Samsung SAMSUNG NV24 HD Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
((
01
))
Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 81)
Nasnímanie fotografie (str. 21)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 84)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[Removable Disk](Vymeniteľný Disk)
(str. 85)
Nainštalujte ovládač
fotoaparátu
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie
Skontrolujte vymeniteľ
disk
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku
záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z
nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku
kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných
fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate
na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom.
Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spolo
čnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky spoločnosti
Apple computer.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
registrované ochranné známky príslušných spoločností.
((
02
))
Nebezpečenstvo Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. IKontrolu vnútorných častí, údržbu
a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj
napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko
fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte ďalej fotoaparát, inak môže dôjsť
k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do
tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
- možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte
fotoaparát na niekoľko minút vychladnúť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie
účinkom extrémnych teplôt môže výrazne ovplyvniť vnútorné súčasti
fotoaparátu a spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže dôjsť
k nahromadeniu tepla, ktoré môže poškodiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť
požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
((
03
))
Upozornenie Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
- Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
- Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
častí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Nedotýkajte sa blesku po dlhšom používaní. Môže spôsobiť popáleniny.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa
nabíjačka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo
káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené.
Ak tak neurobíte, môžu sa zástrčky alebo káble poškodiť a spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 30 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 30
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
07 Systémová tabuľka
07 Súčasti balenia
07 Voliteľné položky
08 Popis funkcií
08 Predná a vrchná časť
09 Späť
10 Spodok
10 Kolíska (Možnosť)
12 Pripojenie k zdroju energie
15 Vkladanie batérie
15 Vloženie pamäťovej karty
16 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
18 Prvé použitie fotoaparátu :
Tlačidlo Smart
19 Prvé použitie fotoaparátu :
nastavenie dátumu / času a jazyka
20 Indikátory na displeji AMOLED
21 Spustenie režimu nahrávania
21 Ako používať režim AUTO
21 Ako používať režim PROGRAM
22 Ako používať režim MANUAL(RUČNE)
22 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
23 Režim scény Portrét, Noc
23 Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
((
04
))
Obsah
PREHRÁVANIE
24 Ako používať režim MOVIE(FILM)
24 Nahrávanie lmových klipov HD (High
De nition)
25 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
25 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
25 Používanie ovládača režimu štýlu
fotogra e
26 Na čo treba myslieť pri
fotografovaní
27 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
27 Tlačidlo ZAPNÚŤ
27 Tlačidlo SPÚŠTE
27 OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo
28 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ /
TELEOBJEKTÍV
30 Používanie displeja AMOLED na
nastavenie fotoaparátu
31 Výber typu zaostrenia
32 Blesk
33 Veľkosť
34 Oblasť zaostrenia
36 Súvislé snímanie
36 Meranie expozície
37 Úprava snímky
37 Ostrosť
37 Ovládanie sýtosti
37 Kontrast
38 Efekt
38 Kvalita / Rýchlosť snímkovania
39 Samospúšť / Diaľkový ovládač
40 Nahrávanie hlasu / Hlasové
poznámky
41 Vyváženie bielej
42 ISO
42 Kompenzácia expozície
43 ACB (Automatické vyváženie
kontrastu)
43 Rýchlosť uzávierky
43 Hodnota clony
44 Ponuka Scéna
45 Spustenie režimu prehrávania
45 Prehrávanie fotogra í
45 Prehrávanie lmového klipu
46 Funkcia snímania lmového klipu
46 Strihanie lmu na fotoaparáte
46 Prehrávanie nahratého hlasu
46 Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
47 Indikátory na displeji AMOLED
48 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
48 Tlačidlo režimu prehrávania
48 Tlačidlo späť
48 Ako používať diaľkové ovládanie
v režime prehrávania
((
05
))
NASTAVENIE
Obsah
62 Ponuka Nastavenie
64 Ponuka Nastavenie (
)
64 Nastavenie OSD
64 Jasné Zobrazenie
64 Veľkosť HDMI
65 Obrázok pri spustení
65 Ponuka Nastavenie ( )
65 Hlasitosť zvuku
65 Prevádzkový zvuk
66 Zvuk spúšte
66 Zvuk zapnutia
66 Zvuk automatického zaostrenia
66 Ponuka Nastavenie ( )
66 Názov súboru
67 Autoportrét
67 Svetlo automatického zaostrenia
67 Rýchly náhľad
68 Pečiatka dátumu nahrávania
68 Ponuka Nastavenie ( )
68 Kopírovať na kartu
69 Odstrániť všetky
69 Formátovanie pamäte
70 Ponuka Nastavenie ( )
70 Jazyk
70 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
71 Inicializácia
71 Výber typu výstupného obrazu
72 Automatické vypnutie
73 Dôležité poznámky
49 Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
50 Prehrávanie snímok
51 Spustenie prezentácie
52 Ochrana snímok
52 Odstraňovanie snímok
53 DPOF
53 DPOF : SNÍMKY
54 DPOF : Veľkosť snímky
54 DPOF : Index
55 Otáčanie snímky
55 Zmeniť veľkosť
56 Efekt
57 Špeciálna farba
57 Farebný lter
57 Tieňovaný
57 Elegantný
57 Efekt šumu
58 Úprava snímky
58 Odstránenie efektu červených očí
58 ACB
58 Ovládanie jasu
58 Ovládanie kontrastu
59 Ovládanie sýtosti
59
Anynet+(CEC)
60 PictBridge
((
06
))
Obsah
SOFTVÉR
74 Ukazovateľ varovania
75 Predtým, než sa obrátite na
servisné stredisko
77 Technické údaje
80 Poznámky k softvéru
80 Systémové požiadavky
80 QuickTime Player 7.4: Požiadavky na
prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
81 Informácie o softvéri
82 Nainštalovanie aplikačného
softvéru
84 Spustenie režimu PC
85 Používanie vymeniteľného disku
86 Odoberanie vymeniteľného disku
87 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
87 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
87 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE
88 Samsung Master
91 Často kladené otázky
93 Správna likvidácia tohto výrobku
((
07
))
Systémová tabuľka
Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah. Obsah sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok kúpili. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné vybavenie, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Voliteľné položky
Pamäťová karta SD/SDHC/MMC Diaľkový ovládač Kolíska (SCC-NV4HD)
Kábel
HDMI
Puzdro fotoaparátu
časti balenia
Fotoaparát
Používateľská príručka,
Záručný list
Disk CD so softvérom
Nabíjateľná batéria
(SLB-1137D)
Remienok na fotoaparát
Adaptér striedavého prúdu (SAC-47) /
kábel USB (SUC-C4)
Kábel AV
((
08
))
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
[Používanie blesku]
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo napájania
Reproduktor
Blesk
Otočný ovládač
režimu
Kontrolka
samospúšte
Objektív
Senzor diaľkového
ovládača
Senzor automatického
zaostrenia
Pokyny na používanie
zabudovaného blesku
Blesk sa otvorí automaticky,
keď do polovice stlačíte tlačidlo
uzávierky.
Blesk neotvárajte silou. Mohlo
by to spôsobiť poškodenie
fotoaparátu.
Keď blesk nebudete používať,
zatvorte ho, aby ste predišli
poškodeniu.
((
09
))
Popis funkcií
Späť
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo režimu prehrávania
Tlačidlo Späť (BACK) / OIS
Displej AMOLED
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo Priblíženie teleobjektív (Digitálne priblíženie)
Otočný ovládač režimu štýlu
fotografie
Mikrofón
Tlačidlo Smart
((
10
))
Popis funkcií
Spodok
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
čka krytu batérie Otvor na statív
Port USB/Konektor pripojenia AV
Držiak batérieKryt priestoru na batérie Zásuvka pamäťovej karty
Priestor na batérie
Konektor pripojenia
HDMI
Konektor pripojenia AVKonektor pripojenia
jednosmerného prúdu/
port USB
Pripojovací konektor pre fotoaparát
Kolíska (Možnosť)
Pomocou kolísky (voliteľná) môžete nabiť svoju nabíjateľnú batériu,
preniesť nasnímaný obrázok pre tlač a prevziať obrázky (Možnosť).
((
11
))
Popis funkcií
Kontrolka časovača
Ikona Stav Popis
Bliká
-
Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
-
Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká
Pred snímaním fotografie kontrolka rýchlo bliká po dobu
2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách,
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
po 2-sekundovom intervale.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Po nasnímaní obrázka
Počas ukladania snímky kontrolka bliká.
Keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie
ďalšieho obrázka, zhasne.
Keď sa pripojí kábel USB k
počítaču
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej
AMOLED)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Kontrolka zasvieti (displej AMOLED sa vypne)
Keď sa pripojí kábel USB k
tlačiarni
Kontrolka je zhasnutá.
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka bliká.
Keď sa aktivuje automatické
zaostrenie
Kontrolka svieti (subjekt je zaostrený)
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostrený)
Ikona režimu
REŽIM
Shooting mode
(REŽIM
SNÍMANIA)
AUTO
PROGRAM
MANUAL
(RUČNE)
DUAL IS
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
MOVIE
(FILM)
PLAY
(PREHRÁVANIE)
Scene
(SCÉNA)
SMILE SHOT
(ZÁBER ÚSMEVU)
BLINK DETECTION
(ZAZNAMENANIE
ŽMURKNUTIA)
CHILDREN (DETI)
LANDSCAPE (KRAJINA)
CLOSE UP (ZBLÍZKA) TEXT
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN (ÚSVIT)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS
(OHŇOSTROJ)
BEACH&SNOW
(PLÁŽ A SNEH)
SELF SHOT
(AUTOPORTRÉT)
FOOD (JEDLO) CAFE (KAVIAREŇ)
((
12
))
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približne 150 min.
Počet snímok a výdrž batérie : pri použití batérie SLB-1137D
Výdrž batérie /
Počet snímok
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Fotografia
približne 100 min.
/ približne 200
Plne nabitá batéria,
režim Auto, veľkosť snímky 10 M,
kvalita snímky Jemná, interval medzi
snímkami : 30 s.
Zmena polohy priblíženia
zo širokého na tele medzi každou
snímkou.
Použitie blesku pri každej druhej
snímke.
používanie fotoaparátu po dobu
5 minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Čas nahrávania
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Film približne 90 min.
Plne nabitá batéria,
veľkosť snímky 640x480,
rýchlosť snímkovania 30 snímok/s.
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batéria sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovuje.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
((
13
))
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať pomocou súpravy SAC-
47 KIT. Súprava SAC-47 pozostáva zo sieťového adaptéra (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C4). Keď je sieťový adaptér spojený s káblom USB,
možno ho používať ako sieťový kábel.
Používanie adaptéra SAC-47 ako nabíjačky
striedavého prúdu:
Zapojte adaptér striedavého prúdu do
konektora USB. Keď je pripojený adaptér
striedavého prúdu, môže sa používať ako
nabíjačka striedavého prúdu.
Používanie adaptéra SAC-47 ako kábla USB:
Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora
USB (SUC-C4). Môžete prenášať údaje
s počítačom (str. 84) alebo nabíjať batériu.
Batériu nie je možné nabíjať v nasledujúcich prípadoch.
Keď sa používa kábel USB, ktorý nebol dodaný spolu s týmto
fotoaparátom. Používajte pribalený kábel rozhrania USB
(SUC-C4)
.
Keď sa používa rozbočovač rozhrania USB. Pripojte fotoaparát
k počítaču priamo.
Keď sú k PC pripojené ďalšie zariadenia USB. Odpojte ostatné
zariadenia USB.
Keď je fotoaparát pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli počítača. Použite port rozhrania USB umiestnený na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému
výstupnému napájaniu (4.2V, 400mAh), fotoaparát nie je možné
nabíjať.
((
14
))
Pripojenie k zdroju energie
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti,
alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť
vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné
nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie
veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako
10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte filmový klip.
Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať pomocou kolísky.
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D)
Keď používate kolísku
Keď kolísku nepoužívate
Kontrolka LED
nabíjania
Kontrolka LED
nabíjania
alebo
alebo
((
15
))
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť
polarity vloženej batérie (+/–).
- Neotvárajte kryt priestoru na batériu
násilím. Môže dôjsť k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Indikator
baterie
Stav
baterie
Batéria
je plne
nabitá
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Batéria
je vybitá.
(Nabite
alebo použite
náhradné
batérie)
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné
alebo horúce, stav batérie na AMOLED sa môže odlišovať od aktuálneho
stavu batérie.
Na displeji AMOLED sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto
obrázka.
-
Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte
smerom k zadnej časti fotoaparátu
(k displeju AMOLED), a kontakty
pamäťovej karty smerom k prednej
časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú
opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
zásuvky pamäťovej karty.
((
16
))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 69). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty sa môže znižovať jej výkon.
V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu.
Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom
alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu
alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((
17
))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Karty).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý
chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím
prepínača smerom k spodnej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa aktivuje
ochrana údajov. Posunutím prepínača smerom k vrchnej časti pamäťovej karty
SD/SDHC sa zruší ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuňte prepínač
navrch pamäťovej karty SD/SDHC Nasnímanie fotografie
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok
závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
* Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Tlačidlo priblíženia počas
nahrávania filmov nefunguje.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
SUPER
FINE
(SUPER
JEMNÉ)
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
(NORMÁLNE)
60FPS
(snímok/s.)
30 FPS
(snímok/s.)
15 FPS
(snímok/s.)
Fotogrfia
snímka
49 94 136
---
55 105 151
---
68 129 183
---
64 122 174
---
93 173 242
---
143 255 345
---
418 617 732
---
*
Film
1280
----
Okolo
5’23”
Okolo
10’47”
640
----
Okolo
16’14”
Okolo
25'
320
---
Okolo
20’18”
Okolo
25’
Okolo
25’
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti
zápisu
Štítok
((
18
))
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
Toto tlačidlo sa používa na posúvanie kurzora, ktorým sa vyberá ponuka
alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
Pomaly Rýchlo
Ak chcete v niektorých ponukách vybrať podponuku, stlačte tlačidlo
a posuňte prstom doľava alebo doprava.
[napr.: Ručne - výber rýchlosti uzávierky]
[Potvrdenie podponuky :
stlačenie tlačidla]
[Výber podponuky :
stlačenie tlačidla]
[Potvrdenie základnej
ponuky :
stlačenie tlačidla]
[Výber základnej ponuky :
stlačenie tlačidla]
SIZE
Stlačenie tlačidla
rozbalenia ponuky
Pri vybraní niektorých ponúk displej AMOLED stmavne. Po vybraní ponuky
sa jas displeja AMOLED obnoví.
Rozbaľovanie ponúk : stlačte tlačidlo rozširujúcej ponuky, objavia sa ďalšie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
((
19
))
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie dátumu / času a jazyka
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji AMOLED objaví ponuka
nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu,
času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas
a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Language] (Jazyk).
2. Požadovaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Date & Time] (Dátum a
Čas).
2. Požadovaný dátum vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
3. Ak chcete zmeniť dátum, vyberte ponuku
[2008/01/01] a stlačte tlačidlo Smart zvislo.
4. Ako vybrať rok/mesiac/deň/hodinu a minútu:
stlačte tlačidlo smart horizontálne. Ak chcete
zmeniť čísla, stlačte tlačidlo Smart zvislo.
Ďalšie informácie o dostupných mestách nájdete na strane 70.
Vybrať je možné spomedzi 23 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, perzština, čeština,
poľština, maďarč
ina a turečtina.
Aj po reštartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Exit:BACK
Language
Date & Time
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
©
OK
ª
08 / 01 / 01 01 : 00
London
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Samsung SAMSUNG NV24 HD Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka