Progress PAI8105E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Varný panel
PAI8105E
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 2
Popis výrobku 4
Každodenné používanie 5
Užitočné rady a tipy 7
Ošetrovanie a čistenie 9
Riešenie problémov 10
Pokyny pre inštaláciu 11
Tehnične informacije 13
Ochrana životného prostredia 13
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si
pozorne prečítajte priložený návod na pou-
žívanie. Výrobca nie je zodpovedný za ško-
dy a zranenia spôsobené nesprávnou inšta-
láciou a používaním. Návod na používanie
uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Nebezpečenstvo udusenia,
poranenia alebo trvalého postihnutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní-
ženými fyzickými, zmyslovými alebo psy-
chickými schopnosťami alebo nedostat-
kom skúseností a znalostí smú používať
spotrebič, iba ak sú pod dozorom zod-
povednej osoby, alebo ak boli osobou,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť,
poučené o používaní spotrebiča.
•Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebi-
čom.
Všetky obaly uschovajte mimo dosahu
detí.
•Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám
priblížiť sa k spotrebiču počas prevádzky
alebo keď je horúci. Prístupné časti sú
horúce.
•Ak má spotrebič detskú poistku, odporú-
čame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vy-
konávať deti bez dozoru.
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
•Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani ne-
používajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu doda-
né so spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od
iných spotrebičov a nábytku.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiá-
lom, aby ste predišli vydutiu spôsobené-
mu vlhkosťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred pa-
rou a vlhkosťou.
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod
okno. Predídete tak zhodeniu horúceho
kuchynského riadu zo spotrebiča pri
otvorení dverí alebo okna.
•Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuv-
kami, uistite sa, že je priestor medzi
spodnou časťou spotrebiča a hornou zá-
suvkou postačujúci na cirkuláciu vzdu-
chu.
Dbajte na to, aby medzi pracovnou do-
skou a prednou časťou spodnej kuchyn-
skej jednotky zostal voľný priestor s veľ-
kosťou 5 mm na vetranie. Záruka sa ne-
vzťahuje na poškodenia spôsobené ne-
dostatočným vetracím priestorom.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať.
Pod spotrebič odporúčame nainštalovať
nehorľavý oddeľovací panel, ktorý zame-
dzí prístup k jeho spodnej časti.
Elektrické zapojenie
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým za-
pojením musí vykonať kvalifikovaný elek-
trikár.
Pred prácami s kabelážou sa uistite, že je
hlavná svorka spotrebiča bez napätia.
Skontrolujte, či je spotrebič správne nain-
štalovaný. Voľné a neodborne zhotovené
zásuvky alebo zástrčky môžu spôsobiť
prehriatie svorky.
2 progress
•Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana
proti zásahu elektrickým prúdom.
Pri zapájaní spotrebiča do zásuviek na-
blízku dávajte pozor, aby sa elektrické
napájacie káble nedotýkali spotrebiča ani
horúceho kuchynského riadu.
Elektrické napájacie káble sa nesmú za-
motať.
•Na ohľahčenie ťahu kábla použite vhodnú
káblovú svorku.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektric-
ký kábel nie sú poškodené. Ak chcete vy-
meniť prívodný elektrický kábel, kontak-
tujte servis alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
izolačné zariadenie, ktoré umožní odpoje-
nie spotrebiča od elektrickej siete na
všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov
izolačného zariadenia musí byť minimálne
3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po-
istky treba vybrať z držiaka).
Použitie
Varovanie Nebezpečenstvo zranenia,
popálenín alebo zásahu elektrickým
prúdom.
•Tento spotrebič používajte v domácom
prostredí.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte ex-
terný časovač ani samostatné diaľkové
ovládanie.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
•Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani po-
krievky. Môžu sa zohriať.
Po každom použití varnú zónu vypnite.
Nespoliehajte sa na detektor varnej nád-
oby.
•Nepoužívajte spotrebič ako pracovný ale-
bo odkladací povrch.
V prípade prasklín na povrchu treba spo-
trebič odpojiť od elektrického napájania,
aby sa predišlo úrazu elektrickým prú-
dom.
•Keď je spotrebič v prevádzke, používate-
lia s kardiostimulátorom musia udržiavať
vzdialenosť od indukčných varných zón
minimálne 30 cm.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu.
Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave jedla musia
byť plamene alebo horúce predmety v
dostatočnej vzdialenosti od tukov a ole-
jov.
•Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom
môžu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvy-
šky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri
nižšej teplote ako nový olej.
•Horľavé látky ani predmety, ktoré sú na-
siaknuté horľavými látkami, neklaďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti, ani naň.
•Oheň sa nepokúšajte zahasiť vodou.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete a
plameň zakryte pokrievkou alebo hasia-
cou prikrývkou.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na
ovládacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vy-
vrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo
by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebi-
ča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázd-
nym kuchynským riadom ani bez riadu.
•Na spotrebič nedávajte alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s po-
škodeným dnom môže spôsobiť poškra-
banie sklokeramiky. Pri premiestňovaní
týchto predmetov po varnom povrchu ich
vždy nadvihnite.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového ma-
teriálu.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd
vody ani paru.
progress 3
•Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou hand-
ričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drô-
tenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Likvidácia
Varovanie Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvi-
dujte ho.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
1 2
345
1
Indukčná varná zóna
2
Indukčná varná zóna
3
Indukčná varná zóna
4
Ovládací panel
5
Indukčná varná zóna
Rozloženie ovládacieho panela
1 2 3 74 5 6
891011
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám
oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.
Senzorové tlačidlo Funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela.
3
Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.
4
Ukazovatele varných zón pre časomer Zobrazuje, pre ktorú varnú zónu ste nastavili čas.
5
Displej časomera Zobrazenie času v minútach.
4 progress
Senzorové tlačidlo Funkcia
6
Zapnutie výkonovej funkcie Power.
7
Zapnutie funkcie Bridge.
8
Indikácia varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
9
Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.
10
/
Predĺženie alebo skrátenie času.
11
Nastavenie varnej zóny.
Zobrazenia varného stupňa
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Funkcia STOP+GO je zapnutá.
Funkcia automatického ohrevu je zapnutá.
Výkonová funkcia Power je zapnutá.
+ číslo
Vyskytla sa porucha.
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad.
Funkcia automatického vypínania je zapnutá.
Indikátor zvyškového tepla
Varovanie Nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom!
Indukčné varné zóny generujú teplo potreb-
né na varenie priamo v dne nádoby na va-
renie. Sklokeramika sa ohreje teplom riadu
na varenie.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Aktivácia a deaktivácia
Dotykom
počas 1 sekundy sa spotrebič
aktivuje alebo deaktivuje.
Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne spotrebič,
ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté (
).
Po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny
varný stupeň.
Rozlejete alebo položíte niečo na ovládací
panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu,
handru atď.). Na chľu zaznie zvukový
signál a spotrebič sa vypne. Odstráňte
príslušný predmet alebo vyčistite ovládací
panel.
•Spotrebič sa veľmi zohreje (napr. po vy-
vretí celého obsahu nádoby). Pred opä-
tovným použitím spotrebiča počkajte,
kým varná zóna nevychladne.
Ak používate nesprávny kuchynský riad.
Rozsvieti sa symbol
a po 2 minútach
sa varná zóna automaticky vypne.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte
nastavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zo-
brazí
a spotrebič sa vypne. Pozrite si
informácie uvedené nižšie.
•Vzťah medzi nastavením ohrevu a časmi
funkcie automatického vypnutia:
, — 6 hodín
— 5 hodín
— 4 hodiny
— 1,5 hodiny
progress 5
Varný stupeň
Dotknite sa ovládacieho pásika na požado-
vanom varnom stupni. Podľa potreby na-
stavený stupeň ešte upravte pohybom do-
ľava alebo doprava. Nepúšťajte ho, kým ne-
dosiahnete požadovaný varný stupeň. Na
displeji sa zobrazí varný stupeň.
Funkcia Bridge
Funkcia Bridge spája dve varné zóny, ktoré
potom fungujú ako jedna.
Najprv nastavte varný stupeň jednej z var-
ných zón.
Funkciu Bridge zapnete stlačením tlačidla
. Varný stupeň nastavíte alebo zmeníte
dotknutím sa jedného z ovládacích sníma-
čov.
Funkciu Bridge vypnete stlačením tlačidla
. Varné zóny budú fungovať samostatne.
Keď z dvojice varných zón používate iba
jednu, odporúčame vám používať zadnú
varnú zónu. Ak používate veľký kuchynský
riad, odporúčame umiestniť ho do blízkosti
zadnej varnej zóny.
Automatický ohrev
Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie
aktivovaním funkcie automatického ohrevu.
Táto funkcia nastaví na určitý čas najvyšší
varný stupeň (pozri diagram) a potom na-
staví potrebný nižší varný stupeň.
Zapnutie funkcie automatického ohrevu pre
varnú zónu:
1.
Dotknite sa
(na displeji sa rozsvieti
symbol
).
2. Okamžite sa dotknite požadovaného
varného stupňa. Po 3 sekundách sa na
displeji zobrazí
.
Ak chcete funkciu vypnúť, zmeňte nastave-
nie varného stupňa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Výkonová funkcia Power
Výkonová funkcia Power zvyšuje výkon in-
dukčných varných zón. Výkonovú funkciu
Power je možné zapnúť na obmedzený čas
(pozrite si kapitolu Technické údaje). Potom
sa indukčná varná zóna opäť automaticky
prepne na najvyšší varný stupeň. Zapína sa
dotykom tlačidla
, rozsvieti sa symbol
. Vypína sa zmenou nastavenia varného
stupňa.
Riadenie výkonu
Riadenie výkonu rozdeľuje výkon medzi dve
varné zóny vo dvojici (pozrite si obrázok).
Výkonová funkcia Power zvýši výkon na
maximálnu úroveň pre jednu varnú zónu z
dvojice. Výkon na druhej varnej zóne sa au-
tomaticky zníži. Indikácia varného stupňa
varnej zóny so zníženým výkonom striedavo
zobrazuje dve úrovne.
6 progress
Časomer
Použite časomer s odratávaním smerom
nadol na nastavenie času prevádzky varnej
zóny pri jednom varení.
Časomer nastavujte po výbere varnej
zóny.
Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po
nastavení časomeru.
Nastavenie varnej zóny:Stláčajte
dovtedy, kým sa nezobrazí indikátor po-
trebnej varnej zóny.
Aktivácia alebo zmena nastavenia
časomera: dotknite sa
alebo časo-
meru a nastavte dobu (
00
-
99
minút).
Keď kontrolka varnej zóny začne blikať
pomalšie, odpočítava sa nastavená doba.
Deaktivácia časomera: nastavte var
zónu pomocou
a dotknutím sa
deaktivujte časomer. Zostávajúci čas sa
bude odpočítavať smerom k
00
. Kon-
trolka varnej zóny zhasne.
Kontrola zvyšného času: Zvoľte varnú
zónu pomocou
. Indikátor varnej zóny
začne blikať rýchlejšie. Na displeji sa zo-
brazí zostávajúci čas.
Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový
signál a bude blikať
00
. Varná zóna sa
deaktivuje.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer
môžete používať ako kuchynské stopky.
Dotknite sa tlačidla
. Požadovanú dobu
nastavte pomocou dotykových ovládačov
alebo . Po uplynutí nastavenej doby
zaznie zvukový signál a bude blikať
00
.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
STOP+GO
Funkcia ZASTAVIŤ + ÍSŤ nastaví všetky
zapnuté varné zóny na najnižší varný stupeň
(
).
Pri zapnutej funkcii ZASTAVIŤ + ÍSŤ ne-
môžete zmeniť nastavenie varného stupňa.
Funkcia ZASTAVIŤ + ÍSŤ nezastaví funkciu
časomera.
Ak chcete zapnúť túto funkciu, dotknite
sa
. Rozsvieti sa symbol .
Ak chcete vypnúť túto funkciu, dotknite
sa
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý ste
predtým nastavili.
Blokovanie
Keď sú varné zóny zapnuté, môžete zablo-
kovať ovládací panel, ale nie tlačidlo
.
Zabraňuje neúmyselným zmenám varného
stupňa.
Najskôr nastavte varný stupeň.
Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa
tlačidla
. Na 4 sekundy sa rozsvieti sym-
bol
.
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete zrušiť túto funkciu, dotknite sa
tlačidla
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý
ste predtým nastavili.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto
funkciu.
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné za-
pnutie spotrebiča.
Aktivácia detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nena-
stavujte žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Rozsvieti
sa symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou
.
Deaktivácia detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nena-
stavujte žiadny varný stupeň. Dotknite
sa
na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou
.
Na odídenie detskej poistky iba na
jedno varenie
Zapnite spotrebič pomocou
. Rozsvie-
ti sa symbol
.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Do 10
sekúnd nastavte varný stupeň. Spo-
trebič môžete používať.
Po vypnutí spotrebiča pomocou
sa
detská poistka znova aktivuje.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY
progress 7
Pri indukčných varných zónach vytvára silné
elektromagnetické pole teplo v kuchynskom
riade veľmi rýchlo.
Kuchynský riad pre indukčné varné
zóny
Dôležité upozornenie Indukčné varné
zóny používajte s vhodným riadom.
Materiál kuchynského riadu
vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ,
antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (oz-
načený výrobcom ako vhodný pre in-
dukčné varné panely).
nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo,
keramika, porcelán.
Riad je vhodný pre indukčný varný
panel, ak…
... voda zovrie veľmi rýchlo po nastavení
najvyššieho výkonu zóny.
... ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.
Dno riadu musí byť podľa možností
čo najhrubšie a najrovnejšie.
Zvuky počas prevádzky
môžete počuť
praskanie: riad je vyrobený z rôznych ma-
teriálov (sendvičová štruktúra).
pískanie: pri používaní jednej varnej zóny
alebo viacerých varných zón s vysokým
výkonom, ak je kuchynský riad vyrobený
z rôznych materiálov (sendvičová štruktú-
ra).
•hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
cvakanie: pri spínaní elektrických obvo-
dov.
•svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventiláto-
ra.
Zvuky sú normálne a neznamenajú
žiadne poruchy spotrebiča.
Úspora energie
Ako ušetriť energiu
Na kuchynský riad podľa možností vždy
položte pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zónu
pred zapnutím.
Zvyškové teplo využite na udržiavanie te-
ploty jedla alebo na roztopenie.
Účinnosť varných zón
Účinnosť varných zón závisí od priemeru
dna kuchynského riadu. Kuchynský riad s
priemerom dna menším ako je minimálny
rozmer absorbuje iba časť ohrevného výko-
nu, ktorý vytvára varná zóna. Údaje o mini-
málnych priemeroch nájdete v kapitole
Technické údaje.
Príklady použitia na varenie
Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným
stupňom a spotrebou energie varnej zóny
nie je lineárny.
Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je
priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie
varnej zóny.
To znamená, že varná zóna nastavená na
stredne intenzívny varný stupeň využíva me-
nej ako polovicu svojho výkonu.
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orien-
tačné.
Var-
stu-
peň
Použitie: Čas Rady Nominálna
spotreba
energie
1
Uchováva teplotu priprave-
ného jedla
podľa potreby Na riad položte pokrievku 3 %
1 - 2 Holandská omáčka, topenie:
maslo, čokoláda, želatína
5 – 25 min Z času na čas premiešajte 3 – 5 %
1 - 2 Zahustenie: kypré omelety,
volské oká
10 – 40 min Varte s pokrievkou 3 – 5 %
2 - 3 Dusenie ryže a jedál s mlieč-
nym základom, prihrievanie
hotových jedál
25 – 50 min Pridajte aspoň dvakrát toľ-
ko tekutiny ako ryže,
mliečne jedlá počas prí-
pravy premiešajte
5 – 10 %
8 progress
Var-
stu-
peň
Použitie: Čas Rady Nominálna
spotreba
energie
3 - 4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 – 45 min Pridajte niekoľko polievko-
vých lyžíc tekutiny
10 – 15 %
4 - 5 Varenie zemiakov v pare 20 – 60 min Použite max. ¼ l vody na
750 g zemiakov
15 – 21 %
4 - 5 Varenie väčšieho množstva
jedla, omáčok a polievok
60 – 150 min Max. 3 l tekutiny plus prí-
sady
15 – 21 %
6 - 7 Jemné vyprážanie: rezne,
teľacie cordon bleu, kotlety,
mäsové guľky, klobásy, pe-
čeň, zásmažka, vajíčka, lie-
vance, šišky
podľa potreby Po uplynutí polovice času
obráťte
31 – 45 %
7 - 8 Vyprážanie pri vyššej teplo-
te, placky, fašírky, roštenka,
rezne
5 – 15 min Po uplynutí polovice času
obráťte
45 – 64 %
9 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), prudko vyprá-
žané hranolčeky
100 %
Varenie veľkého množstva vody. Funkcia riadenia výkonu je zapnutá.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič vyčistite po každom použití.
Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchyn-
ského riadu vždy čistá.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-
ča.
Odstránenie špiny:
1. Okamžite odstráňte:roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru. V opačnom prípade
môžu nečistoty poškodiť spotrebič.
Na sklo použite špeciálnu škrabku.
Škrabku priložte na sklenený povrch
tak, aby bola naklonená v ostrom
uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu.
Odstráňte po dostatočnom vy-
chladnutí spotrebiča: usadeniny
vodného kameňa, škvrny od vody,
mastné škvrny, lesklé kovové farebné
fľaky. Použite špeciálny čistiaci pro-
striedok na sklokeramiku alebo ne-
hrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a
malým množstvom čistiaceho pro-
striedku.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte
spotrebič dosucha.
progress 9
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Znovu zapnite spotrebič a do
10 sekúnd nastavte varný stu-
peň.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo
viacerých senzorových tlačidiel.
Dotknite sa iba jedného senzo-
rového tlačidla.
Funkcia STOP+GO je zapnutá. Pozrite si kapitolu „Každodenné
používanie“.
Na ovládacom paneli je voda
alebo je ovládací panel zneči-
stený tukom.
Vyčistite ovládací panel.
Zaznie zvukový signál a spotre-
bič sa vypne.
Keď je spotrebič vypnutý, za-
znie zvukový signál.
Niečo ste položili na jedno ale-
bo viaceré senzorové tlačidlá.
Odstráňte predmet zo senzoro-
vých tlačidiel.
Spotrebič sa vypne. Niečo sa položili na senzorové
tlačidlo
.
Odstráňte daný predmet zo
senzorového tlačidla.
Ukazovateľ zvyškového tepla sa
nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horúca,
pretože bola zapnutá iba krát-
ko.
Ak bola varná zóna zapnutá
dostatočne dlho na to, aby bo-
la horúca, obráťte sa na servis-
né stredisko.
Funkcia automatického ohrevu
nefunguje.
Varná zóna je horúca. Varnú zónu nechajte dostatoč-
ne vychladnúť.
Je nastavený najvyšší varný
stupeň.
Najvyšší varný stupeň má rov-
naký výkon ako funkcia auto-
matického ohrevu.
Varný stupeň sa prepína medzi
dvomi úrovňami.
Funkcia riadenia výkonu je za-
pnutá.
Pozrite si časť „Riadenie výko-
nu“.
Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľ
alebo ste ho položili príliš blízko
ovládačov.
V prípade potreby preložte veľ-
ký riad na zadné varné zóny.
Rozsvieti sa
Je zapnuté automatické vypí-
nanie.
Spotrebič vypnite a znova ho
zapnite.
Rozsvieti sa
Je zapnutá detská poistka ale-
bo funkcia zablokovania.
Pozrite si kapitolu „Každodenné
používanie“.
Rozsvieti sa
Na varnej zóne nie je žiadny ku-
chynský riad.
Položte kuchynský riad na var-
nú zónu.
Nevhodný kuchynský riad. Použite vhodný kuchynský riad.
Priemer dna nádoby je pre da-
nú varnú zónu príliš malý.
Presuňte kuchynský riad na
menšiu varnú zónu.
Rozsvieti sa a číslo.
Porucha spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitý čas
od elektrického napájania. Od-
pojte poistku elektrickej siete
domácnosti. Spotrebič znova
zapojte. Ak sa znova rozsvieti
symbol
, obráťte sa na ser-
visné stredisko.
10 progress
Problém Možná príčina Riešenie
Rozsvieti sa
Na spotrebiči sa vyskytla chy-
ba, pretože pokrm vo varnej
nádobe vyvrel. Ochrana pred
prehriatím varných zón a funk-
cia automatického vypnutia sú
zapnuté.
Spotrebič vypnite. Odstráňte
horúci kuchynský riad. Približne
po 30 sekundách opäť zapnite
varnú zónu. Ak bol problémom
kuchynský riad, chybové hláse-
nie na displeji zhasne, ale uka-
zovateľ zvyškového tepla môže
zostať zapnutý. Kuchynský riad
nechajte dostatočne vychlad-
ť a pozrite si časť „Kuchyn-
ský riad pre indukčné varné zó-
ny“, aby ste zistili, či je váš ku-
chynský riad kompatibilný so
spotrebičom.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a
nedokážete opraviť tento problém, obráťte
sa na predajcu alebo na zákaznícke stredi-
sko. Uveďte údaje z typového štítku, troj-
miestny kód sklokeramiky (je v rohu sklene-
ného povrchu) a zobrazovanú chybovú
správu.
Skontrolujte, či ste správne používali spo-
trebič. Ak ste ho používali nesprávne, ser-
visný zásah technika servisného strediska
alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani
počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce
záručné a servisné podmienky nájdete v zá-
ručnej brožúre.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Varovanie Pozrite si časť
„Bezpečnostné pokyny“.
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte
všetky údaje, ktoré sú na typovom štítku.
Typový štítok sa nachádza na spodnej stra-
ne plášťa spotrebiča.
Model ...........................
Číslo výrobku .............................
•Sériové číslo ....................
Zabudovateľné spotrebiče
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu pou-
žívať až po zabudovaní do vhodnej skrin-
ky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyho-
vujú platným normám.
Napájací kábel
•Spotrebič sa dodáva s napájacím káb-
lom.
Poškodený napájací elektrický kábel spo-
trebiča musíte dať vymeniť za špeciálny
kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C alebo
viac). Obráťte sa na miestne autorizované
servisné stredisko.
progress 11
Montáž
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ak používate ochranný box (doplnkové
príslušenstvo
1)
), priestor na vetranie
vpredu s veľkosťou 5 mm a ochranná
priehradka priamo pod spotrebičom nie
sú potrebné.
Ochranný box nemôžete použiť pri in-
štalácii spotrebiča nad rúru.
1) Ochranný box nemusí byť v niektorých krajinách dostupný. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa.
12 progress
TEHNIČNE INFORMACIJE
Modell PAI8105E Prod.Nr. 949 594 326 00
Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
PROGRESS
Výkon varných zón
Varná zóna Nominálny vý-
kon (max. varný
stupeň) [W]
Zapnutá výko-
nová funkcia
Power [W]
Maximálne trva-
nie výkonovej
funkcie Power
[min]
Minimálny prie-
mer riadu [mm]
Zadná pravá —
210 mm
2300 W 3200 W 10 180
Predná pravá —
210 mm
2300 W 3200 W 10 180
Zadná ľavá —
210 mm
2300 W 3200 W 10 180
Predná ľavá —
210 mm
2300 W 3200 W 10 180
Výkon varných zón sa môže mierne odlišo-
vať od údajov uvedených v tabuľke. Mení
sa v závislosti od materiálu a rozmerov ku-
chynského riadu.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Obalové materiály nie sú škodlivé pre
životné prostredie a môžu sa recyklo-
vať. Plastové časti sú označené znač-
kami: >PE<, >PS< atď. Vyhoďte obalo-
vý materiál do zberných nádob na od-
pad.
progress 13
14 progress
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
892952388-A-182012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PAI8105E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka