Samsung SAMSUNG I85 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
002
Pokyny
Pokyny
Postup pri používa fotoapatu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 114 až 116)
softvérovou aplikáciou (str. 114 až 116)
Nasnímanie fotogra e (str. 21)
Nasnímanie fotogra e (str. 21)
Nasnímanie fotogra e (str. 21)
Nasnímanie fotogra e (str. 21)
Pripojte dodakábel USB do portu
Pripojte dodakábel USB do portu
Pripojte dodakábel USB do portu
Pripojte dodakábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
rozhrania USB v počítači a do konektora
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 117)
USB na fotoaparáte (str. 117)
USB na fotoaparáte (str. 117)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 118)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zapili digitálny fotoapat znky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požiadujete poprodejní servis, zanieste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia
WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS Labs, Inc.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu
Nasnímajte fotografi u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
003
NEBEZPENSTVO naznačuje okaite nebezp sitciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok sm alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredcdza, môže spôsob smrť alebo
žne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
004
UPOZORNENIE
Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenclne nebezp
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredcdza, môže spôsob
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedokali objekvu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlie a farby na ňom sa žu šiť od farieb
subjektu.
Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditkarty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
008 Sysmo tabk
a
008 Obsah baleni
a
008 Predáva sa samostatn
e
009 Popis funkci
í
009 Predná a vrchná čas
ť
010 Spä
ť
011 Spodo
k
011 Tlačidlo s 5 funkciam
i
013 Pripojenie k zdroju energi
e
016 Vloženie paťovej kart
y
016 Vloženie paťovej karty016 Vloženie paťovej kart
017 Pokyny na používanie paťovej
kart
y
kartykart
019 Prvé poitie fotoapat
u
020 Indikátor LCD monitor
a
020 Indikátor LCD monitora020 Indikátor LCD monitor
021 Spustenie rimu nahrávani
a
021 Výber režim
u
021 Ako používať režim Aut
o
022 Ako používať režim Progra
m
022 Ako používať režim AS
R
023 Ako používať režim Filmový kli
p
023 Nahrávanie lmového klipu bez zvuk
u
023
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového
klipu (postupné nahrávanie
)
024 Ako používať režimy Scén
a
PPRAVA
SMANIE
005
Obsah
025 Na čo treba mysli pri fotografovan
í
026 Zámok zaostreni
a
026 Poívanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparát
u
026 Tlačidlo POWE
R
026 Tlačidlo spúšt
e
027
Tlačidlo Rozoznávanie tváre (FR)
028 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/
T
029 Tlačidlo informácie/naho
r
030 Makro/nado
l
031 Tlačidlo Blesk/doľav
a
033 Tlačidlo Samospúšť
/Do
033 Tlačidlo Samospúšť/Do033 Tlačidlo Samospúšť
prav
a
034 Tlačidlo MENU/O
K
035 Tlačidlo F
n
035 Ako používať ponuku F
n
036 Veľkos
ť
036 Kvalita/Rýchlosť snímkovani
a
037 Opakované snímani
e
038 Merani
e
038 IS
O
039 Vyváženie biele
j
039 Vyváženie bielej039 Vyváženie biele
040 Kompenzácia expozíci
e
040 Dlhý čas uzávierk
y
040 Stabilizátor rámca lmového klip
u
041 Tlačidlo E (Efekt
)
042 E (Efekt) tlačidlo : Farb
a
043 E (Efekt) tlačidlo : Farebná mask
a
044 E (Efekt) tlačidlo : Sýtos
ť
045 E (Efekt) tlačidlo : ZÁBAV
A
045 E (Efekt) tlačidlo : ZÁBAVA045 E (Efekt) tlačidlo : ZÁBAV
045 Kreslené obrázk
y
047 Foto rámče
k
048 Predvolenie rámca zaostreni
a
049 Zložené snímk
y
051 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoapat
u
051 Ostros
ť
052 Kontras
t
052 Oblasť zaostreni
a
053 Hlasová poznámk
a
053 Nahrávanie hlas
u
054 Nahrávanie lmového klipu bez zvuk
u
054 Ponuka Zvu
k
055 Zvu
k
055 Hlasitos
ť
055 Zvuk zapnuti
a
055 Zvuk spúšt
e
055 Pípnuti
e
055 Zvuk automatického zaostreni
a
056 Ponuka nastaveni
e
057 Ponuka Nastavenie
1
057 Názov súbor
u
057 Jazy
k
057 Nastavenie dátumu, času a typu dátum
u
058 Svetový ča
s
058 Pečiatka dátumu nahrávani
a
058 Jas displeja LC
D
NASTAVENIE
006
Obsah
PREH-
RÁVANIE
059 Svetlo automatického zaostreni
a
059 Obrázok pri spusten
í
059 Ponuka Nastavenie
2
059 Rýchly náhľa
d
060 Automatické vypnuti
e
060 Úsporný režim displej
a
060 Výber typu výstupného obraz
u
061 Formátovanie pamät
e
062 Inicializáci
a
062 Spustenie rimu prehvani
a
062 Prehrávanie fotografi
í
063 Prehrávanie lmového klip
u
063 Funkcia snímania fi lmového klip
u
064 Strihanie fi lmu na fotoaparát
e
064 Prehrávanie nahratého hlas
u
065 Prehrávanie hlasovej poznámk
y
065 Indikátory na displeji LC
D
066 Používanie tlidiel na nastavenie
fotoaparát
u
066 Tlačidlo režimu prehrávani
a
066 Tlačidlo Miniatúryl/Zväčšeni
e
068 Tlačidlo Info/Naho
r
068 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/
Nado
l
069 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/O
K
069 Tlačidlo tlače
069 Tlačidlo Odstrániť
070 Tlačidlo E (Efekt) : Zmeniť veľkos
ť
071 Tlačidlo E (Efekt) : Otáčanie snímk
y
071 Tlačidlo E (Efekt) : Farb
a
072 Tlačidlo E (Efekt) : Špeciálna farb
a
072 Farebný fi lte
r
073 Farebná mask
a
074 Tlačidlo E (Efekt) : Úprava snímk
y
074 Odstránenie efektu čerených oč
í
074 Ovládanie jas
u
074 Ovládanie kontrast
u
074 Ovládanie sýtost
i
074 Efekt šum
u
075 Tlačidlo E (Efekt) : ZÁBAV
A
075 Tlačidlo E (Efekt) : ZÁBAVA075 Tlačidlo E (Efekt) : ZÁBAV
075 Kreslené obrázk
y
076 Foto rámče
k
077 Predvoľba rámčeka zaostreni
a
078 Zložená snímk
a
080 Nálepk
a
080 Nastavenie funkcií prehvania
pomocou displeja LC
D
082 Spustenie prezentáci
e
082 Spustenie prezentáci
e
082 Výber obrazo
v
083 Nastavenie efektov prezentáci
e
083 Nastavenie intervalu prehrávani
a
083 Nastavenie hudby v pozad
í
084 Prehrávani
e
084 Hlasová poznámk
a
084 Chránené snímk
y
084 Odstraňovanie snímo
k
085 DPO
F
087 Kopírovať na kart
u
007
Obsah
088 PictBridg
e
089 PictBridge : Výber snímk
y
090 PictBridge : Nastavenie tlač
e
090 PictBridge : Vynulova
ť
091 Rim MP3/PMP/PREZERAČ TEXT
U
091 Preberanie súboro
v
092 Spustenie rimu MP3/PMP/
PREZER TEXT
U
094 Indikátory displeja LCD pre rimy
MP3/PMP/PREZER TEXT
094 Indikátory displeja LCD pre rimy
MP3/PMP/PREZER TEXT
094 Indikátory displeja LCD pre rimy
U
095 Používanie tlidiel na nastavenie
fotoaparát
u
095 Tlačidlo hlasitost
i
095 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Vyhľada
ť
095 Tlačidlo Odstrániť
096 Tlačidlo Podržať/Ekvalizé
r
096 Tlačidlo Zoznam skladie
b
097 Nastavenie funkcií prehvania
pomocou displeja LC
D
098 Obnovi
ť
098 Režim prehrávania
098 Vzhľad prehrávača MP3
099 Prehrávanie prezentácie
099 Nastavenie intervalu prezentácie
099 Odstrániť všetk
o
099 Hľadať snímk
u
100 Nastavenie zobrazeni
a
100 Nastavenie funkcie nahrávania
v režime MP3
100 Automat. posúvani
e
101 Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
101 Nastavenie jazyka
101 Sprievodca na cesc
h
101 Prevzatie informácií sprievodcu na cestác
h
102 Režim Sprievodca na cestác
h
104 Dôlité poznámk
y
104 Dôlité poznámky104 Dôlité poznámk
106 Ukazovateľ varovani
a
107 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisk
o
109 Technic údaj
e
112 Poznámky k softvér
u
113 Systémové požiadavk
y
113 Systémové požiadavky113 Systémové požiadavk
113 Informácie o softvér
i
114
Nainštalovanie aplikho softvér
u
117 Spustenie režimu P
C
119 Odoberanie vymenitho disk
u
120 Nainštalovanie ovláda USB
v
systéme MA
C
120 Poívanie ovláda USB
v
systéme MA
C
121 Odstránenie ovláda USB
v
systéme Windows 98S
E
121 Samsung Converte
r
123 Samsung Maste
r
126 Často klade ozk
y
126 Často klade ozky126 Často klade ozk
SOFTR
008
Systémová tabuľka
Systémová tabuľka
Pred použim robku si skontrolujte, či te správny obsah. V vislosti od miesta predaja sa obsahy môžu šiť. Ak si chcete zapiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najblšieho predajcu značky Samsung alebo servis stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľs
príručka,Záruka produktu
Popruh fotoaparátu
Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-1137D)
Sieťový adaptér (SAC-46)/
kábel USB (SUC-C2)
Disk CD so softvérom
(pozrite str. 113)
Slúchadlá
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 18)
Obal fotoaparátu
009
Popis funkcií
Popis funkcií
Pred a vrchná časť
Tlidlo sšte
Blesk
Senzor automatického
zaostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Tlidlo POWER
Mikrofón
Reproduktor
010
Popis funkcií
Popis funkcií
Sť
Sť
Kontrolka stavu fotoaparátu
LCD monitor
Tlidlo E (Efekt)
Tlačidlo M (Režim)
Tlidlo Rim prehrávania/Tlač
Tlidlo s 5 funkciami
Tlidlo priblíženia
T (digilne pribženie)
Tlidlo Zoom W (Miniara)
Konektor schadiel
Tlidlo Fn/Odstniť
Tlačidlo FR
(Rozpoznávanie tváre)/
MP3, tlačidlo podržania
PMP
Remienok na fotoaparát
011
Popis funkcií
Popis funkcií
Spodok
Spodok
Tlačidlo s 5 funkciami
Držiak batérie
Priečinok priestoru na batérie
Kryt priestoru na
barie
suvka paťovej karty
Otvor pre statív
USB/AV prepojovacia
svorka
Tlačidlo Informácie/Nahor
Tlidlo Makro/
nadolTlačidlo
prehvania a
pozastavenia
Tlidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/
Doľava
Tlidlo
MENU/OK
012
Popis funkcií
Popis funkcií
Svetlo automaticho časova
Ikona
Stav
Popis
Bliká
Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliv intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasmaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav
Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie fotografi e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona rimu: ďalšie informácie o nastave rimu fotoaparátu
jdete na str. 21.
REŽIM
FOTOGRA-
FOVANIE
Auto (
Auto)
Program (
Program
)
ASR
Movie (FILM)
SCÉNA
Night
(NOC)
Portrait
(PORTRÉT)
Children
(DETI)
Landscape
(KRAJINA)
Text
(Text)
Close-up
(MAKRO)
Sunset
(ZÁPAD
SLNKA)
Dawn
(VÝCHOD
SLNKA)
Back light
(PROTISVETLO)
Fire works
(OHŇOSTROJ)
Beach&Snow
(PLÁŽ A SNEH)
Selfshot
(AUTOPORTRÉT)
Food
(JEDLO)
Cafe
(KAVIAREŇ)
MULTI-
MÉDIÁ
MP3
PMP
TEXT VIEWER
(PREZERAČ TEXTU)
World Tour Guide
(SPRIEVODCA NA
CESTÁCH)
013
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-1137D dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technic údaje nabíjatnej barie SLB-1137D
Model
SLB-1137D
Typ
Lítium-ióno
Kapacita
1100 mAh
Napätie
3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Počet snímok a výd batérie: pri poití barie SLB-1137D
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Fotografi e
Približ. 115
min./
Približne 230
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 8M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30Sec.Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlou a telefotogra ckou po
každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Film
Približ. 110
min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640
x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Multimédiá
MP3
Približ. 460
min.
Používanie plne nabitej batérie pri
vypnutom LCD.
PMP
Približ. 300
min.
Plne nabitá batéria,
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Keď používate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu
batériu. Mohla by vygenerovať hlasitý šum.
014
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie k zdroju energie
Najateľnú batériu (SLB-0937) žete nabíj pomocou súpravy
SAC-46 KIT, kto sa skla z adaptéra striedavého prúdu (SAC-46)
a bla USB (SUC-C2).
Keď sa skombinuje adapr SAC-46 a kábel SUC-C2, môže sa
poív ako kábel striedaho pdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB Odstráňte
adaptér striedavého prúdu (SAC-46).
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.118) alebo
nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB
Používajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
015
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie k zdroju energie
Ako najať najateľnú bariu (SLB-1137D)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa
Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené
Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
016
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vlože
Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte
správnosť polarity vloženej
batérie (+/–).
Keď je otvorený kryt priestoru na
Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazu 4 indikátory signalizujúce stav
barie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie k zdroju energie
Vloženie pamäťovej karty
Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
Pred vkladaním pamäťovej karty
Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
Predok pamäťovej karty
Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
Nevkladajte pamäťovú kartu
Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej
karty.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 61). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronic
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
018
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu poív pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri poívaní paťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasleduca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaho subjektu a od typu paťovej karty.
Veľko
nahraného
obrázka
Super
ne
(Super
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30
snímok/s.
20
snímok/s.
15
snímok/s.
Fotog-
rafi e
(Foto-
grafi e)
49
94
135
58
107
171
71
133
202
86
161
220
128
226
306
372
520
600
*Filmový
klip
Približne
9’03
Približne
10’31”
Približne
17’26”
Približne
29’08”
Približne
54’57”
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.Počas nahrávania fi lmu
tlačidlo priblíženia nefunguje.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepín ochrany
proti pisu
Štítok
019
Prvé použitie fotoaparátu
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a času, jazyka a typu batérie. Táto ponuka sa už po nastavení
nezobrazuje. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum a čas, jazyk a typ
batérie.
Nastavenie jazyka
1.
Stlačením tlačidla
Nahor/nadol
vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo
Doprava
.
2.
Stlačením tlačidla
Nahor/nadol
vyberte
požadovanú podponuku a stlačte tlačidlo
OK
.
Vybrať je možné spomedzi
Vybrať je možné spomedzi
22 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina a turečtina.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1.
Stlačením tlačidla
Nahor/nadol
vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a čas)
a stlačte tlačidlo
Doprava
.
2.
Stlačením tlačidla
Nahor
/
Nahor/Nahor
Nadol
/
Doľava
/
Doprava
vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo
OK
.
Doprava
: vyberte položky ROK/
MESIAC/DEŇ/HODINA/
MINÚTA/TYP DÁTUMU.
Doľava
: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu a
času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time] (Dátum
a čas). Vo všetkých ostatných prípadoch sa kurzor presunie
naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Nahor/nadol
: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 58.
Back
Set
OK
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
Back
Set
OK
2007 / 08 / 01
13:00
yy/mm/dd
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
020
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkcch smania a beroch.
<Obrázok a celko stav>
Číslo
Popis
Ikony
Strana
1
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00013/00:00:00
str. 18
3
Ukazovateľ optickej/
digitálnej transfokácie/
Pomer digitálnej
transfokácie
x 5,0
str. 28
Číslo
Popis
Ikony
Strana
4
Batéria
str. 16
5
Veľkosť snímky
str. 36
6
Kvalita snímky/rýchlosť
snímkovania
str. 36
7
Opakované snímanie/
Stabilizátor
/
str. 37/40
8
Meranie
str. 38
9
ISO
str. 38
10
Vyváženie bielej
str. 39
11
Kompenzácia expozície
/dlhodobá uzávierka
/
L T
str. 40
12
Dátum/čas
2007/08/01 01:00 PM
str. 57
13
Kontrast
str. 52
14
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
Ostrosť/vypnutý mikrofónOstrosť
/
str. 51
/23
15
Blesk
str. 31 až
33
16
Makro
AF
str. 30 až
31
17
Časovač
str. 34
18
Rozpoznávanie tváre
/Color/Saturation
/
/
str. 27/
42/44
19
Režim nahrávania
str. 12
20
Hlasová poznámka
str. 53
21
Rámček automatického
zaostrenia
str. 52
22
Varovanie pri otrasoch
str. 22
00013
01:00 PM
2007/08/01
1 / 1

Samsung SAMSUNG I85 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka