Electrolux EQWP4510IK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Electrolux
Cooking
Varný panel
EQWP4510IK
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. SLOVENSKO - STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A ZÁKAZNÍCKA PODPORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie
– Bezpečnostné
pokyny.
Všeobecné informácie
a tipy
Environmentálne
informácia
Vyhradzujeme si
právo na zmeny bez
predchádzajúceho
upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmy‐
slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy,
ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpo‐
vedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Deti do troch rokov
nesmú zostať v blízkosti spotrebiča bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebi‐
ču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú ho‐
rúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu veľ‐
mi zohrievať. Nedotýkajte sa výhrevných telies.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani
samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
SLOVENSKY 3
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič
a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou po‐
krývkou.
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by
sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐
páliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste
vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvka‐
mi. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vyme‐
niť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej oso
be, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchyn‐
ského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí
alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je priestor medzi spodnou ča‐
sťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujú‐
ci na cirkuláciu vzduchu.
Dbajte na to, aby medzi pracovnou doskou a
prednou časťou spodnej kuchynskej jednotky
zostal voľný priestor s veľkosťou 2 mm na ve‐
tranie. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia
spôsobené nedostatočným vetracím priesto‐
rom.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavý
oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k je‐
ho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
4
www.electrolux.com
Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že
je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo zá‐
strčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní spotrebi‐
ča do blízkej zásuvky nedotýka horúceho spo‐
trebiča alebo horúcej varnej nádoby
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový
kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže
spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo
prívodný elektrický kábel nie je poškodený. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐
taktujte servis alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐
cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
2.2 Používanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča
všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je
použitá).
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky,
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po každom použití varnú zónu vypnite. Ne‐
spoliehajte sa na detektor varnej nádoby.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo
odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
Keď je spotrebič v prevádzke, používatelia s
kardiostimulátorom musia udržiavať vzdiale‐
nosť od indukčných varných zón minimálne
30 cm.
Keď vkladáte jedlo do horúceho oleja, môže
olej vyprsknúť.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať horľa‐
vé výpary. Pri príprave jedla musia byť plame‐
ne alebo horúce predmety v dostatočnej
vzdialenosti od tukov a olejov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô‐
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote
ako nový olej.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Na spotrebič nedávajte alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškriabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
znehodnoteniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
SLOVENSKY 5
2.4 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
3. POPIS VÝROBKU
300 mm
1
2
1
Indukčná varná zóna pre wok
2
Ovládací panel
3.1 Rozloženie ovládacieho panelu
1 2 3 54 6 7 8
10 91112
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,
ktoré funkcie sú zapnuté.
Senzorové tlačidlo Funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pane‐
la.
3
Nastavenie funkcie časomeru.
4
Displej časomeru Zobrazenie času v minútach.
6
www.electrolux.com
Senzorové tlačidlo Funkcia
5
Zobrazuje, že je aktívna funkcia časomeru s od‐
počítavaním smerom nahor (1 až 59 minút).
6
Zobrazuje, že je aktívna funkcia časomeru s od‐
počítavaním smerom nadol (1 – 99 min) alebo
že je zapnutá funkcia kuchynského časomeru.
7
Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
8
Zapnutie režimu „pokračovať v miernom varení”.
9
Zapnutie výkonovej funkcie Power.
10
Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.
11
/
Predĺženie alebo skrátenie času.
12
Zapínanie a vypínanie funkcie STOP+GO.
3.2 Ukazovatele varného stupňa
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Uchovať teplé / Funkcia je zapnutá.
Výkonová funkcia Power je zapnutá.
+ číslo
Vyskytla sa porucha.
/ /
3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla: varenie/udržiavanie te‐
ploty/zvyškové teplo.
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad.
Funkcia automatického vypínania je zapnutá.
3.3 OptiHeat Control (3 stupne
indikácie zvyškového tepla)
VAROVANIE
\ \ Nebezpečenstvo popále‐
nia zvyškovým teplom!
OptiHeat Control indikuje úroveň zvyškového
tepla. Indukčné varné zóny generujú teplo po
trebné na varenie priamo v dne nádoby na vare‐
nie. Sklokeramika sa mierne ohreje teplom riadu
na varenie.
3.4 Príslušenstvo
Panvica WOK (dodaná)
390 mm, 6 litrov
S 2 rúčkami
Antikorový WOK P 6.0
SLOVENSKY 7
Používajte iba dodanú panvicu WOK.
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
4.1 Zapnutie a vypnutie
Dotykom na 1 sekundu sa spotrebič zapína
alebo vypína.
4.2 Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne spotrebič, ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté ( ).
Po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny var‐
ný stupeň.
Rozlejete alebo položíte niečo na ovládací pa‐
nel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru
atď.). Niekoľkokrát zaznie zvukový signál a
spotrebič sa vypne. Odstráňte príslušný pred‐
met alebo vyčistite ovládací panel.
Spotrebič sa veľmi zohreje (napr. po vyvretí
celého obsahu nádoby). Pred opätovným pou
žitím spotrebiča počkajte, kým varná zóna ne‐
vychladne.
Ak používate nesprávny kuchynský riad. Sym‐
bol
sa zapne a po 2 minútach sa varná zó‐
na automaticky vypne.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte na‐
stavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zobrazí
a spotrebič sa vypne. Pozri nižšie.
Vzťah medzi nastavením ohrevu a časmi
funkcie automatického vypnutia:
, - – 6 hodín
- – 5 hodín
- – 4 hodiny
- – 1,5 hodiny
4.3 Varný stupeň
Dotknite sa ovládacieho pásika na požadovanom
varnom stupni. Nastavenie zmeňte pohybom pr‐
sta pozdĺž ovládacieho pásika. Nepúšťajte ho,
kým nedosiahnete požadovaný varný stupeň. Na
displeji sa zobrazí varný stupeň.
4.4 Zapnutie a vypnutie výkonovej
funkcie Power
Funkcia Power zvyšuje výkon indukčných var‐
ných zón. Funkcia Power sa aktivuje maximálne
na 5 minút. Potom sa indukčná varná zóna auto
maticky prepne späť na varný stupeň 14. Ak ju
chcete zapnúť, dotknite sa
, sa zapne.
Vypína sa dotykom na varný stupeň
- .
4.5 Časomer
Funkciu časomera môžete nastaviť pomocou
.
Časomer odpočítavajúci smerom
nadol
Časomer odpočítavajúci smerom nadol použite
na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri
jednom varení. Po uplynutí nastaveného času
automaticky vypne varnú zónu.
Funkciu časomeru odpočítavajúceho
smerom nadol môžete nastaviť vtedy,
keď je aktivovaná varná zóna zvolený
varný stupeň.
Keď je táto funkcia aktivovaná,
sa rozsvieti.
Zapnutie časomera s odpočítavaním smerom
nadol: Dotknite sa
časomeru a nastavte
čas (
00
99
minút). Keď ukazovateľ var‐
nej zóny začne blikať pomalšie, odpočítava sa
nastavený čas.
Kontrola zostávajúcej doby: dotýkajte sa
dovtedy, kým sa nezobrazí . Na displeji sa
zobrazí zostávajúci čas.
Zmena časomera odpočítavajúceho smerom
nadol:Dotýkajte sa
dovtedy, kým sa nezo‐
brazí
a potom stlačte alebo .
Vypnutie časomera odpočítavajúceho smerom
nadol: dotýkajte sa
dovtedy, kým sa nezo‐
brazí
a potom sa dotknite . Zostávajúci
čas sa bude odpočítavať nadol až po
00
.
8
www.electrolux.com
Po skončení odpočítavania zaznie zvukový
signál a bude blikať
00
. Varná zóna sa vy‐
pne.
Vypnutie zvukovej signalizácie: dotknite sa
Časomer odpočítavajúci smerom
nahor
Časomer odpočítavajúci smerom nahor slúži na
sledovanie času zapnutia varnej zóny.
Keď je táto funkcia aktivovaná, rozsvieti sa
symbol
.
Zapnutie časomera odpočítavajúceho smerom
nahor:
Dotknite sa
.
Symbol
zhasne a rozsvieti sa .
Ak chcete vidieť čas prevádzky varnej zóny:
dotýkajte sa
dovtedy, kým sa nezobrazí
. Na displeji sa zobrazí trvanie prevádzky
varnej zóny.
Vypnutie časomera odpočítavajúceho smerom
nahor:dotýkajte sa
dovtedy, kým sa nezo‐
brazí
a potom sa dotknite . Symbol
zhasne a rozsvieti sa .
Resetovanie časomera odpočítavajúceho
smerom nahor: dotknite sa tlačidla
. Zostá‐
vajúci čas sa bude odpočítavať smerom k
00
.
Ak sú obe funkcie časomera aktívne sú‐
časne, na displeji sa najprv zobrazí ča‐
somer s odpočítavaním smerom nahor.
Kuchynský časomer.
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer možno
používať ako kuchynský časomer. Dotknite sa
.
Dotknite sa tlačidla
alebo časomeru, aby
ste nastavili čas. Po uplynutí nastaveného času
zaznie zvukový signál a bude blikať
00
.
Vypnutie zvuku: dotknite sa
4.6 STOP+GO
Funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny
na najnižšie nastavenie Keep Warm (udržiavanie
teploty) (
).
Pri aktivovanej funkcii
nemôžete zmeniť na‐
stavenie varného stupňa.
Funkcia
nezastaví funkciu časomera.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa
. Rozsvieti sa symbol .
Ak chcete deaktivovať túto funkciu, dotknite
sa
. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol
predtým nastavený.
4.7 Blokovanie
Uzamknúť možno ovládací panel, nie však .
Zabraňuje neúmyselným zmenám varného stup
ňa.
Najprv nastavte varný stupeň.
Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa
.
Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol
.
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete zrušiť túto funkciu, dotknite sa tlačidla
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý bol predtým
nastavený.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto funkciu.
4.8 Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné zapnutie
varnej dosky.
Zapnutie detskej poistky
Zapnite varný panel pomocou
. Nenasta‐
vujte žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Symbol sa
rozsvieti.
Varnú dosku vypnite pomocou
.
Vypnutie detskej poistky
Zapnite varný panel pomocou
. Nenasta‐
vujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa tlačidla
na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol .
Varnú dosku vypnite pomocou .
Vyradenie detskej poistky na jedno varenie
Zapnite varný panel pomocou
. Rozsvieti
sa symbol
.
Dotknite sa tlačidla
na 4 sekundy. Do 10
sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel
môžete používať.
Po vypnutí varného panela pomocou
sa
detská poistka znova aktivuje.
4.9 OffSound Control (Deaktivácia a
aktivácia zvukov)
Deaktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
SLOVENSKY 9
Dotknite sa na 3 sekundy. Displeje časomeru
sa zapnú a vypnú. Dotknite sa
na 3 sekundy.
sa zapne, on, zvuk je zapnutý. Dotknite sa
, sa zapne, zvuk je vypnutý.
Ak je táto funkcia zapnutá, zvuk budete počuť
iba v prípade, že:
sa dotknete
,
indikátor kuchynských stopiek sa vypne,
časomer s odratávaním smerom nadol odráta
čas
položíte niečo na ovládací panel.
Aktivácia zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
na 3 sekundy. Displeje sa zapnú
a vypnú. Dotknite sa
na 3 sekundy. sa
zapne, pretože zvuk je vypnutý. Dotknite sa
,
rozsvieti sa
. Zvuk je zapnutý.
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Spotrebič používajte iba s originálnou
wok panvicou s okrúhlym dnom.
VAROVANIE
Bezpečná prevádzka zariadenia v súla‐
de s normou EN60335 môže byť zabez‐
pečená iba pri použití wok panvice do‐
danej so spotrebičom. Nesmie sa pou‐
žiť riad s plochým dnom.
5.1 Použitie woku
Opatrne položte wok panvicu na miesto na
wok. Pri nedbalom zaobchádzaní môže ruko‐
väť udrieť o sklokeramický povrch a poškodiť
ho.
S wok panvicou netraste, keď je položená na
mieste na wok. Rukoväť môže poškrabať ale‐
bo inak poškodiť sklokeramický povrch.
5.2 Zvuky počas prevádzky
Môžete počuť
praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiá‐
lov (sendvičová štruktúra).
pískanie: pri používaní varnej zóny s vysokým
výkonom, ak je kuchynský riad vyrobený z
rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).
hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov.
svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora.
Zvuky sú normálne a neznamenajú poruchu spo‐
trebiča.
5.3 Úspora energie
Ako ušetriť energiu
Na kuchynský riad podľa možností vždy polo‐
žte pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zónu pred
zapnutím.
Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty
jedla alebo na roztopenie.
5.4 Öko Timer (Časovač Eko)
Z dôvodu úspory energie sa ohrievač
varnej zóny sám vypne skôr ako bude
signalizovať odrátavajúci časovač.
Skrátenie času ohrevu závisí od varné‐
ho stupňa a času varenia.
5.5 Tipy pre prípravu jedla s wok
panvicou
Indukčný wok je najvhodnejší na prípravu minú‐
tiek, predovšetkým čínskych špecialít. Pokrm sa
počas krátkej doby vyprážania neustále mieša.
Indukčný systém ohrevu umožňuje veľmi rýchlu
prípravu jedla vo woku pri vysokej teplote. Vý‐
sledkom je, že mäso a ryby zostanú šťavnaté a
zelenina si uchová svoju farbu, chuť a vitamíny.
VAROVANIE
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín z dô‐
vodu prehriatych tukov a olejov.
Indukčný wok má - predovšetkým pri
varnom stupni 9 a vyššom - vysoký vý‐
kon s veľmi rýchlym časom odozvy.
Masť a olej sa veľmi rýchlo zohrejú.
Keď začnú dymiť, sú príliš horúce.
Pri príprave jedla s tukmi alebo olejmi
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Pri malom množstve pokrmu použite vý‐
konovú funkciu Power iba krátky čas. V
opačnom prípade hrozí nebezpečen‐
stvo poškodenia wok panvice.
10
www.electrolux.com
Teplotu vyprážania môžete odhadnúť
pomocou drevenej varechy. Rúčku va‐
rechy na chvíľu ponorte do tuku:
Ak na povrch vystúpia malé bubliny,
tuk dosiahol teplotu vyprážania.
Ak nevzniknú žiadne bubliny, tuk
ešte nedosiahol teplotu vyprážania.
5.6 Spôsoby prípravy jedla vo woku
Intenzívne smaženie a súčasné miešanie
Rozlejte po woku olej.
Narežte prísady na malé kúsky. Pridajte
omáčky a koreniny a rýchlo smažte pri vyso‐
kej teplote za sústavného miešania.
Doba varenia je veľmi krátka. Pred začiatkom
varenia skontrolujte, či máte pripravené prísa‐
dy.
Začnite s prísadami s najdlhším časom vare‐
nia.
Smaženie za sústavného miešania je zdravou
metódou prípravy jedla.
Zelenina si zachová svoju chuť a farbu a zo‐
stane pekná a chrumkavá.
Malé kúsky mäsa zostanú mäkké.
Fritovanie
Wok ponúka veľmi malý pokles teploty a malú
spotrebu oleja.
Vďaka stálej teplote vyprážané jedlo neabsor‐
buje príliš veľa tuku.
Mäso, ryby, zemiaky, zelenina atď si zachova‐
jú rovnakú farbu a chrumkavosť, a teda aj ich
zvyčajnú chuť.
Používajte iba tuky, ktoré sú špeciálne určené
pre fritovanie.
Jemné varenie / šľahanie
Oválny tvar woku je vhodný pre šľahanie kré‐
mov, sladkých poliev, maslových omáčok,
beztukovej šľahanej peny alebo nátierkových
zmesí bez kúpeľa na zahrievanie pokrmov pri
65 °C až 80 °C.
Pomalé varenie
Vretie: na varenie jedla (napr. špagety) pri bo
de varu.
Pomalé varenie: na varenie jedla (napr. kne‐
dlíky) tesne pod bodom varu.
Dusenie
Varte jedlo v jeho vlastnej šťave alebo pridajte
malé množstvo tuku a inej kvapaliny.
Používajte túto metódu na varenie jedla s väč‐
ším obsahom vody (ako napr. zeleniny, rýb a
ovocia) s prikrytým vekom na strednom stup‐
ni, aby si zachovalo svoju príchuť.
Parenie
Ide o jemný spôsob varenia, ktorý zachováva
vysokú hodnotu nutričného obsahu jedla a ta‐
kisto jeho farbu.
Používanie tukov a olejov
Keď je teplota príliš vysoká, začne sa z tuku
dymiť (tzv. „bod dymenia“)
Tuky/oleje Max. teplota
(°C)
Bod dyme‐
nia (°C)
Maslo 130 150
Bravčová
masť
170 200
Hovädzia
masť
180 210
Olivový olej 180 200
Slnečnico
olej
200 220
Arašidový
olej
200 235
Kokoso
olej
200 240
Funkcia Power je vhodná na ohrev veľkého
množstva vody.
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
VAROVANIE
Ostré a drsné predmety alebo abrazív‐
ne čistiace prostriedky poškodzujú spo‐
trebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič prúdom pary ani vysokotlako‐
vým čistiacim zariadením.
SLOVENSKY 11
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera‐
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi‐
ča.
Odstraňovanie nečistôt:
1.
Okamžite odstráňte: roztopený plast, pla‐
stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.
Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐
ku. Škrabku priložte na sklokeramický
povrch, aby bola naklonená vo vhodnom
uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
Pred čistením spotrebič vypnite a nechaj‐
te ho vychladnúť: vápenaté a vodné usa‐
deniny, mastné škvrny, lesklé farebné
škvrny na kove. Použite špeciálny čistič
na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu
oceľ.
2.
Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niekto‐
rým čistiacim prostriedkom.
3.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotre‐
bič dosucha.
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Znovu zapnite spotrebič a do
10 sekúnd nastavte varný stu‐
peň.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo
viacerých senzorových tlači‐
diel.
Dotknite sa iba jedného sen‐
zorového tlačidla.
Funkcia STOP+GO je zapnu‐
tá.
Pozrite si kapitolu „Každoden‐
né používanie“.
Na ovládacom paneli je voda
alebo je ovládací panel zne‐
čistený tukom.
Vyčistite ovládací panel.
Zaznie zvukový signál a spo‐
trebič sa vypne.
Zaznie zvukový signál pri vy‐
pnutom spotrebiči.
Niečo ste položili na jedno
alebo viaceré senzorové tla‐
čidlá.
Odstráňte predmet zo senzo‐
rových tlačidiel.
Spotrebič sa vypne. Niečo ste položili na senzoro‐
vé tlačidlo
.
Odstráňte daný predmet zo
senzorového tlačidla.
Ukazovateľ zvyškového tepla
sa nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horú‐
ca, pretože bola zapnutá iba
krátko.
Ak bola varná zóna zapnutá
dostatočne dlho na to, aby bo‐
la horúca, obráťte sa na ser‐
visné stredisko.
Pri dotyku senzorových tlači‐
diel neznejú žiadne zvuky.
Zvuková signalizácia je vy‐
pnutá.
Zapnite zvukovú signalizáciu.
Pozrite si príslušnú kapitolu.
Rozsvieti sa symbol .
Je zapnuté automatické vypí‐
nanie.
Spotrebič vypnite a znova ho
zapnite.
Rozsvieti sa symbol .
Detská poistka je aktívna. Pozrite si kapitolu „Každoden‐
né používanie“.
Rozsvieti sa symbol .
Na varnej zóne nie je žiadny
kuchynský riad.
Položte kuchynský riad na var‐
nú zónu.
Riad nie je vhodný. Použite vhodný kuchynský
riad.
12
www.electrolux.com
Problém Možná príčina Riešenie
Na displeji sa zobrazí symbol
a číslo.
Došlo k poruche spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitý čas
od elektrického napájania. Na
chvíľu odpojte poistku elektric‐
kej siete domácnosti. Spotre
bič znova zapojte. Ak sa zno‐
va rozsvieti symbol
, obráť‐
te sa na servisné stredisko.
Rozsvieti sa symbol .
Na spotrebiči sa vyskytla
chyba, pretože pokrm vo var‐
nej nádobe vyvrel. Ochrana
pred prehriatím varných zón
a funkcia automatického vy‐
pnutia sú zapnuté.
Spotrebič vypnite. Odstráňte
horúci kuchynský riad. Počkaj‐
te približne 30 sekúnd a potom
opäť zapnite varnú zónu. Ak
bol problémom kuchynský
riad, chybové hlásenie na di‐
spleji zhasne, ale ukazovateľ
zvyškového tepla môže zostať
zapnutý. Kuchynský riad ne‐
chajte dostatočne vychladnúť
a pozrite si časť „Kuchynský
riad pre indukčné varné zóny“,
aby ste zistili, či je váš kuchyn‐
ský riad kompatibilný so spo
trebičom.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedo‐
kážete opraviť tento problém, obráťte sa na
predajcu alebo na servisné stredisko. Uveďte
údaje z typového štítku, trojmiestny kód skloke‐
ramiky (je v rohu varného povrchu) a zobrazova‐
nú chybovú správu.
Ak ste nesprávne používali spotrebič, servisný
zásah technika servisného strediska alebo pred‐
ajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej
lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné
podmienky nájdete v záručnej brožúre.
8. INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetky
údaje, ktoré sú na typovom štítku. Typový štítok
sa nachádza na spodnej strane plášťa spotrebi‐
ča.
Model ...........................
Číslo výrobku .............................
Sériové číslo ....................
8.1 Zabudovateľné spotrebiče
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu používať
až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do
pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným nor
mám.
8.2 Napájací kábel
Spotrebič sa dodáva s napájacím káblom.
Poškodený napájací elektrický kábel spotrebi‐
ča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ
H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa
na miestne autorizované servisné stredisko.
8.3 Pripevnenie tesnenia.
Vyčistite výrez v pracovnej doske.
Na spodnej hrane spotrebiča pozdĺž vonkajšej
hrany sklokeramiky nalepte dodávané tesne‐
nie. Nenaťahujte ho. Odrezané konce by sa
mali stretnúť v strede na jednej strane. Keď ho
SLOVENSKY 13
odrežete na príslušnú dĺžku (pridajte niekoľko
mm), spojte oba konce dokopy.
8.4 Montáž
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min. 40 mm
x4
<36mm
36mm
<36mm
≥36mm
14
www.electrolux.com
x4
min.
30 mm
min.
2 mm
min. 20 mm
Medzeru medzi pracovnou doskou a sklokera‐
mikou utesnite silikónom.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
Prebytočný silikón odstráňte škrabkou.
8.5 Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
Pridané časti:spojovacia lišta(y), teplovzdorný si‐
likón, gumená pomôcka, tesniaci pásik.
Použite len špeciálne teplovzdorné sili‐
kónové tesnenie.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Výrez pracovnej dosky
Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm
Hĺbka: 490 mm
Šírka: sčítajte šírky všetkých spotrebičov urče‐
ných na zabudovanie a odčítajte 20 mm (pozrite
si tiež Prehľad šírok všetkých spotrebičov)
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
1.
Naznačte si rozmery výrezu pracovnej do‐
sky a vyrežte ho.
2.
Spotrebiče uložte na mäkký povrch, naprí‐
klad deku, otočené spodnou stranou nahor.
3.
Okolo spodnej hrany spotrebiča pozdĺž
vonkajšej hrany sklokeramickej dosky
umiestnite tesniaci pásik.
4.
Do príslušných otvorov na ochrannom kryte
voľne priskrutkujte upevňovacie doštičky.
5.
Prvý spotrebič položte do výrezu v pracov‐
nej doske. Spojovaciu lištu umiestnite do
výrezu v pracovnej doske a potlačte ju k
spotrebiču, aby bola nastrčená do polovice
svojej šírky.
6.
Upevňovacie doštičky zospodu voľne
umiestnite na pracovnú dosku a spojovaciu
lištu.
SLOVENSKY 15
7.
Do výrezu v pracovnej doske umiestnite
ďalší spotrebič. Skontrolujte, či sú predné
hrany spotrebičov na rovnakej úrovni.
8.
Zatiahnite skrutky upevňovacích doštičiek/
pridržiavacích úchytov.
9.
Medzeru medzi pracovnou doskou a spo‐
trebičmi a medzi samotnými spotrebičmi
utesnite silikónom.
10.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
11.
Gumenú pomôcku pritlačte o sklokeramiku
a pomaly ju posúvajte dopredu.
12.
Silikón nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne
približne deň.
13.
Prebytočný silikón opatrne orežte žiletkou.
14.
Vyčistite celú sklokeramickú dosku.
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Model EQWP4510IK Prod.Nr. 941 560 832 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3,2 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3,2 kW
ELECTROLUX
Výkon varných zón
Varná zóna Nominálny výkon
(max. varný stupeň)
[W]
Výkonová funkcia Po‐
wer zapnutá [W]
Maximálne trvanie vý‐
konovej funkcie Po‐
wer [min]
Stredná — 300 mm 2300 W 3200 W 10
16
www.electrolux.com
10. SLOVENSKO - STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A
ZÁKAZNÍCKA PODPORA
SK
V užívateľskom manuáli/návode na obsluhu a na
stránke www.electrolux.sk sú k dispozícií infor‐
mácie týkajúce sa záručných a reklamačných
podmienok, spôsobu postupu pri drobných va‐
dách tovaru, ako aj o spôsobe akým sa o tovar
starať.
Servis a/ alebo inštalácia elektrických kompo‐
nentov a/ alebo vodných prípojok sa musí vyko‐
nať kvalifikovaným technikom. Ak budete kontak‐
tovať Servis uistite sa, že budete mať k dispozí
cií doklad o kúpe tovaru, záručný list, ako aj na‐
sledujúce údaje:
Model: ................................................. Sériové číslo: .........................................
Číslo tovaru: ......................................... Dátum nákupu: .......................................
Prostredníctvom našej webovej stránky získate
ďalšie informácie a môžete si stiahnuť návody na
používanie. Zaregistrujte si svoj výrobok a získaj‐
te pohodlný prístup k ďalším užitočným informá‐
ciám:
www.RegisterElectrolux.com
+421 2 32 14 13 34-5
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče,
SK, Galvaniho 17/B, 821 04 Bratislava
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
SLOVENSKY 17
18
www.electrolux.com
19
Návod na používanie: Slovensky
892965330-A-402013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQWP4510IK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka