Samsung SAMSUNG WB500 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Slovenčina
001
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Ak chcete používať fotoaparát s
počítačom, nainštalujte najprv aplikač
softvér. Po dokončení inštalácie je možné
snímky uložené vo fotoaparáte presúvať
do počítača a upravovať v programe na
úpravu snímok. (str. 93 až 94)
Nasnímanie fotogra e. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 95)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 96)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete popredajný servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky
spoločnosti Apple computer.
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nastavte softvér
Nasnímajte fotogra u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
002
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
003
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadná časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako používať režim Ručne
021 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
022 Ako používať režim Zachytenie krásy
022 Ako používať režimy Nočná scéna
022 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
024 Nahrávanie lmových klipov HD (High
De nition)
025 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
025
Pozastavenie počas nahrávania lmového
klipu (postupné nahrávanie)
004
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027 Tlačidlo POWER
028 Tlačidlo spúšte
028 Páčka Priblíženie W/T
030 Príkazová čka
030 Ako používať režim príkazovej páčky
031 Popis funkcií / Tlačidlo informácie /
Nahor
032 Makro/nadol
034 Tlačidlo Blesk /doľava
036 Tlačidlo Samospúšť /Doprava
038 Tlačidlo MENU/OK
039 Tlačidlo Fn
039 Ako používať ponuku Fn
040 Tlačidlo Fn: Veľkosť
040 Oblasť zaostrenia
041 Tlačidlo Fn: Rýchlosť snímkovania
041 Tlačidlo Fn: Meranie
042 Tlačidlo Fn: Režim snímania
043 Tlačidlo Fn: ISO
043 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej
044 Tlačidlo Fn: Hodnota clony
044 Tlačidlo Fn: Rýchlosť uzávierky
045 Tlačidlo Fn: Detekcia tváre
047 Tlačidlo Fn:
Stabilizátor obrazu
lmového klipu
047 Tlačidlo E (Efekty)
Obsah
NASTAVENIE
048 Tlačidlo E (Efekty): Výber štýlu
fotogra e
048 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
048 Farba
049 Ostrosť
049 Kontrast
049 Sýtosť
050 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
051 Príkazová čka
051 Intenzita blesku
052 Kvalita
052 ACB
053 OIS (Optická stabilizácia)
053 Hlasová poznámka
054 Nahrávanie hlasu
055
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
055 Režim Scéna
055 Spustenie režimu prehrávania
055 Prehrávanie fotogra í
056 Prehrávanie lmového klipu
056 Zachytenie snímky z lmového klipu
057 Strihanie lmu vo fotoaparáte
057 Prehrávanie nahratého hlasu
058 Prehrávanie hlasovej poznámky
058 Indikátory na displeji LCD
059 Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie
059 Tlačidlo režimu prehrávania
059 Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie
005
Obsah
PRE-
HRÁVANIE
061 Tlačidlo Info/Nahor
061 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Nadol
062 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
062 Tlačidlo tlače
062 Tlačidlo Odstrániť
063 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
064 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
064 Tlačidlo E (Efekt): Farba
065 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
065 ACB
065 Odstránenie efektu čerených očí
066 Retušovanie tváre
066 Ovládanie jasu
066 Ovládanie kontrastu
066 Ovládanie sýtosti
067 Efekt šumu
067 Ako používať diaľkové ovládanie v
režime prehrávania
068 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
069 Spustenie prezentácie
069 Spustenie prezentácie
070 Výber obrazov
070 Nastavenie efektov prezentácie
071 Nastavenie intervalu prehrávania
071 Nastavenie hudby v pozadí
072 Prehrávanie
072 Hlasová poznámka
072 Inteligentný album
074 Chránené snímky
075 Odstraňovanie snímok
075 DPOF
078 Kopírovať na kartu
079 Ponuka Zvuk
079 Zvuk
079 Hlasitosť
079 Zvuk zapnutia
079 Zvuk spúšte
080 Zvuk pípania
080 Zvuk automatického zaostrenia
080 Vlastný portrét
081 Ponuka nastavenie
081 Zobrazenie
081 Jazyk
081 Nastavenie línie mriežky
082 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
082 Obrázok pri spustení
082 Jasné zobrazenie
083 Rýchly náhľad
083 Úsporné zobrazenie
083 Nastavenia
083 Formátovanie pamäte
084 Inicializácia
084 Kôš
085 Názov súboru
085 Pečiatka dátumu nahrávania
086 Automatické vypnutie
086 Výber typu videovýstup Video Out
087 Svetlo automatického zaostrenia
087 Nastavenie USB
006
Obsah
TLAČIŤ
SOFTVÉR
PRÍLOHA
088 PictBridge
089 PictBridge: Výber snímky
089 PictBridge: Nastavenie tlače
090 PictBridge: Vynulovať
090 Poznámky k softvéru
091 Systémové požiadavky
091 QuickTime Player 7.5: Požiadavky na
prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
092 Informácie o softvéri
093 Nainštalovanie aplikačného softvéru
095 Spustenie režimu PC
097 Odoberanie vymeniteľného disku
098 Samsung Master
101 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
101 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
102 Technické údaje
104 Dôležité poznámky
106 Ukazovateľ varovania
107 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
109 Často kladené otázky
112 Správna likvidácia tohoto výrobku
112 Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľ
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené
nižšie, sa môžu odlišovať od ich skutočného vzhľadu.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Nabíjateľná batéria
Sieťový adaptér /
kábel USB
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 91 až 92
)
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Diaľkový ovládač Puzdro fotoaparátu Kábel AV
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
čka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
Tlačidlo POWER
čka Priblíženie W (Miniatúra)
Pomocné svetlo
automatického ostrenia/
Kontrolka samospúšte
Objektív
Reproduktor
Prepínač režimu
Mikrofón
Blesk
Senzor diaľkového
ovládača
009
Popis funkcií
Zadná časť
Kontrolka stavu
fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Príkazová páčka
Terminál USB / AV / DC
Očko na remienok
Tlačidlo spúšte
010
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Tlačidlo MENU/OK
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie Priestor na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Otvor pre statív
011
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
Bliká
– Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
spúšte s pohybom objektu.
Bliká
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
po 2-sekundovom intervale.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotogra e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Režim
Snímania
Auto Program Manual (Ručne) DUAL IS
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Nightscene (Noc) Scene (Scéna) Movie (Film)
Režim
Scéna
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Portrait (Portrét) Children (Deti) Landscape (Krajina)
Close up (Detail) Text
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight
(Protisvetlo)
Firework
(Ohňostroj)
Beach&Snow
(Pláž A Sneh)
Self-Shot
(Autoportrét)
Food (Jedlo) Café (Kaviareň)
012
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1050 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150MIN.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 135
MIN./
Približne 270
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 10M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Čas
nahrávania
Podmienky
Film
Približ. 125
MIN.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka
záznamu.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
013
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné použiť
ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné nabíjať
nabíjateľnú batériu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu.
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.95) alebo
nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu
USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
014
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
015
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť
polarity vloženej batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
– Štítok prednej časti pamäťovej
karty otočte smerom k prednej
časti fotoaparátu (k objektívu), a
kontakty pamäťovej karty smerom
k zadnej časti fotoaparátu
(k displeju LCD).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:
Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu
alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Super ne
(Veľmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
60 FPS
(60 snímok/s.)
30 FPS
(30 snímok/s.)
15 FPS
(15 snímok/s.)
Fotog
gra e
183 334 472
---
200 362 511
---
252 442 613
---
252 445 619
---
334 578 793
---
495 814 1067
---
1238 1673 1876
---
* Filmový
klip
----
Približ.
8’28”
Približ.
16’46”
----
Približ.
10’30”
Približ.
21’08”
---
Približ.
30’24”
Približ.
60’
---
Približ.
65’42”
Približ.
122’32”
Približ.
213’48”
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.
čka Priblíženia W/T počas nahrávania lmu nefunguje.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka
záznamu.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
018
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a
jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Želaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Nahor/Nadol a potom stlačte tlačidlo
OK.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doprava: Slúži na výber
svetového času/
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky
[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných
prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej
aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 82
Back
Set
OK
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
13 : 00
Off
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
019
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony Strana
1
Ukazovateľ optickej/digitálnej
transfokácie/Pomer digitálnej transfokácie
x 5.0
str.28 až 29
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
1/00:00:00
str.
17
3
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
4
Batéria
str.
15
5
Veľkosť snímky
str.
40
6
Oblasť automatického zaostrenia/
snímková frekvencia
/
str.40 až 41
7
Meranie/Stabilizátor
/
str.41
47
8
Režim snímania
str.42
Číslo Popis Ikony Strana
9
ISO
str.43
10
Vyváženie bielej
str.43 až 44
11
Oblasť zaostrenia · Autoportrét ·
Zaznamenanie Žmurknutia · Záber Úsmevu
str.45 až 46
12
Dátum/čas
2009/01/01 PM 01:00
str.82
13
Saturation / Farba
/
str.49/str.48
14
Kontrast/Retušovanie tváre
/
str.49/str.22
15
Ostrosť/Výber štýlu fotogra e/
Zladiť farby tváre
/
/
str.49/str.48/
str.22
16
Makro
str.32 až 33
17
Samospúšť
str.36 až 38
18
Blesk
str.34 až 35
19
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
str.53
20
Režim nahrávania
str.11
21
Hodnota expozície
str.30
22
Hodnota clony/Rýchlosť uzávierky
1/30 F3.3
str.44
23
Vyváženie výstupu blesku
str.51
24
Hlasová poznámka/Vypnutý
mikrofón
/
str.53/str.25
25
Rámček automatického zaostrenia
str.40
26
Histogram
str.31
27
Kompenzácia expozície/
Varovanie pri otrasoch
/
str.30/str.26
28
Ručné zaostrenie
str.32
1
1
2009/01/01 PM 01:00
2009/01/01 PM 01:00
6
!
#
$
1
(
2
3
5
7
8
9
0
4
@
^
%
*
)
d
&
1/30 F3.3
1/30 F3.3
e
f
a
a
b
b
c
c
h
g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung SAMSUNG WB500 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka