Sony MEX-BT5100 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
MEX-BT5100
3-276-520-11 (1)
© 2007 Sony Corporation
Chcete-li zrušit demonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 22.
Bluetooth
audio systém
2
CZ
Výrobní štítek přístroje, na němž je uvedeno
provozní napětí a další údaje, je umístěn na
spodní části přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že
přístroj MEX-BT5100 odpovídá základním
požadavkům a ostatním důležitým nařízením
Směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na následujících
webových stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Použití tohoto rádiového zařízení není povoleno
v geografické oblasti v okruhu 20 km od
střediska Ny-Alesund na norském souostroví
Špicberky.
Slovní označení Bluetooth a loga Bluetooth jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoliv použití těchto označení společností
Sony Corporation je podmíněno přidělením
licence. Ostatní obchodní značky a obchodní
názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
SonicStage a příslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
„ATRAC” a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a připojení naleznete v přiloženém
návodu pro instalaci/připojení.
Varování - pokud není zapalování
vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Po vypnutí zapalování nezapomeňte stisknout
a podržet tlačítko (OFF) na přístroji, aby
zhasl displej.
V opačném případě se displej nevypne a bude
se vybíjet akumulátor vozidla.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu)
R
Vyrobeno v licenci
společnosti BBE Sound, Inc.
Licence poskytnuta
společností BBE Sound, Inc. s použitím jednoho
nebo několika následujících amerických patentů:
5510752, 5736897. BBE a symbol BBE jsou
registrované obchodní značky společnosti BBE
Sound, Inc. Zpracování zvuku BBE MP
(Minimized Polynomial Non-Linear Saturation)
zlepšuje digitálně komprimovaný zvuk (např.
MP3) tím, že obnovuje a zdůrazňuje harmonické
složky, které byly ztraceny během komprese.
BBE MP znovu vytváří z originálního zdroje
harmonické složky a zajišťuje tak věrný zvuk
plný detailů.
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že
s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné likvidace baterie předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
p
řírodních zdrojů. Jelikož je pro zajištění bezpečnosti
výrobku, správné funkce a integrity dat vyžadováno trvalé
napájení z baterie, měla by být tato baterie vyměňována
p
ouze kvalifikovaným technikem. Pro zajištění správné
likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se
žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu)
Microsoft, Windows Media
a logo Windows jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo jiných zemích.
3
CZ
Obsah
Vítejte!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začínáme
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Úprava úrovně hlasitosti jednotlivých zařízení . 6
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vkládání disku do přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vyjmutí disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prv
a základní ovládá
Audio funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bluetooth funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 12
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ukládání — BTM . . . . . . . . . 13
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ladě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem stanic prostřednictvím seznamu
frekvencí — LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství) . . . . . . . . . . 14
Výběr PTY (Typ programu) . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení CT (Časový signál) . . . . . . . . . . 15
Bluetooth funkce
Před používáním Bluetooth funkce . . . . . . . . . 15
Ovládání nabídky Bluetooth funkce . . . . . . 15
Konfigurace Bluetooth nastavení . . . . . . . . 15
Párování a připojení přístroje s Bluetooth
zařízením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Připojení k registrovaným zařízením . . . . . 17
Handsfree telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Příchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ukončení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Použití telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . 18
Použití předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vysílání hudby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poslech hudby z audio zařízení . . . . . . . . . 19
Ovládání audio zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Další možnosti nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení handsfree zařízení . . . . . . . . . . . 20
Vymazání registrace připojeného zařízení. 21
Funkce pro automatické připojení . . . . . . . 21
Další funkce
Nastavení položek v nabídce — MENU. . . . . 21
Úprava ekvalizační křivky — EQ3 . . . . . . 23
Používání doplňkového zařízení. . . . . . . . . . . 23
Měnič CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Otočný dálkový ovladač RM-X4S. . . . . . . 24
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k souborům MP3/WMA. . . . . . 26
Poznámky k ATRAC CD. . . . . . . . . . . . . . 27
Poznámky k Bluetooth funkci . . . . . . . . . . 27
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 32
4
CZ
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento
Bluetooth™ audio systém Sony. Můžete si užívat
vaší jízdy a používat následující funkce.
ehrávání CD
Můžete přehrávat disky CD-DA (i s funkcí CD
TEXT*), disky CD-R/CD-RW (se soubory
MP3/WMA a rovněž s více sekcemi - Multi
Session (strana 26)) a disky ATRAC CD
(formát ATRAC3 a ATRAC3plus (strana 27)).
Příjem rozhlasového vysílání
Do paměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Uložení nejsilnějších stanic): Přístroj
vybere stanice s nejsilnějším signálem a uloží
je.
Služby RDS
U stanic FM můžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Bluetooth funkce
Handsfree volání mobilním telefonem
v automobilu.
–Přenos telefonního seznamu z mobilního
telefonu.
Vysílání hudby z mobilního telefonu nebo
přenosného audio zařízení.
Podpora profilů HFP 1.0, A2DP, OPP
aAVRCP.
Úprava zvuku
EQ3 parametric (Parametrický ekvalizér):
Můžete zvolit jednu ze 7 předvolených křivek
ekvalizéru a upravit ji podle požadavků.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vyt vá ří lépe obklopující zvukové pole
pomocí virtuálního posunutí reproduktorů pro
zlepšení zvuku z reproduktorů, i pokud jsou
reproduktory umístěny ve spodní části dveří.
BBE MP: Vylepšuje digitálně
komprimovaný zvuk, jako např. MP3.
* Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace např. o názvu disku, jméně interpreta
a názvu skladby.
Typy disků Štítek na disku
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
5
CZ
Upozornění
SPOLEČNOST SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV VEDLEJŠÍ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ
NEBO JINÉ ZTRÁTY ZAHRNUJÍCÍ BEZ
OMEZENÍ ZTRÁTU ZISKU, PŘÍJMU, DAT,
NEMOŽNOST POUŽITÍ PŘÍSTROJE NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJE A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
PŘÍSTROJE, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní použití
Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje, které
nejsou výslovně schváleny společností Sony, mohou
zneplatnit právo uživatele na používání tohoto
přístroje.
Před použitím tohoto přístroje se zařízením
Bluetooth se prosím seznamte s výjimkami,
požadavky a omezeními platnými pro používání
zařízení tohoto typu ve vaší zemi.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte se
zákony a předpisy pro používání mobilních telefonů
a handsfree zařízení.
Věnujte řízení vždy plnou pozornost a vyžadují-li to
podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici
a zaparkujte.
Připojování k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze a bezpečnostní opatření.
Vystavení se rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, například elektronické
systémy vstřikování paliva, elektronické
protismykové nebo protiblokovací brzdové systémy,
elektronické systémy řízení rychlosti nebo systémy
airbagů. V případě instalace nebo údržby tohoto
zařízení se obraťte na výrobce vašeho automobilu
nebo jeho zastoupení. Nesprávná instalace nebo
údržba může být nebezpečná a může vést k pozbytí
platnosti záruky na toto zařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické
systémy automobilu.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová
zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou
namontována správně.
Tísňová volání
Automobilové Bluetooth handsfree a elektronické
zařízení připojené k němu pracuje pomocí
rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také
uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například v případě ohrožení zdraví) nespoléhejte
pouze na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí volání nebo příjem
hovoru musí být handsfree a elektronické zařízení
připojené k tomuto handsfree zapnuté a musíte se
nacházet v oblasti s dostatečnou sílou signálu
mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech
mobilních sítích nebo při používání určitých
ťových služeb anebo funkcí telefonu.
Podrobnosti získáte u místního poskytovatele
služeb.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako např.
účinkům přímého sluneční světla, ohně atd.
6
CZ
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru automobilu nebo změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje a špičatým
předmětem, například kuličkovým perem,
stiskněte tlačítko RESET.
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
formátu.
1 Stiskněte tlačítko (MENU) (Nabídka).
2 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí „Setup” (Nastavení) a pak jej
stiskněte doprava.
3 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí „Clock Adjust” (Nastavení
hodin) a pak jej stiskněte doprava.
4 Stiskněte joystick nahoru/dolů pro
nastavení hodin a minut.
Pro posun digitálního kurzoru stiskněte
joystick vlevo/vpravo.
5 Po nastavení hodin stiskněte joystick.
Hodiny se spustí.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 15).
Úprava úrovně hlasitosti
jednotlivých zařízení
Při připojování k přenosnému audio zařízení
prostřednictvím vstupního konektoru BUS
AUDIO IN/AUX IN doporučujeme upravit
úroveň hlasitosti připojovaného zařízení nebo
upravit úroveň hlasitosti jednotlivých
připojovaných zařízení v nastavovací nabídce
tohoto přístroje. Viz „Přizpůsobení úrovně
hlasitosti” (strana 24) pro zařízení připojené do
konektoru AUX IN.
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout
a zamezit tak odcizení přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování automobilu
a nesundáte přední panel přístroje, ozve se na
několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnutí).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření).
Přední panel se odklopí dolů.
3 Posuňte přední panel doprava a pak jej
opatrně vytáhněte za jeho levý konec.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili
a na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel na palubní
desce nebo zadním panelu automobilu.
Tlačítko
RESET
1
2
7
CZ
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na
přístroji a potom přístroj jemně zatlačte levou
stranou dovnitř.
Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) (nebo
vložte disk) pro spuštění přístroje.
Poznámka
Na vnitřní plochu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
Vkládání disku do přístroje
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření).
2 Vložte do přístroje disk (strana
s potiskem musí směřovat vzhůru).
3 Zavřete přední panel.
Přehrávání se spustí automaticky.
Vyjmutí disku
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevření).
2 Stiskněte tlačítko Z.
Disk je vysunut.
3 Zavřete přední panel.
c
A
B
8
CZ
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Audio funkce
Přístroj
Odejmutý přední panel
Podrobné informace najdete na uvedených
stránkách. Tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající
tlačítka na přístroji.
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/MD*
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
B Joystick/tlačítko LIST (Seznam) 13,
24
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti.
Stiskněte nahoru/dolů/vlevo/vpravo pro:
výběr položky nabídky.
Stiskněte pro: použití nastavení.
CD/MD*
1
:
Stiskněte nahoru/dolů pro*
2
:
–přeskočení skupin*
3
/alb*
4
(stiskněte).
plynulé přeskakování skupin*
3
/alb*
4
(stiskněte a podržte).
Stiskněte vlevo/vpravo pro:
–přeskočení skladeb (stiskněte).
plynulé přeskakování skladeb (stiskněte
apak během 2 sekund stiskněte znovu
a podržte);
rychlý posun ve skladbě dozadu/dopředu
(stiskněte a podržte).
Radiopřijímač:
Stiskněte nahoru/dolů pro:
naladění uložené stanice.
Stiskněte vlevo/vpravo pro:
automatické naladění stanic (stiskněte).
–ruční naladění stanice (stiskněte a podržte).
Stiskněte pro:
zobrazení seznamu.
C Tlačítko MODE (Režim) 13, 23
Pro výběr vlnového rozsahu (FM/MW/LW)/
výběr přístroje*
5
.
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Okno displeje
F Tlačítko OPEN (Otevření) 7
G Tlačítko OFF (Vypnutí)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
H Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
MEX-BT5100
1
79 qa0
8
35624
RESET
qfqdqs
9
CZ
Kartový dálkový ovladač RM-X302
I Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní zpravodajství) 14
Pro nastavení funkcí AF a TA u stanic RDS.
J Číselná tlačítka
CD/MD*
1
:
(1):
REP (Opakované přehrávání)
12, 23
(2):
SHUF (Náhodné přehrávání)
12, 23
(5): BBE MP*
6
2
Pro aktivaci funkce BBE MP nastavte
„BBE MP on” (Zap.). Pro zrušení
nastavte „BBE MP off” (Vyp.).
(6): PAUSE (Pozastavení)*
6
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko DSPL (Displej)/PTY (Typ
programu) 12, 14
Pro změnu položek na displeji; výběr typu
programu (PTY) při příjmu stanice RDS.
L Štěrbina pro vkládání disku 7
Pro vložení disku.
M Tlačítko RESET 6
N Tlačítko Z (vysunutí disku) 7
Pro vysunutí disku z přehrávače.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají rovněž jiné funkce než tlačítka na
přístroji.
qg Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro použití nastavení.
qh Tlačítko LIST (Seznam)
Pro zobrazení seznamu.
qj Číselná tlačítka
Tlačítka 1 až 6 mají stejné funkce jako
číselná tlačítka na přístroji.
qk Tlačítka M (+)/m (–)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku
nahoru/dolů.
ql Tlačítka < (.)/, (>
)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku
vlevo/vpravo.
w; Tlačítko SCRL (Posun)
Pro posun položek na displeji.
wa Tlačítko SOUND (Zvuk)
Volba zvukové položky.
ws Tlačítko ATT (Ztlumení)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
wd Tlačítka VOL (+/-) (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
*1 Pokud je připojen měnič MD.
*2 Pokud je měnič připojen, ovládání se odlišuje, viz
strana 23.
*3 Při přehrávání disku ATRAC CD.
*4 Při přehrávání MP3/WMA.
*5 Pokud je připojen měnič CD/MD.
*6 Při přehrávání na tomto přístroji.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj kartovým dálkovým ovladačem ovládat do té
doby, než stisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na
přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením
disku.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterie - viz
„Výměna lithiové baterie kartového dálkového
ovladače” na straně 27.
10
CZ
Bluetooth funkce
Přístroj
Odejmutý přední panel
Podrobné informace najdete na uvedených
stránkách. Tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající
tlačítka na přístroji.
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/MD*
1
/Bluetooth AUDIO/AUX).
B Joystick
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti.
Stiskněte nahoru/dolů/vlevo/vpravo: výběr
položky nabídky.
Stiskněte pro: použití nastavení.
Bluetooth audio zařízení*
2
:
Stiskněte vlevo/vpravo pro:
–přeskočení skladeb (stiskněte).
rychlý posun ve skladbě dozadu/dopředu
(stiskněte a podržte).
C Bluetooth tlačítko 15, 17, 18, 20
Pro přístup k Bluetooth funkcím; příjem
hovoru.
D Tlačítko MENU (Nabídka) 18
Pro vstup do nabídky; příjem hovoru.
E Okno displeje
F Tlačítko OFF (Vypnutí) 18
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje;
ukončení nebo odmítnutí hovoru.
G Tlačítko CALL (Volání) 18
Pro přístup k telefonním funkcím; příjem
hovoru.
H Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
I Číselná tlačítka
Pro vytáčení uložených čísel.
Bluetooth audio zařízení*
2
:
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání.
J Bluetooth indikátor
Rozsvítí se při vstupu/výstupu Bluetooth
signálu. Zhasne při vypnutí Bluetooth
signálu.
K Mikrofon 17
MEX-BT5100
1
6097
8
3524
RESET
qa
11
CZ
Kartový dálkový ovladač RM-X302
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají rovněž jiné funkce než tlačítka na
přístroji.
qs Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro použití nastavení.
qd Číselná tlačítka 16, 17, 18
Pro zadání čísla (telefonní číslo, hesla atd.).
Tlačítka 1 až 6 mají stejné funkce jako
číselná tlačítka na přístroji.
qf Tlačítko 18
qg Tlačítka M (+)/m (–)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku
nahoru/dolů.
qh Tlačítka < (.)/, (>)
Stejná funkce jako při stisknutí joysticku
vlevo/vpravo.
qj Tlačítka VOL (+/-) (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
qk Tlačítko 18
*1 Pokud je připojen měnič MD.
*2 V případě připojení Bluetooth audio zařízení
(podporuje Bluetooth technologii AVRCP). Na
některých zařízeních nemusí být určité funkce
dostupné.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj kartovým dálkovým ovladačem ovládat do té
doby, než stisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na
přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením
disku.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterie - viz
„Výměna lithiové baterie kartového dálkového
ovladače” na straně 27.
12
CZ
CD
Podrobnosti o výběru měniče CD/MD - viz
strana 23.
Zobrazované položky
Příklad: Nastavíte-li režim Info (Informace) na
„All” (Vše) (strana 22).
A Indikace zdroje/MP3/ATRAC/WMA
B Hodiny
C Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání,
název disku/jméno interpreta, číslo alba/
skupiny, název alba/skupiny, název skladby,
textové informace*
* Při přehrávání MP3 se zobrazují ID3 tagy, při
přehrávání ATRAC CD se zobrazují texto
informace zapsané prostřednictvím SonicStage atd.
a při přehrávání WMA se zobrazují WMA tagy.
Pro změnu zobrazení na displeji C stiskněte
tlačítko (DSPL) (Displej); pro posun položek na
displeji C stiskněte tlačítko (SCRL) (Posun) na
kartovém dálkovém ovladači nebo nastavte
„Auto Scroll on” (Aut. posun zap.) (strana 22).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku,
formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace
o MP3/WMA viz strana 26; ATRAC CD viz strana 27.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (2)
(SHUF) (Náhodné přehrávání), až se
objeví požadované nastavení.
*1 Při přehrávání MP3/WMA.
*2 Při přehrávání disku ATRAC CD.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „Repeat off” (Opakované přehrávání vyp.)
nebo „Shuffle off” (Náhodné přehrávání vyp.).
Zvolte Pro
Repeat Track
(Opakování
skladby)
opakované přehrávání
skladby.
Repeat Album
(Opakování alba)*
1
opakované přehrávání
alba.
Repeat Group
(Opakování
skupiny)*
2
opakované přehrávání
skupiny.
A B
C
Shuffle Album
(Náhodné
přehrávání alba)*
1
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
Shuffle Group
(Náhodné
přehrávání
skupiny)*
2
přehrávání skupiny
v náhodném pořadí.
Shuffle Disc
(Náhodné
přehrávání disku)
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
13
CZ
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení automobilu,
použijte funkci Best Tuning Memory (BTM)
(naladění nejsilnějších stanic), abyste
nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte zprávu
„TUNER” (Radiopřijímač).
Pro změnu vlnového pásma opakovaně
stiskněte tlačítko (MODE) (Režim). Můžete
si zvolit mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW
nebo LW.
2 Stiskněte tlačítko (MENU) (Nabídka).
3 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí „Receive Mode” (Režim
příjmu) a pak jej stiskněte doprava.
4 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
objeví „BTM”.
5 Stiskněte joystick.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte a podržte číselné
tlačítko ((1)(6)), až se zobrazí
„MEM” (Paměť).
Na displeji se objeví indikace číselného
tlačítka.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také
nastavení AF/TA (strana 14).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladění
1 Zvolte pásmo a pak stiskněte joystick
vlevo/vpravo pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Znáte-li frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat,
stiskněte a podržte joystick vlevo/vpravo pro vyhledání
přibližné frekvence a pak stisknutím joysticku vlevo/
vpravo jemně dolaďte požadovanou frekvenci (ruční
ladění).
Příjem stanic prostřednictvím
seznamu frekvencí — LIST
Můžete si zobrazit seznam frekvencí.
1 Zvolte pásmo a pak stiskněte joystick.
Objeví se frekvence.
2 Stisknutím joysticku nahoru/dolů
vyberte požadovanou stanici.
3 Stiskněte joystick pro aktivaci příjmu
stanice.
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu.
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba,
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující textové
informace.
Zobrazované položky
Příklad: Nastavíte-li režim Info (Informace) na
„All” (Vše) (strana 22).
A Vlnové pásmo (rozsah)
B TA/TP/AF*
1
C Hodiny
D Číslo předvolby
E Frekvence*
2
(název stanice), RDS informace
ABC
ED
14
CZ
*1 Pokud je režim Info (Informace) nastaven na „All”
(Vše):
– „TP” svítí, pokud je přijímána služba „TP”.
– „TA”/„AF” svítí, pokud je přijímána služba „TA/AF”.
*2 Při příjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „RDS”.
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici všechny RDS funkce.
Systém RDS nemusí pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní
zpravodajství)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko (AF/TA),
dokud se nezobrazí požadované
nastavení.
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF/TA. Pokud použijete
funkci BTM, uloží se pouze stanice RDS se
stejným nastavením AF/TA.
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF/TA
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanici pomocí
BTM nebo ručně.
Nastavení hlasitosti dopravního
zpravodajství
Hlasitost dopravního zpravodajství můžete
přednastavit a zajistit tak, že toto zpravodajství
nezmeškáte.
1 Otáčejte joystickem pro nastavení hlasitosti.
2 Stiskněte a podržte tlačítko (AF/TA), dokud se
neobjeví „TA Vol” (Hlasitost TA).
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF nebo TA přeruší
mimořádné hlášení automaticky právě zvolený
zdroj zvuku.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REG
Pokud je zapnuta funkce AF: Přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu regionální stanice,
nastavte v nabídce během příjmu v pásmu FM
„Regional off” (Místní příjem vyp.) (strana 22).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Výběr PTY (Typ programu)
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte
tlačítko (PTY) (Typ programu).
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Stisknutím joysticku nahoru/do
vyberte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte joystick.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
zvolený typ programu.
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice
snejsilnějším signálem v síti. Při používání této
funkce můžete neustále poslouchat stejný
program během jízdy na velkou vzdálenost,
aniž byste museli ručně ladit stejnou stanici.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Identifikace dopravního programu pro
motoristy. Při příjmu jakékoliv dopravní
informace se přeruší aktuálně vybraný zdroj
zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Signál CT vysílaný u stanic RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
Zvolte Funkce
AF on (AF
zap.)
Zapnuto AF a vypnuto TA.
TA on (TA
zap.)
Zapnuto TA a vypnuto AF.
AF/TA on
(AF/TA zap.)
Zapnuto současně AF a TA.
AF/TA off
(AF/TA vyp.)
Vypnuto současně AF a TA.
15
CZ
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení CT (Časový signál)
1 V nabídce nastavte „CT on” (Časový
signál zap.) (strana 21).
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
Bluetooth funkce
Před používáním Bluetooth
funkce
Ovládání nabídky Bluetooth funkce
Nastavení Bluetooth je možné konfigurovat
z nabídky Bluetooth funkce nebo nabídky CALL
(Volání). Ovládání nabídky je obecně možné
provádět prostřednictvím joysticku.
1 Stiskněte tlačítko (Bluetooth) nebo
(CALL) (Volání).
Objeví se nabídka Bluetooth funkce nebo
nabídka CALL (Volání).
2 Stiskněte joystick nahoru/dolů, až se
zobrazí požadovaná položka nabídky
a pak jej stiskněte doprava.
Digitální kurzor se přesune na pravou stranu
(výběr nastavení).
3 Stisknutím joysticku nahoru/dolů
vyberte nastavení a pak jej stiskněte.
Nastavování je dokončeno.
4 Stiskněte tlačítko (Bluetooth) nebo
(CALL) (Volání).
Objeví se normální zobrazení.
Vložení znaku
Stisknutím joysticku nahoru/dolů zvolte znak
a stisknutím vlevo/vpravo posunujte kurzor.
Je možné zadávat znaky A – Z, a – z, 0 – 9
a mezera.
Konfigurace Bluetooth nastavení
Před připojením Bluetooth zařízení nastavte
položku Bluetooth Settings (Nastavení
Bluetooth) v přístroji.
1 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
Zobrazí se nabídka Bluetooth funkce.
2 Zvolte položku „Bluetooth Settings”.
(Nastavení Bluetooth).
3 Zvolte požadovanou nabídku.
4 Zvolte nastavení.
5 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
News (zprávy), Current Affairs (nejnovější
události), Information (informace), Sport
(sport), Education (vzdělávání), Drama
(dramatická tvorba), Cultures (kultura),
Science (věda), Varied Speech (různé),
Pop Music (populární hudba), Rock Music
(rocková hudba), Easy Listening (pohodová
hudba), Light Classics M (lehká klasická
hudba), Serious Classics (klasická hudba),
Other Music (jiné hudební styly), Weather &
Metr (počasí), Finance (finance), Children’s
Progs (dětské programy), Social Affairs
(společenské události), Religion (náboženství),
Phone In (programy s voláním), Travel &
Touring (cestování), Leisure & Hobby (volný
čas), Jazz Music (jazzová hudba),
Country Music (country hudba),
National Music (národní hudba),
Oldies Music (oblíbená starší hudba),
Folk Music (lidová hudba), Documentary
(dokumentární programy)
16
CZ
Nabídka Bluetooth Settings
(Nastavení Bluetooth)
z” indikuje výchozí nastavení.
Poznámka
Podrobnosti o nastavení jiných Bluetooth zařízení
naleznete v jejich příslušných návodech.
rování a připojení přístroje
s Bluetooth zařízením
Při prvním připojování Bluetooth zařízení je
vyžadována vzájemná registrace. To se nazývá
„párování”. Proces registrace (párování) je
vyžadován pouze při prvním propojení, jelikož
přístroj a ostatní zařízení se při příštím propojení
rozeznají automaticky. (U některých zařízení
bude možná potřeba zadat při každém připojení
přístupové heslo.)
Vyhledávání Bluetooth zařízení
z tohoto přístroje
Nejprve zkontrolujte, zda jsou ostatní Bluetooth
zařízení nastavena tak, aby je bylo možné
vyhledat.
1 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
Zobrazí se nabídka Bluetooth funkce.
2 Zvolte „Connectivity” (Připojení) c
„Search” (Vyhledávání).
Spustí se proces vyhledávání připojitelných
zařízení a v seznamu se zobrazí názvy
zařízení, která je možno připojit. V případě,
že není možné zařízení přijímat, se zobrazí
„Unknown” (Neznámé).
Doba vyhledávání závisí na počtu Bluetooth
zařízení.
3 Zvolte zařízení pro připojení.
Spustí se párování.
4 Zadejte heslo*.
Pomocí joysticku nebo kartového dálkového
ovladače zadejte stejné heslo pro přístroj
ipřipojované zařízení. Heslo může být buď
libovolné, nebo určené připojovaným
zařízením.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
připojovaného zařízení.
5 Stiskněte joystick pro potvrzení.
Objeví se nápis „Connected” (Spojeno)
a propojení je dokončeno.
Během připojování se zobrazuje „ ” nebo
„”.
* Na některých zařízeních se přístupové heslo může
nazývat „passkey (přístupový klíč)”, „PIN code (kód
PIN)”, „PIN number (číslo PIN)”, „Password (heslo)”
atd.
Vyhledávání tohoto přístroje
z Bluetooth zařízení
Zkontrolujte, zda je „Visibility” (Viditelnost)
v nabídce Bluetooth Settings (Nastavení
Bluetooth) nastavena na „Show” (Zobrazit)
(strana 16).
1 Na připojovaném zařízení spusťte
vyhledávání.
Signal (Signál)
Přepnutí výstupu Bluetooth signálu z přístroje
na „ON” (Zap.) nebo „OFF” (Vyp.).
„ON” (Zap.): zapnutí výstupu Bluetooth
signálu (vysokofrekvenční kmitočet 2,4 GHz).
„OFF” (Vyp.) (
z): vypnutí výstupu Bluetooth
signálu (vysokofrekvenční kmitočet 2,4 GHz).
Při připojování Bluetooth zařízení nezapomeňte
nastavit hodnotu „ON” (Zap.).
Visibility (Viditelnost)
Povolení, aby mohli přístroj vyhledat ostatní
Bluetooth zařízení.
„Show” (Zobrazit): umožnění vyhledání
tohoto přístroje jiným zařízením.
„Hide” (Skrýt) (
z): zakázání vyhledání tohoto
přístroje jiným zařízením.
V případě, že vyhledáváte přístroj z Bluetooth
zařízení, nastavte hodnotu „Show” (Zobrazit).
Device Name (Název zařízení)
Změna názvu přístroje zobrazovaného na
připojeném zařízení. (Výchozí nastavení:
„Xplod”)
Zvolte „Rename” (Přejmenovat) a zadejte
znaky. Můžete zadat až 12 znaků.
Pro obnovení názvu „Xplod” zvolte „Default”
(Výchozí) c „yes” (ano).
17
CZ
2 Jakmile se v přístroji objeví „Allow
Connection?” (Umožnit připojení?),
zvolte „yes” (ano).
Spustí se připojování.
U některých zařízení se zobrazí požadavek na
zadání hesla.
3 Zadejte heslo připojovaného zařízení.
4 Stiskněte joystick pro potvrzení.
Objeví se nápis „Connected” (Spojeno)
a propojení je dokončeno.
Během připojování se zobrazuje „ ” nebo
„”.
Rada
Heslo je možné zadat také pomocí číselných tlačítek
kartového dálkového ovladače.
Poznámky
Při připojení k Bluetooth zařízení není možné
přístroj detekovat z jiného zařízení. Pro umožnění
detekce zrušte aktuální připojení a vyhledejte
přístroj z jiného zařízení.
Vyhledání některých zařízeních nemusí být z tohoto
přístroje možné. V takovém případě vyhledejte
přístroj z připojovaného zařízení.
Spustíte-li vyhledávání na přístroji a připojovaném
zařízení současně, nerozezná přístroj připojované
zařízení.
Vyhledávání nebo připojení může určitou dobu trvat.
Na některých zařízeních se požadavek na potvrzení
připojení objeví před zadáním hesla.
Časový limit pro zadání hesla je na různých
zařízeních odlišný.
Přístroj může registrovat až 6 handsfree a audio
zařízení.
Přístroj není možné připojit k zařízení, které
podporuje pouze režim HSP (Head Set Profile (Profil
náhlavní sady)).
Připojení k registrovaným
zařízením
Zařízení jsou registrována po spárování
apřipojení k přístroji. Můžete vybrat
registrované zařízení a připojit jej.
1 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
Zobrazí se nabídka Bluetooth funkce.
2 Zvolte „Connectivity” (Připojení) c
„Handsfree Devices” (Handsfree
zařízení) nebo „Audio Devices” (Audio
zařízení).
Zobrazí se seznam registrovaných zařízení.
3 Zvolte zařízení pro připojení.
4 Zvolte „Connect” (Připojit).
Objeví se nápis „Connected” (Spojeno)
a propojení je dokončeno.
Během připojování se zobrazuje „ ” nebo
„”.
Ukončení připojení
V kroku 4 zvolte „Disconnect” (Odpojit) c „yes”
(ano).
Rada
U některých zařízení je možné zvolit tento přístroj ze
zařízení a pak připojit.
Handsfree telefonování
Nejprve zkontrolujte, zda je propojeno zařízení
a mobilní telefon (strana 16, 17).
Poznámky
Podrobnosti o ovládání v případě, že je připojen
mobilní telefon s funkcí vysílání hudby přes
Bluetooth - viz „Poslech hudby z audio zařízení” na
straně 19.
Mikrofon na přístroji je umístěn v zadní části
předního panelu (strana 10). Nezakrývejte mikrofon
páskou apod.
I když aktivujete funkci ATT během volání, nebude
výstupní zvuk zeslaben.
Odchozí volání
Z telefonu můžete zavolat prostřednictvím
ovládání přístroje.
1 Stiskněte tlačítko (CALL) (Volání).
Zobrazí se nabídka CALL (Volání).
2 Zvolte položky v následujícím pořadí
a pak stiskněte joystick pro zahájení
voní.
Nabídka CALL (Volání)
Dialed Calls (Volaná čísla)*
Zvolte číslo z historie volání. (Maximální počet
jmen a telefonních čísel, který je možné uložit:
10)
Jméno a telefonní číslo pro volání c „Call”
(Volání)
Zvolte „Delete” (Vymazat) pro vymazání jména
a telefonního čísla, „Delete All” (Vymazat vše)
pro vymazání historie.
18
CZ
* Nastavíte-li „Security” (Bezpečnost) (strana 20),
objeví se nápis „Security Locked” (Bezpečnostní
zámek) a není možné ovládání.
Rady
Pomocí předvoleb je možné provést volání ta
dvojím stisknutím číselného tlačítka po stisknutí
tlačítka (CALL) (Volání).
V nabídkách „Dialed Calls” (Volaná čísla), „Received
Calls” (Přijaté hovory) a „Preset Dial” (Předvolby)
můžete provést volání stisknutím tlačítka (CALL)
(Volání) při zobrazení telefonního čísla.
Předvolba hlasitosti vyzváněcího
tónu a hlasu volajícího
Můžete si přednastavit úroveň hlasitosti
vyzváněcího tónu a hlasu volajícího.
Nastavení vyzváněcího tónu:
Při vyzvánění telefonu otáčejte joystickem.
Zobrazí se „Ring Vol” (Hlasitost vytáčení)
a nastaví se hlasitost vyzváněcího tónu.
Nastavení hlasu volajícího:
Během volání otáčejte joystickem. Zobrazí se
„Talk Vol” (Hlasitost volajícího) a nastaví se
hlasitost volajícího.
Poslání tónů DTMF (Dual Tone
Multiple Frequency - metoda
dvoutónové volby)
Z přístroje můžete posílat DTMF tóny.
Pro posílání DTMF tónů použijte joystick nebo
stiskněte požadované číselné tlačítko (0 – 9,
nebo ) na kartovém dálkovém ovladači během
volání.
Příchozí volání
Při příchozím volání je z reproduktorů
automobilu slyšet vyzváněcí tón.
Podrobnosti o nastavení příchozích volání
aběhem volání - viz „Nastavení handsfree
zařízení” na straně 20.
1 Při příchozím volání stiskněte tlačítko
(CALL) (Volání), (MENU) (Nabídka)
nebo (Bluetooth).
Hovor je přijat.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnutí).
Rady
Nastavíte-li položku „Auto Answer” (Aut. přijetí
hovoru) na „On” (Zap.), je hovor přijat automaticky
v nastaveném čase (strana 20).
Stisknete-li během hovoru tlačítko (CALL) (Volání),
zruší se funkce handsfree a aktivuje se mikrofon
a reproduktor mobilního telefonu. V takovém
případě může u některých telefonů dojít ke zrušení
Bluetooth připojení.
Ukončení hovoru
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnutí).
Jakmile hovor ukončíte, objeví se na několik
sekund doba hovoru.
Poznámka
I v případě ukončení hovoru není ukončeno Bluetooth
připojení.
Použití telefonního seznamu
Příjem údajů telefonního seznamu
z mobilního telefonu
1 Zvolte „Phone Settings” (Nastavení telefonu)
z nabídky Bluetooth funkce.
2 Zvolte „Receive PB” (Přijetí tel. seznamu).
Zobrazí se nápis „Waiting…” (Čekám...).
Received Calls (Přijaté hovory)*
Zvolte číslo z historie přijatých volání.
(Maximální počet jmen a telefonních čísel, který
je možné uložit: 10)
Jméno a telefonní číslo pro volání c „Call”
(Volání)
Zvolte „Delete” (Vymazat) pro vymazání jména
a telefonního čísla, „Delete All” (Vymazat vše)
pro vymazání historie.
Phonebook (Telefonní seznam)*
Zvolte číslo z telefonního seznamu. (Maximální
počet jmen a telefonních čísel, který je možné
uložit: 50)
„Contact List” (Seznam kontaktů) c jméno pro
volání c jméno a telefonní číslo
Podrobnosti o ukládání čísel do telefonního
seznamu - viz „Použití telefonního seznamu” na
straně 18 a „Nastavení handsfree zařízení” na
straně 20.
Dial (Vytáčení)
Telefonní číslo zadejte pomocí joysticku nebo
kartového dálkového ovladače.
Pro zadání „+” stiskněte a podržte tlačítko 0 na
kartovém dálkovém ovladači.
Preset Dial (Vytáčení předvoleb)*
Zvolte telefončíslo uložené pod číselným
tlačítkem.
Číslo předvolby (P1 – P6) c „Call” (Volání)
Podrobnosti o ukládání č
ísel pod číselná
tlačítka - viz „Použití předvoleb” na straně 19.
(Bluetooth)
(MENU)
(CALL)
19
CZ
3 Z telefonu odešlete údaje telefonního
seznamu.
Při příjmu údajů se zobrazí „Data
Receiving…” (Přijímám údaje...).
Po dokončení příjmu se objeví nápis
„Complete” (Dokončeno).
Poznámky
Před příjmem údajů telefonního seznamu odpojte
mobilní telefon nebo audio zařízení.
Pro zrušení přenosu údajů telefonního seznamu
použijte ovládání telefonu. Přenos není možné zrušit
z tohoto přístroje.
Ukládání čísel ze seznamů „Dialed
Calls” (Volaná čísla) nebo „Received
Calls”(Přijaté hovory)
1 Z nabídky CALL (Volání) vyberte „Dialed
Calls” (Volaná čísla) nebo „Received Calls”
(Přijaté hovory).
2 Zvolte telefonní číslo, které chcete uložit a pak
zvolte „Save” (Uložit).
Zobrazí se „Contact Name” (Kontaktní
jméno).
3 Zadejte jméno.
Můžete zadat až 20 znaků.
4 Vyberte „Save?” (Uložit?) c „yes” (ano).
Poznámka
V telefonním seznamu může být uloženo až 50 čísel.
V případě, že chcete uložit více než 50 čísel, se
zobrazí nápis „Memory Full” (Plná paměť).
Vymazání údajů z telefonního
seznamu
1 Zvolte „Phonebook” (Telefonní seznam) c
„Contact List” (Seznam kontaktů) z nabídky
CALL (Volání).
2 Vyberte jméno, které chcete vymazat.
3 Zvolte „Delete Contact” (Vymazat kontakt) c
„yes” (ano).
Pro vymazání všech údajů z telefonního seznamu
vyberte „Delete All” (Vymazat vše) v kroku 1.
Po vymazání zkontrolujte, zda byly všechny
údaje správně vymazány.
Změna jména v telefonním seznamu
1 Zvolte „Phonebook” (Telefonní seznam) c
„Contact List” (Seznam kontaktů) z nabídky
CALL (Volání).
2 Vyberte jméno, které chcete změnit.
3 Vyberte „Edit Name” (Upravit jméno) a pak
zadejte nové.
Použití předvoleb
Uložení předvoleb
Telefonní číslo ze seznamu můžete uložit do
předvolby.
1 Z nabídky CALL (Volání) vyberte „Preset
Dial” (Předvolby).
2 Vyberte číslo předvolby (P1 – P6) pro uložení
a pak zvolte „Preset Memory” (Paměť
předvolby).
3 Vyberte jméno, které chcete uložit.
4 Zvolte telefončíslo vybraného jména.
5 Jakmile se zobrazí „Save?” (Uložit?), vyberte
„yes” (ano).
Poznámka
Pro nahrazení zaregistrovaného čísla v předvolbě
nejprve vymažte existující číslo a pak uložte nové.
Vymazání předvoleb
1 Z nabídky CALL (Volání) vyberte „Preset
Dial” (Předvolby).
2 Vyberte číslo předvolby, kterou chcete
vymazat.
3 Zvolte „Delete” (Vymazat) c „yes” (ano).
Vysílání hudby
Poslech hudby z audio zařízení
Na tomto přístroji můžete poslouchat hudbu
z audio zařízení, které podporuje A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile - Profil
pokročilé distribuce hudby) technologie
Bluetooth.
1 Připojte přístroj a Bluetooth audio
zařízení (strana 17).
Během připojování se zobrazuje „ ”.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Opakovaně stiskněte tlítko
(SOURCE) (Zdroj), až se objeví nápis
„Bluetooth AUDIO”.
4 Na audio zařízení spusťte přehrávání.
5 Upravte hlasitost přístroje.
Ovládání audio zařízení
prostřednictvím tohoto přístroje
Na přístroji můžete používat následující funkce
vpřípadě, že zařízení podporuje AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile - profil dálkového
ovládaní audio a video) technologie Bluetooth.
(Na různých audio zařízeních se může ovládání
lišit.)
20
CZ
* Na některých zařízeních bude možná potřeba
stisknout tlačítko dvakrát.
Jiné než výše uvedené operace by měly být
prováděny na audio zařízení.
Poznámky
Během přehrávání z audio zařízení není zobrazeno
číslo skladby, uplynulá doba přehrávání a stav
přehrávání.
I v případě, že na tomto přístroji změníte zdroj
signálu, se přehrávání na audio zařízení nezastaví.
Rada
Pro poslech hudby můžete jako audio zařízení připojit
mobilní telefon, který podporuje A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Další možnosti nastavení
Nastavení handsfree zařízení
V případě, že máte jako handsfree zařízení
připojen mobilní telefon kompatibilní
s Bluetooth funkcí, můžete nastavovat různé
funkce.
1 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
Zobrazí se nabídka Bluetooth funkce.
2 Vyberte „Phone Settings” (Nastavení
telefonu).
3 Zvolte požadovanou nabídku.
4 Zvolte nastavení.
5 Stiskněte tlačítko (Bluetooth).
Nabídka Phone Settings (Nastavení
telefonu)
z” indikuje výchozí nastavení.
*1 Nastavíte-li „Security” (Bezpečnost), objeví se
nápis „Security Locked” (Bezpečnostní zámek)
a není možné ovládání.
*2 Použijete-li znak, který tento přístroj neumí
používat, nebude se zobrazovat správně.
*3 U některých telefonů může být reprodukován
vyzváněcí tón přístroje i při nastavení „Cellular”
(Mobilní telefon).
*4 Nastavitelné během volání.
Poznámka
Vyberete-li v nastavení zabezpečení „Initialize”
(Inicializovat), budou vymazány všechny uložené
údaje („Dialed Calls” (Volaná čísla), „Received Calls”
(Přijaté hovory), „Phonebook” (Telefonní seznam)
a „Preset Dial” (Předvolby)).
Funkce Udělejte toto
Přeskočení
skladeb
Stiskněte joystick vlevo/
vpravo.
Rychlý posun
vzad/vpřed
v rámci skladby
Stiskněte a podržte joystick
vlevo/vpravo.
Pauza Stiskněte (6) (pozastavení)*.
Receive PB*
1
*
2
(Příjem telefonního seznamu)
Pro příjem a uložení údajů z telefonního
seznamu mobilního telefonu (strana 18).
Auto Answer (Aut. přijetí hovoru)
„on” (zap.): Automatické přijetí příchozího
hovoru při jeho příjmu. Nastavte čas pro přijetí
hovoru: „1” – „60” sekund
„off” (vyp.) (
z): Příchozí hovor je přijat až po
stisknutí tlačítka (CALL) (Volání), (MENU)
(Nabídka) nebo (Bluetooth).
Ringtone (Vyzváněcí tón)
Přepnutí vyzváněcího tónu.
–„Cellular*
3
” (z) (Mobilní telefon): Bude slyšet
vyzváněcí tón nastavený v mobilním telefonu.
„Default” (Výchozí): Bude slyšet vyzváně
tón přístroje.
EC/NC Mode*
4
(Režim potlačení ozvěny/
šumu)
Snížení ozvěny a šumu v konverzaci po
telefonu.
Za normálních okolností nastavte „Mode 1” (
z)
(Režim 1). V případě, že je kvalita výstupního
zvuku nevyhovující, nastavte „Mode 2” (Režim
2) nebo „off” (vyp.).
Speaker Sel*
4
(Volba reproduktoru)
Nastavení, zda má z předních reproduktorů
vycházet vyzváněcí tón nebo tón vytáčení a hlas
druhé strany.
–„FR-L (
z): Výstup bude probíhat z levého
kanálu předních reproduktorů.
„FR-R”: Výstup bude probíhat z pravého
kanálu předních reproduktorů.
„Front” (Přední): Výstup bude probíhat z obou
předních reproduktorů.
Security (Zabezpečení)
Uzamknutí osobních informací v následujících
nabídkách nastavením čtyřmístného hesla
(strana 18).
„Dialed Calls” (Volaná čísla), „Received Calls”
(Přijaté hovory), „Phonebook” (Telefonní
seznam), „Preset Dial” (Předvolby), „Receive
PB” (Příjem tel. seznamu)
Nastavíte-li zabezpečení, zobrazí se při vstupu
do výše uvedených nabídek nápis „Security
Locked” (Bezpečnostní zámek).
Pro odemknutí nabídek vyberte „Unlock”
(Odemknout) a zadejte číselné heslo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony MEX-BT5100 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie