Canon HG21 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
WYDRUKOWANO W UE
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
© CANON INC. 2008
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
CEL-SJ6BA2M0
Slovensky
Videokamera HD
Návod na používanie
Aby uzyskać wsparcie dotyczące programu PIXELA ImageMixer 3 SE, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta PIXELA (szczegóły znajdują się w
Podręczniku instalacji programu PIXELA ImageMixer 3 SE).
A PIXELA ImageMixer 3 SE használatával kapcsolatos segítséghez a PIXELA
támogatási rendszerében juthat (részletek a PIXELA ImageMixer 3 SE
telepítési útmutatójában).
V případĕ podpory k produktu PIXELA ImageMixer 3 SE volejte zákaznickou
podporu PIXELA (podrobnosti viz instalační příručka k produktu PIXELA
ImageMixer 3 SE).
Pre podporu týkajúcu sa stroja PIXELA ImageMixer 3 SE volajte podporu
zákazníkom PIXELA (podrobnosti sú uvedené v inštalaènej príruèke k PIXELA
ImageMixer 3 SE).
2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNE
LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže
videokameru poškodiť.
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách (2006/66/
ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov zahŕňajúcich tieto
smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom
výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na
recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné
prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne
nebezpečné látky.
Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu
prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho
úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti
zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke
www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Nórsko, Írsko a Lichtenštajnsko)
D130_PAL_E.book Page 2 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
3
SK
Ochranné známky
Logo SD je ochranná známka. Logo SDHC je ochranná známka.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločnosti Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Tento výrobok má licenciu spadajúcu pod patenty AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa použiť na zakódovanie
videa vyhovujúceho MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho MPEG-4, ktoré bolo zakódované len (1)
pre súkromné a nekomerčné účely alebo (2) poskytovateľom videa, ktorý má licenciu na patenty AT&T na
poskytovanie videa vyhovujúceho MPEG-4. Na iné použitie pre normu MPEG-4 nie je poskytnutá ani nevyplýva
žiadna licencia.
D130_PAL_E.book Page 3 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
4
Radosť z High-Definition Video
s vašou videokamerou
Zachovajte si najcennejšie spomienky, či sú to nezabudnuteľné scenérie alebo
zvláštne chvíle strávené s rodinou a priateľmi, na videozáznamoch s vysokým
rozlíšením v kvalite takmer nerozoznateľnej od skutočnosti.
Čo je High-Definition Video?
Vaša videokamera má obrazový snímač s plným vysokým rozlíšením (Full HD CMOS),
ktorý zachytí video s rozlíšením 1 920 x 1 080 pixelov
1
. Preto poskytne videozáznamy
s neprekonateľne vysokou kvalitou, jemnými detailami a živými, vernými farbami.
Aké je plné vysoké rozlíšenie v porovnaní s televíznym vysielaním so štandardným
rozlíšením?
Približne 5-násobok počtu pixelov.
Takmer o 90 % viac riadkov.
„Full HD 1080“ označuje videokameryCanon vyhovujúce systému videa
s vysokým rozlíšením zloženému z 1 080 pixelov zvislo (riadkov).
Čo je režim Kino?
Dajte svojim záznamom vzhľad kina použitím záznamového programu [ Cine Mode/
Režim kino] ( 45). Skombinujte tento program záznamu s progresívnym skenovaním
25 obr./s [ PF25], aby ste zosilnili efekt režimu kina 25p.
Zachyťte najjemnejšie
detaily, ako je pohyb alebo
lesk jediného pramienka
vlasov
1 080
riadkov
5
1.9
1
Video sa zaznamená v tomto rozlíšení, len ak je režim záznamu nastavený na MXP alebo FXP.
V iných záznamových režimoch sa rozlíšenie obrazu zmení pred záznamom na 1 440 x 1 080 pixelov.
Aj v takomto prípade je zachytený obraz dostatočne podrobný pre záznamy s bohatými detailami.
D130_PAL_E.book Page 4 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
5
Radosť z High-Definition Video s vašou videokamerou
SK
Aké sú prednosti pevného disku?
Videá a fotografie sa zaznamenávajú na zabudovaný pevný disk alebo na bežne dostup
pamäťové karty SD/SDHC
2
s využitím špecifikácie AVCHD
3
. Tento systém záznamu na
dve médiá vám poskytne dlhšiu dobu záznamu, a teda viac fotografií a videí s vysokým
rozlíšením.
Môžete nasnímať asi 11 hodín ( 120 GB HDD) alebo 5,5 hodiny ( 60 GB
HDD) videa v režime MXP, ktorý ponúka najvyššiu kvalitu videa so špecifikáciou AVCHD.
Táto videokamera zaznamenáva video a fotografie na nepoužité miesto na záznamovom
médiu, nemusíte sa obávať náhodného záznamu cez existujúce dôležité zábery.
Z menu indexov máte okamžitý prístup k scénam, ktoré si chcete prehrať.
V dodanom softvéri na editáciu môžete jednoducho spravovať svoje kolekcie videí
a fotografií: ImageMixer 3 (filmy) a DIGITAL VIDEO Solution Disk (fotografie).
Môžem si prehrať video s vysokým
rozlíšením na inom zariadení?
Samozrejme, môžete si pripojiť videokameru k HDTV televízoru a sledovať svoje záznamy
s rodinou a priateľmi ( 79). Máte aj tieto možnosti:
Jednoducho môžete prehrávať video zaznamenané na pamäťovej karte vložením
karty priamo do televízora kompatibilného s AVCHD, a HDD alebo DVD rekordéra,
ktorý má slot pre pamäťovú kartu SD/SDHC
4
. Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie televízora alebo digitálneho videorekordéra.
Môžete prehrávať disky AVCHD s vašimi záznamami, vytvorené pomocou voliteľnej
napaľovačky DVD DW-100
(80) buď na samotnej DVD napaľovačke alebo na
prehrávači DVD alebo Blu-ray
5
, kompatibilnom s AVCHD.
2
Ďalšie informácie o pamäťových kartách, ktoré možno použiť s touto videokamerou, nájdete
v časti Používanie pamät'ovej karty (29).
3
AVCHD je nová norma pre záznam videa s vysokým rozlíšením. Pri špecifikáciách AVCHD sa
obrazový signál zaznamená pomocou kompresie MPEG-4 AVC/H.264 a zvukový signál
pomocou Dolby Digital.
4
V závislosti od použitého zariadenia sa nemusí dosiahnuť správne prehrávanie, ani keď je
zariadenie kompatibilné s AVCHD. V takom prípade prehrajte záznamy na pamäťovej karte
pomocou videokamery.
5
Disky AVCHD obsahujúce scény zaznamenané v režime MXP sa nedajú vytvoriť voliteľnou DVD
napaľovačkou DW-100. Na zálohovanie takých scén použite dodaný softvér ImageMixer 3.
D130_PAL_E.book Page 5 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
6
Dôležité poznámky o pevnom disku
Videokamera s pevným diskom vám umožňuje nasnímať a uložiť veľa hodín videa.
Medzi záznamom na pevný disk a na iné médiá sú však rozdiely. Pri používaní
videokamery sa nezabudnite riadiť nižšie uvedenými bodmi. Podrobnosti, pozri
Upozornenia pre obsluhu ( 113).
Pravidelne zálohujte svoje
záznamy.
Nezabudnite si preniesť filmy a fotografie na
externé zariadenie, ako je počítač alebo
digitálny videorekordér ( 80), a pravidelne
ich zálohovať, hlavne po natočení dôležitých
záznamov. Spoločnosť Canon neručí za
žiadne stratené alebo poškodené dáta.
Nevystavujte videokameru
vibráciám ani silným nárazom.
Pevný disk je veľmi jemné zariadenie.
Vibrácie, silné nárazy alebo pád videokamery
môžu spôsobiť trvalú stratu dát.
Pokiaľ je to možné, majte snímač
pádu vždy aktivovaný.
Snímačdu ( 96) detekuje, keď
videokamera spadne, a aktivuje ochranný
mechanizmus, aby zabránil poškodeniu
pevného disku. Vypnutím tejto funkcie zrušíte
tento ochranný mechanizmus. Aj keď je táto
funkcia nastavená na [ On/Zap] a
videokamera spadne, môže dôjsť k
poškodeniu pevného disku.
Keď je videokamera zapnutá,
neodpájajte napájanie.
Pred vybraním akumulátora alebo odpojením
sieťového adaptéra vždy vypnite
videokameru.
D130_PAL_E.book Page 6 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
7
Dôležité poznámky o pevnom disku
SK
Nevypínajte videokameru, keď je
zapnutá a svieti alebo bliká
indikátor ACCESS, alebo keď je
videokamera v pohotovostnom
režime.
Ak to urobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát
alebo poškodeniu pevného disku.
Videokameru používajte v rozsahu
udaných prevádzkových teplôt.
Ak je teplota videokamery príliš vysoká alebo
príliš nízka, záznam alebo prehrávanie sa
môžu zastaviť, aby sa predišlo poškodeniu
pevného disku.
Nepoužívajte videokameru vo
veľkých nadmorských výškach.
Zapínanie alebo používanie videokamery na
miestach s nízkym atmosférickým tlakom, aký
je vo výškach nad 3 000 m, môže spôsobiť
poškodenie pevného disku.
Keď sa filmy nedajú normálne
nahrať alebo prehrať, inicializujte
pevný disk
Pretože filmy sa v priebehu času
zaznamenávajú a vymazávajú, dochádza k
fragmentácii pevného disku, ktorá môže znížiť
výkon. Inicializujte pevný disk, ak k tomu
dôjde.
Chráňte osobné informácie na
pevnom disku.
Keď pevný disk inicializujete alebo záznamy
vymažete, uložené dáta sa fyzicky nevymažú.
Nezabudnite na to, keď budete videokameru
likvidovať alebo dávať ju inej osobe..
D130_PAL_E.book Page 7 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
Obsah
8
Úvod
4 Radosť z High-Definition Video s vašou videokamerou
6 Dôležité poznámky o pevnom disku
12 O tomto návode
14 Zoznámenie sa s videokamerou
14 Dodané príslušenstvo
15 Sprievodca komponentmi
18 Zobrazenia na obrazovke
Príprava
21 Oboznámenie sa s prístrojom
21 Nabíjanie akumulátora
22 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
24 Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
25 Základné operácie s videokamerou
25 Tlačidlo: Režim alebo flexibilný záznam
26 Joystick a pomocník k joysticku
26 Používanie menu
28 Prvé nastavenie
28 Nastavenie dátumu a času
28 Zmena jazyka
29 Zmena časového pásma
29 Používanie paťovej karty
29 Pamäťové karty vyhovujúce pre použitie s touto videokamerou
30 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
31 Voľba záznamového média
31 Inicializácia pevného disku alebo pamäťovej karty
D130_PAL_E.book Page 8 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
9
Obsah
SK
Video
32 Základný záznam
32 Záznam videa
33 Voľba kvality videa (režim záznamu)
34 Zoom
35 Funkcia Rýchly štart
35 Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény
36 Základné prehrávanie
36 Prehrávanie videa
38 Zmena výberu indexového zobrazenia
39 Výber scén podľa dátumu záznamu
40 Voľba bodu začiatku prehrávania na časovej osi filmu
41 Výber záznamov z indexového zobrazenia
42 Odstránenie scén
43 Pokrokové funkcie
43 Programy záznamu Špeciálna scéna
44 Zmena času a clony
45 Režim Kino: Pridanie dojmu kina k záznamom
46 Samospúšť
46 Ručné nastavenie expozície a automatická korekcia protisvetla
47 Ručné zaostrovanie
48 Vyváženie bielej
49 Obrazové efekty
50 Digitálne efekty
51 Informácie na obrazovke a dátumový kód
51 Hlasitosť záznamu
52 Používanie slúchadiel
53 Používanie vylepšených minisánok
54 Používanie externého mikrofónu
55 Používanie videoreflektora
55 Operácie so zoznamom prehrávok a scénami
55 Rozdeľovanie scén
56 Editovanie zoznamu prehrávok: Pridávanie, presúvanie a
odstraňovanie scén zo zoznamu prehrávok
58 Kopírovanie scén
D130_PAL_E.book Page 9 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
10
Fotografie
59 Základný záznam
59 Fotografovanie
60 Výber veľkosti a kvality fotografie
61 Vymazanie fotografie hneď po jej zázname
61 Základné prehrávanie
61 Prezeranie fotografií
63 Vymazanie fotografií
64 Doplnkové funkcie
64 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
64 Blesk
65 Histogram
65 Režim snímania: Sériové fotografovanie a stupňovanie
expozície
66 Zhotovovanie fotografií počas záznamu filmov (simultánny
záznam)
67 Režim merania svetla
67 Zachytávanie fotografií z prehrávanej scény
68 Ochrana fotografií
68 Kopírovanie fotografií
69 Iné funkcie, ktoré môžete použiť pri fotografovaní
70 Tlač fotografií
70 Tlač fotografií (priama tlač)
71 Výber nastavení tlače
73 Nastavenie výrezu
74 Objednávky tlače
Externé pripojenia
76 Konektory na videokamere
77 Schémy zapojenia
79 Prehrávanie na televízore
80 Ukladanie a zálohovanie záznamov
80 Zálohovanie záznamov do počítača
80 Autorizácia diskov s vysokým rozlíšením (AVCHD) a diskov
Photo DVD
84 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér
84 Prenos fotografií do počítača (priamy prenos)
87 Objednávky prenosu
D130_PAL_E.book Page 10 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
11
Obsah
SK
Doplnkové informácie
88 Príloha: Zoznamy volieb menu
88 FUNC. Menu
90 Menu nastavení
98 Problém?
98 Odstraňovanie problémov
104 Zoznam hlásení (v abecednom poradí)
113 Čo robiť a čo nerobiť
113 Upozornenia pre obsluhu
117 Údržba/Ďalšie
118 Používanie videokamery v zahraničí
119 Všeobecné informácie
119 Schéma systému
120 Voliteľné príslušenstvo
124 Technické údaje
126 Register
D130_PAL_E.book Page 11 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
Úvod
12
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon HG21/HG20. Tento návod si pozorne prečítajte
pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie
v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa
informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 98).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa
opisovaných funkcií.
: Strana s odkazom v tejto príručke.
: Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik (len ).
„Fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým
významom.
„Pevný disk“ a „HDD“ sú vzájomne zameniteľné a označujú zabudovaný pevný disk
vo videokamere.
„Médiá“ sa používa na všeobecné označenie zabudovaného pevného disku alebo
externej pamäťovej karty.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Ak nie je uvedené inak, Ilustrácie a ikony menu sa týkajú .
O tomto návode
Na vykonanie niektorých operácií si budete musieť pozrieť aj iné návody na
používanie. Bude to označené nasledujúcimi ikonami:
Prečítajte si návod na používanie
Softvér Digital Video“, ktorý je vo
formáte PDF na dodanom disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Prečítajte si návod na používanie voliteľnej DVD napaľovačky DW-100.
DVSD
DW-100
D130_PAL_E.book Page 12 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
13
SK
Úvod
14
Zoznámenie sa s videokamerou
1
Softvér pre ukladanie, organizovanie, úpravu a prehrávanie filmov v počítači ( 80).
Disk CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru (elektronická verzia vo formáte PDF).
2
Softvér pre ukladanie, organizovanie, úpravu a tlač fotografií ( 84). Disk CD-ROM obsahuje
návod na používanie softvéru (elektronická verzia vo formáte PDF).
Dodané príslušenstvo
Kompaktný sieťový
adaptér CA-570
(vrátane sieťovej
šnúry)
Akumulátor BP-807
Diaľkový ovládač
WL-D88
Lítiová gombičková
batéria CR2025 pre
diaľkový ovládač
Zložkový kábel
CTC-100/S
Červený • zelený
• modrý konektor
Disk CD-ROM so
softvérom
1
a
Inštalač príručka
PIXELA
ImageMixer 3 SE
Stereofónny videokábel
STV-250 N
Žltý • červený
• biely konektor
Disk CD-ROM so
softvérom
2
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Kábel USB
IFC-400PCU
D130_PAL_E.book Page 14 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
15
SK
Sprievodca komponentmi
Pohľad zľava
Pohľad
spredu
Pohľad sprava
Tlačidlo ( 25)/
Tlačidlo (tlač/zdieľanie) ( 71, 84)
Tlačidlo DISP. (zobrazenie na displeji)
( 40, 51)/
Tlačidlo BATT. INFO
(informácia o akumulátore) ( 20)
Reproduktor ( 37)
Otvor pre pamäťovú kartu ( 30)
Konektor USB ( 78)
Konektor HDMI OUT ( 77, 79)
Konektor AV OUT/ ( 77)
Konektor COMPONENT OUT ( 77)
Konektor MIC ( 54)
Očko pre remienok ( 23)
Prídržný remeň
Snímač pre okamžitý AF ( 92)
Blesk ( 64)
Stereofónny mikrofón
D130_PAL_E.book Page 15 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
Úvod
16
* len.
Pohľad zozadu
Pohľad zhora
LCD panel
Tlačidlo VIEWFINDER* ( 33)
Hľadáčik* ( 24, 33)
čka dioptrickej korekcie* ( 33)
Jednotka pripojenia akumulátora ( 21)
Tlačidlo RESET ( 101)
Indikátor ACCESS ( 32, 59)/
indikátor CHG (nabíjanie) ( 21)
Tlačidlo Start/Stop ( 32)
Volič režimov
Záznam filmov ( 32)
Záznam fotografií ( 59)
Prehrávanie filmov ( 36)
Prezeranie fotografií ( 61)
Konektor DC IN ( 21)
Snímač diaľkového ovládania ( 23)
LCD obrazovka ( 24)
Joystick ( 26)
Tlačidlo FUNC. ( 26, 88)
Tlačidlo / (Prehrávanie/pauza) ( 36)/
START/STOP ( 32)
Tlačidlo (prevíjanie vzad) ( 36)/
Tlačidlo Zmenšenie W (širokouhlý
objektív) ( 34)
Tlačidlo (prevíjanie vpred) ( 36)/
Zväčšenie T (teleobjektív) ( 34)
Tlačidlo (stop) ( 36)/
Tlačidlo BLC (korekcia protisvetla) ( 46)
Vylepšené minisánky ( 53)
čka zoomu ( 34)
Tlačidlo PHOTO ( 59)
Tlačidlo ON/OFF
Indikátor
D130_PAL_E.book Page 16 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
17
SK
Diaľkový ovládač WL-D88
Pohľad zospodu
Závit pre statív ( 114)
Spínač BATTERY RELEASE ( 22)
Výrob číslo
Štítok s výrobným číslom je v hornej časti
jednotky pripojenia akumulátora. Uvidíte
ho po vybraní akumulátora.
Tlačidlo START/STOP ( 32)
Tlačidlo FUNC. ( 26, 88)
Tlačidlo MENU ( 27, 90)
Tlačidlo PLAYLIST ( 56)
Navigačné tlačidlá ( /// )
Tlačidlo (po políčkach vzad) ( 37)
Tlačidlo (prevíjanie vzad) ( 37)
Tlačidlo (prehrávanie) ( 36)
Tlačidlo (pauza) ( 36)
Tlačidlo (stop) ( 36)
Tlačidlo PHOTO ( 59)
Tlačidlá zoomu ( 34)
Tlačidlo SET
Tlačidlo (po políčkach) ( 37)
Tlačidlo (prevíjanie vpred) ( 37)
Tlačidlo DISP. (zobrazenie na obrazovke)
( 40, 51)
D130_PAL_E.book Page 17 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
Úvod
18
Záznam filmov
Prehrávanie filmov
(počas prehrávania)
Zobrazenia na obrazovke
Prevádzkový režim
Záznamový program ( 43, 44)
Vyváženie bielej ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitálny efekt ( 50)
Režim nahrávania ( 33)
Kvalita/veľkosť fotografie
(simultánny záznam) ( 66)
Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(96)
Prevádzka pevného disku/pamäťovej karty
(20)
Okamžitý AF ( 92),
MF ručné zaostrovanie ( 47)
Zvyšná kapacita akumulátora ( 20)
Pri zázname/počas prehrávania:
Počítadlo (hodiny : minúty : sekundy)
Počas pauzy záznamu: Celkový počet
scén
Zvyšná doba nahrávania
na pevný disk
na pamäťovú kartu
Stabilizátor obrazu ( 92)
Progresívny režim 25F ( 20)
Korekcia protisvetla ( 47)
Snímač pádu vypnutý ( 96)
Indikátor hlasitosti ( 51)
Mikrofónny zoslabovač (92)
Vylepšené minisánky ( 53)
Výstup pre slúchadlá ( 52)
Veterný filter vypnutý ( 92)
Indikátor roviny ( 91)
Číslo scény
Dátumový kód ( 51)
D130_PAL_E.book Page 18 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
19
SK
Záznam fotograf
Prezeranie fotografií
Zoom ( 34),
Expozícia ( 46)
Záznamový program ( 43, 44)
Režim merania svetla ( 67)
Vyváženie bielej ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitálny efekt ( 50)
Režim snímania ( 65)
Kvalita a veľkosť fotografie ( 60)
Okamžitý AF ( 92),
MF ručné zaostrovanie ( 47)
Zvyšná kapacita akumulátora ( 20)
Počet dostupných fotografií
na pevný disk
na pamäťovú kartu
Stabilizátor obrazu ( 92)
Samospúšť ( 46)
Bod AF ( 92)
Varovanie pred rozhýbaním ( 92)
Pamäť zaostrenia a expozície ( 59)
Blesk ( 64)
Histogram ( 65)
Aktuálna fotografia / Celkový počet
fotografií
Číslo fotografie ( 96)
Značka chránenej fotografie ( 68)
Dátum a čas záznamu
Ručné zaostrovanie ( 47)
Veľkosť súboru
Ručné nastavenie expozície ( 46)
Veľkosť fotografie ( 60)
Clona ( 44)
Expoziččas ( 44)
D130_PAL_E.book Page 19 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
Úvod
20
Prevádzka pevného disku/
pamäťovej karty
Záznam, Pauza záznamu,
Prehrávanie, Pauza prehrávania,
Rýchle prehrávanie,
Rýchle prehrávanie vzad,
Pomalé prehrávanie,
Pomalé prehrávanie vzad,
Po políčkach,
Po políčkach vzad
, Zvyšná kapacita akumulátora
Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej
kapacity ako percento z plného nabitia
akumulátora. Vedľa ikony sa zobrazuje
zvyšná doba záznamu alebo
prehrávania s týmto akumulátorom
v minútach.
•Keď sa zobračerveno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa
prístroj vypnúť bez zobrazenia .
V závislosti od podmienok, v akých
používate akumulátor a videokameru,
sa nemusí kapacita akumulátora
správne zobraziť.
•Keď je videokamera vypnutá, stlačením
si zobrazíte stav nabitia
akumulátora. Inteligentný systém na
5 sekúnd zobrazí stav nabitia
(v percentách) a zvyšnú dobu záznamu
(v minútach). Ak je akumulátor vybitý,
táto informácia sa nezobrazí.
Zvyšná doba nahrávania
Keď už nie je na záznamovom médiu
voľ miesto, zobrazí sa END/
KONIEC“ (zabudovaný pevný disk) alebo
END/KONIEC“ (pamäťová karta) a
záznam sa zastaví.
Progresívny režim 25F
Zvolením progresívneho režimu 25F
( 45) dodáte svojim záberom dojem
kina. Môžete kombinovať tento počet
obrázkov so záznamovým programom
[ Cine Mode/Režim kino], čím efekt
zdôrazníte.
Počet dostupných fotografií
červené: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac fotografií
žlté: 1 až 5 fotograf
červené: Žiadne ďalšie fotografie sa
nedajú zaznamenať
Pri prezeraní fotografií bude vždy
v zelenej farbe.
V závislosti od podmienok nahrávania
sa nemusí počet dostupných fotografií
zmenšiť napriek tomu, že bol urobený
záznam, alebo môže naraz klesnúť o 2.
Číslo fotografie
Číslo fotografie označ
uje názov a
umiestnenie súboru na pamäťovej karte.
Napríklad názov súboru fotografie s
číslom 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je
uložená v priečinku „DCIM\101CANON“.
100% 75% 50% 25% 0%
BATT.INFO
D130_PAL_E.book Page 20 Friday, August 29, 2008 2:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Canon HG21 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka