Sencor SFH 8994WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN CERAMIC TOWER HEATER WI-FI
Translation of the original manual
This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use! This product is not suitable as a main heat
source for the purpose of heating. Information regarding electric local space heaters as required by EU Commission
Regulation 2015/1188 is provided in the Annex to this manual.
SFH 8994WH
SFH 8994WH
A
1
2
3
6
5
4
B
2134567
21
ºC
C
1
2
3
4
5
6
- 1 - 07/2023
2023, .
EN Ceramic Tower Heater Wi-Fi
Important safety instructions
READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE.
This appliance may be used by children 8 years of age
and older and by persons with physical, sensory or mental
impairments or by inexperienced persons, if they are
properly supervised or have been informed about how to
use of the product in asafe manner and understand the
potential dangers.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and maintenance performed by the user must not be
performed by unsupervised children.
If the power cord is damaged, have it replaced in
aprofessional service centre in order to prevent
adangerous situation. It is forbidden to use the appliance
with the power cord damaged.
Children younger than 3 years of age should be prevented
from accessing the appliance unless they are under
constant supervision.
Children between the ages of 3 and 8 may only turn
this appliance on/off if it has been placed or installed in
its intended normal operating position and if they are
supervised or have been instructed in the safe use of the
appliance and understand the potential hazards. Children
between the ages of 3 and 8 must not insert the plug into
- 2 - 07/2023
2023, .
the socket, regulate or clean the appliance or carry out
maintenance by the user.
CAUTION:
Certain parts of this product may become very hot
and cause burns. Special attention should be paid
when children and handicapped people are present.
WARNING:
Do not cover. To prevent overheating, do not cover
the heater.
The heater must not be located just below the power
socket.
Do not use this heater with aprogramme, timer, remote
control system or any other component that switches the
heater on automatically as there is arisk of fire if the heater
is covered or improperly positioned.
Do not use the appliance in the near vicinity of abath,
shower or swimming pool.
Do not use the appliance if it has fallen.
Do not use the appliance if there are visible signs of
damage.
Use the appliance on astable and horizontal surface. Do
not use it mounted on awall.
WARNING:
Do not use the appliance in small rooms if they are
occupied by persons who are unable to leave the
room on their own, unless permanent supervision is
provided.
- 3 - 07/2023
2023, .
WARNING:
To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains or
any other flammable material at adistance of at
least 1 m from the air outlet.
Before connecting the appliance to apower socket, check that the nominal voltage on the appliance'srating label matches the electrical voltage in
the socket.
Do not connect the appliance to an extension cord or two way adapter.
The appliance is designed for use in households, offices and similar types of areas.
Do not use the appliance in very dusty or humid rooms such as laundries or bathrooms, in areas where chemicals are stored, in industrial
surroundings or outdoors!
This appliance is not intended to be mounted on awall.
Do not place the appliance on unstable surfaces such as carpets with very long and thick fibres.
Free space of at least 100 cm in front of the appliance and 50 cm behind the appliance must be maintained while it is running to ensure sufficient
air circulation.
Do not subject people or animals to the direct flow of hot or cold air for an extended period of time. It may negatively affect their health.
Never insert any objects through the front grill for the outflow of air or the back grill for the inflow of air. Aelectrical short circuit could occur, afire
might be started or the appliance may be damaged.
To avoid potential injury by electric shock do not submerge any part of this appliance in water or any other liquid and do not touch the appliance
with damp or wet hands.
Always turn off the appliance and disconnect it from the power socket if you will not be using it or before cleaning.
Do not leave the appliance running while you sleep.
When cleaning the appliance, do not submerge it in water or wipe it with awet cloth.
To avoid damaging the power cord, do not excessively bend or twist it.
Ensure that the power cord does not come into contact with hot surfaces or sharp objects.
Do not disconnect the appliance from the power socket by pulling on the power cord. This could damage the power cord or the power socket.
Disconnect the cord from the power socket by gently pulling the plug of the power cord.
Do not use the appliance if it is not working correctly, if it has been damaged or has been submerged in water. To avoid the danger of injury by
electrical shock, do not repair or modify the appliance yourself. Have all repairs or adjustments of the appliance performed at an authorised service
centre. By tampering with the appliance you risk voiding your legal rights arising from unsatisfactory performance or quality warranty.
The manufacturer is not responsible for any damages caused by the incorrect use of this appliance.
- 4 - 07/2023
2023, .
Thank you for purchasing our SENCOR product; we hope you will be
satisfied with it.
Before using this appliance, please familiarise yourself with the user
manual, even if you are already familiar with using similar types of
appliances. Use the appliance only as described in this user manual.
Keep the manual for future reference.
For the duration of the legal rights regarding faulty performance or
warranty for quality, we recommend keeping the original packaging,
packaging materials, receipt, and proof of the seller'sliability or
warranty certificate. When transporting the appliance, we recommend
packaging it again in the original box provided by the manufacturer.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A1 Control panel
A2 Front air outlet protective grille
A3 Base
A4 Handle for easy carrying
A5 Rear air inlet protective grille
A6 Main power switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
B1 Display
B2 power on/off button
B3 POWER button to set the
power
B4 TIMER button to set the timer
B5 SWING button to rotate the
heater / to reset Wi-Fi
B6 - button
B7 + button
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL
C1 power on/off button
C2 - button
C3 button to rotate the heater
C4 button to set the power
C5 + button
C6 button to set the timer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEFORE USING
Before first use, remove the appliance and its accessories form the
packaging and remove all promotional labels and tags. Check that
neither the appliance nor any of its components is damaged.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLLING THE HEATER
Turning On the Heater
Place the appliance on aflat, firm surface well away from the mains
socket.
Insert the power plug into apower socket.
Turn the main power switch (A6), located at the bottom rear, to
position I(on). The heater will switch to the standby mode. In standby
mode, the display will show the ambient temperature.
Press the button to turn the heater on.
Note:
Aslight odour may be felt when the fan is first turned on or
after an extended period where it has not been used. This
event will go away after ashort while.
Turning Off the Heater
If you are not going to use the heater, press the button and the
heater will turn off. Turn the main power switch to “0” position. Unplug
the power cord from the mains socket.
Note:
When the heater is turned off with the button,
the fan will run to cool the internal components for
about 30seconds. It will then turn off. This is anormal
occurrence. Before unplugging the power cord, wait until
the fan has stopped.
Fan Mode
When the button is switched on, the heater will start in fan mode.
The indicator will light up on the display. Inthis mode the air is
not heated. The air flow will therefore be cold and you can use the
appliance to cool the room.
Power Setting
The POWER button is used to set the power. Press the POWER
button once toset the low power. The indicator will light up on the
display.
Press the POWER button again to set high power. The indicator
will light up on the display.
Pressing the POWER button again will stop the heater from heating.
Temperature Setting
The +/- buttons are used to set the temperature. Press them again
to set the temperature between 10 and 49 °C. The set temperature is
shown on the display.
If the ambient temperature reaches the set temperature or will be
higher, the heater will stop heating. The indicator will light up on
the display.
If the ambient temperature drops 2°C below the set temperature, the
heater automatically starts on low power; if the temperature drops
4°C below the set temperature, the heater automatically starts on high
power. The power setting indicator lights up on the display.
Timer Setting
The TIMER button is used to set the timer. Press it repeatedly to set
the time after which the heater will turn off. The indicator will light
up on the display. You can set the timer time from 1 to 12 hours. The
set time is shown on the display.
Rotation Function
To turn the heater from side to side, press the SWING button. Press the
SWING button again to turn off the rotation.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE CONTROL
Inserting Batteries into the Remote Control
1. Remove the battery holder from the bottom of the remote control.
2. Insert abattery type CR2025 (3 V) into the holder. Ensure correct
polarity. Battery is not included.
3. Insert the battery holder back into the remote control.
To use the remote control, point it at the heater. The maximum
signal range is 5 m. If you place the remote in such away that the
transmission of the signal is blocked by barrier, the signal may not be
transmitted at all.
EN Ceramic Tower Heater Wi-Fi
User manual
- 5 - 07/2023
2023, .
Note:
If you will not be using the remote control for an extended
period of time, remove the batteries from the remote control.
Never put batteries in afire, short-circuit or damage them
in any way. Dispose of them in an environmentally friendly
manner at the end of their useful life. Never dispose of
batteries in municipal waste.
The principle of controlling the heater by remote control is the same as
the one described in the chapter “Controlling the Heater”.
AUTOMATIC SHUT-OFF SAFETY FUNCTION
The ceramic heater is equipped with afuse that automatically shuts
it off if it is knocked over. This fuse performs asafety function and
prevents adangerous situation from arising.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL THROUGH THE Sencor HOME APP
This heater can be controlled via the Sencor HOME application.
Download the app to your smartphone, register and control the convector
via the app. If you already have the app installed, add the heater to your
devices.
Adding the Convector to the List of Devices via Bluetooth
You can add the heater to the Sencor HOME app by pairing via Bluetooth.
1. Turn on the Bluetooth function on your mobile phone.
2. Turn on the heater.
3. Open the app and on the app'shome page, click the “+” icon in the top
right corner of the screen.
4. The device itself will offer the “Add Device” option.
5. Click on “Add Device” and the app will automatically guide you
through adding it.
Note:
If the Bluetooth connection fails or is not possible, make
sure there are no solid obstacles between your phone and
the heater and that the two devices are close together.
Adding the Heater to the Device List via QR Code
You can also add your heater to the Sencor HOME app using the QR
code below. On the app'shome page click the “+” icon and on the add
device screen, click “[–] Scan QR Code” in the top right corner. After
scanning the QR code, you will be prompted to select aWi-Fi network.
Select the network, enter your password andclick “Next”.
You will be prompted toreset the device. Press and hold the SWING
button for 3 seconds. The Wi-Fi indicator light is blinking. This means
that the heater is ready to be paired. Instructions can also be found on
the application screen.
Inthe app, confirm that the (Wi-Fi) light is flashing and click on “Next”.
Click on “Connect”. Then, in the Wi-Fi settings on your mobile device,
connect the Wi-Fi to theheater. Then go back to the app andwait for
the heater to pair.
In the list of devices on the main screen, click on the heater icon to
enter the heater controls.
QR Code for Adding the Heater Control Panel to the Sencor HOME app
Manually Adding the Convector to the List of Devices
On the main screen, click on “Add device” or “+” inthe upper right
corner andclick on “Add device”.
Ascreen with appliance categories and alist of appliances will appear.
Click on “Heating” and select the model of the heater from the list of
products.
On the next screen you will be prompted to select aWi-Fi network.
Select the network, enter your password andclick “Next”.
You will be prompted toreset the device. Press and hold the SWING
button for 3 seconds. The Wi-Fi indicator light is blinking. This means
that the heater is readyto be paired. Instructions can also be found on
the application screen.
Inthe app, confirm that the (Wi-Fi) light is flashing and click on “Next”.
Click on “Connect”. Then, in the Wi-Fi settings on your mobile device,
connect the Wi-Fi to theheater. Then go back to the app andwait for
the heater to pair.
In the list of devices on the main screen, click on the heater icon to
enter the heater controls.
Wi-Fi Reset
Press and hold the SWING button for 3 seconds. Wi-Fi icon is flashing.
Note:
Use 2.4GHz Wi-Fi network for the first connection to the appliance.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVERHEATING PROTECTION
If the temperature of the heater is too high due to an unsuitable
environment in which it is used or due to improper use, the power
supply will be automatically interrupted and the heater will stop
working. We recommend disconnecting the power cord plug from the
power outlet and letting it cool completely. You will then be able to use
the heater again.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THERMAL PROTECTION
The ceramic heater is equipped with adouble safety thermal
protection – areversible and non-reversible thermal protection. The
reversible thermal protection will shut down the heater should it
overheat or malfunction. You will be able to use it again as soon as the
heater temperature drops.
The non-reversible thermal protection is installed in case the
reversible thermal protection fails. If the heater overheats, malfunctions
or fails for any other reason, the non-reversible thermal protection will
completely shut down the heater and it will not be possible to turn it
on. In this case, please contact an authorised service centre.
The most common reason for overheating is accumulated dust or
dirt on the rear grille andon the front grille. Regularly remove dirt
with avacuum cleaner. Always switch off the heater before cleaning,
unplug the power cord from the mains socket and allow it to cool
down completely.
The heater is not equipped with asensor to control the exact
temperature, so it cannot be used as an insulating device when storing
animals or flowers.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE AND CLEANING
Ensure that the appliance is turned off and that it has cooled down
before cleaning it.
Clean the appliance using asoft dry cloth. Regularly remove dirt from
the front and rear grille. You can also use avacuum cleaner to remove
dirt. However, always make sure that the heater is turned off, the
power cord is unplugged from the socket and the heater is completely
cooled.
Do not use chemicals or abrasive cleaning products for cleaning.
Otherwise the surface of the appliance may be damaged.
- 6 - 07/2023
2023, .
Warning:
To prevent the risk of electric shock, do not submerge
the appliance, plug or power cord in water or any
other liquid.
Long-term Storage
If you will not be using the appliance, store it in adry, clean place out
of children'sreach. Allow the appliance to cool down before storing.
Remove the battery from the remote control.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage..........................................................................................220–240 V~
Rated frequency ...................................................................................................50 Hz
Rated power input .......................................................................................... 2,200 W
Noise level ............................................................................................. max. 50 dB(A)
Power setting .............................................................................. 1,300 W / 2,200 W
Temperature setting ..................................................................................10°C–49°C
Heater dimensions ......................................................................22 × 22 × 69.3 cm
Heater weight ............................................................................................................3 kg
The declared noise emission level of the appliance is max. 50 dB(A),
which represents alevel Aof acoustic power with respect to areference
acoustic power of 1 pW.
Safety class for electric shock protection: Class II – Electric
shock protection is provided by double or heavy-duty insulation.
We reserve the right to change the text and technical specifications.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at asite designated for waste in your
municipality.
DISPOSING OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the products or accompanying documents
indicates that used electrical and electronic products
should not be disposed of with regular municipal waste.
For proper disposal and recycling, take these products to
designated collection points. Or in some European Union
states or other European countries the products can be
returned to the local retailer when buying an equivalent
new product. Disposing of this product correctly helps save
valuable natural resources and prevents damage to the environment by
improper waste disposal. Ask your local authorities or collection facility for
more details. In accordance with national regulations penalties may be
imposed for the incorrect disposal of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic devices, ask your retailer or
supplier for the necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this
product, request the necessary information about the correct disposal
method from the local council or from your retailer.
This product complies with all the essential requirements of
the EU directives that apply to it.
SENCOR hereby declares that the radio device type SFH 8994WH
conforms to the 2014/53/EU directive. The full text of the EU Declaration
of Conformity is available at: www.sencor.eu.
- 1 - 07/2023
2023, .
EN Attachment to the user’s manual for the following product:
CZ Příloha knávodu kobsluze kníže uvedenému výrobku:
SK Príloha knávodu na použitie pre nasledovný prístroj:
HU Az alább feltüntetett termék használati útmutatójának a melléklete:
PL Aneks do instrukcji obsługi dla poniżej podanego wyrobu:
HR Dodatak korisničkom priručniku za dolje opisani proizvod:
GR Συνημμένο αρχείο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης για το προϊόν
το οποίο περιγράφεται παρακάτω:
EN Information requirements for electric local space heaters
CZ Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
SK Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru
HU Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs
követelményei
PL Wymogi wzakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń
HR Zahtjevi za informacije za električne grijalice za lokalno grijanje
prostora
GR Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες
χώρου
03/2022
Copyright © 2022, Fast ČR, a.s. 1
EN ▪ Contact details / CZ ▪ Kontaktní údaje /
SK ▪ Kontaktné údaje / HU ▪ Kapcsolatfelvételi adatok /
PL ▪ Dane teleadresowe / HR ▪ Podaci za kontakt /
GR ▪ Στοιχεία επικοινωνίας
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Czechia
SFH 8994WH
SFH 8994WH
- 2 - 07/2023
2023, .
EN ▪ Model identifier: / CZ ▪ Identifikační značka modelu: / SK ▪ Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: / HU ▪ Modellazonosító: / PL ▪ Identyfikator(-y)
modelu: / HR ▪ Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: / GR ▪ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου:
H
BK
EN ▪ Item / CZ ▪ Údaj / SK ▪ Položka /
HU ▪ Jellemző / PL ▪ Parametr /
HR ▪ Značajka /
GR ▪ Χαρακτηριστικό
EN ▪ Symbol /
CZ ▪ Značka /
SK ▪ Symbol /
HU ▪ Jel /
PL ▪ Oznaczenie /
HR ▪ Simbol /
GR ▪ Σύμβολο
EN ▪ Value /
CZ ▪ Hodnota /
SK ▪ Hodnota /
HU ▪ Érték /
PL ▪ Wartość /
HR ▪ Vrijednost /
GR ▪ Αριθμητική
τιμή
EN ▪ Unit /
CZ ▪ Jednotka /
SK ▪ Jednotka /
HU ▪ Mértékegység /
PL ▪ Jednostka /
HR ▪ Jedinica /
GR ▪ Μονάδα
EN ▪ Item / CZ ▪ Údaj / SK ▪ Položka /
HU ▪ Jellemző / PL ▪ Parametr / HR ▪ Značajka /
GR ▪ Χαρακτηριστικό
EN ▪ Unit /
CZ ▪ Jednotka /
SK ▪ Jednotka /
HU ▪ Mértékegység /
PL ▪ Jednostka /
HR ▪ Jedinica /
GR ▪ Μονάδα
EN ▪ Heat output / CZ ▪ Tepelný výkon / SK ▪ Tepelný výkon / HU ▪ Hőteljesítmény /
PL ▪ Moc cieplna / HR ▪ Toplinska snaga / GR ▪ Θερμική ισχύς
EN ▪ Type of heat output / room temperature control (select one) /
CZ ▪ Typ výdeje tepla / regulace teploty (vyberte jeden) / SK ▪ Druh
ovládania tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden) /
HU ▪ Ateljesítmény, illetve abeltéri hőmérséklet szabályozásának
típusa (egyet kell megjelölni) / PL ▪ Rodzaj mocy cieplnej / regulacja
temperatury wpomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) /
HR ▪ Vrsta izlazne topline / regulacija sobne temperature (odabrati
jednu) / GR ▪ Είδος θερμικής ισχύος / ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου (να επιλεχθεί μια δυνατότητα)
EN ▪ Nominal heat output /
CZ ▪ Jmenovitý tepelný výkon /
SK ▪ Menovitý tepelný výkon /
HU ▪ Névleges hőteljesítmény /
PL ▪ Nominalna moc cieplna /
HR ▪ Nazivna toplinska snaga /
GR ▪ Ονομαστική θερμική ισχύς
Pnom 2,2 kW
EN ▪ Single stage heat output and no room
temperature control / CZ ▪ Jeden stupeň
tepelného výkonu, bez regulace teploty
vmístnosti / SK ▪ Jednoúrovňový tepelný
výkon bez ovládania izbovej teploty /
HU ▪ Egyetlen állás, beltéri hőmérséklet-
szabályozás nélkül / PL ▪ Jednostopniowa
moc cieplna bez regulacji temperatury
wpomieszczeniu / HR ▪ Jednostupanjska
predaja topline ibez regulacije sobne
temperature / GR ▪  μονοβάθμια θερμική ισχύς
και χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Minimum heat output
(indicative) / CZ ▪ Minimální tepelný
výkon (orientační) / SK ▪ Minimálny
tepelný výkon (orientačne) /
HU ▪ Minimális hőteljesítmény
(indikatív) / PL ▪ Minimalna moc
cieplna (orientacyjna)/
HR ▪ Minimalna toplinska snaga
(referentna) / GR ▪ Ελάχιστη θερμική
ισχύς (ενδεικτική)
Pmin 1,3 kW
EN ▪ Two or more manual stages, no room
temperature control / CZ ▪ Dva nebo více
ručních stupňů, bez regulace teploty
vmístnosti / SK ▪ Dve alebo viac manuálnych
úrovní bez ovládania izbovej teploty / HU ▪ Két
vagy több kézi szabályozású állás, beltéri
hőmérséklet-szabályozás nélkül / PL ▪ Co
najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury wpomieszczeniu / HR ▪ Dva ili
više ručna stupnja, bez regulacije sobne
temperature / GR ▪ δύο ήπερισσότερες
χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Maximum continuous heat
output / CZ ▪ Maximální trvalý tepelný
výkon / SK ▪ Maximálny priebežný
tepelný výkon / HU ▪ Maximális
folyamatos hőteljesítmény /
PL ▪ Maksymalna stała moc cieplna /
HR ▪ Maksimalna kontinuirana
toplinska snaga / GR ▪ Μέγιστη
συνεχής θερμική ισχύς
Pmax, c 2,2 kW
EN ▪ With mechanic thermostat room
temperature control / CZ ▪ Smechanickým
termostatem pro regulaci teploty vmístnosti /
SK ▪ Sovládaním izbovej teploty mechanickým
termostatom / HU ▪ Mechanikus termosztátos
beltéri hőmérséklet-szabályozás /
PL ▪ Mechaniczna regulacja temperatury
wpomieszczeniu za pomocą termostatu /
HR ▪ Sregulacijom sobne temperature
mehaničkim termostatom / GR ▪ με μηχανικό
θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
EN ▪ With electronic room temperature
control / CZ ▪ Selektronickou regulací teploty
vmístnosti / SK ▪ Selektronickým ovládáním
izbovej teploty / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás / PL ▪ Elektroniczna
regulacja temperatury wpomieszczeniu /
HR ▪ Selektroničkom regulacijom sobne
temperature / GR ▪ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ Electronic room temperature control
plus day timer / CZ ▪ Selektronickou regulací
teploty vmístnosti adenním programem /
SK ▪ Elektronické ovládanie izbovej teploty
adenný časovač / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás és napszak
szerinti szabályozás / PL ▪ Elektroniczna
regulacja temperatury wpomieszczeniu ze
sterownikiem dobowym / HR ▪ Elektronička
regulacija sobne temperature idnevni
uklopni sat / GR ▪ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου και χρονοδιακόπτη
ημέρας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Auxiliary electricity consumption / CZ ▪ Spotřeba pomocné elektrické energie /
SK ▪ Vlastná spotreba elektrickej energie / HU ▪ Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás /
PL ▪ Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / HR ▪ Potrošnja pomoćne
električne energije / GR ▪ Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας
EN ▪ Electronic room temperature control
plus week timer / CZ ▪ Selektronickou regulací
teploty vmístnosti atýdenním programem /
SK ▪ Elektronické ovládanie izbovej teploty
atýždenný časovač / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás és heti szabá- lyozás
/ PL ▪ Elektroniczna regulacja temperatury
wpomieszczeniu ze sterownikiem
tygodniowym / HR ▪ Elektronička regulacija
sobne temperature itjedni uklopni sat /
GR ▪ Με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ At nominal heat output /
CZ ▪ Při jmenovitém tepelném výkonu /
SK ▪ Pri menovitom tepelnom výkone /
HU ▪ Anévleges hőteljesítményen /
PL ▪ Przy nominalnej mocy cieplnej /
HR ▪ Kod nazivne toplinske snage /
GR ▪ Στην ονομαστική θερμική ισχύ
elmax 0,000 kW
EN ▪ Other control options (multiple selections possible) / CZ ▪ Další
možnosti regulace (lze vybrat více možností) / SK ▪ Ďalšie možnosti
ovládania (možnosť viacnásobného výberu) / HU ▪ Más szabályozási
lehetőségek (több is megjelölhető) / PL ▪ Inne opcje regulacji
(można wybrać kilka) / HR ▪ Druge mogućnosti regulacije (moguć
odabir više opcija) / GR ▪ Άλλες δυνατότητες ρύθμισης
(επιτρέπονται πολλές επιλογές)
EN ▪ At minimal heat output /
CZ ▪ Při minimálním tepelném
výkonu / SK ▪ Pri minimálnom
tepelnom výkone / HU ▪ Aminimális
hőteljesítményen / PL ▪ Przy
minimalnej mocy cieplnej /
HR ▪ Kod minimalne toplinske snage /
GR ▪ Στην ελάχιστη θερμική ισχύ
elmin 0,000 kW
EN ▪ Room temperature control, with
presence detection / CZ ▪ Regulace teploty
vmístnosti sdetekcí přítomnosti osob /
SK ▪  Ovládanie izbovej teploty sdetekciou
prítomnosti / HU ▪ Beltéri hőmérséklet-
szabályozás jelenlét-érzékeléssel /
PL ▪ Regulacja temperatury wpomieszczeniu
zwykrywaniem obecności / HR ▪ Regulacija
sobne temperature sprepoznavanjem
prisutnosti / GR ▪ ρυθμιστής θερμοκρασίας
δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ In standby mode /
CZ ▪ Vpohotovostním režimu /
SK ▪ Vpohotovostnom režime /
HU ▪ Készenléti üzemmódban /
PL ▪ Wtrybie czuwania /
HR ▪ Ustanju pripravnosti /
GR ▪ σε κατάσταση αναμονής
elSB 0,002 kW
EN ▪ Room temperature control, with open
window detection / CZ ▪ Regulace teploty
vmístnosti sdetekcí otevřeného okna /
SK ▪ Ovládanie izbovej teploty sdetekciou
otvoreného okna / HU ▪ Beltéri hőmérséklet-
szabályozás nyitottablak-érzékeléssel /
PL ▪ Regulacja temperatury wpomieszczeniu
zwykrywaniem otwartego okna /
HR ▪ Regulacija sobne temperature
sprepoznavanjem otvorenog prozora /
GR ▪ ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με
ανιχνευτή ανοιχτού παραθύρου
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With distance control option /
CZ ▪ Sdálkovým ovládáním / SK ▪ Smožnosťou
diaľkového ovládania / HU ▪ Távszabályozási
lehetőség / PL ▪ Zregulacją na odległość /
HR ▪ Smogućnošću regulacije na daljinu /
GR ▪ με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With adaptive start control /
CZ ▪ Sadaptivně řízeným spouštěním /
SK ▪ Sprispôsobivým ovládaním spustenia /
HU ▪ Adaptív bekapcsolásszabályozás /
PL ▪ Zadaptacyjną regulacją startu /
HR ▪ Sprilagodljivim pokretanjem
regulacije /
GR ▪ με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης
εκκίνησης
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ With working time limitation /
CZ ▪ Somezením doby činnosti /
SK ▪ Sobmedzením času prevádzky /
HU ▪ Működési idő korlátozása /
PL ▪ Zograniczeniem czasu pracy /
HR ▪ Sograničenjem vremena rada /
GR ▪ με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With black bulb sensor / CZ ▪ Sčerným
kulovým čidlem / SK ▪ So snímačom
čiernej žiarovky / HU ▪ Feketegömb-
érzékelővel ellátva / PL ▪ Zczujnikiem ciepła
promieniowania / HR ▪ Sosjetnikom scrnom
žaruljom / GR ▪ με αισθητήρα θερμομέτρου
μελανής σφαίρας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
32
no / ne / nie / nem / nie
/ ne / όχι
SFH 8994WH
- 3 - 07/2023
2023, .
EN ▪ Model identifier: / CZ ▪ Identifikační značka modelu: / SK ▪ Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: / HU ▪ Modellazonosító: / PL ▪ Identyfikator(-y)
modelu: / HR ▪ Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: / GR ▪ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου:
H
BK
EN ▪ Item / CZ ▪ Údaj / SK ▪ Položka /
HU ▪ Jellemző / PL ▪ Parametr /
HR ▪ Značajka /
GR ▪ Χαρακτηριστικό
EN ▪ Symbol /
CZ ▪ Značka /
SK ▪ Symbol /
HU ▪ Jel /
PL ▪ Oznaczenie /
HR ▪ Simbol /
GR ▪ Σύμβολο
EN ▪ Value /
CZ ▪ Hodnota /
SK ▪ Hodnota /
HU ▪ Érték /
PL ▪ Wartość /
HR ▪ Vrijednost /
GR ▪ Αριθμητική
τιμή
EN ▪ Unit /
CZ ▪ Jednotka /
SK ▪ Jednotka /
HU ▪ Mértékegység /
PL ▪ Jednostka /
HR ▪ Jedinica /
GR ▪ Μονάδα
EN ▪ Item / CZ ▪ Údaj / SK ▪ Položka /
HU ▪ Jellemző / PL ▪ Parametr / HR ▪ Značajka /
GR ▪ Χαρακτηριστικό
EN ▪ Unit /
CZ ▪ Jednotka /
SK ▪ Jednotka /
HU ▪ Mértékegység /
PL ▪ Jednostka /
HR ▪ Jedinica /
GR ▪ Μονάδα
EN ▪ Heat output / CZ ▪ Tepelný výkon / SK ▪ Tepelný výkon / HU ▪ Hőteljesítmény /
PL ▪ Moc cieplna / HR ▪ Toplinska snaga / GR ▪ Θερμική ισχύς
EN ▪ Type of heat output / room temperature control (select one) /
CZ ▪ Typ výdeje tepla / regulace teploty (vyberte jeden) / SK ▪ Druh
ovládania tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden) /
HU ▪ Ateljesítmény, illetve abeltéri hőmérséklet szabályozásának
típusa (egyet kell megjelölni) / PL ▪ Rodzaj mocy cieplnej / regulacja
temperatury wpomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) /
HR ▪ Vrsta izlazne topline / regulacija sobne temperature (odabrati
jednu) / GR ▪ Είδος θερμικής ισχύος / ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου (να επιλεχθεί μια δυνατότητα)
EN ▪ Nominal heat output /
CZ ▪ Jmenovitý tepelný výkon /
SK ▪ Menovitý tepelný výkon /
HU ▪ Névleges hőteljesítmény /
PL ▪ Nominalna moc cieplna /
HR ▪ Nazivna toplinska snaga /
GR ▪ Ονομαστική θερμική ισχύς
Pnom 2,2 kW
EN ▪ Single stage heat output and no room
temperature control / CZ ▪ Jeden stupeň
tepelného výkonu, bez regulace teploty
vmístnosti / SK ▪ Jednoúrovňový tepelný
výkon bez ovládania izbovej teploty /
HU ▪ Egyetlen állás, beltéri hőmérséklet-
szabályozás nélkül / PL ▪ Jednostopniowa
moc cieplna bez regulacji temperatury
wpomieszczeniu / HR ▪ Jednostupanjska
predaja topline ibez regulacije sobne
temperature / GR ▪  μονοβάθμια θερμική ισχύς
και χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Minimum heat output
(indicative) / CZ ▪ Minimální tepelný
výkon (orientační) / SK ▪ Minimálny
tepelný výkon (orientačne) /
HU ▪ Minimális hőteljesítmény
(indikatív) / PL ▪ Minimalna moc
cieplna (orientacyjna)/
HR ▪ Minimalna toplinska snaga
(referentna) / GR ▪ Ελάχιστη θερμική
ισχύς (ενδεικτική)
Pmin 1,3 kW
EN ▪ Two or more manual stages, no room
temperature control / CZ ▪ Dva nebo více
ručních stupňů, bez regulace teploty
vmístnosti / SK ▪ Dve alebo viac manuálnych
úrovní bez ovládania izbovej teploty / HU ▪ Két
vagy több kézi szabályozású állás, beltéri
hőmérséklet-szabályozás nélkül / PL ▪ Co
najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury wpomieszczeniu / HR ▪ Dva ili
više ručna stupnja, bez regulacije sobne
temperature / GR ▪ δύο ήπερισσότερες
χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Maximum continuous heat
output / CZ ▪ Maximální trvalý tepelný
výkon / SK ▪ Maximálny priebežný
tepelný výkon / HU ▪ Maximális
folyamatos hőteljesítmény /
PL ▪ Maksymalna stała moc cieplna /
HR ▪ Maksimalna kontinuirana
toplinska snaga / GR ▪ Μέγιστη
συνεχής θερμική ισχύς
Pmax, c 2,2 kW
EN ▪ With mechanic thermostat room
temperature control / CZ ▪ Smechanickým
termostatem pro regulaci teploty vmístnosti /
SK ▪ Sovládaním izbovej teploty mechanickým
termostatom / HU ▪ Mechanikus termosztátos
beltéri hőmérséklet-szabályozás /
PL ▪ Mechaniczna regulacja temperatury
wpomieszczeniu za pomocą termostatu /
HR ▪ Sregulacijom sobne temperature
mehaničkim termostatom / GR ▪ με μηχανικό
θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
EN ▪ With electronic room temperature
control / CZ ▪ Selektronickou regulací teploty
vmístnosti / SK ▪ Selektronickým ovládáním
izbovej teploty / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás / PL ▪ Elektroniczna
regulacja temperatury wpomieszczeniu /
HR ▪ Selektroničkom regulacijom sobne
temperature / GR ▪ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ Electronic room temperature control
plus day timer / CZ ▪ Selektronickou regulací
teploty vmístnosti adenním programem /
SK ▪ Elektronické ovládanie izbovej teploty
adenný časovač / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás és napszak
szerinti szabályozás / PL ▪ Elektroniczna
regulacja temperatury wpomieszczeniu ze
sterownikiem dobowym / HR ▪ Elektronička
regulacija sobne temperature idnevni
uklopni sat / GR ▪ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου και χρονοδιακόπτη
ημέρας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ Auxiliary electricity consumption / CZ ▪ Spotřeba pomocné elektrické energie /
SK ▪ Vlastná spotreba elektrickej energie / HU ▪ Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás /
PL ▪ Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / HR ▪ Potrošnja pomoćne
električne energije / GR ▪ Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας
EN ▪ Electronic room temperature control
plus week timer / CZ ▪ Selektronickou regulací
teploty vmístnosti atýdenním programem /
SK ▪ Elektronické ovládanie izbovej teploty
atýždenný časovač / HU ▪ Elektronikus beltéri
hőmérséklet-szabályozás és heti szabá- lyozás
/ PL ▪ Elektroniczna regulacja temperatury
wpomieszczeniu ze sterownikiem
tygodniowym / HR ▪ Elektronička regulacija
sobne temperature itjedni uklopni sat /
GR ▪ Με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ At nominal heat output /
CZ ▪ Při jmenovitém tepelném výkonu /
SK ▪ Pri menovitom tepelnom výkone /
HU ▪ Anévleges hőteljesítményen /
PL ▪ Przy nominalnej mocy cieplnej /
HR ▪ Kod nazivne toplinske snage /
GR ▪ Στην ονομαστική θερμική ισχύ
elmax 0,000 kW
EN ▪ Other control options (multiple selections possible) / CZ ▪ Další
možnosti regulace (lze vybrat více možností) / SK ▪ Ďalšie možnosti
ovládania (možnosť viacnásobného výberu) / HU ▪ Más szabályozási
lehetőségek (több is megjelölhető) / PL ▪ Inne opcje regulacji
(można wybrać kilka) / HR ▪ Druge mogućnosti regulacije (moguć
odabir više opcija) / GR ▪ Άλλες δυνατότητες ρύθμισης
(επιτρέπονται πολλές επιλογές)
EN ▪ At minimal heat output /
CZ ▪ Při minimálním tepelném
výkonu / SK ▪ Pri minimálnom
tepelnom výkone / HU ▪ Aminimális
hőteljesítményen / PL ▪ Przy
minimalnej mocy cieplnej /
HR ▪ Kod minimalne toplinske snage /
GR ▪ Στην ελάχιστη θερμική ισχύ
elmin 0,000 kW
EN ▪ Room temperature control, with
presence detection / CZ ▪ Regulace teploty
vmístnosti sdetekcí přítomnosti osob /
SK ▪  Ovládanie izbovej teploty sdetekciou
prítomnosti / HU ▪ Beltéri hőmérséklet-
szabályozás jelenlét-érzékeléssel /
PL ▪ Regulacja temperatury wpomieszczeniu
zwykrywaniem obecności / HR ▪ Regulacija
sobne temperature sprepoznavanjem
prisutnosti / GR ▪ ρυθμιστής θερμοκρασίας
δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ In standby mode /
CZ ▪ Vpohotovostním režimu /
SK ▪ Vpohotovostnom režime /
HU ▪ Készenléti üzemmódban /
PL ▪ Wtrybie czuwania /
HR ▪ Ustanju pripravnosti /
GR ▪ σε κατάσταση αναμονής
elSB 0,002 kW
EN ▪ Room temperature control, with open
window detection / CZ ▪ Regulace teploty
vmístnosti sdetekcí otevřeného okna /
SK ▪ Ovládanie izbovej teploty sdetekciou
otvoreného okna / HU ▪ Beltéri hőmérséklet-
szabályozás nyitottablak-érzékeléssel /
PL ▪ Regulacja temperatury wpomieszczeniu
zwykrywaniem otwartego okna /
HR ▪ Regulacija sobne temperature
sprepoznavanjem otvorenog prozora /
GR ▪ ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με
ανιχνευτή ανοιχτού παραθύρου
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With distance control option /
CZ ▪ Sdálkovým ovládáním / SK ▪ Smožnosťou
diaľkového ovládania / HU ▪ Távszabályozási
lehetőség / PL ▪ Zregulacją na odległość /
HR ▪ Smogućnošću regulacije na daljinu /
GR ▪ με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With adaptive start control /
CZ ▪ Sadaptivně řízeným spouštěním /
SK ▪ Sprispôsobivým ovládaním spustenia /
HU ▪ Adaptív bekapcsolásszabályozás /
PL ▪ Zadaptacyjną regulacją startu /
HR ▪ Sprilagodljivim pokretanjem
regulacije /
GR ▪ με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης
εκκίνησης
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
EN ▪ With working time limitation /
CZ ▪ Somezením doby činnosti /
SK ▪ Sobmedzením času prevádzky /
HU ▪ Működési idő korlátozása /
PL ▪ Zograniczeniem czasu pracy /
HR ▪ Sograničenjem vremena rada /
GR ▪ με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας
yes / ano / ano / igen /
tak / da / ναι
EN ▪ With black bulb sensor / CZ ▪ Sčerným
kulovým čidlem / SK ▪ So snímačom
čiernej žiarovky / HU ▪ Feketegömb-
érzékelővel ellátva / PL ▪ Zczujnikiem ciepła
promieniowania / HR ▪ Sosjetnikom scrnom
žaruljom / GR ▪ με αισθητήρα θερμομέτρου
μελανής σφαίρας
no / ne / nie / nem /
nie / ne / όχι
32
no / ne / nie / nem / nie
/ ne / όχι
SFH 8994WH
EN Attachment to the user’s manual for the following product:
CZ Příloha knávodu kobsluze kníže uvedenému výrobku:
SK Príloha knávodu na použitie pre nasledovný prístroj:
HU Az alább feltüntetett termék használati útmutatójának a melléklete:
PL Aneks do instrukcji obsługi dla poniżej podanego wyrobu:
HR Dodatak korisničkom priručniku za dolje opisani proizvod:
GR Συνημμένο αρχείο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης για το προϊόν
το οποίο περιγράφεται παρακάτω:
EN Information requirements for electric local space heaters
CZ Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
SK Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru
HU Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs
követelményei
PL Wymogi wzakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń
HR Zahtjevi za informacije za električne grijalice za lokalno grijanje
prostora
GR Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες
χώρου
03/2022
Copyright © 2022, Fast ČR, a.s. 1
EN ▪ Contact details / CZ ▪ Kontaktní údaje /
SK ▪ Kontaktné údaje / HU ▪ Kapcsolatfelvételi adatok /
PL ▪ Dane teleadresowe / HR ▪ Podaci za kontakt /
GR ▪ Στοιχεία επικοινωνίας
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Czechia
SFH 8994WH
SFH 8994WH
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sencor SFH 8994WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch