Samsung SAMSUNG NV30 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SLOVENSKY
((
))
Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 83)
Nasnímanie fotografie (str. 2)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 85)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymenitný disk] (str. 86)
Nainštalujte ovládač
fotoaparátu
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie
Skontrolujte
vymeniteľ disk
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku
záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z
nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku
kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných
fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate
na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom.
Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
registrované ochranné známky príslušných spoločností.
((
2
))
Nebezpečenstvo Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôj
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. IKontrolu vnútorných častí, údržbu
a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj
napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko
fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte ďalej fotoaparát, inak môže dôjsť
k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľacudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do
tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
- možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte
fotoaparát na niekoľko minút vychladnúť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie
účinkom extrémnych teplôt môže výrazne ovplyvniť vnútorné súčasti
fotoaparátu a spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže dôjsť
k nahromadeniu tepla, ktoré môže poškodiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť
požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
((
3
))
Upozornenie Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
- Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
- Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Nedotýkajte sa blesku po dlhšom používaní. Môže spôsobiť popáleniny.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa
nabíjačka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo
káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené.
Ak tak neurobíte, môžu sa zástrčky alebo káble poškodiť a spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je vmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémo tabuľka
008
Popis funkcií
008
Predná a vrchná časť
009
Späť
00
Spodok
00
Kontrolka časovača
0
Kontrolka stavu fotoaparátu
0
Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energi
e
015
Vkladanie batérie
015
Vloženie pamäťovej karty
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
018
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
019
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie
dátumu / času a jazyka
020
Indikátory na displeji LCD
021
Spustenie režimu nahrávania
02
Ako používať režim AUTO
02
Ako používať režim PROGRAM
022
Ako používať režim MANUAL(RUČNE)
022
Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
023
Režim scény Portrét, Noc
023
Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
((
))
Obsah
PREHRÁVANIE
02 Ako používať režim MOVIE(FILM)
02
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
02
Pozastavenie počas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
025
Používanie ovládača režimu štýlu
fotografie
026
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027
Tlačidlo ZAPNÚŤ
027
Tlačidlo SPÚŠTE
027
OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo
028
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ /
TELEOBJEKTÍV
030
Používanie displeja LCD na nastavenie
fotoaparátu
03
Výber typu zaostrenia
032
Blesk
033
Veľkosť
03
Oblasť zaostrenia
036
Súvislé snímanie
036
Meranie expozície
037
Úprava snímky
037
Ostrosť
037
Ovládanie sýtosti
037
Kontrast
038
Efekt
038
Kvalita / Rýchlosť snímkovania
039
Samospúšť / Diaľkový ovládač
0
Nahrávanie hlasu / Hlasové poznámky
02
Vyváženie bielej
03
ISO
03
Kompenzácia expozície
0
ACB (Automatické vyváženie kontrastu)
0
Rýchlosť uzávierky
05
Hodnota clony
05
Stabilizátor rámca filmového klipu
06
Ponuka Scéna
047
Spustenie režimu prehrávania
07
Prehrávanie fotografií
07
Prehrávanie filmového klipu
08
Funkcia snímania filmového klipu
08
Strihanie filmu na fotoaparáte
08
Prehrávanie nahratého hlasu
09
Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
049
Indikátory na displeji LCD
050
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
050
Tlačidlo režimu prehrávania
050
Tlačidlo späť
((
5
))
NASTAVENIE
Obsah
064 Ponuka Nastavenie
066
Ponuka Nastavenie ( )
066
Nastavenie OSD
066
Jas displeja LCD
066
Úsporný režim displeja
067
Obrázok pri spustení
067
Ponuka Nastavenie ( )
067
Hlasitosť zvuku
067
Prevádzkový zvuk
068
Zvuk spúšte
068
Zvuk zapnutia
068
Zvuk automatického zaostrenia
068
Ponuka Nastavenie ( )
068
Názov súboru
069
Autoportrét
069
Svetlo automatického zaostrenia
069
Rýchly náhľad
070
Pečiatka dátumu nahrávania
070
Ponuka Nastavenie ( )
070
Kopírovať na kartu
07
Odstrániť všetky
07
Formátovanie pamäte
072
Ponuka Nastavenie ( )
072
Jazyk
072
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
073
Inicializácia
050
Ako používať diaľkové ovládanie v režime
prehrávania
05
Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
052
Prehrávanie snímok
053
Spustenie prezentácie
05
Ochrana snímok
05
Odstraňovanie snímok
055
DPOF
055
DPOF : GÖRÜNTÜ
056
DPOF : Veľkosť snímky
056
DPOF : Index
057
Otáčanie snímky
057
Zmeniť veľkosť
058
Efekt
059
Špeciálna farba
059
Farebný filter
059
Tieňovaný
059
Elegantný
059
Efekt šumu
060
Úprava snímky
060
Odstránenie efektu červených očí
060
ACB
060
Ovládanie jasu
060
Ovládanie kontrastu
06
Ovládanie sýtosti
06
PictBridge
((
6
))
Obsah
SOFTVÉR
073 Výber typu výstupného obrazu
07
Automaticvypnutie
075
Dôležité poznámky
076
Ukazovateľ varovania
077
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
079
Technické údaje
081
Poznámky k softvéru
082
Systémové požiadavky
082
Informácie o softvéri
083
Nainštalovanie aplikačného softvéru
085
Spustenie režimu PC
086 Používanie vymeniteľného disku
088
Odoberanie vymeniteľného disku
089
Nainštalovanie ovládača USB v systéme
MAC
089
Používanie ovládača USB v systéme MAC
089
Odstránenie ovládača USB v systéme
Windows 98SE
090
Samsung Master
092
Často kladené otázky
((
7
))
Systémová tabuľka
Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah. Obsah sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok kúpili. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné vybavenie, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Fotoaparát
Puzdro
fotoaparátu
Súčasti balenia
Voliteľné položky
Používateľská príručka,
Záručný list
Disk CD so
softvérom
Nabíjateľná batéria
(SLB-37D)
Remienok na
fotoaparát
Adaptér striedavého prúdu (SAC-7) /
kábel USB (SUC-C3)
Kábel AV
Diaľkový ovládač Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC
((
8
))
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo napájania
Mikrofón
Otočný ovládač režimu
Senzor diaľkového
ovládača
Reproduktor
Otočný ovládač režimu štýlu fotografie
Senzor automatického zaostrenia /
kontrolka samospúšte
Konektor pripojenia USB / AV
Blesk
Objektív /
Kryt objektívu
((
9
))
Popis funkcií
Späť
Kontrolka stavu fotoaparátu
Displej LCD
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo Priblíženie teleobjektív
(Digitálne priblíženie)
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo Späť (BACK) / OIS
Tlačidlo režimu prehrávania
Tlačidlo Smart
Tlačidlo Smart
((
0
))
Popis funkcií
Spodok
Otvor na statív
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
Páčka krytu batérie
Kryt priestoru na batérie Priestor na batérie
Držiak batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Kontrolka časovača
Ikona Stav Popis
Bliká
- Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch
 s.
- Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká
Pred snímaním fotografie kontrolka rýchlo bliká po
dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 0 sekundách,
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý
obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla uzávierky sa obrázok nasníma
v súlade s pohybom objektu.
Bliká
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
po 2-sekundovom intervale.
((

))
Popis funkcií
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Po nasnímaní obrázka
Počas ukladania snímky kontrolka bliká.
Keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie
ďalšieho obrázka, zhasne.
Počas nahrávania
hlasovej poznámky
Kontrolka bli.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom
a počítačom
Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Keď sa pripojí kábel
USB k tlačiarni
Kontrolka je zhasnutá.
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka bliká.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (subjekt je zaostrený)
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostrený)
Ikona režimu
REŽIM
AUTO
(AUTO)
PROGRAM
(PROGRAM)
MANUAL
(RUČNE)
Ikona
REŽIM DUAL IS
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
Ikona
REŽIM
MOVIE
(FILM)
PLAY
(PREHRÁVANIE)
-
Ikona
SCÉNA(SCÉNA)
REŽIM
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
CLOSE UP
(ZBLÍZKA)
Ikona
REŽIM
TEXT
(TEXT)
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN
(ÚSVIT)
Ikona
REŽIM
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS
(OHŇOSTROJ)
BEACH&SNOW
(PLÁŽ A SNEH)
Ikona
REŽIM
SELF SHOT
(AUTOPORTRÉT)
FOOD
(JEDLO)
CAFE
(KAVIAREŇ)
Ikona
((
12
))
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približne 150 min.
Počet snímok a výdrž batérie : pri použití batérie SLB-1137D
Výdrž batérie /
Počet snímok
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Fotografia
približne 120 min.
/ približne 240
Plne nabitá batéria,
režim Auto, veľkosť snímky 10 M,
kvalita snímky Jemná, interval medzi
snímkami : 30 s.
Zmena polohy priblíženia
zo širokého na tele medzi každou
snímkou.
Použitie blesku pri každej druhej
snímke.
používanie fotoaparátu po dobu
5 minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Čas nahrávania
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Film približne 120 min.
Plne nabitá batéria,
veľkosť snímky 640x480,
rýchlosť snímkovania 30 snímok/s.
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batéria sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovuje.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
((
3
))
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjatnú batériu (SLB-37D) môžete nabíjať pomocou súpravy SAC-
7 KIT. Súprava SAC-7 pozostáva zo sieťového adaptéra (SAC-7)
a kábla USB (SUC-C3). Keď je sieťový adaptér spojený s káblom USB,
možno ho používať ako sieťový kábel.
Používanie adaptéra SAC-7 ako nabíjačky
striedavého prúdu :
Zapojte adaptér striedavého prúdu do konektora USB.
Keď je pripojený adaptér striedavého prúdu, môže sa
používať ako nabíjačka striedavého prúdu.
Používanie adaptéra SAC-7 ako kábla USB :
Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora
USB (SUC-C3). Môžete prenášať údaje
s počítačom (str. 85) alebo nabíjať batériu.
Batériu nie je možné nabíjať v nasledujúcich prípadoch.
Keď sa používa kábel USB, ktorý nebol dodaný spolu s týmto
fotoaparátom. Používajte pribalený kábel rozhrania USB.
Keď sa používa rozbočovač rozhrania USB. Pripojte fotoaparát
k počítaču priamo.
Keď sú k PC pripojené ďalšie zariadenia USB. Odpojte ostatné
zariadenia USB.
Keď je fotoaparát pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli počítača. Použite port rozhrania USB umiestnený na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému
výstupnému napájaniu (.2V, 00mAh), fotoaparát nie je možné
nabíjať.
((

))
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-37D)
Kontrolka LED
nabíjania
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti,
alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť
vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné
nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie
veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako
0 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte filmový klip.
((
5
))
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť polarity
vloženej batérie (+/–).
- Neotvárajte kryt priestoru na batériu
násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Indikator
baterie
Stav
baterie
Batéria
je plne
nabitá
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Batéria
je vybitá.
(Nabite
alebo použite
náhrad
batérie)
Na displeji LCD sa zobrazujú  indikátory signalizujúce stav batérie.
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
-
Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte smerom k
zadnej časti fotoaparátu (k displeju LCD),
a kontakty pamäťovej karty smerom k
prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otoče
opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
zásuvky pamäťovej karty.
((
6
))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí b
naformátovaná (pozrite str. 7). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty sa môže znižovať jej výkon.
V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu.
Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom
alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne
napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu
alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((
7
))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Karty).
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý
chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím
prepínača smerom k spodnej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa aktivuje
ochrana údajov. Posunutím prepínača smerom k vrchnej časti pamäťovej karty
SD/SDHC sa zruší ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuňte prepínač
navrch pamäťovej karty SD/SDHC Nasnímanie fotografie
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. ieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok
závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
* Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Tlačidlo priblíženia počas
nahrávania filmov nefunguje.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
SUPER
FINE
(SUPER
JEMNÉ)
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
(NORMÁLNE)
30 FPS
(snímok/s.)
5 FPS
(snímok/s.)
Fotogrfia
snímka
9 9 36
55 05 5
68 29 83
6 22 7
93 73 22
3 255 35
9 67 732
*
Film
Okolo
2'2
"
Okolo
20'5"
Okolo
30'3"
Okolo
57'9"
((
18
))
Toto tlačidlo sa používa na posúvanie kurzora, ktorým sa vyberá ponuka
alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
Pomaly Rýchlo
Ak chcete v niektorých ponukách vybrať podponuku, stlačte tlačidlo
a posuňte prstom doľava alebo doprava.
[napr.: Ručne - výber rýchlosti uzávierky]
[Potvrdenie podponuky :
stlačenie tlačidla]
[Výber podponuky :
stlačenie tlačidla]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Potvrdenie základnej
ponuky :
stlačenie tlačidla]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Výber základnej ponuky :
stlačenie tlačidla]
SIZE
Stlačenie tlačidla
rozbalenia ponuky
Pri vybraní niektorých ponúk displej LCD stmavne. Po vybraní ponuky sa jas
displeja LCD obnoví.
Rozbaľovanie ponúk : stlačte tlačidlo rozširujúcej ponuky, objavia sa ďalšie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
((
19
))
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie dátumu / času a jazyka
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času
a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a
jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Language].
2. Požadovaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Date & Time].
2. Požadovaný dátum vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
3. Ak chcete zmeniť dátum, vyberte ponuku
[2008/01/01] a stlačte tlačidlo Smart zvislo.
4. Ako vybrať rok/mesiac/deň/hodinu a minútu:
stlačte tlačidlo smart horizontálne. Ak chcete
zmeniť čísla, stlačte tlačidlo Smart zvislo.
Ďalšie informácie o dostupných mestách nájdete na strane 72.
Vybrať je možné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina a turečtina.
Aj po reštartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Exit:BACK
3
Language
Date & Time
3
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
3
OK
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
London
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung SAMSUNG NV30 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre