Blaupunkt PB12DB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Blaupunkt PB12DB. Tento prenosný Bluetooth PartyBox s karaoke funkciou ponúka bohaté možnosti pre zábavu. Môžete prehrávať hudbu z USB kľúča, microSD karty, cez Bluetooth, alebo cez AUX vstup. Vychutnajte si pestrý svetelný efekt a možnosť pripojenia dvoch mikrofónov pre karaoke večery. Batéria umožňuje prehrávanie aj bez pripojenia k sieti.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Blaupunkt PB12DB. Tento prenosný Bluetooth PartyBox s karaoke funkciou ponúka bohaté možnosti pre zábavu. Môžete prehrávať hudbu z USB kľúča, microSD karty, cez Bluetooth, alebo cez AUX vstup. Vychutnajte si pestrý svetelný efekt a možnosť pripojenia dvoch mikrofónov pre karaoke večery. Batéria umožňuje prehrávanie aj bez pripojenia k sieti.

PB12DB
Bluetooth PartyBox with Karaoke
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an
electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual
carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening
pleasure.
Important Notes
Ÿ This safety and operating instruction should be retained for future reference.
Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom.
Ÿ Do not install the product in the following areas:
Ÿ Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
Ÿ On top of other stereo equipment that radiate too much heat.
Ÿ Blocking ventilation or in a dusty area.
Ÿ Areas where there is constant vibration.
Ÿ Humid or moist places.
Ÿ Do not place near candles or other naked flames.
Ÿ Operate the product only as instructed in this manual.
Ÿ Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly connected.
Ÿ Plug-in the USB stick directly or use an USB-extension cable which is not longer than 25 cm.
For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to
qualified personnel.
Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all
servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and users' instructions should be followed.
5. Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent
to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company.
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure that the plug is fully inserted into the
wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped
with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply
cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or
pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point
where they exit from the product.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or
electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface.
Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing
or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).
1
2
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Dust in the woofer may be cleaned with a dry cloth.
If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to
damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause
hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may
fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms
or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When
plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure that the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The
correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do,
the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord
from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely
accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 35°C.
27. ESD hints - If the product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just
switch off and reconnect again, or move the product to another location.
28. Battery
a. The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
b. The batteries should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
c. Battery usage CAUTION-to prevent battery leakage which may result in body injuries, property damage, or
damage to the apparatus:
. Install all batteries correctly, + and – as marked on the apparatus.
. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
. Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ERP2 (Energy Related Products) note
This product with ecodesign complies with the stage 2 requirements of Commission Regulation (EC) NO. 1275/2008
implementing Directive 2009/125/EC regard to standby and off mode electric power consumption of electronic household and
office equipment.After 30 minutes without any audio input, the device will automatically switch into standby mode. Follow up
the instruction manual to resume the operation.
Important note:
This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 30 minutes the device will switch automatically
into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard). Please note that low volume setting in the audio source may be
recognized as “no audio signal”: this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an
automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume
setting on the audio source player (MP3 player, etc.), in order to resume playback. Please contact the local service center if the
problem remains.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a short while.
2. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
4. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
3
5. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains
etc. Make sure that there are at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on each side of the unit.
6. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, must not be
placed on the apparatus.
7. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust.
8. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you
place the unit on a dry, stable surface.
9. Do not place this unit close to a strong magnetic field.
10. Do not place the unit on a amplifier or receiver.
11. Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components.
12. If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on
the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an
hour until the moisture evaporates.
13. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly
damp cloth.
14. When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull on the cord.
15. Depending on the electromagnetic waves used by a television broadcast, if a TV is turned on near this unit while it is also on,
lines might appear on the TV screen. Neither this unit nor the TV is malfunctioning. If you see such lines, keep this unit well
away from the TV set.
16. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
17. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
NOTICE
Conformity
Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential
requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the
product page at www.blaupunkt.com.
Responsible party: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Warsaw, Poland, Phone: +48 22 331 99 59, E-mail:
info@everpol.pl
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct
disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal
household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps
to prevent negative consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials:
cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material
which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to
1972.
4
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual
for future operation reference.
Control panel
1-Power on/off ; 2,3- Previous & Next; 4-Volume control; 5-Guitar input; 6-Microphone setting button;
7-Disco light; 8- Play/pause; 9-Mode; 10,32- Treble & bass adjustment; 11-USB port;
12- microSD slot; 13- AUX IN jack; 14- EQ(equalizer); 15- Microphone priority button;
16- Repeat button; 17- Groove(for device supporting like smart phone etc); 18- Mute; 19- Display;
20- Guitar setting button; 21- Handle; 22, 23- micro phone 1 and 2 input jack; 24-AC power outlet;
25- Tweeter; 26- External 12V DC power input terminal; 27- Woofer; 28- Echo setting for microphone.
29- Battery charging LED indicator; 30- FM mode button; 31- Bluetooth mode button; 33- FM radio scanning button;
Power connection: Please check if the power source correspond to the rating voltage spec, which locates on the rear panel of
unit. If it does not match, please consult to your dealer or service center. Insert the female terminal of power cord into the AC
outlet, and then connect the power plug with the wall-mount socket in order to get the power source.
Battery power charging: the unit built-in rechargeable battery which allow to playback the music without AC power
connection. When the battery is charging, the charging LED will show in blue color which locates at the rear panel. The
charging LED will turn to green after fully charged. The battery will be also charged even you power off the unit but with
available AC power source. The charging time of battery is 6~7hours, and 2~8hours for playback time depends on the playing
volume level. The unit will standby off automatically in case of lower battery power, and charging LED will turn to red color;
please recharge it for playback.
Battery use:
1. When the battery is out of power or the battery is low, please charge it as soon as possible. If it is not charged for a long time,
the battery's internal storage capacity will be reduced, which will make it unable to be fully charged or shortened operation
time.
2. If the battery needs to be replaced, please contact with your local Blaupunkt after sales service.
3. Do not charge the battery for more than 24 hours. Over-discharging or overcharging shortens the life of the battery.
Repeated charging and discharging affect the battery life as well as the playback time. Playing time cannot be guaranteed
under all conditions. Variable battery life cannot be the basis for a warranty claim.
Remote control battery installation
Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery(include) into the compartment; please make sure the polarity of
battery will aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the
battery door.
5
Remote controller
1- Power button;
2- Disco light button;
3- Digits button;
4- Mode button;
5,7 – Echo +/- button;
6,20- Volume +/- button;
8,18-Previous & next, Channel -/+ button;
9- Repeat button ( repeat one/repeat all/ random);
10 - EQ(flat/POP/Rock/Jazz/Classic)
11, 12- treble+/- button;
13- Mute button;
14- Microphone volume +/- button;
15- Microphone priority button;
16,22- Bass +/- button;
17- Play/pause button;
19, 21 - Guitar +/- button;
23 - +10 button;
Notes:
a. The best working distance of remote control is within 5 meters without any obstacle in between. Please aim to the remote
control sensor locates on the front of unit during operation.
b. The sensitivity of remote control will become weak when the battery power exhausted. Please replace it with fresh one for
operation.
c. Please take out the battery in case of none-operation in a long time.
d. Please dispose the battery in an environment friendly way. Please reference the local government requirement for the detail.
General operation
1. Power on/off: Switch the power selector which locates on the rear panel to power on or off the speaker, you can choose AC
or DC battery power for the operation. Press the power button from remote control to standby on or off the unit. We suggest to
power off the unit completely if no operation for a long term.
2. Play source selection: Press the mode button on the top panel, or mode button from remote controller can switch the play
source between FM/Bluetooth/Line in/USB/microSD. You also can enter to FM radio or Bluetooth mode directly by press FM or
Bluetooth button on top panel.
3. Volume adjustment: Turn the main volume knob on the top panel, or press VOL+/- button from remote control can increase
or decrease the output volume level.
4. Treble & bass adjustment: short press the treble or bass button on top panel first, rotate the volume knob to adjust the
level, and the relevant digit will show on display. Meanwhile, the output sound will change simultaneously.There can achieve
same function by press the treble +/- and bass +/- button from remote controller.
5. Sound silence: press the MUTE from top panel or remote control can make the sound in silence; press it again to resume the
sound output.
6. Preset EQ: press the EQ button repeatedly from remote controller or top panel can switch the preset equalizer between
FLAT/POP/ROCK/JAZZ/CLASSIC.
7. Play/pause: press the button to pause the music, and press it again to resume the playback in Bluetooth/USB/microSD
mode.
8. Repeat & Random: press the repeat button to switch the music playback in repeat one/repeat all/random mode
9. Disco light: press the light button repeatedly can switch the disco light between 6 types effect, and turn off light.
10. Digits and +10 button: press the digit button to select the track in USB/microSD mode; or switch preset station in FM
mode. Press +10 button for track fast selection.
11. Previous/next: short press it to switch the previous or next track in Bluetooth/USB/microSD mode.
FM radio operation
Before start the FM radio listening, please try to move the unit next to the window or other location in order to better FM signal.
The unit built-in an internal antenna for FM reception.
1. Auto scan and preset radio station (All-in-one): short press the play/pause button on top panel or remote controller to
auto scan and save the available radio station. The unit will auto play the first preset station after finished scanning ( max
supported preset station:40). There can achieve same function by press FM scan button from top panel.
2. Preset station picking up: in radio mode, press the next/previous button on top panel or remote control to pick up and play
the last and next preset station. You also can fast pick up the preset station by key-in the number via digits button from remote
controller.
3. Manual tune: press and hold the previous/next button 2 seconds to scan the available station in upward or downward
frequency, and auto play the station; key-in the radio station's frequency number by digits button from remote controller and
wait for a while, and the unit will skip and play the relevant station directly.
USB/microSD playback operation
The product includes USB/microSD playback function which can decode and playback the music from a USB/microSD storage
device. Before start the operation, please copy the MP3/WMA format music into the device; and insert the device into the unit
first, because the USB/miscroSD mode is only available when the device plugged on unit successfully. Then the unit will detect
and play the inside MP3/WMA music automatically.
Track selection: short press the next/previous button to select next and previous track; press and hold the button for fast-
forwarding and rewinding the playing music, and resume to normal playback after release the button.
In USB/microSD mode, you can achieve the play/pause, mute, repeat, EQ, treble/bass, +10 function etc. Please reference the
operation from the general operation part on this manual.
Notes:
a. Connect the USB stick by a USB extension cable for playback is not recommended which may produce noise or intermittent
sound due to audio data loss during transfer.
b. Decode and playback all MP3/WMA/WAV/FLAC format music is not guaranteed.
c. The max supported storage device is up to 32GB.
d. Some different device and brand may take a little long time to playback; please kindly note this is not mal-function.
Bluetooth operation
This product includes Bluetooth function which can wireless playback the music from other Bluetooth device (like smart
phone, tablet etc).
1. Press the mode button repeatedly to enter Bluetooth mode, and the Bluetooth symbol will flare on display which means the
unit is ready to pair.
6
2. Enable the Bluetooth function on your device, and search the available device (please reference your device manual for
operation), then check the available Bluetooth device on the list. Select “ BP PB12 for pairing, and the Bluetooth symbol will
stable on display after paired successful.
3. Select and play the music from your Bluetooth device, then the sound will come out from the speaker.
4. Press the previous/next button can select last and next track during playing.
5. In Bluetooth mode, you can achieve play/pause, mute, treble and bass adjustment etc. function. Please reference the
operation from the general operation part on this manual.
Notices:
a. All Bluetooth devices are not guaranteed for pairing successfully due to different design and brand.
b. The best working distance of Bluetooth is within 10 meters without any obstacle in between.
c. The unit only can pair and work with one Bluetooth device in one time.
d. In case of an incoming phone call during Bluetooth playback; the music will stop temporary, and resume to playback after
end the phone call.
e. Long press the play/pause button on top panel can quit the current Bluetooth device connect and start pair with other
device.
Bluetooth TWS( True wireless stereo) Playing: The speaker includes TWS function via Bluetooth. In case of you have two
units on hand, and switch to Bluetooth mode. At first time playing, you need choose one of the speaker as a master, Then long
press(3 seconds) the mode button on top panel to pair with another speaker. There will have a short notice sound come out
from speaker after TWS paired successfully. The display shows “ SLAU in stable state which is the slave speaker, and “ BLUE flare
on the display of master one. Then you can start the Bluetooth pairing and operation as usual. But the sound will output from
both speakers.
In case you change to other play mode like FM/microSD/USD/Line in via master speaker, the two speakers can auto pair each
other, and get sound output from both speaker. At first time TWS pairing, there may have some " sa sa sa..." short noise from the
speaker which is not malfunction.
In TWS playback mode, the main control will be achieve on the master speaker side. Some functions are not available on slave
speaker, please kindly note that is not malfunction. If you turn off the master speaker, the TWS playing will stop.
In case you standby off/on, power off/on the speaker, you have to long press (3 seconds) the mode button for TWS re-pairing.
Long press the mode button again can quit the TWS playback mode.
Line in/AUX IN/MP3 link operation
In order to wire connect and playback the music with other player or amplifier, please follow up below operation.
Using the audio cable (include)connect the AUX IN jack on the top panel of unit, and the another terminal connect with line-
out or headphone jack of outsourcing player like MP3, CD,DVD, Mixer etc. audio device. Select the music and play it on the
outsourcing player, then the sound will output from the speaker.
In line-in playback mode, the main control is on the outsourcing player side. But you also can control the volume, mute the
sound and adjust treble & bass etc. on the speaker side.
Karaoke
Open the battery door of wireless microphone(included), insert 2pcs AA size dry battery (not include)according to the
engraved positive and negative polarity symbol inside of the battery compartment, then close the battery door of microphone.
Push the switch to on position in order to power on the microphone, The speaker will pair with the wireless microphone
automatically after a few seconds. Adjust the microphone output volume level properly on top panel, then we can start to sing.
The unit also includes dual wired microphone input jack, plug on the wired microphone(not include) into the 6.5mm jack, then
turn on the microphone for singing.
Tips:
a.Microphone volume /treble/bass setting: short press the microphone button on top panel first, then rotate the volume
knob to adjust the microphone volume level; press the microphone button again to confirm and skip to microphone treble
setting; repeat and follow the same operation to set up microphone treble/bass level.
Microphone echo setting: short press the echo button on top panel first, then rotate the volume knob to adjust the
microphone echo level;
Wireless microphone suggestion setting: microphone volume = 8; microphone treble = 4; microphone bass = 6; echo = 5.
(Reference only)
. The unit will quit the microphone setting procedure after wait for a while (without any operation). You also can get the same
operation by pressing microphone volume/echo+/echo- button on remote controller.
b. There may have a big noise come out from speaker when you adjust volume/treble/bass/echo to high level due to
overloading and distortion on microphone. This is not mal-function. So please turn and increase these settings slowly, and turn
it back or turn off microphone for retrying in case of such big noise faced.
c. You can use the karaoke function and listen the music at same time; in case that you need increase the Karaoke volume and
decrease the background music, you can try to adjust the separate microphone volume and main volume knob.
d. Please turn off the microphone when you put it next to speaker, otherwise there will cause huge noise.
e. There have a mute switch on the wireless microphone that can make the microphone output in silence in case of you
selected.
f. There have microphone priority function in this model. If you activate the function from remote controller or top panel, the
karaoke voice will output from speaker in priority (cover the background music); and resume to background music output
automatically after you singing finished.
g. It allows to sing the wireless and wired microphone at same time.
Guitar input: in case you need connect music instrument like guitar, you can connect with the 6.3mm guitar in jack on top
7
panel by your accessory cable(not include). Short press the guitar button, then rotate the volume knob to adjust the guitar
output level; and remains a while to quit the setting. Play the guitar, then you will get the sound output from speaker. You also
can adjust the output level by pressing the guitar +/guitar – button on remote controller.
Trouble shooting
1. The speaker cannot turn on.
a. Please check if the power connection is correct.
2. No sound output.
a. Please try to adjust the volume knob, and check the play source.
b. please contact service center for support if the issue remained.
3. Sound distortion.
a. Please try to adjust and play the music at a lower volume level.
b. Check the status of treble/bass setting.
4. Background noise on FM station.
a.try to move the unit in other place for better reception.
b. scan and switch to other station for listening.
Specification
Power source: AC 110-240V, 50/60 Hz.
DC battery power: 12V/14AH.
External DC power input: 12V.
FM frequency: 87.5-108.0 MHz.
USB rating: 5V, 500mA, 2.0 versions, supported up to 32GB storage device.
MicroSD card: supported up to 32GB storage device.
USB/microSD card support music format: MP3, WMA, WAV, FLAC(not guarantee all such file).
Bluetooth: V5.0, within 10 meters for operation.
RMS output power: 2 x 70W.
Microphone: 2 x 6.5cm input, wired microphone connection.
2 x wireless microphone( Frequency: 208.8MHz, 215MHz, power source: 2 x 1.5V,AA).
1 x Guitar input.
Power consumption: 140W.
Standby power consumption: <0.5W.
(The above spec may update without priority notice.)
8
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIER
Przestroga:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewtrz urdzenia
nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmu
się wącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Objnienie symboli graficznych:
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką umieszczonej w tjcie równobocznym ostrzega użytkownika
przed nieizolowanym „niebezpiecznym napciem” w obrębie obudowy urządzenia, kre me osiągć
wielkć grożącą porażeniem prądem elektrycznym.
Znak wykrzyknika w tjkącie równobocznym ostrzega użytkownika, że w tym momencie przedstawione są
ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji sprtu w dokumentacji, dołączonej do urządzenia.
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obugi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i
wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urządzenia i przyjemność z
użytkowania.
Ważne informacje
Ÿ Naly zachować instrukcję obugi oraz informacje dotyczące bezpieczstwa w celu wykorzystania ich w przysci.
Ÿ Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapa lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych
miejscach, jak np. łazienka.
Ÿ Nie wolno instalować tego urdzenia w naspujących miejscach:
Ÿ Wystawionych na bezpośrednie dzianie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejników.
Ÿ Kłaść go na wierzchu innego sprtu stereofonicznego kry wydziela cieo.
Ÿ Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu.
Ÿ W miejscach narażonych na cgłe drgania.
Ÿ W miejscach o wysokiej wilgotności.
Ÿ Nie wolno stawiać urządzenia w poblu świec lub otwartego ognia.
Ÿ Urządzenia mna używać wącznie w spob opisany w niniejszej instrukcji.
Ÿ Przed pierwszym włączeniem zasilania należy upewnić się, że zasilacz został prawiowo podłączony.
Ÿ Pamięć USB podłącza się bezprednio lub przy użyciu przeacza USB o długości do 25 cm
Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obuw ani uzyskiwać dospu do wtrza urządzenia. Urządzenie
powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu.
Nie wolno rozkcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, kre mogłyby być
naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA
1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całość instrukcji obsługi oraz informacje o
bezpieczstwie.
2. Zachować instrukcje — naly zachować instrukcje użytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłci.
3. Przestrzegać ostrzeżeń — należy pospować zgodnie z wszystkimi ostrzeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz
zgodnie z instrukcją obsługi.
4. Przestrzegać instrukcji — należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz wskawkami dla użytkownika.
5. Instalacja — naly ustawić urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
6. Źródła zasilania – urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu
zasilania. Jeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Uziemienie lub polaryzacja zasilania — urządzenie nie musi być uziemione. Naly upewnić się, że wtyczka jest do kca
włożona do gniazdka sieciowego lub przedłużacza, aby nie dopcić do odsłonięcia bolw lub styw. Niektóre wersje
urządzenia mogą być wyposażone w spolaryzowaną wtyczkę prądu przemiennego (z jednym bolcem szerszym). Tę wtyczkę
mna włożyć do gniazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeśli nie mna włożyć wtyczki
do gniazda, należy spróbować ją odwcić. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje do gniazda, naly zlecić elektrykowi jego
wymianę. Nie wolno zdejmować zabezpieczeń z wtyczki spolaryzowanej. Gdy korzysta się z przedłacza lub kabla zasilania
innego niż dostarczony razem z urządzeniem, powinny mieć włciwe wtyczki oraz atest bezpieczeństwa wymagany w
danym kraju.
8. Zabezpieczenie kabla zasilania — kable zasilania naly poprowadzić w taki sposób, aby nie można było po nich chodzić,
przycisnąć lub przyciąć postawionymi przedmiotami. Zwcić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka sieciowe i miejsca, w
krym kable są wyprowadzone z urządzenia.
9. Przeciążanie — nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy i rozdzielaczy elektrycznych, ponieważ grozi to
wybuchem paru lub porażeniem prądem elektrycznym.
10. Wentylacja — urządzenie musi być poprawnie wentylowane. Nie wolno ustawiać urdzenia na łóżku, sofie lub podobnych
powierzchniach. Nie wolno przykrywać urdzenia obrusami, serwetkami, gazetami itd.
9
10
11. Cieo — nie ustawiać urdzenia w pobliżu źdeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń
(również wzmacniacze) wytwarzacych ciepło. Nie stawiać na urdzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego
ognia.
12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrenie pożarem lub poreniem elektrycznym, nie wolno narać urdzenia na
bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w łazience. Nie używać niniejszego urządzenia w
pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu
(lub w podobnych miejscach).
13. Przedmioty i ciecze w urdzeniu — nie naly wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, poniew
mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespami, co me wywać pożar lub porenie
pdem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jakichkolwiek cieczy na powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na
wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających ciecze.
14. Czyszczenie — należy zawsze oączyć urządzenie od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem. Kurz dookoła głośnika
mna usunąć suchą szmat. Jli do czyszczenia ma być użyty aerozol, nie należy kierować rozpylanego strumienia
bezpośrednio na urządzenie, ale na szmat. Należy uważać, aby nie uszkodzić jednostek napędowych.
15. Wyposenie dodatkowe — nie wolno używać akcesoriów, kre nie są dopuszczone przez producenta, gdyż mogą
stwarzać zagrożenie.
16. Akcesoria — nie wolno ustawiać urdzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku czy stole. Urdzenie
me ulec przewróceniu i uszkodzeniu oraz spowodować poważne obrażenia u dziecka lub osoby dorosłej. Należy używać
wącznie wózków, stojaków, statyw, wsporników i stołów okrlonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z
urządzeniem. Montaż urdzenia naly przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta, przy użyciu zestawu
montażowego zalecanego przez producenta.
17. Przenoszenie urdzenia — urządzenie umieszczone na wózku naly przesuwać bardzo ostrnie. Gwtowne
zatrzymanie, zbyt duża sa lub niewne powierzchnie mogą spowodować przewcenie wózka wraz z
urządzeniem.
18. Okres nieużywania urządzenia — kabel zasilania urządzenia należy odłączyć od gniazdka sieciowego w trakcie
burz z wadowaniami atmosferycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłszy czas.
19. Serwisowanie – nie należy próbować własnocznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy me
spowodować kontakt z niebezpiecznym napciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczstwa.
Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
20. Gdy urdzenie nie jest używane, należy odłączyć jego wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego. Gdy
urządzenie jest podłączone do źa zasilania, znajduje się w trybie czuwania i nie jest ckowicie wyłączone.
21. Cści zamienne — przy wymianie części naly sprawdzić, czy pracownik serwisu użył cści zamiennych
zalecanych przez producenta lub też czy cści są identyczne jak cść oryginalna. Dokonywanie wymiany na
niezatwierdzone cści grozi wybuchem pożaru, poreniem pdem elektrycznym lub innymi
niebezpieczeństwami.
22. Główne bezpieczniki — aby zabezpieczyć w spob ciąy urządzenie przed pożarem, należy używ
bezpieczniw właściwego typu i parametrów. Parametry bezpieczników w danym zakresie napięcia są
zaznaczone na urządzeniu.
23. Nie wolno zwiększać głośnci przy słuchaniu części utworu o małej głośności lub przy braku weciowego
sygnału audio. W innym wypadku może dojść do uszkodzenia głośnika przy gwtownym wzroście nażenia
sygnału.
24. Jedynym sposobem całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania jest oączenie kabla zasilania z
gniazdka zasilania lub z urządzenia. Gniazdko sieciowe lub wejście kabla zasilania do urządzenia muszą być
zawsze dostępne w trakcie używania produktu.
25. Urządzenie powinno się ustawić w pobliżu gniazdka sieciowego lub przedłacza i w taki sposób, aby zawsze
było dostępne.
26. Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C.
27. Wskawki dotyczące wadowań elektrostatycznych — jeśli dzianie urządzenia jest zakłócone
wadowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenić urządzenie w inne
miejsce.
28. Bateria
a. Baterie nie mogą być narone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
b. Podczas utylizacji baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, kre me spowodować
obrenia cia bądź uszkodzenie urządzenia:
. Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -).
, Nie wolno jednocznie używać różnych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd.
, Naly wyć baterie z urdzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłszy czas.
Uwaga dotycca ERP2 (urządzeń związanych z energią)
Niniejsze urządzenie z ekoprojektem spnia wymagania etapu 2 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wprowadzacego
dyrektywę 2009/125/WE dotyccą poboru energii przez wyłączone i znajduce się w trybie czuwania urządzenia
elektroniczne do zastosowań biurowych i domowych.
Po uynięciu 30 minut bez weciowego sygnu audio urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Informacje na
temat przywcenia normalnego działania można znaleźć w instrukcji obugi.
11
Ważne informacje:
Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego
żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2).
Naly zauwyć, że ustawienie niskiego poziomu głośnci w źródle sygnu audio me zostać rozpoznane jako stan braku
sygnału audio”: może to mieć wpływ na zdolność wykrywania sygnału z urdzenia oraz spowodować automatycznie przecie
w tryb czuwania. W takim wypadku należy przywrócić transmisję sygnału audio lub zwiększyć poziom głośności w źródle
sygnału audio (odtwarzaczu MP3 itp.) w celu wznowienia odtwarzania. Jeśli problem nie uspi, prosimy o kontakt z lokalnym
serwisem.
OSTRZENIE
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczstwo i nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia. Obecność ob dorosłych jest wymagana, jli
urządzenie obugują dzieci; pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia.
1. Nie wolno pozostawić pracującego urządzenia bez nadzoru! Naly wączać urdzenie, gdy nie jest ono używane, nawet
przez krótką chwi.
2. Urdzenia nie wolno obugiwać za prednictwem zewnętrznego zegara z układem czasowym ani za pomocą
oddzielnego układu ze zdalnym sterowaniem.
3. Aby uniknąć zagrenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymianę powinien wykonać producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadaca odpowiednie kwalifikacje.
4. Przed przystąpieniem do obugi urządzenia należy sprawdz, czy jego napcie odpowiada napciu wyspującemu w
lokalnej sieci zasilającej.
5. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad
urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm.
6. Nie naly dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewa się ciecz, ani nie należy stawiać na nim przedmiow
wypnionych cieczami, takich jak wazony.
7. Aby uniknąć paru lub porażenia pdem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed gorącymi miejscami, działaniem
deszczu, wilgoci i pyłu.
8. Nie wolno ustawiać urdzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł wody, np. kranów, wanien, pralek lub basenów pływackich.
Urządzenie należy ustawić na równym i stabilnym podłożu.
9. Nie wolno narać urządzenia na silne pole magnetyczne.
10. Nie wolno stawiać urdzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.
11. Nie wolno stawiać urdzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne.
12. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca me doć do kondensacji wilgoci na
soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać prawiowo. Należy pozostawić włączone
urządzenie na około jedną godzi, aby umożliwić odparowanie wilgoci.
13. Nie wolno czyścić urdzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urdzenie
wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką.
14. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ściennego należy zawsze ciągnąć za wtycz, nigdy za kabel zasilania.
15. Gdy włączone urdzenie jest używane w pobliżu włączonego telewizora, me to być źdłem zakłóceń obrazu w postaci
linii na ekranie. Zaly to od pasma fal transmisji TV. Nie oznacza to nieprawiowego działania urządzenia ani telewizora
Jli są widoczne takie linie, należy odsunąć urdzenie od telewizora.
16. Wtyczka sieciowa jest używana do oączania napięcia zasilającego i powinna być zawsze dostępna.
17. Aby nie dopuścić do ewentualnej utraty słuchu, nie wolno słuchać głno muzyki przez dłszy czas.
12
UWAGA
Deklaracja
Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności mna
uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zaadce produktu.
Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Pawska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail:
info@everpol.pl
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiów i podzespołów, kre mna poddać recyklingowi i ponownie
użyć.
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami
dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych. Należy pospować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem
ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usuncie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami
gospodarstwa domowego. Naly zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyccymi oddzielnej zbrki baterii, poniew
prawiowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania by
łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz
ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu
przez wyspecjalizowaną firmę. Naly przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiów opakowaniowych,
zytych baterii i niepotrzebnych urdzeń.
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów me wymagać uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach
wykonawców/artysw.
aścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega
licencji. Inne znaki i nazwy handlowe nalą do odpowiednich właścicieli.
13
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed przystąpieniem do obugi należy dokładnie przeczytać i zapoznać się z
niniejszą instrukcją. Prosimy zachować instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
Panel sterowania
1-Przącznik włączania / wyłączania; 2,3- Poprzedni / naspny; 4- Sterowanie głncią;
5- Wejście gitarowe; 6- Przycisk ustawień mikrofonu; 7- Oświetlenie disco; 8- Odtwarzanie / pauza;
9-Przycisk wyboru źródła ; 10,32- Regulacja tonów niskich i wysokich; 11- Port USB; 12- Gniazdo
microSD; 13- Wejście AUX IN; 14- Equalizer EQ; 15- Przycisk priorytetu mikrofonu;
16- Przycisk funkcji powtarzania; 17- Stojak pod smartfon lub tablet; 18- Wyciszenie;
19- Wyświetlacz; 20- Przycisk ustawień gitary; 21- czka; 22,23- Gniazdo mikrofonu 1 I 2;
24- Gniazdo przewodu zasilania AC; 25- Głnik wysokotonowy; 26- Terminal dla zewtrznego zasilacza 12V DC;
27- Głośnik srednio-niskotonowy; 28- Ustawienie echa dla mikrofonu.; 29- Ledowy wsknik ładowania
akumulatora ; 30- Przycisk wyboru źdła FM; 31- Przycisk wyboru źródła Bluetooth;
33- Przycisk skanowania częstotliwci FM;
Poączenie zasilania: Proszę sprawdz, czy źdło zasilania odpowiada specyfikacji napcia znamionowego, która znajduje
się na tylnym panelu urządzenia. Jeśli się nie zgadza, naly skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym.
óż żeńską wtyczkę kabla zasilacego do gniazdka w urdzeniu, a następnie podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazda
ściennego w celu uzyskania źródła zasilania.
Ładowanie akumulatora: wbudowany akumulator umożliwia odtwarzanie muzyki bez poączenia do pdu. Gdy akumulator
jest ładowany, ledowy wsknik ładowania, który znajduje się na tylnym panelu, dzie się świecił w kolorze niebieskim. Po
pnym naładowaniu wsknik zmieni kolor na zielony. Akumulator będzie ładowany nawet po wyłączeniu urządzenia, ale przy
dospnym źdle zasilania pdem zmiennym. Czas ładowania akumulatora wynosi 6~8 godzin, a czas odtwarzania 4~5
godziny, w zalnci od poziomu głności odtwarzania. Urządzenie automatycznie wyłączy się w przypadku rozładowania
akumulatora, a ledowy wskaźnik ładowania zmieni kolor na czerwony; naładuj akumulator w celu dalszego odtwarzania.
Eksploatacja akumulatora:
1. Gdy akumulator jest roadowany lub bliski roadowaniu, należy go jak najszybciej naładować. Jli nie jest ładowany przez
dłuższy czas, jego wewtrzna pojemnć zostanie zmniejszona, co uniemożliwi pne naładowanie lub skci czas pracy.
2. W przypadku konieczności wymiany akumulatora prosimy o kontakt z lokalnym serwisem Blaupunkt.
3. Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny. Nadmierne rozładowanie lub przeładowanie skraca żywotnć akumulatora.
Wielokrotne ładowanie i rozładowywanie wywa na żywotnć akumulatora oraz czas odtwarzania. Nie można
zagwarantować takiego samego czasu odtwarzania w trakcie eksploatacji akumulatora. Zmienna żywotność akumulatora nie
me być podstawą do roszczeń gwarancyjnych.
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania
Otwórz pokrywę komory baterii i włóż 2 baterie typu AAA ( w zestawie); Upewnij się, że układ baterii będzie zgodny z
symbolami pozytywnej i negatywnej polaryzacji nadrukowanymi w komorze. Następnie zamknij pokrywę baterii.
Uwagi:
a. Najlepsza odleć robocza pilota wynosi 5 metrów bez żadnych przeszd. Podczas używania czujnik pilota zdalnego
sterowania naly skierować na przednią części urządzenia.
b. Czułć pilota będzie stawała się słabsza wraz z wyczerpywaniem baterii. Zużyte baterie należy wymienić na nowe.
c. Wyjmij baterie w przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas.
d. Baterie naly wyrzucać w sposób przyjazny dla środowiska. W tym celu należy zapoznać się z wymaganiami władz
lokalnych.
14
Pilot zdalnego sterowania
1 - Przycisk zasilania;
2- Przycisk włączania/wączania oświetlenia disco;
3 - Przyciski numeryczne;
4 - Przycisk trybu odtwarzania ;
5,7 – Przyciski regulacji Echo +/-;
6,20- Przyciski do regulacji głnci +/-;
8,18-Poprzedni i następny, przycisk kanał - / +;
9-Przycisk funkcji powtarzania ( powtarzanie pojedyńczego utworu/powtarzanie
cci/ odtwarzanie losowe);
10 -Equalizer EQ (flat/POP/Rock/Jazz/Classic)
11, 12- Przyciski do regulacji wysokich tonów +/-;
13- Przycisk wyciszenia;
14-Przyciski do regulacji głośności mikrofonu +/-;
15- Przycisk priorytetu mikrofonu;
16,22- Przyciski do regulacji niskich tonów +/-;
17- Odtwarzanie / pauza;
19, 21- Przyciski do regulacji poziomu głośności wejścia gitarowego GT +/-;
23 – Przycisk +10;
15
Obsługa ogólna
1. Włączanie / wyłączanie: Przełącz przełącznik zasilania, który znajduje się na tylnym panelu, aby włączyć lub wączyć
głośnik, mesz wybrać zasilanie z akumulatora lub z sieci elektrycznej, jesli głośnik jest poączony do gniazdka; nacnij
przycisk zasilania na pilocie zdalnego sterowania aby przejść do trybu gotowości lub wyłączyć urządzenie; Sugerujemy
ckowite wyłączenie urządzenia w przypadku braku dziania przez dłszy czas.
2. Wyr źa odtwarzania: Naciśnij przycisk wyboru źa na panelu górnym lub przycisk trybu odtwarzania na pilocie
zdalnego sterowania, aby przaczyć źdło odtwarzania pomiędzy FM / Bluetooth / Line in / USB / microSD. Mesz także
bezpośrednio przeć do trybu radia FM lub trybu Bluetooth, naciskac przycisk FM lub Bluetooth na górnym panelu.
3. Regulacja głośnci: Obróć pokręo sterowania głośncią na górnym panelu lub nacnij przycisk VOL +/- na pilocie, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
4. Regulacja tonów wysokich i niskich: najpierw ktko nacnij przycisk tonów wysokich lub niskich na górnym panelu,
naspnie obć poktło głośności, aby wyregulować ich poziom, a odpowiednia cyfra sygnalizuca poziom tow niskich lub
wysokich pojawi się na wwietlaczu. Tę samą funkcję mna osgnąć, naciskac przycisk tonów wysokich +/- na pilocie
zdalnego sterowania.
5. Wyciszenie dźwięku: wcncie przycisku MUTE na górnym panelu lub pilocie zdalnego sterowania powoduje wyciszenie
dźwięku; Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywraca dźwięk do ustawionego wcześniej poziomu.
6. Korektor EQ: naciśnij kilkakrotnie przycisk EQ na pilocie lub na górnym panelu, aby przełączyć tryb korektora pomiędzy
ustawieniami: FLAT/POP/ROCK/JAZZ/CLASSIC.
7. Odtwarzanie / wstrzymywanie: naciśnij przycisk odtwarzanie/pauza, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie muzyki w
trybie Bluetooth / USB/microSD.
8. Powtarzanie i odtwarzanie losowe: Naciskaj przycisk powtarzania, aby przełączyć odtwarzanie muzyki w trybie
powtarzania jednego utworu/powtarzania całci/odtwarzania losowego.
9. Oświetlenie: kilkakrotnie nacnij przycisk oświetlenia, aby przełączać tryb oświetlenia pomdzy ośmioma efektami lub je
wącz.
10. Przyciski numeryczne i przycisk +10: naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać konkretny numer utworu w trybie
odtwarzania USB/microSD; lub przącz numer zaprogramowanej stacji radiowej w trybie FM. Naciśnij przycisk +10, aby szybko
wybrać utwór o 10 numerów wyższy.
11. Poprzedni/nastepny: ktko nacnij wybrany przycisk, aby przączyć poprzedni lub następny utr w trybie
odtwarzania Bluetooth/USB/microSD.
Obsługa radia FM
Przed rozpoczęciem słuchania radia FM naly przenić urządzenie obok okna w celu lepszego odbioru sygnu FM.
Urządzenie posiada wbudowaną antenę wewnętrzną do odbioru FM.
1. Automatyczne skanowanie i programowanie stacji radiowych (tryb automatyczny): Ktko naciśnij przycisk
odtwarzania / pauzy na panelu górnym lub pilocie, aby automatycznie skanować i zapisywać dospne stacje radiowe. Po
zakczeniu skanowania urdzenie rozpocznie automatyczne odtwarzanie pierwszej zaprogramowanej stacji (Maksymalna
obsługiwana ilość zaprogramowanych stacji: 40).Tę samą funkcję mna osgć, naciskac przycisk skanowania
cstotliwci FM na górnym panelu.
2. Wyr stacji radiowych: w trybie radia naciśnij przycisk następny / poprzedni na panelu górnym lub pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać i odtworzyć poprzednią lub kolejną zaprogramowaną stac. Możesz również szybko wybr
zaprogramowaną stac, wprowadzac jej numer za pomocą przycisw numerycznych na pilocie zdalnego sterowania.
3. Strojenie ręczne: wprowadź numer częstotliwości stacji radiowej za pomocą przycisków numerycznych na pilocie i
poczekaj chwilę, urdzenie wybierze i odtworzy rdaną stację radio.; naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedni / następny
przez 2 sekundy, aby zeskanować dostępną stację w górę lub w dół pasma i automatycznie odtworzyć stac.
Odtwarzanie USB/microSD
Urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB/microSD, która me dekodować i odtwarzać muzykę z przennych pamięci
USB/microSD. Przed rozpoczęciem odtwarzania skopiuj muzykę MP3/WMA na przenośną pamć USB/microSD; Włóż pamięć
USB/SD do urdzenia, ponieważ tryb odtwarzania USB/microSD jest dostępny tylko wtedy, gdy pamięć USB/microSD zostanie
prawiowo podłączona. Naspnie urdzenie automatycznie wykryje i odtworzy muzykę MP3/WMA.
Wybór utworu: ktko nacnij przycisk poprzedni/następny, aby wybrać poprzedni lub naspny utwór; Nacnij i przytrzymaj
przycisk słący do przewijania, aby przewinąć do przodu aktualnie odtwarzany utr, zwolnij przycisk aby dalej odtwarz
utwór.
W trybie USB/microSD dostępne są następujące funkcje: odtwarzanie / pauza, wyciszenie, powtarzanie,+10 korektor
dźwięku, regulacja wysokie / niskie tony itp. Szczegóły znajdują się w punkcie "Obuga olna" niniejszej instrukcji.
Uwagi:
a. Nie zaleca się podłączania pamci USB za pomocą przeużaczy USB, ponieważ me mieć to negatywny wpływ na jakć
odtwarzania i powodować hałas lub przerywany dźwięk spowodowany utratą danych audio podczas przesyłania pliw.
b. Nie można zagwarantować dekodowania i odtwarzania wszystkich utwow w formacie MP3/WMA/WAV/FLAC.
c. Urdzenie obsługuje pamięci USB/microSD o maksymalnej pojemnci 32GB
d. Automatyczne odtworzenie niektórych pamięci USB/microSD, ze względu na typ i producenta, może zająć trochę wcej
czasu; Naly pamięt, że nie jest to usterka.
Dzianie Bluetooth
Ten produkt posiada funkcję Bluetooth, kra umożliwia bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z innego urządzenia Bluetooth
(takiego jak smartfon, tablet itp.).
1. Naciśnij przycisk wyboru źdła, aby wejść w tryb Bluetooth, a symbol Bluetooth będzie migał na wyświetlaczu, co oznacza,
że urdzenie jest gotowe do parowania.
2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym i wyszukaj dostępne urządzenie (zapoznaj się z instrukcją obugi
urządzenia zewnętrznego), a naspnie sprawdź dospne urdzenie Bluetooth na lcie. Wybierz "BP PB12 do połączenia, a
symbol Bluetooth będzie świecił się stale na wyświetlaczu po pomyślnym sparowaniu.
3. Wybierz i odtrz muzykę z zewtrznego urządzenia Bluetooth, a następnie dźwięk zostanie odtworzony za pomo
głośnika w niniejszym urządzeniu.
4. Naciśnij przycisk poprzedni / naspny, aby wybrać ostatni i naspny utr podczas odtwarzania.
5. W trybie Bluetooth mna uzyskać funkcję odtwarzania / pauzy, wyciszania, korekcji dźwku, korekcji tonów wysokich i
niskich. Szczegóły znajdują się w punkcie „Obsługa ogólna” niniejszej instrukcji.
Uwagi:
a. Nie można zagwarantować poprawnego pączenia się ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth ze wzgdu na odmienne
projekty i marki.
b. Odleć robocza Bluetooth wynosi 10 metw bez żadnych przeszd.
c. Urdzenie może parować się i pracować z jednym urdzeniem Bluetooth jednocześnie.
d. W przypadku pączenia przychodcego podczas odtwarzania Bluetooth; Muzyka zatrzyma się na chwilę i wznowi
odtwarzanie po zakończeniu rozmowy telefonicznej.
e.Długo naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy na górnym panelu , aby zamknąć biące pączenie z urdzeniem Bluetooth i
rozpocząć parowanie z innym urządzeniem.
Funkcja bezprzewodowego stereo Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): nik posiada funkcję bezprzewodowego
stereo TWS podczas odtwarzania Bluetooth. Funkcja dostępna jest dla dwóch głośników przełączonych w tryb Bluetooth.
Podczas pierwszego uruchomienia funkcji bezprzewodowego stereo należy wybrać jeden z dwóch głośników jako jednostkę
główną. Następnie należy długo nacisć (3 sekundy) przycisk mode na jego górnym panelu, aby sparować głnik główny z
drugim dospnym głnikiem. Po pomyślnym sparowaniu TWS z głnika zostanie wyemitowany krótki dźwięk. Wyświetlacz
głośnika podrdnego będzie wyświetlał stale komunikat SLAU” a na wwietlaczu głośnika głównego komunikat BLUE
bedzie mig. Naspnie można rozpocząć parowanie i obsługę Bluetooth a dźwięk bedzie emitowany jednocznie z obu
głośniw. W przypadku zmiany trybu odtwarzania na FM/microSD/USB lub AUX w głniku głównym, dźwk nadal będzie
emitowany przez obydwa sparowane głośniki. Przy pierwszym parowaniu TWS z głników mogą być emitowane krótkie
dźwięki „sa sa sa..., co nie jest usterką.
W trybie odtwarzania TWS wszelkie regulacje będą dostepne w głniku głównym. Niektóre funkcje nie są dospne w
głośniku podrdnym, proszę zauważ, że nie jest to usterka. Jli głnik główny zostanie wączony, odtwarzanie TWS
zostanie zatrzymane. W przypadku wączenia/ączenia trybu czuwania, wączenia/ączenia głośnika, należy długo
nacisnąć (3 sekundy) przycisk trybu odtwarzania, aby ponownie sparować głośniki w trybie TWS. Ponowne długie naciśnięcie
przycisku trybu odtwarzania rozłaczy sparowane w trybie TWS głniki.
Praca w trybie AUX IN
Aby podłączyć i odtwarzać muzykę z innego odtwarzacza lub urządzenia, należy pospować według ponszej instrukcji:
Korzystając z kabla audio, (w zestawie)należy połączyć gniazdo AUX IN na rnym panelu urdzenia z wyjściem liniowym lub
gniazdem słuchawkowym odtwarzacza, takiego jak np. odtwarzacz MP3, CD, DVD, mikser itp. Naspnie naly wybrać i
odtworzyć muzykę na zewtrznym odtwarzaczu, a dźwk zostanie odtworzony za pomocą niniejszego urządzenia.
W trybie AUX-IN główną kontrolę nad odtwarzaniem sprawuje odtwarzacz zewtrzny . W niniejszym urdzeniu mesz
kontrolować głnć, wyciszyć dźwk i wyregulować poziom basów i sopranów.
Karaoke
Otwórz pokrywę baterii mikrofonu bezprzewodowego (w zestawie), włóż 2 szt. suchych baterii w rozmiarze AA (brak w
zestawie) zgodnie z wygrawerowanym symbolem biegunowci dodatniej i ujemnej w komorze baterii, a następnie zamknij
pokrywę baterii mikrofonu. Ustaw przącznik w pozycji włączenia, aby włączyć mikrofon. Po kilku sekundach głnik
automatycznie sparuje się z mikrofonem bezprzewodowym. Ustaw odpowiedni poziom głośnci wyjściowej mikrofonu na
górnym panelu, a następnie zacznij śpiewać. Urdzenie zawiera również podjne gniazdo wejściowe dla mikrofonu
przewodowego, włóż wtyczkę przewodowego mikrofonu (brak w zestawie) do gniazda 6,5 mm, a naspnie włącz mikrofon w
celu śpiewania.
Porady:
a. Ustawienie głośności/tonów wysokich/niskich mikrofonu: najpierw krótko naciśnij przycisk mikrofonu na górnym
panelu, a następnie obróć pokrętło głnci, aby wyregulować poziom głośnci mikrofonu; nacnij ponownie przycisk
mikrofonu, aby potwierdzić i przeć do ustawienia wysokich tonów mikrofonu; powtórz i wykonaj tę samą operac, aby
ustawić poziom tonów wysokich/niskich mikrofonu.
Ustawienie echa mikrofonu: najpierw ktko nacnij przycisk echa na górnym panelu, a następnie obróć poko głośnci,
aby wyregulować poziom echa mikrofonu;
Sugerowane ustawienia mikrofonu bezprzewodowego: głośność mikrofonu = 8; wysokie tony mikrofonu = 4; bas
mikrofonu = 6; echo = 5.
Urządzenie zakończy procedurę ustawiania mikrofonu po chwili (bez żadnej operacji ze strony użytkownika). Te same
ustawienia dostepne są za pomocą przycisków głośności mikrofonu/echo+/echo- na pilocie.
b. Głośnik może emitować głny has lub znieksztcenia w momencie, gdy poziom głośnci, ustawienia baw i sopraw
lub funkcja echa ustawione są na zbyt wysokim poziomie. To nie jest usterka. Należy zmniejszyć poziom powyższych ustawień
a naspnie włączyć lub wyłączyć mikrofon.
c. Możesz korzystać z funkcji karaoke i jednocznie słuchać muzyki; w razie potrzeby zwiększ głność Karaoke i
wyreguluj poziom muzyki w tle, możesz spbować wyregulować głośność oddzielnego mikrofonu i poziom głośnci
olnej.
d. Wyłącz mikrofon, umieszczac go obok głnika, w przeciwnym razie wyspi ogromny hałas.
16
e. Na obudowie mikrofonu bezprzewodowego znajduje się przełącznik wyciszania, kry może wyciszyć dźwięk mikrofonu.
f. W tym modelu istnieje funkcja priorytetu mikrofonu. Jeśli aktywujesz tę funkcję z pilota lub panelu górnego, dźwięk
mikrofonu będzie odtwarzany z głośnika w pierwszej kolejności (podkład muzyczny zostanie wyciszony); odtwarzanie muzyki
w tle, po zakończeniu używania mikrofonu, zostanie wznowione automatycznie.
g. Mliwe jest jednoczesne korzystanie z mikrofonu bezprzewodowego i przewodowego.
Wejście gitarowe: Urządzenie posiada możliwość poączenia instrumentu muzycznego takiego jak gitara, za pomocą
gniazda gitarowego 6,3 mm na górnym panelu. W tym celu należy użyć dodatkowego przewodu (brak w zestawie). Aby
dostosować poziom głośności gitary, ktko naciśnij przycisk ustawień gitary na górnym panelu, a naspnie obróć pokrętło
głośności,; pozostaw na chwilę urdzenie bez żadnych operacji, aby wyjść z trybu ustawienia. Dźwięk z gitary będzie
odtwarzany za pomocą głośnika. Mesz również dostosować poziom głośności gitary, naciskac przycisk GT +/GT – na
pilocie.
Rozwiązywanie problemów
1. Głnik nie me się włącz.
a. Sprawdź, czy podłączenie zasilania jest prawidłowe.
2. Brak dźwku.
a. Spbuj wyregulować poktło głośności i sprawdzić źdło odtwarzania.
b. Skontaktuj się z centrum serwisowym, jeśli problem pozostanie.
3. Zniekształcenia dźwięku.
a. Spbuj dostosować i odtworzyć muzykę z niższym poziomem głnci.
b. Sprawdź stan regulacji tonów wysokich / niskich.
4. Szum podczas słuchania stacji FM.
a. Przenieś urdzenie w inne miejsce w celu lepszego odbioru.
b. Włącz ponowne skanowanie lub zmień stację na inną.
Specyfikacja
Źo zasilania: AC 110-240V, 50/60 Hz.
Zasilanie z akumulatora: 12V/14AH
Wecie zasilania zewtrznego: 12V.
Cstotliwć FM: 87,5-108,0 MHz.
Złącze USB: 5V, 500mA, wersja 2.0, obugiwane pamięci masowe do 32 GB.
Karta MicroSD: obsługiwane nniki do 32 GB.
USB / karty MicroSD obsługują format muzyczny: MP3, WMA,WAV, FLAC (nie gwarantuje się odtwarzania wszystkich tego typu
pliw)
Bluetooth: V5,0, odległć robocza do 10m
Moc wyciowa RMS: 2 x 70W.
Mikrofon: wecie 2 x 6,5 mm, poączenie mikrofonu przewodowego.
2 x mikrofon bezprzewodowy (częstotliwość: 208,8 MHz, 215 MHz, źródło zasilania: 2 x 1,5 V, AA)
1 x wejście gitarowe.
Por mocy: 140W
Por mocy w trybie gotowości: <0.5W.
(Powyższa specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.)
17
LITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT
Upozornění:
Chcete-li sžit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstrujte kryt nebo zadní část zíze. Uvnitř nejsou žádné prvky
určené pro opravu uživatelem. Údbou a opravami zízení se zavá pouze kvalifikovaný servisní persol.
Vysvětlení graficch symbolů:
Symbol blesku se šipkou umísn v trohelku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného
"nebezpečného napětí " v prostoru krytu zíze, které může dohnout velikost hrozící nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Symbol vykřku uvnitř rovnostranného trohelku upozorňuje uživatele, že v této části jsou popsány
důlité informace tykající se provozu a údržby zízení v dokumentaci dodané se zařízením.
ed poitím přístroje si přtěte tento návod, abyste se sezmili s jeho funkcemi a využíli je, jak bylo zašleno pro zajní
dlouhé životnos, bezporuchoho provozu zařízení a radosti s používani.
Důlité informace
Ÿ Uschovejte tento návod a bezpnostní informace pro jejich poití v budoucnu.
Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina.
Ÿ Nepoužívejte ve vlhch místech, jako např. koupelny.
Ÿ Neusťujte tento přístroj na následucích místech:
Ÿ Vystavech přímému slunečnímu záření nebo blízko radto.
Ÿ Na jiná stereofonní zařízení, která generují teplo.
Ÿ Blokovat větní nebo uovat v prm prostředí.
Ÿ V prostorech vystavech otřem.
Ÿ V prostorech s vysokou vlhkostí.
Ÿ Neusťujte zařízení v bzkosti otevřeného ohně nebo svíčky.
Ÿ Zízení lze použít pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.
Ÿ ed prvním zapnum se ujiste, že najení bylo řádně připojeno.
Ÿ USB paměť se připojuje přímo nebo přes prodlovací USB kabel s délkou do 25 cm.
Z bezpečnostch důvodů neodstrujte kryty a nesnažte se dostat dovnitř zařízení. Přístroj by měl být opravován pouze
kvalifikovaným servisním persolem. Nerozerejte zízení ani neoterejte kryt, prote uvnitř nejsou žádné díly, kte
mohou být opraveny vlastními silami. Údbou a opravami zízení se zabývá výhradně kvalifikovaný servisní persol.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Přečte si pokyny - před poim zařízení si přte celý návod a bezpnostní informace.
2. Tyto pokyny uschovejte - uschovejte návod k poití pro použití v budoucnu.
3. Dodržujte varoní - dodržujte vkerá varoní usné na zízení a v souladu s pokyny.
4. Dodržujte pokyny - postupujte podle pokynů a návodu pro uživatele.
5. Instalace - nastavte zařízení podle pokynů výrobce.
6. Najecí zdroje - tento produkt by měl být napájen pouze ze zdrojů uvedech na oznení na najecím kabelu. Pokud si
nejste jisti, jaký typ napájení mate doma, měli byste se obratit na sho prodejce nebo místního dodavatele elektrické
energie.
7. Uzemní nebo polarizace najení - zařízení nemusí být uzemněno. Ujiste se, že je zástka zcela zasunuta do zásuvky ve
zdi nebo do prodlužovacího kabelu, aby se zabránilo odhalení kolíků a kontak. Některé verze zařízení mohou být vybaveny
polarizovanou zástrčkou AC (s kokem). Tuto zástrčku lze zasunout do síťové zásuvky pouze jedním způsobem. Toto je
bezpečnostní funkce. Pokud nelze vložit zástku do zásuvky, zkuste ji otočit. Pokud zástrčka sle nepasuje do zásuvky,
pádejte elektrikáře, aby ji vymenil. Neodstraňujte zabezpeceni polarizované zástky. Pokud použíte prodlužovací kabel
nebo kabel jiny než dodávaný s zarizenim, měl/a byste mít odpovídací zástky a bezpečnostní osení padované ve
vaši zemi.
8. Zajišní napájeho kabelu - napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby nikdo po po nich nešlapal, nestiskal a aby nedošlo k
oíznutí části zízení předmety umísmi vedle. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkam, zásuvkam a místam vyznujím
se tím, že kabely jsou vyvedeny ven ze zařízení.
9. Přetížení - Nepřežujte zásuvky ve zdi, prodlovací šňůry a elektrické rozvaděče, může to mít za následek poruchu nebo
úraz elektrickým proudem.
10. Větní - Přístroj musí být řádně větran. Nepokládejte výrobek na postel, pohovku, nebo podobný povrch. Nezakrývejte
zízení ubrusy ubrousky, novinami, atd.
11. Teplo - Neumisťujte zízení bzko zdrojů tepla jako jsou radtory, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů), které
produkují teplo. Nepokládejte na zařízení zalené svíčky a jiné oteené zdroje ohňe.
12. Voda a vlhkost - aby se sžilo riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště, vody a
vlhkosti, jako naíklad v sauně, nebo v koupel. Nepoužívejte toto zařízení v bzkosti vody, naíklad u vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, ve vlhm sklepě nebo v bzkosti bazénu (nebo na podobch místech).
13. Objekty a kapaliny v zízení – Nevkdejte objekty přes otvory, protože mohou přit do styku s body nebezpečho na
a komponenty, které mohou zsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem. Tekutiny by za žádných okolností nely
vniknout na povrch přístroje. Nepokládejte žádné předměty obsahucí kapaliny na horní část zařízení.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Blaupunkt PB12DB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Blaupunkt PB12DB. Tento prenosný Bluetooth PartyBox s karaoke funkciou ponúka bohaté možnosti pre zábavu. Môžete prehrávať hudbu z USB kľúča, microSD karty, cez Bluetooth, alebo cez AUX vstup. Vychutnajte si pestrý svetelný efekt a možnosť pripojenia dvoch mikrofónov pre karaoke večery. Batéria umožňuje prehrávanie aj bez pripojenia k sieti.