Samsung SAMSUNG I100 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
001
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 119 až 122)
Nasnímanie fotogra e (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 123)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 124)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS
Labs, Inc.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu
Nasnímajte fotogra u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
002
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
003
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači..
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Spôsob používania režimu DUAL IS
(Dvojitej stabilizácie obrazu)
021 Ako sa používa režim FUN
022 Používanie režimu sprievodcu
lmovaním
023 Ako používať režim Filmový klip
023 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
023 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
024 Ako používať režimy Scéna
004
Obsah
025 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
026 Zámok zaostrenia
026 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
026 Tlačidlo POWER
027 Tlačidlo spúšte
027 OIS (Optická stabilizácia obrazu)
028 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
030 Popis funkcií / Tlačidlo informácie/nahor
030 Makro/nadol
032 Tlačidlo Blesk/doľava
034 Tlačidlo Samospúšť/Doprava
036 Tlačidlo MENU/OK
036 Tlačidlo Fn
037 Ako používať ponuku Fn
037 Tlačidlo Fn: Veľkosť
038 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania
038 Tlačidlo Fn: Meranie
039 Tlačidlo Fn: Režim snímania
039 Tlačidlo Fn: ISO
040 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej
041 Tlačidlo Fn: Kompenzácia expozície
041 Tlačidlo Fn: Dlhý čas uzávierky
041 Tlačidlo Fn: Stabilizátor obrazu
lmového klipu
042 Tlačidlo E (Efekty)
042 Tlačidlo E (Efekty): Voľba fotogr. štýlu
043 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
043 Farba
044 Sýtosť
044 Kontrast
044 Ostrosť
045 Tlačidlo E (Efekty): ZÁBAVA
047 Tlačidlo E (Efekty): Predvolenie rámca
zaostrenia
048 Tlačidlo E (Efekty): Zložené snímky
050 Tlačidlo E (Efekty): Foto rámček
051 Tlačidlo E (Efekty): Farebná maska
052 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
052 Oblasť zaostrenia
055 ACB
055 Hlasová poznámka
056 Nahrávanie hlasu
057 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
057 Spustenie režimu prehrávania
057 Prehrávanie fotogra í
058 Prehrávanie lmového klipu
058 Zachytenie snímky z lmového klipu
059 Strihanie lmu vo fotoaparáte
059 Prehrávanie nahratého hlasu
060 Prehrávanie hlasovej poznámky
060 Indikátory na displeji LCD
061 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
061 Tlačidlo režimu prehrávania
061 Tlačidlo Miniatúryl/Zväčšenie
063 Tlačidlo Info/Nahor
063 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Nadol
064 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
064 Tlačidlo tlače
NASTAVENIE
005
Obsah
PREH-
RÁVANIE
064 Tlačidlo Odstrániť
065 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
066 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
066 Tlačidlo E (Efekt): Farba
067 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
067 ACB
067 Odstránenie efektu čerených očí
068 Ovládanie jasu
068 Ovládanie kontrastu
068 Ovládanie sýtosti
068 Efekt šumu
069 Tlačidlo E (Efekt): ZÁBAVA
069 Kreslené obrázky
070 Foto rámček
071 Predvoľba rámčeka zaostrenia
072 Zložená snímka
074 Nálepka
074 Farebný lter
075 Farebná maska
076 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
077 Spustenie prezentácie
077 Spustenie prezentácie
078 Výber obrazov
078 Nastavenie efektov prezentácie
079 Nastavenie intervalu prehrávania
079 Nastavenie hudby v pozadí
080 Prehrávanie
080 Hlasová poznámka
080 Chránené snímky
080 Odstraňovanie snímok
081 DPOF
083 Kopírovať na kartu
084 Ponuka Zvuk
085 Zvuk
085 Hlasitosť
085 Zvuk zapnutia
085 Zvuk spúšte
085 Pípnutie
085 Zvuk automatického zaostrenia
085 Vlastný portrét
086 Ponuka nastavenie
087 Ponuka Nastavenie 1
087 Jazyk
087 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
088 Obrázok pri spustení
088 Jas displeja LCD
088 Rýchly náhľad
088 Úsporný režim displeja
089 Ponuka Nastavenie 2
089 Formátovanie pamäte
089 Inicializácia
090 Názov súboru
091 Pečiatka dátumu nahrávania
091 Automatické vypnutie
092 Výber typu videovýstup Video Out
093 Svetlo automatického zaostrenia
093 PictBridge
094 PictBridge: Výber snímky
095 PictBridge: Nastavenie tlače
095 PictBridge: Vynulovať
TLAČIŤ
006
Obsah
096 Režim MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
096 Preberanie súborov
097 Spustenie režimu MP3/PMP/
PREZERAČ TEXTU
099 Indikátory displeja LCD pre režimy
MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
100 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
100 Tlačidlo hlasitosti
100 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Vyhľadať
100 Tlačidlo Odstrániť
101 Tlačidlo Podržať/Ekvalizér
101 Tlačidlo Zoznam skladieb
102 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
103 Obnoviť
103 Režim prehrávania
103 Vzhľad prehrávača MP3
104 Prehrávanie prezentácie
104 Nastavenie intervalu prezentácie
104 Odstrániť všetko
104 Hľadať snímku
105 Nastavenie zobrazenia
105 Informácie o súbore s DRM
105 Nastavenie funkcie nahrávania v režime
MP3
105 Automat. posúvanie
106 Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
106 Nastavenie jazyka
106 Sprievodca na cestách
MULTIMEDI
106 Prevzatie informácií sprievodcu na
cestách
107 Režim Sprievodca na cestách
109 Dôležité poznámky
111 Ukazovateľ varovania
112 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
114 Technické údaje
117 Poznámky k softvéru
118 Systémové požiadavky
118 Informácie o softvéri
119 Nainštalovanie aplikačného softvéru
123 Spustenie režimu PC
125 Odoberanie vymeniteľného disku
126 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
126 Používanie ovládača USB v systéme
MAC
127 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE
127 Samsung Converter
129 Samsung Master
132 Často kladené otázky
SOFTVÉR
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľ
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-1137D)
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C5)
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 118 až 119
)
Slúchadlá 20-kolíkový konektor
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Blesk
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Tlačidlo POWER
Mikrofón
Reproduktor
Tlačidlo OIS /MP3, tlačidlo
podržania PMP
Otvoriť
Zavrieť
Kryt objektívu
009
Popis funkcií
Zadní časť
Kontrolka stavu fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo M (Režim)
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo priblíženia
T (digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Konektor pripojenia USB/
AV/siete/slúchadiel
Očko na remienok
Zavrieť
Otvoriť
Zatlačte a podržte 20-kolíkový kryt
podľa zobrazenia a potom pripojte
kábel k pripojovaciemu konektoru.
010
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Držiak batérie
Priečinok priestoru na batérie
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Tlačidlo MENU/OK
Otvor pre statív
011
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
Bliká
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Fotoaparát zaznamenáva pohyb objektu počas
6 sekúnd od stlačenia tlačidla spúšte a záber sa
nasníma po zastavení pohybu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotogra e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu
nájdete na str. 20.
REŽIM
FOTOGRA-
FOVANIE
Auto Program DUAL IS FUN
Príručka k
fotoaparátu
Movie (FILM)
SCÉNA
Nightscene
Portrait
(PORTRÉT)
Children
(DETI)
Landscape
(KRAJINA)
Te xt
(Text)
Close-up
(DETAIL)
Sunset
(ZÁPAD
SLNKA)
Dawn
(VÝCHOD
SLNKA)
Back light
(PROTISVETLO)
Fire works
(OHŇOSTROJ)
Beach&Snow
(PLÁŽ A SNEH)
Selfshot
(AUTOPORTRÉT)
Food
(JEDLO)
Cafe
(KAVIAREŇ)
MULTI-
MÉDIÁ
MP3 PMP
TEXT VIEWER
(PREZERAČ TEXTU)
Travel Guide
(SPRIEVODCA NA
CESTÁCH)
012
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-1137D dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-1137D
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Fotogra e
*1
Približ. 115
min./
Približne 230
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 10M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po
každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Film
Približ. 115
min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640
x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Multimédiá
MP3
Približ. 320
min.
Používanie plne nabitej batérie pri
vypnutom LCD.
PMP
Približ. 200
min.
Plne nabitá batéria,
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
*1 Tieto čísla sa namerali v súlade s podmienkami pre snímanie OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Keď používate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu
batériu. Mohla by vygenerovať hlasitý šum.
013
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C5).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C5, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB: Odstráňte
adaptér striedavého prúdu (SAC-47).
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.123) alebo
nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C5) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (4.2V, 400mA),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
014
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
015
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte
správnosť polarity vloženej
batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav
batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovať od
aktuálneho stavu batérie.
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
Pred vkladaním pamäťovej
karty vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej
karty.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 89). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného
obrázka
Super
ne
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30
snímok/s.
20
snímok/s.
15
snímok/s.
Fotog
gra e
47 90 104
52 98 140
62 118 161
66 122 173
86 161 220
134 226 306
433 520 600
* Filmový
klip
––
Približne
8’31”
––
Približne
8’58”
Približne
16’59”
––
Približne
28’56”
Približne
53’31”
*
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania lmu
tlačidlo priblíženia nebolo použité.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
018
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a času, jazyka a svetový čas. Táto ponuka sa už po nastavení
nezobrazuje. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum a čas, jazyk a
svetový čas.
Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlačením tlačidla
POWER alebo otvorením fotoaparátu (ako
je znázornené).
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
22 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina a turečtina.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Doprava: Slúži na výber svetového
času/roka/mesiaca/dňa/
hodiny/minúty a typu dátumu.
Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu
a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]
(Dátum a čas). Vo všetkých ostatných prípadoch
sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 87.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
019
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony Strana
1
Ukazovateľ optickej/digitálnej
transfokácie/
Pomer digitálnej transfokácie
x 5,0
str. 28
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00016/00:00:00 str. 17
3
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
4 Batéria
str. 15
Číslo Popis Ikony Strana
5 Veľkosť snímky
str.37
6
Kvalita snímky/snímková
frekvencia
str.38
7
Meranie
/Stabilizátor
/
str.38/
str.41
8 Režim snímania
str.39
9 ISO
str.39
10 Vyváženie bielej
str.40
11
Kompenzácia expozície/
dlhá expozícia
/ LT
str.41
12 Dátum/čas 2008/03/01 01:00 PM str.87
13 OIS
str.27
14 Sýtosť
str.44
15 Ostrosť
/vypnutý mikrofón
/
str.44/23
16 Kontrast
str.44
17 Blesk
str.30-31
18 Makro
str.34-35
19 Samospúšť
str.32-33
20
Rozpoznávanie tváre/Farba/
Nahrávanie lmového klipu
bez zvuku/Sýtosť
/
/
str.52-54/
str.42/
str.43
21 Režim nahrávania
str.11
22 Hlasová poznámka
str.55
23
Rámček automatického zaostrenia
str.54
24 Varovanie pri otrasoch
str.21
00016
00016
01:00 PM
01:00 PM
2008/03/01
2008/03/01
X5.0
X5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Samsung SAMSUNG I100 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka