DCR-DVD306E

Sony DCR-DVD306E Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne videokamery Sony DCR-DVD106E, 108E, 109E, 306E, 308E, 608E a 708E. Obsahuje informácie o používaní, nahrávaní na DVD disky, funkciách ako VISUAL INDEX, širokouhlom nahrávaní a priestorovom zvuku 5.1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení.
  • Aké typy diskov môžem použiť v kamere?
    Ako môžem prehrať nahrávky na televízore?
    Čo robiť, ak sa prenos dát preruší v dôsledku statického náboja alebo elektromagnetického poľa?
    Ako dlho môžem nahrávať na jeden disk?
2-319-498-11(1)
© 2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
70 vagy nagyobb százalékban
újrahasznosított papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej.
Printed in China
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevöszolgálat honlapján találhatók.
HU/SK
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Digital Video Camera Recorder
A kamera használati útmutatója HU
Návod na používanie SK
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
HU
2
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el
Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet
használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Bizonyos frekvenciájú elekromágneses terek
befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és
hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az
adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító (DCR-
DVD306E/DVD308E/DVD708E)
A kamerához két használati
útmutató tartozik.
„A kamera használati útmutatója” (Ez
a kézikönyv)
„„Első lépések” útmutató” arra
vonatkozólag, amikor a kamerát a
hozzá csatlakoztatott számítógéppel
használja (a mellékelt CD-ROM-on
található)
VIGYÁZAT
Európai vásárlóink számára
Megjegyzések a kamera
használatával kapcsolatban
HU
3
A kamerában használható
lemeztípusok
Csak a következő lemezek használhatók
8 cm-es DVD-RW
8 cm-es DVD+RW
8 cm-es DVD-R
8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi emblémákkal ellátott
lemezeket használjon. Részletek a
11. oldalon találhatók.
A felvétel/lejátszás stabil
megbízhatósága érdekében javasoljuk,
hogy a kamerában Sony lemezt vagy
*(for VIDEO CAMERA) jelű
lemezt használjon.
b Megjegyzés
• Ha nem a fentebb említett lemezeket
használja, akkor előfordulhat, hogy a
felvétel/lejátszás minősége nem lesz
kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet
kivenni a kamerából.
* Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen
a jel található.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártya-
típusok
vagy
jelzéssel ellátott
„Memory Stick Duo” memóriakártya
használható (106. oldal).
„Memory Stick Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
Kizárólag „Memory Stick Duo”
memóriakártya használható.
„Memory Stick PRO” és „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya csak
„Memory Stick PRO”-kompatibilis
készülékben használható.
Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára és a Memory
Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használ
„Memory Stick” memóriakártya
befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát Memory Stick Duo
illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
Folytatás ,
HU
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás)
HU
4
A kamera használata
A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az
alábbi részeinél fogva:
A kamera nem porálló, cseppálló,
vízálló. Lásd „A kamera kezelése”
(110. oldal).
Ha a POWER kapcsoló kijelzője
(23. oldal) vagy a működésjelzők
(26. és 28. oldal) világítanak, ügyeljen
az alábbiakra, nehogy a megsérüljön a
lemez vagy elvesszenek a képek:
ne távolítsa el a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati
tápegységet,
óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
Amikor a kamerát egy másik
készülékhez USB kábellel
csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban
dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az
aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a
kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD
táblával, a keresővel és az
objektívvel kapcsolatban
A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
Az LCD képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőben. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
Kereső LCD képernyő
Akkumulátor
Fekete pont
Fehér, piros, kék és
zöld pont
HU
5
Felvételkészítés
A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-
e a képet és a hangot. Ha a képeket
DVD-R/DVD+R DL lemezre
rögzítette, onnan nem lehet őket
letörölni. Próbafelvételhez DVD-RW/
DVD+RW lemezt használjon
(11. oldal).
A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (24. oldal).
Megjegyzések e kézikönyvvel
kapcsolatban
Az ebben a kézikönyvben
illusztrációként szereplő LCD
képernyőképek, kereső-
képernyőképek és kijelzések digitális
fényképezőgéppel készültek, és nem
feltétlenül egyeznek meg teljes
mértékben azzal, amit Ön a
készülékén ténylegesen lát.
A felvételre szolgáló adathordozók és
tartozékok formája és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-DVD308E típust mutatják.
Ebben a használati útmutatóban a
„lemez” szó 8 cm-es DVD-lemezt
jelent.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mértékrendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja.
MTF= Modulation Transfer Function
(modulált átviteli funkció). Az érték azt
mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut
a lencsébe.
A kézikönyvben használt
jelölésekről
A végrehajtható műveletek a
használt lemeztől függnek. Azt, hogy
az egyes műveletek milyen típusú
lemezek esetében hajthatók végre, az
alábbi jelek mutatják.
HU
6
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt
ezt olvassa el ............................... 2
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal ............................ 8
Mire használható a kamera? ....... 9
Lemezválasztás ......................... 11
A kamera használata ................. 13
„HOME ésOPTION
– A kétfajta menü előnyei .......... 15
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése ................................. 18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
.................................................... 19
3. lépés: A készülék bekapcsolása,
és a dátum és az idő beállítása
.................................................... 23
A nyelv megváltoztatása ................... 24
4. lépés: Felkészülés
felvételkészítésre ....................... 24
5. lépés: Lemez vagy „Memory
Stick Duo” memóriakártya
behelyezése ............................... 26
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam) ....................... 29
Felvétel készítése ...................... 33
Zoomolás ........................................ 35
Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás
térhatású hangfelvétel) (DCR-DVD109E/
DVD306E/DVD308E/DVD708E) ....... 35
Felvételkészítés sötétben (NightShot
plus) ............................................... 36
Az expozíció beállítása ellenfényben álló
tárgyak esetén ................................. 36
Felvételkészítés tükör üzemmódban . 36
A rögzítendő kép szélesség-magasság
arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása
(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
....................................................... 37
Lejátszás ....................................38
Zoomolás lejátszás közben ............. 40
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) .................................. 40
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken ....................41
A lemez használhatóvá tétele más
készüléken, DVD-készüléken
(Lezárás) ....................................43
(EGYÉB) kategória ................47
Képek törlése .............................47
Kép szétosztása ........................49
Lejátszási lista készítése ............50
Másolás VCRra és DVD/HDD-
felvevőre ....................................53
Képek nyomtatása (PictBridge
nyomtatón) .................................55
(LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória
....................................................57
Lemez lejátszása más készüléken
....................................................57
A megfelelő lemez kiválasztása
(LEMEZKIV.SEGÉDL.) ................58
A lemezen lévő összes jelenet
törlése (Formázás) ..................... 59
További jelenetek rögzítése lezárás
után ............................................61
A kamera használata
Ismerkedés
Felvétel/Lejátszás
Szerkesztés
A felvétel tárolására
szolgáló adathordozó
használata
HU
7
Mire használható a HOME MENU
menü (BEÁLLÍTÁSOK)
kategóriája? ...............................63
A HOME MENU használata ............. 63
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei
....................................................... 64
VIDEÓBEÁLL. .............................65
(Mozgóképek felvételére vonatkozó
elemek)
FÉNYKÉPBEÁLL. .......................67
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. .......................69
(A megjelenítés testreszabására
vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ...................71
(A hangjelzés és a képernyő
beállításával kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ......................72
(Más készülékhez való csatlakoztatással
kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. .....................73
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó
elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ....................74
(Egyéb beállításokra vonatkozó
elemek)
Funkciók bekapcsolása az
OPTION MENU menüből .......75
Az OPTION MENU használata .......... 75
Az OPTION MENU felvételre vonatkozó
elemei ............................................ 76
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei ............................ 76
Az OPTION MENU menüben
beállítható funkciók ....................77
Mire használható a Windows
rendszerű számítógép? ..............83
A „„Első lépések” útmutató” és a
program telepítése .....................85
A „„Első lépések” útmutató”
használata ..................................87
Macintosh számítógép használata
....................................................88
Hibaelhárítás ..............................89
Figyelmeztető szimbólumok és
üzenetek .....................................99
Ha a kamerát külföldön használja
..................................................103
Karbantartás és biztonsági
előírások ...................................105
Műszaki adatok ........................114
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése .........................118
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések ..................................123
Kislexikon .................................126
Tárgymutató .............................127
A videokamera
testreszabása
Számítógép használata
Hibaelhárítás
További információk
Gyors áttekintés
HU
8
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal
Felvétel
Közelkép
virágról
B PORTRÉ ...................................79
B FÓKUSZ ...................................77
B KÖZELKÉP ...............................77
Fókuszálás a
kép bal oldalán
lévő kutyára
B FÓKUSZ ...................................77
B FIX FÓKUSZ .............................77
Jó kép készítése
sípályán vagy
tengerparton
B BACK LIGHT.............................36
B TENGERPART ..........................79
B ............................................80
A golfütés
kielemzése
B SPORT......................................79
Gyerek a
színpadon
reflektorfényben
B REFLEKTOR............................. 79
Tűzijáték a
maga teljes
pompájában
B TŰZIJÁTÉK ..............................79
B FÓKUSZ................................... 77
Gyenge fénynél
alvó gyermek
B NightShot plus .........................36
B COLOR SLOW SHTR...............81
A kamera használata
HU
9
A kamera a felvételeket 8 cm-es DVD-re* készíti.
Ez kényelmesebb, mint a videokazetta, és sokkal szélesebb körben használható.
A kamera használata
Mire használható a kamera?
* A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez.
A felvétel megkezdéséhez nem kell
visszacsévélni a szalagot (29. és 33. oldal)
Az újonnan rögzített képek a lemez üres helyére
kerülnek, így nem fordulhat elő, hogy értékes
felvételek véletlenül felülíródnak.
Mivel a felvétel megkezdése előtt nem kell
visszacsévélni a szalagot, a felvétel bármikor
azonnal megkezdhető.
b Megjegyzés
• Állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyára
rögzíthetők.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő
segítségével gyorsan megkereshető
egy-egy jelenet (30. és 38. oldal)
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a
felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető.
Nem kell mást tennie, mint megérinteni a
megnézni kívánt jelenetet.
A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza
le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített értékes
pillanatokat.
Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5.1
csatornás térhatású hang is rögzíthető
(35. és 37. oldal)
A széles LCD képernyővel – amely ugyanolyan 16:9-
es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint a
széles képernyős televíziók – kiváló minőségű
szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a lemezre
rögzíthető a valósághű, 5.1 csatornás térhatású hang is.
b Megjegyzés
• Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni
és 5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni.
Csodálatos felvételekszítése könnyedén
Folytatás ,
HU
10
** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más DVD-
készülékeken is lejátszhatóvá válik (43. oldal).
Lejátszás DVD-készülékkel vagy DVD-
meghajtóval (43. oldal)
A felvételt tartalmazó, lezárt
**
lemez mind otthoni DVD-
készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a számítógépek 8
cm-es lemezt használni képes DVD-meghajtóján lejátszha.
A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető,
amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a
megtekinteni kívánt jelenetek.
Lejátszás széles képernyős televízión és
házimozi-rendszeren (41. oldal)
Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles képernyőjű
televízión játssza le, a felvételek teljes panorámáját élvezheti.
A kamera a lemezre 5.1 csatornás térhatású hangot rögzít,
hogy a házimozi-rendszerrel teljes legyen a hangélmény.
b Megjegyzés
• Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni és
5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni.
A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszha
Nagy sebességű képátvitel (84. oldal)
A képadatok gyorsan átvihetők a számítógépre,
és ehhez nem kell lejátszani őket.
Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező
számítógépek esetén a képátvitel még gyorsabb.
Szerkesztés és másolás a mellékelt
programmal (83. oldal)
A mellékelt program, a Picture Motion Browser
segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és
mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét.
Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot
készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes
pillanatokat a családdal, barátokkal.
A kamera csatlakoztatása számítógéphez
Mire használható a kamera? (folytatás)
A kamera használata
HU
11
A kameban 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez használható.
12 cm-es lemez nem használható.
Felvételi idő
A lemez egy oldalának várható felvételi ideje.
A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik.
z Ötletek
• A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M
jelentése Mpbs (megabit másodpercenként).
• Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (105. oldal).
Felvételi formátum DVD-RW esetén
Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül
választhat.
Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot , a VR módot jelöli.
VIDEO mód és VR mód Kislexikon (126. oldal)
Lemezválasztás
Hozzávetőleges felvételi idő
( ) : minimális felvételi idő
Felvételi mód
9M (HQ) (kivá
minőségű)
20 (18) 35 (32)
6M (SP) (szokásos
minőségű)
30 (18) 55 (32)
3M (LP) (hosszan játszó)
60 (44) 110 (80)
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja
automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre
nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett
képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek
következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
Olyan felvételi formátum, amelyet – különösen a lemez lezárása után – a
legtöbb DVD-készülék el tud olvasni.
VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni.
Olyan felvételi formátum, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze
a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket).
A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel játszhatók
le.
Folytatás ,
HU
12
*1
A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW
lemezek VR módját.
*2
A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába
állítja vissza (59. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (26. oldal).
*3
Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt
DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti.
A lemezformátumok
jellemzői
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
Lemeztípusok és jelzésük
DVD-RW
DVD+R
W
DVD-R
DVD+R
DL
Ebben a kézikönyvben használt jelölések
Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú)
és 4:3-as mozgókép is rögzíthető
(37)
zz zz
A legutóbbi felvétel törlése (48)
zzz ––
Felvételek törlése és szerkesztése a
kamerával
(47)
z ––
Lemez ismételt használata formázás*
2
után,
még akkor is, ha a lemez megtelt (59)
zzz ––
A lemezt le kell zárni, hogy más készülékeken
is le lehessen játszani
(43)
z
*1
z
*1
*1
*3
zz
DVD-menü készítése a lemez lezárásakor
(46)
z zz z
Hosszabb felvétel készítése a lemez egy
oldalára
––z
Lemezválasztás (folytatás)
A kamera használata
HU
13
Folytas a következő oldalon
A kamera használata
1Előkészületek
(Lásd a 18–28.
oldalt.)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt.
Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy
szerkeszteni?
Igen Nem
Hosszú felvételhez
2Felvétel, lejátszás, szerkesztés
(Lásd a 33., a 38. és a 47. oldalt.)
Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal).
3A felvételek megtekintése a
kamerán
(Lásd a 30. és a 38. oldalt.)
A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és
ott is nézheti a felvételeket (41. oldal).
* Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (26. oldal).
z Ötlet
• A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (58. oldal).
Igen Nem
Szándékában áll képeket törölni és
ismét felhasználni a lemezt?
Folytatás ,
HU
14
Lez
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken
(Lásd a 43. és az 57. oldalt.)
Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken kívánja megnézni,
előbb le kell zárnia a lemezt.
b Megjegyzés
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek.
A lemezre további
felvételek akkor sem
készíthetők, ha van még
rajta üres hely.
Lezárás után – akárcsak a
kereskedelmi
forgalomban kapha
DVD-lemezek – ez a
lemez is lejátszható a
legtöbb DVD-készüléken.
Ez a lemez a DVD-RW
VR módot kezelni képes
készülékkel játszható le.
A lemez lezárás nélkül is lejátszható.
De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra.
A vonatkozó részletek a 43. oldalon olvashatók.
A lezárás feloldása után
további felvételek rögzíthetők
a lemezre (61. oldal).
További felvételek a
lezárás feloldása nélkül
készíthetők a lemezre.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a
DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől.
DVD-szük /
DVD-í
DVD-szük
A kamera használata (folytatás)
A kamera használata
HU
15
„HOME ésOPTION
– A kétfajta menü előnyei
B A HOME MENU kategóriái és elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
(EGYÉB) kategória
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategória
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
A kamera testreszabása (63. oldal).
* Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók
(29. oldal). A
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemektől a
64. oldalon
olvashat.
HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
p
KÉSZ
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
SZER
NYOMTATÁS
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal)
Kategória
Elem Oldal
VIDEÓ* 34
FÉNYKÉP* 34
Elem Oldal
VISUAL INDEX* 38
LEJÁTSZÁSI LISTA 50
Elem Oldal
TÖRLÉS* 47
SZER 49
LEJÁT.LIST.SZERK. 50
NYOMTATÁS 55
KOMPUTER 83
Elem Oldal
LEZÁRÁS* 43
LEMEZKIV.SEGÉDL. 58
FORMÁZÁS* 59
FORMÁZÁS* 60
FELOLDÁS 61
LEMEZADATOK 57
Folytatás ,
HU
16
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
3 Érintse meg a használni kívánt
kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
4 Érintse meg a használni kívánt
elemet.
Példa: [SZER]
5 A képernyőn megjelenő
útmutatást követve folytassa a
műveletet.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg az gombot.
Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME) gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
A HOME MENU használata
(HOME) A
(HOME) B
p
KÉSZ
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
SZER
NYOMTATÁS
SZER
SZÉTOSZTÁS
TÖRLÉS TÖRLÉS
p
p
KÉSZ
VIDEÓ FÉNYKÉP
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
p
KÉSZ
VIDEÓ FÉNYKÉP
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
HOME” és „ OPTION” (folytatás)
A kamera használata
HU
17
3 Érintse meg azt az elemet, amelyről
információt szeretne kapni.
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem
kívánja érvényre juttatni, a [NEM]
gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. Részletek a
75. oldalon találhatók.
A OPTION MENU
használata
Videót rögzít.
Bekapcsolja a funkciót?
IGEN NEM
p
KÉSZ
VIDEÓ
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
VIDEÓ
(OPTION)
HU
18
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (19. oldal)
Tápkábel (1) (19. oldal)
A/V átjátszókábel (1) (41. és 53. oldal)
USB kábel (1) (55. oldal)
Távirányító (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E) (1) (121. oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
NP-FH40 típusú akkumulátor (1) (19. oldal)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (83. oldal)
A kamera használati útmutatója (Ez a
kézikönyv) (1)
Ismerkedés
HU
19
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort
(108. oldal).
b Megjegyzés
• Csak H sorozatú „InfoLITHIUM”
akkumulátor használható.
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához.
Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja
be a hálózati tápegység DC
egyenáramú dugóját.
Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő
v jel és a kamerán lévő v jel
illeszkedjék egymáshoz.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
töltésjelző.
5 Húzza ki a hálózati tápegységet a
kamera DC IN aljzatából.
1
2
3
3
4
4
POWER kapcsoló
DC IN
(egyenáramú
bemenet)
aljzat
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
Aljzatok fedőlapja
CHG
(töltés)
töltésjelző
Akkumulátor
Folytatás ,
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
HU
20
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, a DC
csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
A POWER kapcsolót fordítsa
OFF(CHG) állásba.
Tolja el a BATT akkumulátorkioldó
gombot, és vegye le az akkumulátort.
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(23. oldal) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen
merítse le.
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa
egymáshoz, mint amikor az
akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az
akkumulátor energiája.
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Akkumulátor állapota)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
BATT
akkumukátorkioldó
gomb
Akkumulátor Töltési idő
NP-FH40
(mellékelve)
125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
BATTERY INFO
AKKU.ENERGIASZINTJE
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER. :
p
KERESŐ :
p
100%50%0%
76
85
A még felhasználható energia
(hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
/