Sony HDR-CX7E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

3-214-658-71(1)
© 2007 Sony Corporation
Digitális HD Videókamera
A Handycam
kézikönyve
HDR-CX6EK/CX7E/
CX7EK
A kamera
használata
8
Az első lépések 15
Felvétel/Lejátszás
25
Szerkesztés 47
A felvétel tárolására
szolgáló adathordozó
57
A videokamera
testreszabása
60
Hibaelhárítás 82
További
információk
94
Gyors
áttekintés
106
2
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el
Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben
bármikor fellapozhassa.
A „Handycam kézikönyve” (e
könyvről)
A „Handycam kézikönyve” (PDF/ez a
kézikönyv) részletesen elmagyarázza,
hogyan kell működtetni a kamerát.
Kérjük, olvassa el a „A kamera
használati útmutatója” (a különálló
nyomtatott kiadványt) is.
A kamerával rögzített képek
kezelése számítógépen
Olvassa el a „Picture Motion Browser
Guide” dokumentumot a mellékelt CD-
ROM lemezen.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártya-
típusok
Mozgókép rögzítéséhez a következő
jelzéssel ellátott 512 MB vagy nagyobb
tárkapacitású „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya használatát
javasoljuk:
(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
Ezzel a kamerával legfeljebb 8 GB
tárkapacitású „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya megfelelő
működése garantálható.
Lásd: 10.oldalon a „Memory Stick
PRO Duo” memóriákártya maximális
rögzítési idejét illetően.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
A kézikönyvben a „Memory Stick
PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-
HG Duo” memóriakártyákra
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyaként hivatkozunk.
A fent említetteken kívül más típusú
memóriakártya nem használható.
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya csak „Memory Stick
PRO”-kompatibilis készülékben
használható.
Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyára és a
Memory Stick Duo illesztőkeretre.
„Memory Stick PRO Duo”
használata „Memory Stick”
memóriakártya befogadására
képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát Memory Stick Duo
illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
3
A kamera használata
A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az
alábbi részeinél fogva.
A kamera nem porálló, cseppálló,
vízálló. Lásd: „A kamera kezelése”
(102.oldal).
Ha a POWER kapcsoló kijelzője
(20.oldal), vagy a működéskijelző
(29.oldal) világít, ügyeljen az
alábbiakra, nehogy eltörjön a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya, és elvesszenek a
rögzített képek:
– ne távolítsa el se az akkumulátort, se a
hálózati tápegységet.
óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
Mielőtt a kamerát egy másik
készülékhez kábellel csatlakoztatná,
győződjék meg arról, hogy a kábel
dugóját a megfelelő állásban dugta be.
Ha a csatlakozódugót erőszakkal dugja
be az aljzatba, megsérülhetnek az
érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a
kamera sem működik megfelelően.
Az A/V átjátszókábelt a Handycam
Station illesztőállványhoz
csatlakoztassa, ha a kamerát a
Handycam Station illesztőállványhoz
csatlakoztatva használja.
Amikor a Handycam Station
illesztőállványból kihúzza a hálózati
tápegységet, a Handycam Station
illesztőállványt is, az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
Ügyeljen arra, hogy a POWER
kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban
legyen, amikor a kamerát a Handycam
Station illesztőállványra helyezi, vagy
leveszi róla.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD táblával
és az objektívvel kapcsolatban
A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képpontok
aránya több mint 99,99%. Ennek
ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn. Ezek a pontok a
gyártási folyamat szokásos velejárói, és
semmilyen módon nem befolyásolják a
felvételt.
Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt vagy a lencsét hosszú időre
közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítás módosításáról
A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (21.oldal).
LCD képernyő Akkumulátor
Fekete pont
Fehér, piros, kék és
zöld pont
4
Felvételkészítés
A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-
e a képet és a hangot.
A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
adathordozók stb. meghibásodása vagy
hibás működése miatt meghiúsul.
A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
adathordozókat gyakran szerzői jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen
másolása a szerzői jog védelméről
szóló törvénybe ütközhet.
A rögzített képek más eszközön
történő lejátszásáról
Ahhoz, hogy a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyán lévő HD (high
definition – nagyfelbontású) képeket
más eszközön megtekinthesse, az
eszköznek kompatibilisnek kell lennie
az AVCHD formátummal. Ellenkező
esetben nem tekintheti meg a képeket.
Mentse az összes felvételt
A képadatok elvesztésének
megelőzése érdekében az összes felvett
képet mentse külső adathordozóra.
Javasoljuk, hogy a képadatokat
számítógép segítségével lemezre
(például DVD-R-re) mentse
(46.oldal). A képadatokat
videomagnóval és DVD/HDD-
felvevővel is mentheti (53.oldal).
A képadatokat ajánlatos a
felvételkészítés után rendszeresen
menteni.
Megjegyzések az
akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatban
Amikor világít a működéskijelző,
ügyeljen az alábbiakra, hogy elkerülje
a rendellenes működést.
Ne vegye le az akkumulátort
Ne távolítsa el a hálózati tápegységet
(miközben a kamerát külső áramforrásról
működteti)
Ne távolítsa el a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort
és a hálózati tápegységet csak azután
távolítsa el, hogy a POWER
kapcsolóval kikapcsolta a készüléket.
Megjegyzések a Kézikönyvvel
kapcsolatban
A Kézikönyvben illusztrációként
szereplő LCD képernyőképek és
kijelzések digitális fényképezőgéppel
készültek, és nem feltétlenül egyeznek
meg teljes mértékben azzal, amit Ön a
készülékén ténylegesen lát.
A felvételre szolgáló adathordozók és
tartozékok formája és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mérési rendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje továbbá
T bevonattal rendelkezik, amely
kiszűri a tükröződést és valósághű
színeket ad.
MTF= Modulation Transfer Function.
Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról
mennyi fény jut a lencsébe.
5
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el ....................................2
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal ............................7
Az egyes tevékenységek sorrendje
.........................................................8
„HOME és „OPTION
– A kétfajta menü előnyei ..........12
1. lépés: Ellenőrizze a mellékelt
tételeket ....................................15
2. lépés: Az akkumulátor egység
feltöltése ...................................16
3. lépés: A készülék bekapcsolása,
és a dátum és az idő beállítása
...................................................20
A nyelv megváltoztatása .................. 21
4. lépés: A kamera személyre szabott
beállítása ...................................22
5. lépés: „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya behelyezése .....23
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam kezelés) .........25
Felvétel .........................................29
Zoomolás ....................................... 31
Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás
térhatású hangfelvétel) ..................... 31
A vaku használata ........................... 32
Kiváló minőségű állóképek rögzítése
mozgókép felvétele közben (Dual Rec)
....................................................... 32
Felvételkészítés sötétben (NightShot)
....................................................... 33
Az expozíció beállítása ellenfényben álló
tárgyak esetén ................................ 33
Felvételkészítés tükör üzemmódban
....................................................... 33
Gyors mozgás lassított felvétele
(F.LASS.FELV.) ............................... 34
Lejátszás .......................................35
Lejátszás egy arc képétől kezdve
(Arcindex) ........................................ 38
Zoomolás lejátszás közben .............. 38
A kívánt mozgóképfelvételek
megkeresése dátum alapján (Dátum-
mutató) ........................................... 39
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) ................................. 39
A felvétel megtekintése TV-
készüléken ................................40
Képek mentése .............................46
(EGYÉB) kategória ...................47
Képek törlése ................................47
Mozgókép megvágása .................49
Játéklista készítése .......................50
Másolás videomagnóra és DVD/
HDD-felvevőre ...........................53
Képek nyomtatása (PictBridge
nyomtatón) ................................... 55
(MEMORY STICK KEZELÉSE)
kategória ...................................57
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya formázása ........57
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya információinak
ellenőrzése ................................58
A képi adatbázisfájl javítása .........59
A kamera használata
Az első lépések
Felvétel/Lejátszás
Szerkesztés
A felvétel tárolására
szolgáló adathordozó
használata
6
Mire használható a HOME MENU
menü (BEÁLLÍTÁSOK)
kategóriája? .............................. 60
A HOME MENU .............................. 60
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei
....................................................... 61
VIDEÓBEÁLL. ............................... 62
(Mozgóképek felvételére vonatkozó
elemek)
FÉNYKÉPBEÁLL. ......................... 67
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. ......................... 69
(A megjelenítés testreszabására
vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ..................... 70
(A hang és a képernyő beállításával
kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ........................ 71
(Más készülékhez való csatlakoztatással
kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. ....................... 72
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó
elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ...................... 73
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
Funkciók bekapcsolása az
OPTION MENU menüből ..... 74
Az OPTION MENU használata .......... 74
Az OPTION MENU felvételre vonatkozó
elemei ............................................. 75
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei ............................. 75
Az OPTION MENU menüben
beállítható lehetőségek ............ 76
Hibaelhárítás ................................ 82
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
................................................... 90
Ha a kamerát külföldön használja
...................................................94
Fájlok/mappaszerkezet a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyán
...................................................96
Karbantartás és biztonsági előírások
...................................................98
Az AVCHD formátumról .................... 98
A „Memory Stick” memóriakártya ...... 98
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor ......... 100
Az x.v.Color funkc....................... 101
A kamera kezelése ........................ 102
Alkatrészek és kezelőszervek ..... 106
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések ................................ 112
Kislexikon ...................................114
Tárgymutató ............................... 115
A videokamera
testreszabása
Hibaelhárítás
További információk
Gyors áttekintés
7
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal
A golfütés
kielemzése
Jó kép
készítése
sípályán vagy
tengerparton
B F.LASS.FELV.......................34 B Backlight..............................33
B TENGERPART .....................78
B .......................................78
Állókép
rögzítése
mozgókép
felvétele
közben
Gyermek a
színpadon
reflektorfényben
B Dual Rec .............................32 BREFLEKTOR........................78
Közelkép
virágról
Tűzijáték a
maga teljes
pompájában
B PORTRÉ..............................78
B FÓKUSZ..............................76
B KÖZELKÉP..........................76
B TŰZIJÁTÉK..........................78
B FÓKUSZ ..............................76
kuszálás a
kép bal oldalán
lévő kutyára
Gyenge fénynél
alvó gyermek
B FÓKUSZ..............................76
B FIX FÓKUSZ........................76
B NightShot ............................33
B COLOR SLOW SHTR ..........79
8
A kamera használata
Az egyes tevékenységek
sorrendje
B Előkészületek (15.oldal).
• A kamerában használható „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát illetően lásd:
11.oldalon.
B Rögzítés a kamerával (29.oldal).
• Folyamatosan rögzíthet mozgó- és állóképeket a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyára.
• Kiválaszthatja a képminőséget: HD (high definition -
nagyfelbontású) képminőség, vagy SD (standard definition –
normál felbontású) képminőség (62.oldal).
HD (nagyfelbontású)
képminőség
SD (normál felbontású)
képminőség
AVCHD formátum
Képfelbontás: körülbelül az SD
(normál felbontású) képminőség
3,75-szöröse
MPEG2 formátum
SD (normál felbontású)
képminőséget rögzít.
b Megjegyzések
• A kamera kompatibilis az AVCHD formátum (98.oldal) „1440 × 1080/50i” szabványával.
Az „AVCHD 1080i formátum” a kézikönyvben mindenhol „AVCHD” rövidítéssel
szerepel, kivéve ott, ahol részletesebb magyarázatot kíván.
9
A kamera használata
B A képek lejátszása (35.oldal).
x Megtekintés nagyfelbontású TV-készüléken
(40.oldal)
A HD (nagyfelbontású) filmfelvételeket ugyanabban
a képminőségben élvezheti, mint amelyben rögzítették
őket.
x Megtekintés normál felbontású TV-készüléken (40.oldal)
A HD (nagyfelbontású) minőségben rögzített filmfelvételeket azonban SD
(normál felbontású) képminőségre átalakítva élvezheti.
b Megjegyzések
• Ahhoz, hogy a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán lévő HD (high definition –
nagyfelbontású) képeket más eszközön megtekinthesse, az eszköznek kompatibilisnek kell
lennie az AVCHD formátummal. Ellenkező esetben nem tekintheti meg a képeket.
• Előfordulhat, hogy egyes AVCHD formátumú eszközök nem képesek lejátszani a „Memory
Stick PRO Duo” kártyán lévő felvételeket.
z Ötletek
• Tekintse meg a TV-készülék és a kamera csatlakoztatására a képernyőn megjelenő [TV-
CSATL.SEGÉDL.] tételt (40.oldal).
B A rögzített képek mentése (46.oldal).
x A képek mentése lemezre a számítógép
segítségével
x Képek beolvasása számítógépre
x Képek másolása videomagnóra vagy DVD/
HDD-felvevő készülékre (53.oldal)
z Ötletek
• A HD (nagyfelbontású) filmfelvételeket ugyanabban a képminőségben tekintheti meg
számítógépen, ha a mellékelt „Picture Motion Browser” programot használja.
• A képek számítógépen történő kezelését illetően olvassa el a „Picture Motion Browser
Guide” dokumentumot a mellékelt CD-ROM lemezen.
10
A felvételhez rendelkezésre álló idő a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya
kapacitásától és a felvételi módtól függ (62.oldal).
Hozzávetőleges felvételi idő percben (Minimális felvételi idő percben)
* Mivel a rögzítéshez rendelkezésre álló idő 5 percnél rövidebb, megjelenik a jelzés (90.oldal).
z Ötletek
• A táblázatban szereplő 15M és 9M számadatok mutatják az átlagos bitsebességet. Az M jelentése
Mbps.
B Képek törlése.
Ha megtelt a „Memory Stick PRO
Duo”memóriakártya, új képek nem rögzíthetők. A
számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat
törölje le a „Memory Stick PRO
Duo”memóriakártyáról. Ha törli a máshova mentett
képeket, a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán felszabaduló helyre ismét rögzíthet új
képeket.
x A kijelölt képek törlése (47.oldal)
x Minden kép törlése ([ FORMÁZÁS], 57.oldal)
Mozgóképek várható felvételi ideje
A „Memory Stick PRO
Duo” kapacitása
512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
HD (nagyfelbontású) képminőség
AVC HD 15M (XP)
(legjobb minőség)
3* (3) 7 (7) 15 (15) 30 (30) 60 (60)
AVC HD 9M (HQ)
(jó minőség)
6 (4) 10 (10) 25 (20) 55 (40) 115 (80)
AVC HD 7M (SP)
(normál minőség)
8 (6) 15 (10) 35 (25) 65 (45) 140 (100)
AVC HD 5M (LP)
(hosszú lejátszás)
10 (8) 20 (15) 45 (35) 85 (70) 175 (145)
SD (normál felbontású) képminőség
SD 9M (HQ)
(jó minőség)
6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
SD 6M (SP)
(normál minőség)
10 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100)
SD 3M (LP)
(hosszú lejátszás)
15 (10) 40 (25) 80 (55) 160 (105) 325 (215)
11
A kamera használata
Mozgókép rögzítéséhez a következő jelzéssel ellátott 512 MB vagy nagyobb
tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya használatát javasoljuk:
(„Memory Stick PRO Duo”)
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
Ezzel a kamerával legfeljebb 8 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya megfelelő működése garantálható.
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártyákat illetően lásd a
következő internetcímet.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
A rögzíthető állóképek számát illetően lásd: 67.oldalon.
HD (nagyfelbontású) minőségben és SD (normál felbontású) képminőségben
legfeljebb 3 999, illetve 9 999 jelenetet tartalmazó mozgóképfelvétel rögzíthető.
A kamerával használható „Memory Stick” típusok
A kamera VBR (Variable Bit Rate) kódolást alkalmaz, hogy a képminőséget a jelenetnek
megfelelően automatikusan beállítsa. Ez a technológia ingadozásokat okoz a „Memory Stick PRO
Duo” felvételi idejében.
A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmek nagyobb bitsebességgel kerülnek
rögzítésre, ami csökkenti a teljes felvételi időt.
12
HOME” és „ OPTION”
– A kétfajta menü előnyei
B A HOME MENU kategóriái és elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
(EGYÉB) kategória
(MEMORY STICK KEZELÉSE)
kategória
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória*
A kamera testreszabása (60.oldal).
* Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók (25.oldal). A
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemeket illetően lásd:
61.oldalon.
HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (13.oldal)
Kategória
Tétel Oldal
VIDEÓ* 30
FÉNYKÉP* 30
F.LASS.FELV. 34
Tétel Oldal
VISUAL INDEX* 35
INDEX* 36
INDEX* 38
LEJÁTSZÁSI LISTA 50
Tétel Oldal
TÖRLÉS* 47
SZER 49
LEJÁT.LIST.SZERK. 50
NYOMTATÁS 55
KOMPUTER 47
TV-CSATL.SEGÉDL.* 40
Tétel Oldal
FORMÁZÁS* 57
-ADATOK 58
KÉPKEZ.FÁJL JAV. 59
Tétel Oldal
A
k
amera
h
aszn
ál
ata
13
A kamera használata
1 Tartsa lenyomva a középen lévő
zöld gombot, és a POWER
kapcsolót a nyíl irányába
csúsztatva kapcsolja be a
készüléket.
2 Nyomja meg a (HOME) gombot
A (vagy B).
3 Érintse meg a kívánt kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Példa: [SZER]
5 A további műveletekhez kövesse
a képernyőn megjelenő
útmutatást.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg a gombot.
B Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME)
gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
2 Érintse meg a (HELP)
gombot.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
A HOME MENU használata
(HOME) A
(HOME) B
14
3 Érintse meg azt az elemet,
amelyről több információt
szeretne kapni.
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha
nem kívánja érvényre juttatni, a
[NEM] gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. A részleteket lásd:
74.oldalon.
Az OPTION MENU
használata
(OPTION)
15
Az első lépések
Az első lépések
1. lépés: Ellenőrizze a mellékelt tételeket
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (16.oldal)
Tápkábel (1) (16.oldal)
Handycam Station (1) (16.oldal, 109)
Komponens videokábel (1) (42.oldal)
A/V átjátszókábel (1) (42.oldal, 53)
USB kábel (1) (55.oldal)
Távirányító (1) (110.oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
Újratölthető akkumulátor egység (1)
(16.oldal, 100)
NP-FH60
21 érintkezős illesztő (45.oldal)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a jelzés.
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1)
Picture Motion Browser (Szoftver)
Picture Motion Browser Guide
A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv)
„A kamera használati útmutatója” (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
„Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1)
(23.oldal)
16
2. lépés: Az akkumulátor egység
feltöltése
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátor
egységet (100.oldal).
b Megjegyzések
• H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységeken kívül nem csatlakoztathat más
típusú akkumulátort a kamerához.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam
Station illesztőállvány DC IN
aljzatához.
Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú
csatlakozódugón a v jel felfe
nézzen.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
3 A POWER kapcsolót a nyíl
irányába csúsztatva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
4 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
5 Helyezze a kamerát a Handycam
Station illesztőállványra a fenti
ábra szerinti módon, és tolja
határozottan a Handycam Station
illesztőállvány aljáig.
Ekkor felgyullad a /CHG
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Ha a /CHG töltésjelző kialszik, az
akkumulátor feltöltése befejeződött.
POWER
kapcsoló
DC IN aljzat
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Hálózati tápkábel
A fali konnektorhoz
/CHG
töltésjelző
Akkumulátor egység
17
Az első lépések
b Megjegyzések
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványba helyezi a kamerát, csukja
be a DC IN aljzat fedelét.
A kamera eltávolítása a
Handycam Station
illesztőállványból
Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki
a kamet a Handycam Station
illesztőállványból úgy, hogy közben a
kamerát és a Handycam Station
illesztőállványt is fogja
.
Az akkumulátor feltöltése a
hálózati tápegység segítségével
Kapcsolja ki a készüléket, majd
csatlakoztassa a hálózati tápegységet a
kamerán lévő DC IN aljzathoz.
b Megjegyzések
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
Állítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) állásra. Csúsztassa el a BATT
(akkumulátorkioldó) kart, és vegye le az
akkumulátor egységet.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátor egységet vagy hálózati
tápegységet, a (Mozgókép)/
(Állókép) kijelző (20.oldal) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig szándékozik tárolni
az akkumulátor egységet, merítse le
teljesen (a tárolás részleteit illetően lásd:
101.oldalon).
Konnektor használata
áramforrásként
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa
egymáshoz, mint amikor az
akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az
akkumulátor energiája.
A v jel a bal
oldalon legyen
DC IN aljzat
Nyissa ki a
csatlakozóaljzatok
védőfedelét
POWER kapcsoló
Egyenáramú
csatlakozó
dugó
BATT
(akkumulátorkioldó) kar
18
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
Töltésidő (teljes töltés)
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése nagyfelbontású
képminőség, az „SD” jelentése pedig
normál felbontású képminőség.
b Megjegyzések
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
Felvételi üzemmód: SP
[ INDEX]: [KI]
LCD háttérvilágítása: [BE] (fent), [KI]
(lent)
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
A „HD” jelentése nagyfelbontású
képminőség, az „SD” jelentése pedig
normál felbontású képminőség.
Akkumulátor
egység
Töltésidő
NP-FH50 135
NP-FH60 (mellékelve) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
A még felhasználható energia
(hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Akkumulátor
egység
Folyamatos
felvételi idő
Szokásos
felvételi
idő*
Képminőség HD SD HD SD
NP-FH50 70803540
75 85 35 40
NP-FH60
(mellékelve)
95 110 45 55
100 115 50 55
NP-FH70 155 180 75 90
160 185 80 90
NP-FH100 360 405 180 200
370 415 185 205
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
Akkumulátor egység
LCD panel
kinyitva*
Képminőség HD SD
NP-FH50 120 140
19
Az első lépések
Az akkumulátorról
• Akkumulátorcsere előtt csúsztassa a
POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe,
és kapcsolja ki a (Mozgókép)/
(Állókép) kijelzőt (20.oldal).
• A /CHG töltésjelző töltés közben és az
alábbi esetekben villog, és pontatlan
információk jelennek meg az akkumulátor
állapotáról Battery Info (18.oldal):
az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel.
az akkumulátor sérült.
az akkumulátor elhasználódott (ez csak a
Battery Info-t érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a
Handycam Station illesztőállvány DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az
akkumulátor még abban az esetben sem
látja el árammal a kamerát, ha a hálózati
tápkábel nem csatlakozik a fali
konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát
használ, javasoljuk, hogy a kamerára NP-
FH70 vagy NP-FH100 akkumulátor egységet
tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célsze
használni, mert az ezzel a kamerával csak
rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a
lejátszást.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt
hőmérséklettartomány: 10 °C – 30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy
közeli fail csatlakozóaljzatba. Ha a kamera
használata során meghibásodást észlel,
azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fail
csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység
egyenáramú dugójának, sem pedig az
akkumulátornak a pólusait. Ellenkező
esetben a kamera meghibásodhat.
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
NP-FH60 (mellékelve) 160 190
NP-FH70 255 300
NP-FH100 580 680
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Akkumulátor egység
LCD panel
kinyitva*
Képminőség HD SD
20
3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a
dátum és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg
nem állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát, vagy megváltoztatja a
POWER kapcsoló helyzetét.
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót
csúsztassa el többször a nyíl
irányába, egészen addig, amíg a
megfelelő kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgókép
rögzítéséhez
(Állókép): Állóképek
rögzítéséhez
Megjelenik a [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
2 A v/Vgombok segítségével jelölje
ki a kívánt földrajzi helyet, majd
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
4 A v/V gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
5 A b/B gombokkal válassza ki a
[H] elemet, majd a v/V
gombokkal állítsa be a hónapot.
6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse
meg a [TOVÁBB] gombot.
7 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd
érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Állítsa a POWER kapcsot OFF
(CHG) állásra.
Érintse meg az
LCD képernyőn
található
gombot.
POWER kapcsoló
lencsevédő
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Sony HDR-CX7E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre