtým spárované s
iným zariadením. Opäť spárujte
slúchadlá s mobilným telefónom
tak, ako je to popísané použí-
vateľskej príručke (pozrite si časť
„Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom“ na str. 4).
UM_TASH402_00_SK_V1.0
WK1921
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochran-
néznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú
sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva
sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding
Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a
spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
výhradnúzáruku na tento výrobok.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores infoimaçfies. consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
/