Electrolux EQLP4520IK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Electrolux
Cooking
Varný panel
EQLP4520IK
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. SLOVENSKO - STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A ZÁKAZNÍCKA PODPORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie
– Bezpečnostné
pokyny.
Všeobecné informácie
a tipy
Environmentálne
informácia
Vyhradzujeme si
právo na zmeny bez
predchádzajúceho
upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmy‐
slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy,
ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpo‐
vedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Deti do troch rokov
nesmú zostať v blízkosti spotrebiča bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebi‐
ču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú ho‐
rúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu veľ‐
mi zohrievať. Nedotýkajte sa výhrevných telies.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani
samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
SLOVENSKY 3
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič
a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou po‐
krývkou.
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by
sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐
páliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste
vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvka‐
mi. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vyme‐
niť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej oso
be, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchyn‐
ského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí
alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je priestor medzi spodnou ča‐
sťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujú‐
ci na cirkuláciu vzduchu.
Dbajte na to, aby medzi pracovnou doskou a
prednou časťou spodnej kuchynskej jednotky
zostal voľný priestor s veľkosťou 2 mm na ve‐
tranie. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia
spôsobené nedostatočným vetracím priesto‐
rom.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavý
oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k je‐
ho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
4
www.electrolux.com
Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že
je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo zá‐
strčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní spotrebi‐
ča do blízkej zásuvky nedotýka horúceho spo‐
trebiča alebo horúcej varnej nádoby
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový
kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže
spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo
prívodný elektrický kábel nie je poškodený. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐
taktujte servis alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐
cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
2.2 Používanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča
všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je
použitá).
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky,
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po každom použití varnú zónu vypnite. Ne‐
spoliehajte sa na detektor varnej nádoby.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo
odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
Keď je spotrebič v prevádzke, používatelia s
kardiostimulátorom musia udržiavať vzdiale‐
nosť od indukčných varných zón minimálne
30 cm.
Keď vkladáte jedlo do horúceho oleja, môže
olej vyprsknúť.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať horľa‐
vé výpary. Pri príprave jedla musia byť plame‐
ne alebo horúce predmety v dostatočnej
vzdialenosti od tukov a olejov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô‐
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote
ako nový olej.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Na spotrebič nedávajte alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškriabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
znehodnoteniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
SLOVENSKY 5
2.4 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
3. POPIS VÝROBKU
1
2
3
1
Indukčná varná zóna
2
Indukčná varná zóna
3
Ovládací panel
3.1 Rozloženie ovládacieho panelu
7 85321 4 96
111214 1013
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,
ktoré funkcie sú zapnuté.
senzorové pole funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pane‐
la.
3
Zapínanie a vypínanie funkcie STOP+GO.
4
Zapnutie a vypnutie funkcie premostenia.
5
Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
6
Ukazovatele varných zón pre časo‐
mer
Zobrazujú, pre ktoré varné zóny je nastavený
čas.
7
Displej časomeru Zobrazenie času v minútach.
8
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia časomera pri‐
počítavajúceho smerom nahor.
6
www.electrolux.com
senzorové pole funkcia
9
Zobrazuje, že je zapnutá funkcia časomera od‐
počítavajúceho smerom nadol alebo kuchynské‐
ho časomera.
10
Zapnutie výkonovej funkcie Power.
11
/
Predĺženie alebo skrátenie času.
12
Nastavenie varnej zóny.
13
Na nastavenie funkcie časomera.
14
Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.
3.2 Zobrazenia varného stupňa
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Funkcia je zapnutá.
Funkcia automatického ohrevu je zapnutá.
Výkonová funkcia Power je zapnutá.
+ číslo
Vyskytla sa porucha.
/ /
OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla): vare
nie/udržiavanie teploty/zvyškové teplo.
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad.
Funkcia automatického vypínania je zapnutá.
3.3 OptiHeat Control (3-stupňový
ukazovateľ zvyškového tepla)
VAROVANIE
\ \ Nebezpečenstvo popále‐
nia zvyškovým teplom!
OptiHeat Control zobrazuje úroveň zvyškového
tepla. Indukčné varné zóny generujú teplo po
trebné na varenie priamo v dne nádoby na vare‐
nie. Sklokeramika sa ohreje teplom riadu na va‐
renie.
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
4.1 Aktivácia a deaktivácia
Dotykom počas 1 sekundy sa spotrebič akti‐
vuje alebo deaktivuje.
4.2 Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne spotrebič, ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté (
).
Po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny var‐
ný stupeň.
Rozlejete alebo položíte niečo na ovládací pa‐
nel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru
SLOVENSKY 7
atď.). Niekoľkokrát zaznie zvukový signál a
spotrebič sa vypne. Odstráňte príslušný pred‐
met alebo vyčistite ovládací panel.
Spotrebič sa veľmi zohreje (napr. po vyvretí
celého obsahu nádoby). Pred opätovným pou
žitím spotrebiča počkajte, kým varná zóna ne‐
vychladne.
Ak používate nesprávny kuchynský riad. Sym‐
bol
sa zapne a po 2 minútach sa varná zó‐
na automaticky vypne.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte na‐
stavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zobrazí
a spotrebič sa vypne. Pozri nižšie.
Vzťah medzi nastavením ohrevu a časmi
funkcie automatického vypnutia:
, - – 6 hodín
- – 5 hodín
- – 4 hodiny
- – 1,5 hodiny
4.3 Varný stupeň
Dotknite sa ovládacieho pásika na požadovanom
varnom stupni. Nastavenie zmeňte pohybom pr‐
sta pozdĺž ovládacieho pásika. Nepúšťajte ho,
kým nedosiahnete požadovaný varný stupeň. Na
displeji sa zobrazí varný stupeň.
4.4 Funkcia Bridge
Funkcia Bridge spája dve varné zóny, ktoré po‐
tom fungujú ako jedna.
Najprv nastavte varný stupeň jednej z varných
zón.
Funkciu Bridge zapnete stlačením tlačidla
.
Varný stupeň nastavíte alebo zmeníte dotknutím
sa jedného z dotykových ovládačov.
Funkciu Bridge vypnete stlačením tlačidla
.
Varné zóny budú fungovať samostatne.
Keď z dvojice varných zón používate iba jednu,
odporúčame vám používať zadnú varnú zónu.
Ak používate veľký kuchynský riad, odporúčame
umiestniť ho do blízkosti zadnej varnej zóny.
4.5 Automatický ohrev
Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie akti‐
vovaním funkcie automatického ohrevu. Táto
funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stu‐
peň (pozri diagram) a potom nastaví potrebný
nižší varný stupeň.
Zapnutie funkcie automatického ohrevu pre var‐
nú zónu:
1.
Dotknite sa (na displeji sa rozsvieti sym‐
bol
).
2.
Okamžite sa dotknite požadovaného varné
ho stupňa. Po 3 sekundách sa na displeji
zobrazí
.
Ak chcete funkciu vypnúť, zmeňte nastavenie
varného stupňa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Výkonová funkcia Power
Výkonová funkcia Power zvyšuje výkon indukč‐
ných varných zón. Výkonovú funkciu Power je
možné zapnúť na obmedzený čas (pozrite si ka‐
pitolu Technické informácie). Potom sa indukčná
varná zóna opäť automaticky prepne na najvyšší
varný stupeň. Zapína sa dotykom tlačidla
,
rozsvieti sa symbol
. Vypína sa zmenou na‐
stavenia varného stupňa.
4.7 Riadenie výkonu
Riadenie výkonu rozdeľuje výkon medzi dve var‐
né zóny vo dvojici (pozrite si obrázok). Výkonová
funkcia Power zvýši výkon na maximálnu úroveň
pre jednu varnú zónu z dvojice. Výkon na druhej
varnej zóne sa automaticky zníži. Indikácia var‐
ného stupňa varnej zóny so zníženým výkonom
striedavo zobrazuje dve úrovne.
8
www.electrolux.com
4.8 Časomer
Čas sa odratáva smerom nadol.
Použite časomer s odratávaním smerom nadol
na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri
jednom varení.
Odratávajúci časovač nastavujte po výbere var‐
nej zóny.
Funkciu časomera môžete nastaviť vte‐
dy, keď je aktivovaná varná zóna ako aj
varný stupeň.
Nastavenie varnej zóny:stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým sa nezobrazí ukazovateľ poža‐
dovanej varnej zóny.
Keď je táto funkcia aktivovaná, rozsvieti sa
symbol
.
Aktivácia časomera s odratávaním smerom
nadol: Dotknite sa
časomera a nastavte
čas (
00
-
99
minút). Keď kontrolka varnej
zóny začne blikať pomalšie, odpočítava sa na‐
stavená doba.
Kontrola zvyšného času: Zvoľte varnú zónu
pomocou
. Indikátor varnej zóny začne bli‐
kať rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí zostáva‐
júci čas.
Zmena časomera s odratávaním smerom nad‐
ol:Varnú zónu nastavte pomocou
. Dotkni‐
te sa
alebo .
Vypnutie časovača s odpočítavaním smerom
nadol: Zvoľte varnú zónu pomocou
. Dot‐
knite sa
. Zostávajúci čas sa bude odpočí‐
tavať po
00
. Indikátor varnej zóny zhasne.
Po skončení odpočítavania zaznie zvukový
signál a bude blikať
00
. Varná zóna sa
deaktivuje.
Deaktivácia zvuku: dotknite sa
Časomer s odpočítavaním smerom
nahor
Časomer s odpočítavaním smerom nahor slúži
na sledovanie času zapnutia varnej zóny.
Nastavenie varnej zóny (pri prevádzke viac
ako 1 varnej zóny):stláčajte tlačidlo
dovte‐
dy, kým sa nezobrazí ukazovateľ požadovanej
varnej zóny.
Keď je táto funkcia aktivovaná, rozsvieti sa
symbol
.
Aktivácia časovača s odpočítavaním smerom
nahor:
Dotknite sa
.
Symbol
zhasne a rozsvieti sa .
Zobrazenie, ako dlho je varná zóna v prevádz‐
ke:Nastavte varnú zónu s
. Indikátor var‐
nej zóny začne blikať rýchlejšie. Na displeji sa
zobrazí trvanie prevádzky varnej zóny. Displej
zobrazuje čas tej varnej zóny, ktorá je spuste‐
ná dlhšiu dobu.
Vypnutie časovača s odpočítavaním smerom
nahor: Nastavte varnú zónu pomocou
a
stlačením tlačidla
alebo vypnite časo‐
vač. Symbol
zhasne a zobrazí sa .
Ak sú obe funkcie časovača aktívne sú‐
časne, na displeji sa najprv zobrazí ča‐
sovač s odpočítavaním smerom nahor.
Kuchynský časomer.
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časovač možno
používať ako kuchynské stopky. Stlačte
.
Dotknite sa
alebo časomera, aby ste na‐
stavili čas. Po uplynutí nastavenej doby zaznie
zvukový signál a bude blikať
00
.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
4.9 STOP+GO
Funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny
na najnižší varný stupeň (
).
Pri aktivovanej funkcii
nemôžete zmeniť na‐
stavenie varného stupňa.
Funkcia
nezastaví funkciu časomera.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa
. Rozsvieti sa symbol .
Ak chcete deaktivovať túto funkciu, dotknite
sa
. Zapne sa varný stupeň, ktorý bol
predtým nastavený.
SLOVENSKY 9
4.10 Blokovanie
Keď sú varné zóny zapnuté, môžete zablokovať
ovládací panel, ale nie tlačidlo
. Zabraňuje
neúmyselným zmenám varného stupňa.
Najskôr nastavte varný stupeň.
Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa tlačid‐
la
. Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol .
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete zrušiť túto funkciu, dotknite sa tlačidla
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý ste predtým
nastavili.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto funkciu.
4.11 Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné zapnutie
spotrebiča.
Aktivácia detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nenastavujte
žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Rozsvieti sa
symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou .
Vypnutie detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nenastavujte
žiadny varný stupeň. Dotknite sa
na 4 sek‐
undy. Rozsvieti sa symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou
.
Na dočasné vypnutie detskej poistky iba na
jedno varenie
Zapnite spotrebič pomocou
. Rozsvieti sa
symbol
.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Do 10 sekúnd
nastavte varný stupeň. Spotrebič môžete pou‐
žívať.
Po vypnutí spotrebiča pomocou
sa detská
poistka znova aktivuje.
4.12 OffSound Control (Vypnutie a
zapnutie zvukovej signalizácie)
Vypnutie zvukovej signalizácie
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa tlačidla
na 3 sekundy. Displeje sa
zapnú a vypnú. Dotknite sa tlačidla
na 3 sek‐
undy. Rozsvieti sa
a zvuková signalizácia je
zapnutá. Dotknite sa tlačidla
, rozsvieti sa
a zvuková signalizácia je vypnutá.
Ak je táto funkcia zapnutá, zvuk budete počuť
iba v prípade, že:
sa dotknete tlačidla
,
kuchynský časomer sa vypne,
odrátavajúci časomer odráta čas,
položíte niečo na ovládací panel.
Zapnutie zvukovej signalizácie
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa tlačidla
na 3 sekundy. Displeje sa
zapnú a vypnú. Dotknite sa tlačidla
na 3 sek‐
undy. Rozsvieti sa symbol
, pretože zvuk je
vypnutý. Dotknite sa tlačidla
, rozsvieti sa
symbol
. Zvuková signalizácia je zapnutá.
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY
Pri indukčných varných zónach vytvára silné
elektromagnetické pole teplo v kuchynskom ria‐
de veľmi rýchlo.
5.1 Kuchynský riad pre indukčné
varné zóny
Indukčné varné zóny používajte s vhod‐
ným riadom.
Materiál kuchynského riadu
vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antiko‐
ro, riad s viacvrstvovým dnom (označený vý‐
robcom ako vhodný pre indukčné varné pane‐
ly).
nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, kerami‐
ka, porcelán.
Riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak…
... voda zovrie veľmi rýchlo po nastavení naj‐
vyššieho výkonu zóny.
... ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.
10
www.electrolux.com
Dno riadu musí byť podľa možností čo
najhrubšie a najrovnejšie.
5.2 Používanie varných zón
POZOR
Položte riad na krížik, ktorý sa nachádza na po‐
vrchu, na ktorom varíte. Dbajte na to, aby bol krí‐
žik úplne zakrytý. Magnetická časť dna riadu mu
sí mať minimálne 125 mm. Indukčné varné zóny
sa automaticky prispôsobujú veľkosti dna riadu.
Pri veľkom kuchynskom riade môžete variť sú‐
časne na dvoch varných zónach.
5.3 Zvuky počas prevádzky
môžete počuť
praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiá‐
lov (sendvičová štruktúra).
pískanie: pri používaní jednej varnej zóny ale‐
bo viacerých varných zón s vysokým výko‐
nom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych
materiálov (sendvičová štruktúra).
hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov.
svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora.
Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadne poru‐
chy spotrebiča.
5.4 Úspora energie
Ako ušetriť energiu
Na kuchynský riad podľa možností vždy polo‐
žte pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zónu pred
zapnutím.
Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty
jedla alebo na roztopenie.
Účinnosť varných zón
Účinnosť varných zón závisí od priemeru dna ku
chynského riadu. Kuchynský riad s priemerom
dna menším ako je minimálny rozmer absorbuje
iba časť ohrevného výkonu, ktorý vytvára varná
zóna. Údaje o minimálnych priemeroch nájdete v
kapitole Technické informácie.
5.5 Časovač Eko Öko Timer
V záujme úspory energie sa ohrev var‐
nej zóny vypne pred signálom časome‐
ra odpočítavajúceho smerom nadol.
Rozdiel v prevádzkovom čase závisí od
varného stupňa a dĺžky procesu vare‐
nia.
5.6 Príklady použitia na varenie
Vzťah medzi varným stupňom a spotrebou ener‐
gie varnej zóny nie je priamo úmerný.
Zvýšenie varného stupňa neznamená proporčné
zvýšenie spotreby elektrickej energie.
Varná zóna nastavená na stredný varný stupeň
využíva menej ako polovicu výkonu.
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orien‐
tačné.
Var‐
stu‐
peň
Použitie: Nastavenie
času
Rady Nominálna
spotreba
energie
1
Uchovanie teploty pripra‐
veného jedla
podľa potreby Na riad položte pokrievku 3 %
1 - 3 Holandská omáčka, tope‐
nie: maslo, čokoláda, žela‐
tína
5 – 25 min Z času na čas premiešaj‐
te
3 – 8 %
1 - 3 Zahustenie: kypré omelety,
volské oká
10 – 40 min Varte s pokrievkou 3 – 8 %
SLOVENSKY 11
Var‐
stu‐
peň
Použitie: Nastavenie
času
Rady Nominálna
spotreba
energie
3 - 5 Varenie ryže a jedál s
mliečnym základom, pri‐
hrievanie hotových jedál
25 – 50 min Pridajte aspoň dvakrát
toľko tekutiny ako ryže,
mliečne jedlá počas prí‐
pravy premiešajte
8 – 13 %
5 - 7 Dusenie zeleniny, rýb, mä‐
sa
20 – 45 min Pridajte niekoľko poliev‐
kových lyžíc tekutiny
13 – 18 %
7 - 9 Varenie zemiakov v pare 20 – 60 min Použite max. ¼ l vody na
750 g zemiakov
18 – 25 %
7 - 9 Varenie väčšieho množ‐
stva jedla, omáčok a poli‐
evok
60 – 150 min Max. 3 l tekutiny plus prí‐
sady
18 – 25 %
9 -
12
Jemné vyprážanie: rezne,
teľacie cordon bleu, kotlety,
mäsové guľky, klobásy, pe‐
čeň, zásmažka, vajíčka,
lievance, šišky
podľa potreby Po uplynutí polovice času
obráťte
25 – 45 %
12 -
13
Vyprážanie pri vyššej te‐
plote, placky, steaky, rezne
5 – 15 min Po uplynutí polovice času
obráťte
45 – 64 %
14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprážané
hranolčeky
100 %
Varenie veľkého množstva vody. Je zapnutá výkonová funkcia Power.
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič vyčistite po každom použití.
Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského
riadu vždy čistá.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera‐
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi‐
ča.
Odstránenie nečistôt:
•–Okamžite odstráňte: roztopený plast, pla‐
stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V
opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť
spotrebič.
Odstráňte po dostatočnom vychladnutí spo‐
trebiča: usadeniny vodného kameňa, škvr‐
ny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové
farebné fľaky. Použite špeciálny čistiaci pro‐
striedok pre sklokeramiku.
Povrch varného panela má horizontálne dráž‐
ky. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a
malým množstvom umývacieho prostriedku
plynulým pohybom zľava doprava.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič
dosucha.
12
www.electrolux.com
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Znovu zapnite spotrebič a do
10 sekúnd nastavte varný stu‐
peň.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo
viacerých senzorových tlači‐
diel.
Dotknite sa iba jedného sen‐
zorového tlačidla.
Funkcia STOP+GO je zapnu‐
tá.
Pozrite si kapitolu „Každoden‐
né používanie“.
Na ovládacom paneli je voda
alebo je ovládací panel zneči‐
stený tukom.
Vyčistite ovládací panel.
Zaznie zvukový signál a spo‐
trebič sa vypne.
Pri vypnutí spotrebiča zaznie
zvukový signál.
Niečo ste položili na jedno
alebo viaceré senzorové tla‐
čidlá.
Odstráňte predmet zo senzo
rových tlačidiel.
Spotrebič sa vypne. Niečo sa položili na senzoro‐
vé tlačidlo
.
Odstráňte daný predmet zo
senzorového tlačidla.
Ukazovateľ zvyškového tepla
sa nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horú‐
ca, pretože bola zapnutá iba
krátko.
Ak bola varná zóna zapnutá
dostatočne dlho na to, aby
bola horúca, obráťte sa na
servisné stredisko.
Funkcia automatického ohre‐
vu nefunguje.
Varná zóna je horúca. Varnú zónu nechajte dosta
točne vychladnúť.
Je nastavený najvyšší varný
stupeň.
Najvyšší varný stupeň má
rovnaký výkon ako funkcia
automatického ohrevu.
Varný stupeň sa prepína me‐
dzi dvomi úrovňami.
Funkcia riadenia výkonu je
zapnutá.
Pozrite si časť „Riadenie vý
konu“.
Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľký
alebo ste ho položili príliš blíz‐
ko ovládačov.
V prípade potreby preložte
veľký riad na zadné varné zó‐
ny.
Pri dotyku senzorových tlači‐
diel neznejú žiadne zvuky.
Zvuková signalizácia je vy‐
pnutá.
Zapnite zvukovú signalizáciu
(prečítajte si príslušnú kapito
lu).
Rozsvieti sa symbol .
Je zapnuté automatické vypí‐
nanie.
Spotrebič vypnite a znova ho
zapnite.
Rozsvieti sa symbol .
Je zapnutá detská poistka
alebo funkcia zablokovania.
Pozrite si kapitolu „Každoden‐
né používanie“.
Rozsvieti sa symbol .
Na varnej zóne nie je žiadny
kuchynský riad.
Položte kuchynský riad na
varnú zónu.
Riad nie je vhodný. Použite vhodný kuchynský
riad.
SLOVENSKY 13
Problém Možné riešenie
Priemer dna nádoby je pre
danú varnú zónu príliš malý.
Použite kuchynský riad správ‐
nych rozmerov.
Riad nezakrýva štvorec / krí‐
žik.
Dbajte na to, aby bol štvorec /
krížik úplne zakrytý.
Na displeji sa zobrazí symbol
a číslo.
Porucha spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitý
čas od elektrického napája‐
nia. Na chvíľu odpojte poistku
elektrickej siete domácnosti.
Spotrebič znova zapojte. Ak
sa znova rozsvieti
, obráť‐
te sa na servisné stredisko.
Rozsvieti sa symbol .
Elektrické zapojenie nie je
správne. Napájacie napätie
nezodpovedá povolenému
rozsahu.
Požiadajte kvalifikovaného
elektrikára, aby skontroloval
inštaláciu.
Rozsvieti sa symbol .
Na spotrebiči sa vyskytla chy‐
ba, pretože pokrm vo varnej
nádobe vyvrel. Ochrana pred
prehriatím varných zón a
funkcia automatického vypnu‐
tia sú zapnuté.
Spotrebič vypnite. Odstráňte
horúci kuchynský riad. Približ‐
ne po 30 sekundách opäť za‐
pnite varnú zónu. Ak bol pro‐
blémom kuchynský riad, chy‐
bové hlásenie na displeji
zhasne, ale ukazovateľ zvy‐
škového tepla môže zostať
zapnutý. Kuchynský riad ne‐
chajte dostatočne vychladnúť
a pozrite si časť „Kuchynský
riad pre indukčné varné zó‐
ny“, aby ste zistili, či je váš
kuchynský riad kompatibilný
so spotrebičom.
Chladiaci ventilátor je zablo‐
kovaný.
Skontrolujte, či niečo nebloku‐
je chladiaci ventilátor. Ak sa
znova zobrazí chybové hláse‐
nie, obráťte sa na servisné
stredisko.
Rozsvieti sa symbol .
Elektrické zapojenie nie je
správne. Spotrebič je pripoje‐
ný iba k jednej fáze.
Spotrebič zapojte podľa sché‐
my zapojenia.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedo‐
kážete opraviť tento problém, obráťte sa na
predajcu alebo na zákaznícke stredisko. Uveďte
údaje z typového štítku, trojmiestny kód skloke‐
ramiky (je v rohu skleneného povrchu) a zobra‐
zovanú chybovú správu.
Skontrolujte, či ste správne používali spotrebič.
Ak ste ho používali nesprávne, servisný zásah
technika servisného strediska alebo predajcu ne‐
bude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty.
Pokyny upravujúce záručné a servisné podmien‐
ky nájdete v záručnej brožúre.
14
www.electrolux.com
8. INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetky
údaje, ktoré sú na typovom štítku. Typový štítok
sa nachádza na spodnej strane plášťa spotrebi‐
ča.
Model ...........................
Číslo výrobku .............................
Sériové číslo ....................
8.1 Zabudovateľné spotrebiče
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu používať
až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do
pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným nor‐
mám.
8.2 Napájací kábel
Spotrebič sa dodáva s napájacím káblom.
Poškodený napájací elektrický kábel spotrebi‐
ča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ
H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa
na miestne autorizované servisné stredisko.
8.3 Pripevnenie tesnenia.
Vyčistite výrez v pracovnej doske.
Na spodnej hrane spotrebiča pozdĺž vonkajšej
hrany sklokeramiky nalepte dodávané tesne‐
nie. Nenaťahujte ho. Odrezané konce by sa
mali stretnúť v strede na jednej strane. Keď ho
odrežete na príslušnú dĺžku (pridajte niekoľko
mm), spojte oba konce dokopy.
8.4 Montáž
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
R 5mm
min.
55mm
340
+1
mm
490
+1
mm
SLOVENSKY 15
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
8.5 Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
Pridané časti:spojovacia lišta(y), teplovzdorný si‐
likón, gumená pomôcka, tesniaci pásik.
Použite len špeciálne teplovzdorné sili‐
kónové tesnenie.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Výrez pracovnej dosky
Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm
Hĺbka: 490 mm
Šírka: sčítajte šírky všetkých spotrebičov urče‐
ných na zabudovanie a odčítajte 20 mm (pozrite
si tiež Prehľad šírok všetkých spotrebičov)
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
1.
Naznačte si rozmery výrezu pracovnej do‐
sky a vyrežte ho.
16
www.electrolux.com
2.
Spotrebiče uložte na mäkký povrch, naprí‐
klad deku, otočené spodnou stranou nahor.
3.
Okolo spodnej hrany spotrebiča pozdĺž
vonkajšej hrany sklokeramickej dosky
umiestnite tesniaci pásik.
4.
Do príslušných otvorov na ochrannom kryte
voľne priskrutkujte upevňovacie doštičky.
5.
Prvý spotrebič položte do výrezu v pracov‐
nej doske. Spojovaciu lištu umiestnite do
výrezu v pracovnej doske a potlačte ju k
spotrebiču, aby bola nastrčená do polovice
svojej šírky.
6.
Upevňovacie doštičky zospodu voľne
umiestnite na pracovnú dosku a spojovaciu
lištu.
7.
Do výrezu v pracovnej doske umiestnite
ďalší spotrebič. Skontrolujte, či sú predné
hrany spotrebičov na rovnakej úrovni.
8.
Zatiahnite skrutky upevňovacích doštičiek/
pridržiavacích úchytov.
9.
Medzeru medzi pracovnou doskou a spo‐
trebičmi a medzi samotnými spotrebičmi
utesnite silikónom.
10.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
11.
Gumenú pomôcku pritlačte o sklokeramiku
a pomaly ju posúvajte dopredu.
12.
Silikón nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne
približne deň.
13.
Prebytočný silikón opatrne orežte žiletkou.
14.
Vyčistite celú sklokeramickú dosku.
SLOVENSKY 17
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Modell EQLP4520IK Prod.Nr. 941 560 831 00
Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3.7 Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3.7 kW
ELECTROLUX
Výkon varných zón
Varná zóna Nominálny výkon
(max. varný stu
peň) (W)
Výkonová funk‐
cia Power za‐
pnutá (W)
Maximálne trva‐
nie výkonovej
funkcie Power
(min.)
Minimálny prie‐
mer kuchynské‐
ho riadu (mm)
Zadná — 170 /
265 mm
2300 W 3200 W 10 125
Predná — 170 /
265 mm
2300 W 3200 W 10 125
10. SLOVENSKO - STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A
ZÁKAZNÍCKA PODPORA
SK
V užívateľskom manuáli/návode na obsluhu a na
stránke www.electrolux.sk sú k dispozícií infor‐
mácie týkajúce sa záručných a reklamačných
podmienok, spôsobu postupu pri drobných va‐
dách tovaru, ako aj o spôsobe akým sa o tovar
starať.
Servis a/ alebo inštalácia elektrických kompo‐
nentov a/ alebo vodných prípojok sa musí vyko‐
nať kvalifikovaným technikom. Ak budete kontak‐
tovať Servis uistite sa, že budete mať k dispozí
cií doklad o kúpe tovaru, záručný list, ako aj na‐
sledujúce údaje:
Model: ................................................. Sériové číslo: .........................................
Číslo tovaru: ......................................... Dátum nákupu: .......................................
Prostredníctvom našej webovej stránky získate
ďalšie informácie a môžete si stiahnuť návody na
používanie. Zaregistrujte si svoj výrobok a získaj‐
te pohodlný prístup k ďalším užitočným informá‐
ciám:
www.RegisterElectrolux.com
+421 2 32 14 13 34-5
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče,
SK, Galvaniho 17/B, 821 04 Bratislava
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
18
www.electrolux.com
19
Návod na používanie: Slovensky
892965329-A-412013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQLP4520IK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka