AutoMax 300C

Fellowes AutoMax 300C Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre drviče papiera Fellowes AutoMax 300C a 500C. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií, obsluhy a riešenia problémov s týmito zariadeniami. Príručka obsahuje informácie o funkciách, ako je systém proti zaseknutiu, SmartLock pre ochranu dôverných údajov, a energeticky úsporný režim. Model 500C navyše disponuje funkciou oneskoreného štartu.
  • Čo sa stane, ak sa papier zasekne?
    Čo znamená červené svetlo "Prehriatie"?
    Aká je kapacita drviča papiera pre model 300C a 500C?
    Aké materiály drvič papiera nezvláda?
Quality Office Products Since 1917
AutoMax
TM
300C/500C
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
62
HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDANIE
MOŽNOSTI
OVLÁDACÍ PANEL
SLOVENČINA
Model 300C/500C
Materiály nevhodné na skartovanie: Nálepky, rolovaný papier, viazané dokumenty, fólie,
noviny, kartón, sponky, priemyselné drôtené spony, viac ako 20 strán zopnutých dohromady,
lamináty, 3 1/2 palcové diskety, šanony, röntgeny alebo plasty iné, než zmienené vyššie
Veľkosť skartovaného papiera:
Priečny rez.......................................................................................................4mm x 38mm
Maximum:
500C kapacita papiera (21,59cm x 27,94cm papier) ...................................................... 500*
300C
kapacita papiera (21,59cm x 27,94cm papier) ...................................................... 300*
* Papier fom
átu
A4 (70g) pri 220-240 V, 50/60 Hz, 4,0 A; ťažší papier, vlhkosť alebo napätie
iné, ako menovité, môže znížiť kapacitu.
A. Ovládací panel (pozri ďalej)
B. Zásuvka skartovača
C. Kolieska
D. Odpojte vypínač elektrického
napájania
1. VYPNUTÉ
2. ZAPNUTÉ
E. Pozrite si bezpečnostné pokyny
(v zásuvke)
F. Dvere odpadovej nádoby
G. Odpadová nádoba (vnútro)
1. Prehriatie (červená farba)
2. Vybrať papier (červená farba)
3. Plná odpadová nádoba
(červenáfarba)
4. Otvorená zásuvka/
dvere odpadovej nádoby
(červenáfarba)
5. Časové oneskorenie
(modráfarba)
6. SmartLock
TM
(modrá farba)
7. Štart (modrá farba)
8. Zapnúť/Vypnúť
(modráfarba)
*300C nedisponuje funkciou časového oneskorenia.
CD/DVD
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
20 a viac zošitých hárkov
– Papierové stohy, ktoré
pozostávajú z viac než 20
hárkov, oddeľte od seba
20 a viac zopnutých hárkov
– Papierové stohy, ktoré
pozostávajú z viac než 20
hárkov, oddeľte od seba
Príležitostne možno
skartovať aj CD alebo DVD.
CD alebo DVD prekladajte
štandardným papierovým
stohom
Materiál menší než 21,59
cm × 27,94 cm, malé hárky,
adresáre, vizitky a kreditné
karty prekladajte pomedzi
štandardné hárky
SKARTOVANIE KOMBINOVANÝCH MÉDIÍ
21,59cm x 27,94cm
papier
21,59cm x 35,56cm papier
(200 hárkov)
Drôtené spony
Kancelárske sponky
Kreditné karty
Nevyrovnaný stoh papiera
Nevyžiadaná pošta
Pokrčený papier
MATERIÁLY VHODNÉ NA SKARTOVANIE
4.
5. 6. 7. 8.
1. 2. 3.
500C
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte!
UPOZORNENIE:
t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie. Pred
použitím skartovača si prečítajte celý návod na používanie.
t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu pre
papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
t Cudzie predmety, ako sú rukavice, šperky, odevy, vlasy atď. musia byť ďaleko od
vstupov skartovača. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru, uvoľnite ho
prepnutím do režimu Spätného chodu (R).
t Nikdy nepoužívajte na skartovač ani v jeho blízkosti aerosóly, petrolejové mazivá
ani iné horľavé materiály. Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch.
t Nedotýkajte sa rezacích nožov, prevodov a hrotov pod hlavou skartovača alebo
podávacími ramenami.
t Pred čistením alebo servisom skartovač odpojte od prívodu elektrickej energie
t Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo chybný. Skartovač nerozoberajte.
Neumiestňujte ho vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.
t Tento skartovač je vybavený hlavným vypínačom (D), ktorý musí byť v polohe ZAPNUTÉ
(I)
, aby mohlo zariadenie fungovať. V núdzovom prípade prepnite vypínač do polohy
VYPNUTÉ (0). Tým skartovač okamžite vypnete.
t Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo zásuvky s
napätím a prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť nainštalovaná v
blízkosti zariadenia a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa nesmú používať napäťové
meniče, transformátory ani predlžovacie káble.
t NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s batériami.
t Iba na použitie v interiéri.
63
ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE
SKARTOVANIE PAPIERA
Otvorte zásuvku a
vložte papier
Zapojte skartovač do zásuvky
a prepnite hlavný vypínač do
polohy ZAPNUTÉ (I)
Aktivujte stlačením
(
) ZAPNÚŤ
1
Zatvorte zásuvku
2
V REŽIME SPÁNKU
ZASEKNUTIE PAPIERA
ZAPNITE INTELIGENTNÝ ZÁMOK SMARTLOCK
Z režimu spánku sa
prepne tak, že sa
otvorí zásuvka a vloží
sa papier
Skartovač papier
automaticky vráti a rozsvieti
sa ikona Odstráňte papier
Otvorte zásuvku a vložte
papier
Stlačte On (Zapnúť)
Ikona zámku sa vypne
a zásuvka skartovača
saodomkne
Zatvorte zásuvku
a stlačte Štart, čím
spustíte skartovanie
Otvorte zásuvku a
odstráňte papier
Inteligentný zámok sa
zapne automaticky.
Zásuvka sa zamkne a
na ovládacom paneli sa
rozsvieti ikona zámku
Skartovaný stoh oddeľte
a otočte ho tak, aby do
zásuvky vchádzala najprv
čistá, neskartovaná hrana
Zatvorte zásuvku a stlačte
štart, čím skartovanie
obnovíte
Po skončení skartovania
ikona zámku zhasne a
zásuvka skartovača sa
odomkne
alebo
JamGuard System™
predchádza prerušeniu
skartovania kvôli upchatiu
následkom zaseknutia
Funkcia inteligentného zámku
SmartLock™
sa zapína s každým skartovacím cyklom,
aby sa ochránili dôverné informácie
Funkcia šetrenia energie
vypne skartovač po 2 minútach
nečinnosti
POKROČILÉ FUNKCIE VÝROBKU
POUŽÍVANIE REŽIMU SPÁNKU
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
Funkcia šetrenia energie vypne skartovač po
2minútach nečinnosti
V prípade upchatia následkom zaseknutia papiera
Zapína sa s každým skartovacím cyklom,
aby sa ochránili dôverné informácie
Skartovanie spustíte
tlačidlom Štart (
).
Zásuvka sa zatvorí
automaticky
4
5
2
5
2
1
1 3 42
3 4 1
3
Viac informácií o ďalších vlastnostiach produktu z Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com
Po zapnutí vypínača elektrického napájania, ešte predtým ako ho bude možné použiť, skartovač prejde spúšťacím cyklom.
64
ONESKORENÝ ŠTART (IBA NA 500C)
ONESKORENÝ ŠTART
Zatvorte zásuvku
a na ovládacom
paneli stlačte ikonu
hodín
Stlačte raz a
skartovanie sa
oneskorí o 30 minút
(rozsvieti sa jedna
kontrolka LED)
Stlačte dvakrát
a skartovanie sa
oneskorí o 60 minút
(rozsvietia sa dve
kontrolky LED)
Stlačte trikrát a
skartovanie sa
oneskorí o 90 minút
(rozsvietia sa tri
kontrolky LED)
Stlačte štyrikrát a
hodiny sa resetujú
Umožňuje skartovanie oneskoriť o 30, 60 alebo 90 minút.
Ak sa vyskytne kritická situácia, keď je inteligentný zámok SmartLock™ zapnutý, a je
potrebný prístup do zásuvky, postupujte nasledovne.
**Oneskorený štart zrušíte podržaním ikony hodín na 2 sekundy
Otvorte zásuvku a
vložte papier
Nájdite prístup ku
skrutke na zadnej časti
zariadenia a 6mm
imbusovým kľúčom
ju otočte proti smeru
hodinových ručičiek.
1 2
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Indikátor prehriatia: Keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača a musí sa nechať vychladnúť. Počas doby
ochladzovania zostane tento indikátor svietiť a skartovač nebude pracovať.
Odpadová nádoba plná: Rozsvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36054.
Otvorená zásuvka/dvere odpadovej nádoby: Ak je odpadová nádoba otvorená, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením odpadovej nádoby.
Vybrať papier: Keď svieti, pozrite si časť Zaseknutý papier v kapitole Pokročilé funkcie.
1
Podávač sa začne
dvíhať. Otáčajte
ďalej, kým sa panel
podávača bez
problémov neoddelí
od vrchnej časti
zariadenia.
3
Podávač založíte znovu
naspäť tak, že ho položíte
späť na vrch zariadenia.
Panel podávača držte
na svojom mieste a
imbusovým kľúčom
otáčajte v smere
hodinových ručičiek,
kýmnepocítite odpor.
2
V prípade výpadku elektrického napájania inteligentný zámok
SmartLock™ zostane zapojený. Po obnovení elektrického napájania
bude skartovací cyklus automaticky pokračovať.
* Skartovač sa do prevádzky nespustí, ak podávač nebude na svojom mieste.
Skartovanie sa spustí vždy, keď sa pripojí podávač.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK
Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov
od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie
ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti po dobu 20 rokov od dátumu
nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel, bude
vašim jediným a výhradným nápravným opatrením oprava alebo výmena chybného dielu podľa
uváženia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho
použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača
použitím nesprávneho zdroja napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej
opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady,
ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny
pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA
VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ
NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY UVEDENEJ VYŠŠIE. Spoločnosť Fellowes nebude v
žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody prisudzované tomuto
výrobku. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia a podmienky tejto
záruky platia celosvetovo okrem prípadov, kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne lehoty,
obmedzenia alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
65
/