Canon DC330 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PAL
Videokamera DVD
Návod na používánie
Slovensky
CEL-SH7XA2M0
Prečítajte si aj návod na používanie
softvéru Digital Video Software
(súbor PDF).
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.
Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
WYDRUKOWANO W UE © CANON INC. 2008
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNE
LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže
videokameru poškodiť.
Tento výrobok bol klasifikovaný podľa IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
Len EÚ (a EEA).
Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/ES) a
národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať
na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste
na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste
umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na
likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo
mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne
nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri
správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie
informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej
samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre
likvidáciu domového odpadu. Ďalšie informácie v súvislosti s odovzdaním a recykláciou
produktov WEEE nájdete na stránkach:
www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
4
Výhody používania diskov DVD
Netreba mať starosti so záznamom cez existujúce záznamy na páske.
Keď používate disk DVD, videokamera automaticky nahráva na voľné miesta na
disku. Takže nemusíte mať obavy o náhodné prepísanie existujúceho záznamu.
Len si vyberte scénu z obrazovky indexov.
Nemusíte sa starať o pretáčanie pásky vpred alebo vzad, aby ste našli scénu,
ktorú chcete prehrať. Jednoducho si zvoľte scénu z obrazovky indexov a spusťte
prehrávanie.
Jednoduché prehrávanie záznamov na prehrávači DVD.
Po finalizovaní disku DVD ( 47) ho môžete prehrať na prehrávači DVD
a pozerať svoje záznamy spolu s priateľmi a rodinou.
Prehrávanie na externých zariadeniach
Zabezpečte finalizovanie diskov ( 47) predtým, než ich budete prehrávať na
externých DVD zariadeniach. Typ disku ovplyvní jeho kompatibilitu s externými
zariadeniami. Prehľad nájdete v stručnosti na strane 48. Ale aby ste mali
istotu, vždy si pozrite návod na používanie externého zariadenia a pred
vložením disku si overte, či je kompatibilné.
Pre najvyššiu kompatibilitu s externými zariadeniami DVD odporúčame
používať režim VIDEO.
Disky, ktoré boli otestované
Výkon videokamery bol testovaný s jednovrstvovými DVD diskmi Hitachi-
Maxell série HG a s dvojvrstvovými diskmi Canon DVD-R DL54 a Verbatim
DVD-R DL (stav k januáru 2008*). Ďalšie informácie zistíte priamo v stredisku
technickej podpory výrobcu. Pamätajte si, že pokus zaznamenať alebo
prehrať touto videokamerou DVD disky, ktoré boli zaznamenané,
Inicializované alebo finalizované iným digitálnym zariadením, môže viesť
k poškodeniu videokamery alebo trvalej strate záznamov.
* Najnovšie informácie nájdete na miestnej webovej stránke Canon alebo v najbližšej
kancelárii Canon. Používanie diskov DVD-R DL, ktoré neboli otestované spoločnosťou
Canon, môže mať za následok nesprávny záznam alebo prehrávanie, alebo že
nebudete môcť disk vybrať.
6 Obsah
Obsah
Úvod ____________________________________
3 Ako vybrať disk DVD
4 Výhody používania diskov DVD
9 O tomto návode
10 Zoznámenie sa s videokamerou
10 Dodané príslušenstvo
11 Sprievodca komponentmi
14 Zobrazenia na obrazovke
Príprava __________________________________
17 Oboznámenie sa s prístrojom
17 Nabíjanie akumulátora
18 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
20 Základné operácie s videokamerou
20 Hlavný vypínač
20 Prevádzkové režimy
20 Joystick a pomocník k joysticku
21 Používanie menu
23 Prvé nastavenie
23 Nastavenie dátumu a času
23 Zmena jazyka
24 Zmena časového pásma
24 Príprava na nakrúcanie
24 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky
25 Vloženie a vybratie disku
27 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
Video ____________________________________
28 Základný záznam
28 Záznam videa
30 Voľba režimu záznamu
30 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
32 Funkcia Rýchly štart
32 Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény
Obsah 7
SK
33 Základné prehrávanie
33 Prehrávanie videa
35 Odstránenie scén
35 Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód)
36 Doplnkové funkcie
36 : Programy záznamu Špeciálna scéna
38 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času
39 LCD videoreflektor
39 Samospúšť
40 Ručné zaostrovanie
41 Ručné nastavenie expozície
41 Vyváženie bielej
42 Obrazové efekty
43 Digitálne efekty
44 Spravovanie scén a disku
44 Vytvorenie zoznamu prehrávok
45 Presun scén v zozname prehrávok
45 Rozdeľovanie scén
46 Inicializácia disku
46 Prehrávanie disku na externom zariadení
46 Zmena titulku disku
47 Finalizácia disku
48 Prehrávanie diskov na externých zariadeniach
48 Zrušenie finalizácie disku - Ďalšie nahrávky na finalizovanom
disku
Fotografie ________________________________
50 Základný záznam
50 Fotografovanie
51 Výber veľkosti a kvality fotografie
52 Vymazanie poslednej práve zaznamenanej fotografie
52 Základné prehrávanie
52 Prezeranie fotografií
54 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
54 Vymazanie fotografií
55 Doplnkové funkcie
55 Sériové fotografovanie a stupňovanie expozície (režim snímania)
56 Priorita automatického zaostrenia
57 Histogram a iné zobrazenia na obrazovke
57 Ochrana fotografií
58 Inicializácia paťovej karty
8Obsah
59 Tlač fotografií
59 Tlač fotografií - priama tlač
59 Výber nastavení tlače
62 Objednávky tlače
Externé pripojenia _________________________
64 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru
64 Schémy zapojenia
65 Prehrávanie na televízore
65 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér
66 Pripojenie k počítaču
66 Schéma pripojenia k PC
66 Corel Application Disc - Prehrávanie filmu/Editovanie
a rôzne operácie s diskom
66 Prenos fotografií - priamy prenos
68 Objednávky prenosu
Doplnkové informácie ______________________
70 Príloha: Zoznamy volieb menu
70 Menu FUNC.
70 Menu nastavení
72 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor
obrazu atď.)
73 Operácie s diskom (inicializácia, finalizácia a pod.)
74 Operácie s nepohyblivými obrázkami (inicializácia karty
a pod.)
74 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.)
75 Systémové nastavenia (hlasitosť, zvuková signalizácia,
a pod.)
76 Nastavenie dátumu/času
77 Problém?
77 Odstraňovanie problémov
80 Zoznam hlásení
84 Čo robiť a čo nerobiť
84 Upozornenia pre obsluhu
88 Používanie videokamery v zahraničí
90 Všeobecné informácie
90 Obrázok systému
91 Voliteľné príslušenstvo
94 Technické údaje
97 Register
Úvod 9
SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon DC330. Tento návod si pozorne prečítajte pred
používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v
budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa
informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 77).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia, ktoré platia, ak opisovaná
funkcia nie je dostupná vo všetkých prevádzkových režimoch (prevádzkový režim,
do ktorého má byť videokamera nastavená, vyžadovaný typ disku, a pod.).
: Strana s odkazom.
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla – prvým stlačením
sa nahrávanie začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým
významom.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
O tomto návode
Start/Stop
Zmena jazyka
Možnosti Predvolená hodnota
[ MENU]
[ DISPLAY SETUP/
NAST. ZOBR.]
[LANGUAGE/JAZYK ]
Požadovaný jazyk
[][MAGYAR][]
[DEUTSCH] [MELAYU] [ ]
[ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ]
[FRANÇAIS]
[][]
[ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(22)
ROMAN
A
FUNC.
FUNC.
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú
označené v rámiku
tlačidla.
Napríklad .
FUNC.
Tlačidlá a spínače, ktoré treba použiť
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb
menu zobrazovaných na obrazovke. V zoznamoch
volieb menu a tabuľkách volieb je predvolená hodnota
zobrazená tučným písmom.
Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
10 Úvod
Zoznámenie sa s videokamerou
* Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie Softvér Digital Video vo formáte PDF.
Dodané príslušenstvo
Kompaktný sieťový
adaptér CA-570
(vrátane sieťovej
šnúry)
Akumulátor NB-2LH
Diaľkový ovládač
WL-D86
Lítiová gombičková
batéria CR2025 pre
diaľkový ovládač
Kábel USB
IFC-300PCU
Stereofónny videokábel
STV-250N
Žltý • červený • biely
konektor
Disk CD-ROM* so
softvérom
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Disk CD-ROM so
softvérom a návod
na používanie
Corel Application
Disc
12 Úvod
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú
označené v rámiku tlačidla (napr. ).
Pohľad zozadu
Pohľad zhora
Pohľad zospodu
Joystick ( 20)
Tlačidlo FUNC. ( 21, 70)
Tlačidlo DISP. ( 35, 57)
Snímač diaľkového ovládania ( 18)
čka dioptrickej korekcie ( 29)
Hľadáčik ( 29)
Tlačidlo QUICK START a pohotovostná
kontrolka ( 32)
Indikátor režimu PLAY (zelený) ( 20)
Indikátor režimu CAMERA (červený)
( 20)
Spínač OPEN (kryt disku) ( 25)
Tlačidlo Start/Stop ( 28)
Konektor DC IN ( 18)
Výrobné číslo/
Jednotka pripojenia akumulátora (
17
)
Tlačidlo RESET ( 77)
LCD obrazovka ( 24)
čka zoomu ( 30)
/ Prepínač (filmy/nepohyblivé
obrázky) ( 20)
Závit pre statív( 19)
Otvor na paťovú kartu (pre prístup
otvorte kryt) (
27
)
Spínač BATT. (uvoľnenie akumulátora)
( 17)
FUNC.
Úvod 13
SK
Diaľkový ovládač WL-D86
Tlačidlo START/STOP ( 28)
Tlačidlo FUNC. ( 21, 70)
Tlačidlo MENU ( 22)
Tlačidlo PLAYLIST ( 44)
Navigačné tlačidlá ( /// )
Tlačidlá PREV./NEXT:
Preskočenie scény (
34
)/
Strana nahor/nadol v obrazovke indexu
(
33
)
Tlačidlo prevíjania vzad SEARCH
( 34)/pomalého prehrávania vzad
SLOW ( 34)
Tlačidlo PLAY ( 33)
Tlačidlo PAUSE ( 33)
Tlačidlo STOP ( 33)
Tlačidlo PHOTO ( 50)
Tlačidlá zoomu ( 30)
Tlačidlo SET
Tlačidlo prevíjania vpred SEARCH
( 34)/pomalého prehrávania vpred
SLOW ( 34)
Tlačidlo DISP. (zobrazenie na obrazovke)
( 35, 57)
14 Úvod
Zobrazenia na obrazovke
Záznam filmov
Prehrávanie filmov
(počas prehrávania)
Prevádzkový režim ( 20) /
Režim disku ( 3)
Záznamový program ( 36, 38)
Vyváženie bielej ( 41)
Obrazový efekt ( 42)
LCD videoreflektor ( 39)
Digitálne efekty ( 43)
Režim nahrávania ( 30)
Typ disku DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Značka finalizovaného disku ( 47)
Ručné zaostrovanie ( 40)
Stabilizátor obrazu ( 72)
Činnosť disku
Časový kód/Doba prehrávania
(hodiny : minúty : sekundy)
Zvyšná doba nahrávania na disk
Zvyšná kapacita akumulátora ( 16)
Veterný filter vypnutý ( 72)
Počítadlo načania
Indikátor roviny ( 74)
Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(75)
Číslo scény
Pomocník k joysticku ( 20)
Dátumový kód ( 35)
Úvod 15
SK
Nahrávanie
nepohyblivých obrázkov
Prezeranie
nepohyblivých obrázkov
Zoom ( 30), Expozícia ( 41)
Záznamový program ( 36, 38)
Vyváženie bielej ( 41)
Obrazový efekt ( 42)
LCD videoreflektor ( 39)
Digitálne efekty ( 43)
Režim snímania ( 55)
Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka
(51)
Ručné zaostrovanie ( 40)
Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte
Samospúšť ( 39)
Bod AF ( 56)
Pomocník k joysticku ( 20)
Zaostrenie a expozícia automaticky
nastavené a zapamätané ( 50)
Varovanie pred rozhýbaním ( 72)
Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(18)
Číslo obrázka ( 16)
Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov
Histogram ( 57)
Dátum a čas záznamu
Značka ochrany obrázka ( 57)
Ručné nastavenie expozície ( 41)
Veľkosť obrázka ( 51)
Veľkosť súboru
Clona ( 38)
Expoziččas ( 38)
16 Úvod
Činnosť disku
Nahrávanie, pauza nahrávania,
prehrávanie, pauza prehrávania,
zrýchlené prehrávanie,
zrýchlené prehrávanie vzad,
pomalé prehrávanie,
pomalé prehrávanie vzad
Zvyšná doba nahrávania
Ak nie je na disku k dispozícii dostatok
voľho miesta, zobrazí sa END/
Koniec“ a záznam sa zastaví.
Odhad zvyšnej kapacity akumulátora
•Keď sa zobrazí červeno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa
prístroj vypnúť bez zobrazenia .
V závislosti od podmienok, v akých
používate akumulátor a videokameru,
sa nemusí kapacita akumulátora
správne zobraziť.
Počítadlo nakrúcania
Keď začnete nakrúcať, videokamera
počíta sekundy od 1 do 10. Je to
užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli
príliš krátkym scénam.
Počet dostupných nepohyblivých
obrázkov na karte
sa zobrazuje červeno: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov
žlté: 1 až 5 obrázkov
červené: Žiadne ďalšie obrázky sa
nedajú zaznamenať
Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov
bude vždy v zelenej farbe.
V závislosti od podmienok nahrávania
sa nemusí počet dostupných
nepohyblivých obrázkov zmenšiť
napriek tomu, že bol urobený záznam,
alebože naraz klesť o 2.
Zobrazenie prístupu na kartu
sa zobrazí vedľa počtu
dostupných obrázkov, keď videokamera
zapisuje na paťovú kartu.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov
a umiestnenie súboru na pamäťovej
karte. Napríklad názov obrazového
súboru 101-0107 je „IMG_0107.JPG“,
uložený v priečinku „DCIM\101CANON“.
Príprava 17
SK
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé
nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať
z akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Pred používaním akumulátor
nabite.
Približné doby nabíjania a záznamu/
prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
strane 91.
1 Vypnite videokameru.
2 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Mierne zatlačte akumulátor a posuňte
ho, až zaklapne.
3 Zapojte sieťovú šnúru do
kompaktného sieťového adaptéra.
4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
5 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
Indikátor CHARGE začne blikať.
Po skončení nabíjania bude svietiť
trvale.
Kompaktný sieťový adaptér môžete
používať aj bez nasadeného
akumulátora.
•Keď je pripojený kompaktný sieťový
adaptér, nebude sa spotrebúvať
energia z akumulátora.
Oboznámenie sa s
prístrojom
Spínač BATT.
Indikátor
CHARGE
Konektor DC IN
18 Príprava
1 Odpojte sieťový adaptér od
videokamery.
2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite
zo zásuvky aj z kompaktného
sieťového adaptéra.
Stlačením uvoľníte akumulátor.
Posuňte akumulátor nadol
a vytiahnite ho.
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením
sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po otočení spínača
na sa aktualizujú dôležité dáta
o umiestnení súborov na disku.
Nezabudnite vyčkať, kým indikátory
režimu PLAY a CAMERA celkom
nezhasnú.
•Sieťový adaptér môže počas prevádzky
vydávať zvuk. Nejde o chybnú funkciu.
Akumulátor odporúčame nabíjať v
rozsahu teplôt 10 až 30 °C. Mimo
rozsahu teplôt 0 až 40 °C sa akumulátor
nenabíja.
Do konektora DC IN videokamery alebo
do sieťového adaptéra nezapájajte
žiadne iné elektrické zariadenie n
menovite uvedené pre túto videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia
alebo nadmernému zahrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový
adaptér k napäťovým konvertorom pre
cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na
palube lietadiel alebo lodí, naťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
Indikátor nabíjania CHARGE slúži aj na
hrubý odhad stavu nabitia.
Trvale svieti
: Akumulátor plne nabitý.
Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových
intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na
50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie
presne podľa tohto vzorca, prečítajte si
Odstraňovanie problémov ( 77).
Jedno bliknutie v 1-sekundových
intervaloch: Akumulátor nabitý menej než
50 %.
Odporúčame, aby ste si pripravili
akumulátory na dobu dva- až trikrát
dlhšiu než si myslíte, že budete
potrebovať.
Príprava diaľkového ovládača
a príslušenstva
Používanie diaľkového ovládača
Najprv vložte dodanú lítiovú gombičkovú
batériu CR2025 do diaľkového ovládača.
1 Zatlačte na úchytku v smere šípky
a vytiahnite držiak batéria.
2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte
kladnou (+) stranou nahor.
3 Vráťte späť držiak batérie.
KEĎ JE AKUMULÀTRO PLNE NABI
V
VYBERTE AKUMULÁTOR
BATT.
Úchytka
Príprava 19
SK
Keď stláčate tlačidlá, smerujte
diaľkovým ovládačom na snímač
diaľkového ovládania videokamery.
LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov,
aby ste mohli použiť diaľkový ovládač
z prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
•Diaľkový ovládač nemusí správne
pracovať, ak na snímač diaľkového
ovládania svieti silné svetlo alebo
dopadajú slnečné lúče.
•Ak diaľkový ovládač nefunguje,
skontrolujte, či [WL.REMOTE/
DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na
[ OFF /VYP] ( 75). Inak
vymeňte batériu.
Príslušenstvo
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a
prostredníkom a na tlačidlo
palcom.
Nevystavujte hľadáčik
priamemu slnku, lebo sa
môže roztaviť (svetlom
stredeným objektívom).
Nepoužívajte statívy, ktoré
majú upevňovacie skrutky
dlhšie než 5,5 mm. Mohli by
ste videokameru poškodiť.
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO OVLÁDAČA
22 Príprava
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
V obrazovke indexov (režim VIDEO)
a obrazovke indexov nepohyblivých
obrázkov sa otvoria menu nastavení.
Prejdite do kroku 3.
2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačením
otvorte menu nastavení.
Tiež môžete držať stlačené
dlhšie než 1 sekundu alebo stlačiť
na diaľkovom ovládači pre
priame otvorenie obrazovky menu
nastavení.
V obrazovke indexov (DVD-RW
disky v režime VR) stlačením
joysticku ( ) zvolíte ikonu .
3 Zvoľte ( ) požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte .
Nadpis vybraného menu sa zobrazuje
v záhlaví obrazovky, pod ním je
zoznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte .
Oranžová výberová lišta označuje
aktuálne zvolené nastavenie menu.
Nedostupné položky sa zobrazujú
čierno.
•Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite
do obrazovky pre výber menu
(krok 3).
5 Vyberte ( ) požadovanú voľbu
a stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
Skratky výberu menu v tejto
príručke
V tejto príručke sa šípka používa na
skrátenie výberu menu. Nižšie vidíte
príklad zmeny nastavenia pomocou
menu nastavení.
[
MENU]
[ DISPLAY SETUP/
NAST. ZOBR.]
[LANGUAGE /JAZYK]
Požadovaný jazyk
Pre výberu v menu FUNC. bude
skrátená forma vždy zobrazovať úvodnú
predvolenú hodnotu. V záznamovom
režime sa jeho ikona zobrazí na ľavej
strane stĺpca, keď po prvýkrát otvoríte
menu. Ak bolo nastavenie zmenené,
zobrazí sa namiesto toho ikona aktuálne
zvolenej možnosti.
[ IMAGE EFFECT OFF/
OBRAZOVÝ EFEKT VYP.]
Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
FUNC.
MENU
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Canon DC330 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka