Samsung SAMSUNG I8 Používateľská príručka

Kategória
Prehrávače digitálnych médií
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung i8. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché fotografovanie v rôznych režimoch (Auto, Program, Scéna, FUN), vrátane nahrávania video klipov so zvukom alebo bez neho. Ponúka funkciu rozpoznávania tváre, rôzne efekty a nastavenia pre optimalizáciu snímok. Obsahuje aj režim prehrávania a správu súborov.

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung i8. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché fotografovanie v rôznych režimoch (Auto, Program, Scéna, FUN), vrátane nahrávania video klipov so zvukom alebo bez neho. Ponúka funkciu rozpoznávania tváre, rôzne efekty a nastavenia pre optimalizáciu snímok. Obsahuje aj režim prehrávania a správu súborov.

001
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 118 až 121)
Nasnímanie fotogra e (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 122)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 124)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS
Labs, Inc.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu
Nasnímajte fotogra u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
002
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
003
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači..
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako sa používa režim DIS (Stabilizácia
digitálneho obrazu)
021 Ako sa používa režim FUN
022 Používanie režimu sprievodcu
lmovaním
023 Ako používať režim Filmový klip
023 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
023 Pozastavenie počas nahrávania lmového
klipu (postupné nahrávanie)
024 Ako používať režimy Scéna
004
Obsah
025 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
026 Zámok zaostrenia
026 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
026 Tlačidlo POWER
027 Tlačidlo spúšte
027 Tlačidlo FD (zaznamenania tváre)
029 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
030 Popis funkcií /
Tlačidlo informácie/nahor
031 Makro/nadol
032 Tlačidlo Blesk/doľava
034 Tlačidlo Samospúšť/Doprava
036 Tlačidlo MENU/OK
037 Tlačidlo Fn
037 Ako používať ponuku Fn
038 Tlačidlo Fn: Veľkosť
038 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania
039 Tlačidlo Fn: Meranie
039 Tlačidlo Fn: Režim snímania
040 Tlačidlo Fn: ISO
040 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej
041 Tlačidlo Fn: Kompenzácia expozície
042 Tlačidlo Fn: Dlhý čas uzávierky
043 Tlačidlo E (Efekty)
043 Tlačidlo E (Efekty): V
oľba fotogr
. štýlu
044 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
044 Farba
045 Sýtosť
045 Kontrast
045 Ostrosť
046 Tlačidlo E (Efekty): ZÁBAVA
048 Tlačidlo E (Efekty): Predvolenie rámca
zaostrenia
049 Tlačidlo E (Efekty): Zložené snímky
051 Tlačidlo E (Efekty): Foto rámček
052 Tlačidlo E (Efekty): Farebná maska
053 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
053 Oblasť zaostrenia
054 ACB
054 Hlasová poznámka
055 Nahrávanie hlasu
056 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
056 Spustenie režimu prehrávania
056 Prehrávanie fotogra í
057 Prehrávanie lmového klipu
057 Zachytenie snímky z lmového klipu
058 Strihanie lmu vo fotoaparáte
058 Prehrávanie nahratého hlasu
059 Prehrávanie hlasovej poznámky
059 Indikátory na displeji LCD
060 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
060 Tlačidlo režimu prehrávania
060 Tlačidlo Miniatúryl/Zväčšenie
062 Tlačidlo Info/Nahor
062 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Nadol
063 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
063 Tlačidlo tlače
NASTAVENIE
005
Obsah
PREH-
RÁVANIE
063 Tlačidlo Odstrániť
064 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
065
Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
065 Tlačidlo E (Efekt): Farba
066 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
066 ACB
066 Odstránenie efektu čerených očí
067 Ovládanie jasu
067 Ovládanie kontrastu
067 Ovládanie sýtosti
067 Efekt šumu
068 Tlačidlo E (Efekt): ZÁBAVA
068 Kreslené obrázky
069 Foto rámček
070 Predvoľba rámčeka zaostrenia
071 Zložená snímka
073 Nálepka
073 Farebný lter
074 Farebná maska
075 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
076 Spustenie prezentácie
076 Spustenie prezentácie
077 Výber obrazov
077 Nastavenie efektov prezentácie
078 Nastavenie intervalu prehrávania
078 Nastavenie hudby v pozadí
079 Prehrávanie
079 Hlasová poznámka
079 Chránené snímky
079 Odstraňovanie snímok
080 DPOF
082 Kopírovať na kartu
083 Ponuka Zvuk
084 Zvuk
084 Hlasitosť
084 Zvuk zapnutia
084 Zvuk spúšte
084 Pípnutie
084 Zvuk automatického zaostrenia
084 Vlastný portrét
085 Ponuka nastavenie
086 Ponuka Nastavenie 1
086 Jazyk
086 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
087 Obrázok pri spustení
087 Jas displeja LCD
087 Rýchly náhľad
087 Úsporný režim displeja
088 Ponuka Nastavenie 2
088 Formátovanie pamäte
088 Inicializácia
089 Názov súboru
090 Pečiatka dátumu nahrávania
090 Automatické vypnutie
091 Výber typu videovýstup Video Out
092 Svetlo automatického zaostrenia
092 PictBridge
093 PictBridge: Výber snímky
094 PictBridge: Nastavenie tlače
094 PictBridge: Vynulovať
TLAČIŤ
006
Obsah
095 Režim MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
095 Preberanie súborov
096 Spustenie režimu MP3/PMP/
PREZERAČ TEXTU
098 Indikátory displeja LCD pre režimy
MP3/PMP/PREZERAČ TEXTU
099 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
099 Tlačidlo hlasitosti
099 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Vyhľadať
099 Tlačidlo Odstrániť
100 Tlačidlo Podržať/Ekvalizér
100 Tlačidlo Zoznam skladieb
101 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
102 Obnoviť
102 Režim prehrávania
102 Vzhľad prehrávača MP3
103 Prehrávanie prezentácie
103 Nastavenie intervalu prezentácie
103 Odstrániť všetko
103 Hľadať snímku
104 Nastavenie zobrazenia
104 Informácie o súbore s DRM
104 Nastavenie funkcie nahrávania v režime
MP3
104 Automat. posúvanie
105 Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
105 Nastavenie jazyka
105 Sprievodca na cestách
MULTIMEDI
105 Prevzatie informácií sprievodcu na
cestách
106 Režim Sprievodca na cestách
108 Dôležité poznámky
110 Ukazovateľ varovania
111 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
113 Technické údaje
116 Poznámky k softvéru
117 Systémové požiadavky
117 Informácie o softvéri
118 Nainštalovanie aplikačného
softvéru
122 Spustenie režimu PC
124 Odoberanie vymeniteľného disku
125 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
125 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
126 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE
126 Samsung Converter
128 Samsung Master
131 Často kladené otázky
SOFTVÉR
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľ
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-0937)
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 117 až 118
)
Slúchadlá 20-kolíkový konektor
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Blesk
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Tlačidlo POWER
Mikrofón
Reproduktor
Tlačidlo FD (Rozpoznanie tváre)
/MP3, tlačidlo podržania PMP
009
Popis funkcií
Zadní časť
Kontrolka stavu fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo M (Režim)
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo priblíženia
T (digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W
(Miniatúra)
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Očko na remienok
Konektor pripojenia USB/
AV/siete/slúchadiel
Otvoriť
Zavrieť
010
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Držiak batérie
Priečinok priestoru na batérie
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Tlačidlo Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Tlačidlo MENU/OK
Otvor pre statív
011
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
Bliká
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotogra e.
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Kontrolka je vypnutá.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu
nájdete na str. 20.
REŽIM
FOTOGRA-
FOVANIE
Auto (Auto)
Program
(Program)
DIS FUN
Príručka k
fotoaparátu
Movie (FILM)
SCÉNA
Nightscene
Portrait
(PORTRÉT)
Children
(DETI)
Landscape
(KRAJINA)
Te xt
(Text)
Close-up
(DETAIL)
Sunset
(ZÁPAD
SLNKA)
Dawn
(VÝCHOD
SLNKA)
Back light
(PROTISVETLO)
Fire works
(OHŇOSTROJ)
Beach&Snow
(PLÁŽ A SNEH)
Selfshot
(AUTOPORTRÉT)
Food
(JEDLO)
Cafe
(KAVIAREŇ)
MULTI-
MÉDIÁ
MP3 PMP
TEXT VIEWER
(PREZERAČ TEXTU)
World Tour Guide
(SPRIEVODCA NA
CESTÁCH)
012
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-0937 dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-0937
Model SLB-0937
Typ Lítium-iónová
Kapacita 900 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-0937
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 120
min./
Približne 240
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 8M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po
každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Film
Približ. 120
min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640
x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Podmienky
Multimédiá
MP3
Približ. 300
min.
Používanie plne nabitej batérie pri
vypnutom LCD.
PMP
Približ. 220
min.
Plne nabitá batéria,
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Keď používate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu
batériu. Mohla by vygenerovať hlasitý šum.
013
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-0937) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C3).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB: Odstráňte
adaptér striedavého prúdu (SAC-47).
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.123) alebo
nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (4.2V, 400mA),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
014
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-0937)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
015
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte
správnosť polarity vloženej
batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav
batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu.
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej
karty.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 88). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
017
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného
obrázka
Super
ne
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30
snímok/s.
20
snímok/s.
15
snímok/s.
Fotog
gra e
53 94 135
60 107 171
71 133 202
86 161 220
134 226 306
434 520 600
*Filmový
klip
––
Približne
8’31”
––
Približne
8’58”
Približne
16’59”
––
Približne
28’56”
Približne
53’31”
*
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania lmu
tlačidlo priblíženia nebolo použité.
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
018
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a času, jazyka a svetový čas. Táto ponuka sa už po nastavení
nezobrazuje. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum a čas, jazyk a
svetový čas.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
22 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina a turečtina.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Doprava: Slúži na výber svetového
času/roka/mesiaca/dňa/
hodiny/minúty a typu dátumu.
Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu
a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]
(Dátum a čas). Vo všetkých ostatných prípadoch
sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 86.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
019
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
<Obzok a celko stav>
Číslo Popis Ikony Strana
1
Uka
zovateľ optickej/
digitálnej transfokácie/
Pomer digitálnej
transfokácie
x 5,0
str. 29
2
Poč
et zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00016/00:00:00 str. 17
3
Iko
na pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
-
4 Bat
éria
str. 15
Číslo Popis Ikony Strana
5 V
kosť snímky
str. 38
6
Kva
lita snímky/snímková
frekvencia
str. 38
7
Meranie
str. 39
8 Rež
im snímania str. 39
9 ISO
str. 40
10 Vyváženie bielej
str. 40
11
Kompenzácia expozície/
dlh
á expozícia
/ LT
str. 41/42
12 Dátum/čas 2008/01/01 01:00 PM str. 86
13 Sýto
str. 45
14 Ostrosť
/vypnutý mikrofón
/
str. 45/23
15 Kontrast
str. 45
16 Blesk
str. 31 až 32
17 Makro
str. 35 až 36
18 Samospúšť
str. 32 až 34
19
Rozpoznávanie tváre/Farba/
Nahrávanie filmového klipu
bez zvuku/Sýtosť
/
/
str. 27 až 28
str. 43/str. 44
20 Režim nahrávania
str. 11
21 Hlasová poznámka
str. 54
22
Rámček automatického zaostrenia
str. 53
23 Varovanie pri otrasoch
str. 21
00016
01:00 PM
2008/01/01
1 2 3
5
6
7
8
9
0
!
4
@
^
%
$
#
&
*
)
(
a
b
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Samsung SAMSUNG I8 Používateľská príručka

Kategória
Prehrávače digitálnych médií
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung i8. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché fotografovanie v rôznych režimoch (Auto, Program, Scéna, FUN), vrátane nahrávania video klipov so zvukom alebo bez neho. Ponúka funkciu rozpoznávania tváre, rôzne efekty a nastavenia pre optimalizáciu snímok. Obsahuje aj režim prehrávania a správu súborov.