Samsung SAMSUNG L310W Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Slovenčina
001
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Ak chcete používať fotoaparát s
počítačom, nainštalujte najprv aplikač
softvér. Po dokončení inštalácie je možné
snímky uložené vo fotoaparáte presúvať
do počítača a upravovať v programe na
úpravu snímok. (str. 86 až 88)
Nasnímanie fotogra e. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 89)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 90)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete popredajný servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nastavte softvér
Nasnímajte fotogra u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
002
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
003
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako používať režim Ručne
021 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
022 Používanie režimu sprievodcu
lmovaním
023 Ako používať režim Zachytenie krásy
023 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
025 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
004
Obsah
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027 Tlačidlo POWER
028 Tlačidlo spúšte
028 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
030
Popis funkcií/Tlačidlo informácie/Nahor
030 Makro/nadol
032 Tlačidlo Blesk/doľava
034 Tlačidlo Samospúšť/Doprava
036 Tlačidlo MENU/OK
036 Tlačidlo Fn
037 Ako používať ponuku Fn
037 Tlačidlo Fn: Veľkosť
038 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania
038 Tlačidlo Fn: Meranie
039 Tlačidlo Fn: Režim snímania
039 Tlačidlo Fn: ISO
040 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej
041 Tlačidlo Fn: Kompenzácia expozície
041 Tlačidlo Fn: Hodnota clony
041 Tlačidlo Fn: Rýchlosť uzávierky
042 Tlačidlo Fn: Stabilizátor obrazu
lmového klipu
042 Tlačidlo E (Efekty)
043 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
043 Farba
044 Ostrosť
044 Kontrast
044 Sýtosť
045 OIS (Optická stabilizácia obrazu)
045 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
046 Detekcia tváre
048 Oblasť zaostrenia
048 ACB
049 Hlasová poznámka
049 Nahrávanie hlasu
050
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
051 Režim Scéna
051 Spustenie režimu prehrávania
051 Prehrávanie fotogra í
052 Prehrávanie lmového klipu
052 Zachytenie snímky z lmového klipu
053 Strihanie lmu vo fotoaparáte
053 Prehrávanie nahratého hlasu
054 Prehrávanie hlasovej poznámky
054 Indikátory na displeji LCD
055 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
055 Tlačidlo režimu prehrávania
055 Tlačidlo Miniatúryl/Zväčšenie
057 Tlačidlo Info/Nahor
057 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Nado
l
058 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
NASTAVENIE
005
Obsah
PRE-
HRÁVANIE
058 Tlačidlo tlače
058 Tlačidlo Odstrániť
059 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
060 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
060 Tlačidlo E (Efekt): Farba
061 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
061 ACB
061 Odstránenie efektu čerených očí
062 Retušovanie tváre
062 Ovládanie jasu
062 Ovládanie kontrastu
062 Ovládanie sýtosti
063 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
064 Spustenie prezentácie
064 Spustenie prezentácie
065 Výber obrazov
065 Nastavenie efektov prezentácie
066 Nastavenie intervalu prehrávania
066 Nastavenie hudby v pozadí
067 Prehrávanie
067 Hlasová poznámka
067 Chránené snímky
068 Odstraňovanie snímok
068 DPOF
071 Kopírovať na kartu
072 Ponuka Zvuk
072 Zvuk
072 Hlasitosť
072 Zvuk zapnutia
073 Zvuk spúšte
073 Zvuk pípania
073 Zvuk automatického zaostrenia
073 Vlastný portrét
074 Ponuka nastavenie
075 Zobrazenie
075 Jazyk
075 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
076 Obrázok pri spustení
076 Jasné Zobrazenie
076 Rýchly náhľad
076 Úsporné Zobrazenie
077 Nastavenia
077 Formátovanie pamäte
077 Inicializácia
078 Kôš
078 Názov súboru
079 Pečiatka dátumu nahrávania
079 Automatické vypnutie
080 Výber typu videovýstup Video Out
081 Svetlo automatického zaostrenia
081 PictBridge
082 PictBridge: Výber snímky
083 PictBridge: Nastavenie tlače
083 PictBridge: Vynulovať
TLAČIŤ
006
Obsah
084 Poznámky k softvéru
084 Systémové požiadavky
085 Informácie o softvéri
086 Nainštalovanie aplikačného softvéru
089 Spustenie režimu PC
091 Odoberanie vymeniteľného disku
092 Samsung Master
095 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
095 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
096 Technické údaje
098 Dôležité poznámky
100 Ukazovateľ varovania
101 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
103 Často kladené otázky
105 Správna likvidácia tohoto výrobku
106 Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
SOFTVÉR
PRÍLOHA
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľ
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-10A)
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 84 až 85
)
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Mikrofón
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Prepínač režimu
Reproduktor
Blesk
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo POWER
009
Popis funkcií
Zadní časť
Kontrolka stavu fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo OIS
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Terminál USB / AV / DC
Očko na remienok
Tlačidlo priblíženia T
(digitálne priblíženie)
Otvoriť
Zavrieť
010
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Tlačidlo MENU/OK
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie Zásuvka pamäťovej karty
Priestor na batérie
Otvor pre statív
011
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
Bliká
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotogra e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Režim
Snímania
Auto Program Manual (Ručne) DUAL IS
Photo Help Guide
(Príručka K Fotoaparátu)
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Scene (Scéna) Movie (Film)
Režim
Scéna
Nightscene (Noc) Portrait (Portrét) Children (Deti) Landscape (Krajina)
Close up (Detail) Text
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight
(Protisvetlo)
Firework
(Ohňostroj)
Beach&Snow
(Pláž A Sneh)
012
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1050 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150MIN.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 120
MIN./
Približne 240
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 13M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Čas
nahrávania
Podmienky
Film
Približ. 120
MIN.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
013
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-10A) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C3).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47) ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47).Pomocou kábla USB
(SUC-C3) môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.89) alebo nabíjať
fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
014
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-10A)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
015
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte
správnosť polarity vloženej
batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
Pred vkladaním pamäťovej
karty vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 77). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Super ne
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30 FPS
(30 snímok/s.)
20 FPS
(20 snímok/s.)
15 FPS
(15 snímok/s.)
Fotog
gra e
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
*
Filmový
klip
––––
Približ.
35 MIN.
–––
Približ.
36 MIN.
Približ.
70 MIN.
–––
Približ.
120 MIN.
Približ.
120 MIN.
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.
Počas testovania lmu tlačidlo priblíženia nebolo použité.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
018
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a
jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
26 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina, turečtina, estónsky, litovsky, lotyšsky a perzsky.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Date&Time] (Dátum a
Čas) a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doprava: Slúži na výber
svetového času/
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky
[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných
prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej
aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 75.
Back
Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
Set
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
019
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony Strana
1
Ukazovateľ optickej/digitálnej
transfokácie/
Pomer digitálnej transfokácie
x 5.0
str.
28
29
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00005/00:00:00
str.
17
3
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
4 Batéria
str.
15
5 Veľkosť snímky
str.
37
Číslo Popis Ikony Strana
6
Kvalita snímky/snímková
frekvencia
str.38
7
Meranie/Stabilizátor
/
str.38
42
8
Režim snímania
str.39
9
ISO
str.39
10
Vyváženie bielej
str.40
11
Kompenzácia expozície str.41
12
Dátum/čas
2008/08/01 01:00 PM
str.75
13
Saturation
str.44
14
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
/
str.44/str.25
15
Kontrast
str.44
16
Blesk
str.30
31
17
Makro
str.34
35
18
Samospúšť
str.32
33
19
Oblasť zaostrenia ·
Autoportrét · Záber Úsmevu ·
Zaznamenanie Žmurknutia /
Farba
/
str.46
47/
str.43
20
Režim nahrávania
str.11
21
Hlasová poznámka str.49
22
Rámček automatického zaostrenia
str.48
23
Varovanie pri otrasoch str.21
24
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
str.45
25
Hodnota clony/Rýchlosť
uzávierky
F 2.8 1/20
str.41
00005
00005
01:00 PM
01:00 PM
2008/08/01
2008/08/01
6
!
a
b
c
#
$
1
(
23
5
7
8
9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
F 2.8
1/20
1/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Samsung SAMSUNG L310W Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka