Samsung SAMSUNG NV4 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
001
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 102 až 105)
Nasnímanie fotogra e (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 106)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 107)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS
Labs, Inc.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu
Nasnímajte fotogra u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
002
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu,
ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne
zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
003
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako sa používa režim DIS (Stabilizácia
digitálneho obrazu)
022 Používanie režimu sprievodcu
lmovaním
023 Ako používať režim Portrait (Portrét)
023 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
024 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
025 Ako používať režim Multimedia (Multimédiá)
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
004
Obsah
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027 Tlačidlo POWER
028 Tlačidlo spúšte
028 Tlačidlo FD (zaznamenania tváre)
030 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
031 Popis funkcií / Tlačidlo informácie
/ Nahor
032 Makro /Nadol
033 Tlačidlo Blesk /Doľava
035 Tlačidlo Samospúšť /Doprava
037 Tlačidlo MENU/OK
038 Tlačidlo Fn
038 Ako používať ponuku Fn
039 Tlačidlo Fn: Veľkosť
039 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania
040 Tlačidlo Fn: Meranie
040 Tlačidlo Fn: Režim snímania
041 Tlačidlo Fn: ISO
041 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej
042 Tlačidlo Fn: Kompenzácia
expozície
043 Tlačidlo Fn: Dlhý čas uzávierky
044 Tlačidlo E (Efekty)
044 Tlačidlo E (Efekty): Voľba
fotogr. štýlu
045 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
045 Farba
046 Sýtosť
046 Kontrast
046 Ostrosť
047 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
047 Oblasť zaostrenia
048 ACB
048 Hlasová poznámka
049 Nahrávanie hlasu
050 Nahrávanie lmového klipu bez
zvuku
050 Režim Scene (Scéna)
050 Spustenie režimu prehrávania
050 Prehrávanie fotogra í
051 Prehrávanie lmového klipu
051 Zachytenie snímky z lmového klipu
052 Strihanie lmu vo fotoaparáte
052 Prehrávanie nahratého hlasu
053 Prehrávanie hlasovej poznámky
053 Indikátory na displeji LCD
054 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
054 Tlačidlo režimu prehrávania
054 Tlačidlo Miniatúryl /Zväčšenie
056 Tlačidlo Info /Nahor
056 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť /Nadol
057 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
NASTAVENIE
005
Obsah
PRE-
HRÁVANIE
057 Tlačidlo tlače
057 Tlačidlo Odstrániť
058 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
059 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
059 Tlačidlo E (Efekt): Farba
060 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
060 ACB
060 Odstránenie efektu čerených očí
061 Ovládanie jasu
061 Ovládanie kontrastu
061 Ovládanie sýtosti
062 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
063 Spustenie prezentácie
063 Spustenie prezentácie
064 Výber obrazov
064 Nastavenie efektov prezentácie
065 Nastavenie intervalu prehrávania
065 Nastavenie hudby v pozadí
066 Prehrávanie
066 Hlasová poznámka
066 Chránené snímky
066 Odstraňovanie snímok
067 DPOF
069 Kopírovať na kartu
070 Ponuka Zvuk
071 Zvuk
071 Hlasitosť
071 Zvuk zapnutia
071 Zvuk spúšte
071 Pípnutie
071 Zvuk automatického zaostrenia
071 Vlastný portrét
072 Ponuka nastavenie
073 Ponuka Nastavenie 1
073 Jazyk
073 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
074 Obrázok pri spustení
074 Jas displeja LCD
074 Rýchly náhľad
074 Úsporný režim displeja
075 Ponuka Nastavenie 2
075 Formátovanie pamäte
075 Inicializácia
076 Názov súboru
077 Pečiatka dátumu nahrávania
077 Automatické vypnutie
078 Výber typu videovýstup Video Out
079 Svetlo automatického zaostrenia
079 PictBridge
080 PictBridge: Výber snímky
081 PictBridge: Nastavenie tlače
081 PictBridge: Vynulovať
TLAČIŤ
006
Obsah
082 Režim MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
082 Preberanie súborov
083 Spustenie režimu MP3/PMP/
PREZERAČ TEXTU
085 Indikátory displeja LCD pre režimy
MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
086 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
086 Tlačidlo hlasitosti
086 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Vyhľadať
086 Tlačidlo Odstrániť
087 Tlačidlo Podržať/Ekvalizér
087 Tlačidlo Zoznam skladieb
088 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
089 Obnoviť
089 Režim prehrávania
089 Vzhľad prehrávača MP3
090 Prehrávanie prezentácie
090 Nastavenie intervalu prezentácie
090 Odstrániť všetko
090 Hľadať snímku
091 Nastavenie zobrazenia
091 Informácie o súbore s DRM
091 Nastavenie funkcie nahrávania v režime
MP3
091 Automat. posúvanie
092 Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
092 Nastavenie jazyka
MULTIMEDIA
092 Dôležité poznámky
094 Ukazovateľ varovania
095 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
097 Technické údaje
100 Poznámky k softvéru
101 Systémové požiadavky
101 Informácie o softvéri
102 Nainštalovanie aplikačného
softvéru
106 Spustenie režimu PC
108 Odoberanie vymeniteľného disku
109 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
109 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
110 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE
110 Samsung Converter
112 Samsung Master
115 Často kladené otázky
117 Správna likvidácia tohoto výrobku
SOFTVÉR
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-0937)
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 101 až 102
)
Slúchadlá 20-kolíkový konektor
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Prepínač režimu
Tlačidlo spúšte
Blesk
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Tlačidlo POWER
Mikrofón
Reproduktor
009
Popis funkcií
Zadní časť
Terminál USB / AV / DC
Tlačidlo FD (Rozpoznanie
tváre) /MP3, tlačidlo podržania
PMP
Kontrolka stavu fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo priblíženia
T (digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W
(Miniatúra)
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Očko na remienok
Otvoriť
Zavrieť
010
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Tlačidlo MENU/OK
Držiak batérie
Priečinok priestoru na batérie
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Otvor pre statív
011
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
Bliká
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotogra e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Režim Snímania
Auto (Auto) Program (Program) DIS
Photo Help Guide
(Príručka K Fotoaparátu)
Portrait (Portrét) Scene (Scéna) Movie (Film)
Scéna
Nightscene (Noc) Children (Deti) Landscape (Krajina) Close-up (Detail) Text (Text)
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Back Light
(Protisvetlo)
Fire Works
(
Ohňostroj
)
Beach&snow
(Pláž A Sneh)
Selfshot
(Autoportrét)
Food (Jedlo) Cafe (Kaviareň)
Multimediálny
Režim
Mp3 Pmp Text Viewer (Prezerač Textu)
012
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-0937 dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie
batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-0937
Model SLB-0937
Typ Lítium-iónová
Kapacita 900 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-0937
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 105
min./
Približne 210
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 8M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po
každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Film
Približ. 115
min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640
x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Multimédiá
MP3
Približ. 300
min.
Používanie plne nabitej batérie pri
vypnutom LCD.
PMP
Približ. 220
min.
Plne nabitá batéria,
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Keď používate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu
batériu. Mohla by vygenerovať hlasitý šum.
013
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-0937) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C3).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47).Pomocou kábla USB
(SUC-C3) môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.107) alebo nabíjať
fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (4.2 V, 400 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
014
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-0937)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
015
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte
správnosť polarity vloženej
batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k prednej
časti fotoaparátu (k objektívu)
a kontakty pamäťovej karty
smerom k zadnej časti
fotoaparátu (k displeju LCD).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej
karty.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 75). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC
a MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné,
pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od
typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Super ne
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30 FPS
(30 snímok/s.)
20 FPS
(20 snímok/s.)
15 FPS
(15 snímok/s.)
Fotog
gra e
53 94 135
60 107 171
71 133 202
86 161 220
134 226 306
434 520 600
*Filmový
klip
–––
About
8’31”
–––
About
8’58”
About
16’59”
–––
About
28’56”
About
53’31”
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania lmu
tlačidlo priblíženia nebolo použité.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
018
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a času, jazyka a svetový čas. Táto ponuka sa už po nastavení
nezobrazuje. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum a čas, jazyk a
svetový čas.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
22 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina a turečtina.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Doprava: Slúži na výber svetového
času/roka/mesiaca/dňa/
hodiny/minúty a typu dátumu.
Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu
a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]
(Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných prípadoch
sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 73.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1
019
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a
výberoch.
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony Strana
1
Ukazovateľ optickej/digitálnej
transfokácie/
Pomer digitálnej transfokácie
x 5,0
str. 30
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00010/00:00:00 str. 17
3
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
4 Batéria
str. 15
Číslo Popis Ikony Strana
5
Veľkosť snímky
str. 39
6
Kvalita snímky/snímková
frekvencia
str. 39
7
Meranie
str. 40
8
Režim snímania
str. 40
9
ISO
str. 41
10
Vyváženie bielej
str. 41
11
Kompenzácia expozície/
dlhá expozícia
/ LT
str.42
až 43
12
Dátum/čas
2008/01/01 01:00 PM str. 73
13
Saturation
str. 46
14
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
/
str. 46/24
15
Kontrast
str. 46
16
Blesk
str. 32 až 33
17
Makro
str. 35 až 37
18
Samospúšť
str. 33 až 35
19
Rozpoznávanie tváre/Farba/
Sýtosť
/
/
str. 28 až 29
/str. 44/45
20
Režim nahrávania
str. 11
21
Hlasová poznámka
str. 48
22
Rámček automatického zaostrenia
str. 47
23
Varovanie pri otrasoch
str. 21
00010
00010
01:00 PM
01:00 PM
2008/01/01
2008/01/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Samsung SAMSUNG NV4 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka