Sony VPL-HW10 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
VPL-HW10
© 2008 Sony Corporation
3-876-649-15 (1)
Video Projektor
Návod k obsluze
2
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku
požáru nebo zasažení elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, neotevírejte skříňku
přístroje. Opravy přenechejte pouze
kvalifikovaným servisním technikům.
TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT
UZEMNĚN.
Prohlášení o shodě
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: VPL-HW10
Odpovědná strana: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení vyhovuje Části 15 Předpisů
FCC. Provoz zařízení je podmíněn splněním
následujících dvou podmínek: (1) Toto
zařízení nesmí způsobovat nežádoucí rušení
a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv
příchozí rušení, včetně rušení, které může
způsobit jeho nežádoucí provoz.
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje
limitům pro digitální zařízení Třídy B, podle
Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou
navrženy tak, aby zajišťovaly dostatečnou
ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci
v obytných budovách. Toto zařízení generuje,
používá a může vyzařovat vysokofrekvenč
energii, a pokud není nainstalováno
a používáno v souladu s návodem k obsluze,
může způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace. Nelze však zaru
čit, že při
některých způsobech instalace nedojde
k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje
nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo
televize, což lze ověřit jeho vypnutím
a zapnutím, doporučujeme, aby se uživatel
pokusil odstranit toto rušení provedením
jednoho nebo několika následujících opatření:
-Změnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény.
-Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením
a přijímačem.
- Připojením zařízení do zásuvky, která je
zapojena do jiného okruhu než zásuvka,
do které je připojen přijímač.
- Konzultací problému s prodejcem nebo
zkušeným opravářem radiopřijímačů/
televizorů.
Upozorňujeme uživatele, že jakékoliv změny
nebo modifikace, které nejsou výslovně
povoleny v tomto návodu, mohou vést ke
ztrátě vašeho oprávnění používat toto zařízení.
Aby byly splněny limity pro digitální zařízení
podle Sekce B Části 15 Pravidel FCC, musí
být všechny kabely rozhraní používané pro
př
ipojení periferních zařízení stíněné.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na existenci
neizolovaného
„nebezpečného napětí“
uvnitř přístroje, jehož
velikost je dostatečná na to,
aby hrozilo nebezpečí
zasažení osob elektrickým
proudem.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na existenci
důležité dokumentace pro
obsluhu a údržbu (servis),
která je součástí
příslušenství přístroje.
3
Likvidace vyřazené lampy
Lampa tohoto projektoru obsahuje rtuť
a měla by být řádně zlikvidována. Se žádostí
o podrobné informace týkající se bezpeč
likvidace se obraťte na místní úřady.
Materiál použitý v této lampě je podobný
materiálu, který se používá u zářivek, a proto
byste měli lampu zlikvidovat stejným
způsobem.
Pro zákazníky v Evropě
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaný
zástupce pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. Při řešení jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím
obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních nebo záručních dokumentech.
Obchodní značky
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky
společnosti HDMI Licensing LLC.
„Blu-ray Disc“ je obchodní značka.
4
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vybitých
baterií (platí v zemích
Evropské unie
a dalších evropských
zemích se
samostatnými
systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na obalu
znamená, že baterii dodávanou k tomuto
výrobku není dovoleno vyhazovat do běžného
odpadu domácnosti.
Správnou likvidací baterií pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak hrozily
při nesprávné likvidaci baterií. Recyklace
materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
U výrobků, u kterých je z důvodu bezpečnosti,
správné funkce nebo zacování dat nezbytné
trvalé připojení k vestavěné baterii,
doporučujeme, aby výměnu této baterie
prováděl pouze odborník.
Abyste zajistili správnou likvidaci takové
baterie, předejte tento výrobek na konci jeho
životnosti do příslušného sběrného dvora,
který se zabývá recyklací elektrických a
elektronických zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte
informace v kapitole, která popisuje bezpeč
postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii do příslušného sběrného dvora, který se
zabývá recyklací vyřazených baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie vám poskytnou místní
úřady, společnost zabývající se likvidací
odpadu domácností nebo obchod, ve kterém
jste výrobek zakoupili.
ť
ová zásuvka by se měla nacházet
v blízkosti přístroje a měla by být snadno
dostupná.
UPOZORNĚNÍ
V PŘÍPADĚ, ŽE BATERII NAHRADÍTE
BATERIÍ NESPRÁVNÉHO TYPU,
HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
V SOULADU S MÍSTNÍMI PŘEDPISY.
Likvidace vyřazeného elektrického
a elektronického zařízení (platí pro
Evropskou unii a další evropské
země se samostatnými systémy
sběru odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo
na jeho obalu informuje o tom,
že výrobek je zakázáno vyhazovat do
běžného odpadu domácnosti. Namísto
toho je nutno výrobek zanést do
vhodného sběrného dvora zajišťujícího
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací tohoto
výrobku pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak hrozily při
nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit
přírodní zdroje. Podrobné informace o
recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady, společnost zabývající se
likvidací domácího odpadu nebo obchod,
ve kterém jste výrobek zakoupili.
5
6
Obsah
Bezpečnostní upozornění ...................7
Přední/Pravá strana ............................8
Zadní/Dolní strana .............................9
Dálkový ovladač ..............................10
Vybalení ...........................................11
Krok 1: Instalace projektoru ............12
Před instalací projektoru ............12
Umístění projektoru a projekčního
plátna .........................................14
Krok 2: Př ipojení projektoru ............18
Připojení k videorekordéru .........18
Připojení k počítači ....................21
Krok 3: Přizpůsobení polohy obrazu .....22
Krok 4: Výběr jazyka nabídek .........26
Projekce obrazu na projekční plátno 28
Vypnutí napájení ........................29
Výběr širokoúhlého režimu .............30
Výběr režimu obrazu .......................32
Přizpůsobení kvality obrazu .............33
Přizpůsobení obrazu pomocí funkce
Real Color Processing (Reálné
zpracování barev) .............................34
Použití dalších funkcí .......................36
Ovládání pomocí nabídek .................37
Nabídka Picture (Obraz) ...................41
Nabídka Advanced Picture
(Detailní nastavení obrazu) ..............44
Nabídka Screen (Projekční plátno) ...45
Nabídka Setup (Nastavení) ...............47
Nabídka Function (Funkce) ..............49
Nabídka Installation (Instalace) ........50
Nabídka Information (Informace) ....52
Čísla paměťových předvoleb ......53
Funkce ovládání přes HDMI ............54
Funkce x.v.Color ..............................54
Odstraňování problémů ....................55
Varovné indikátory .....................58
Seznam zpráv ..............................59
Výměna lampy
a vzduchového filtru a
čiště
ventilačních otvorů (vstupních) ........61
Čištění vzduchového filtru ...............64
Nasazení krytky objektivu ................64
Čištění projektoru
a projekční plátno .............................65
Technické údaje ................................66
Přednastavené signály .................68
Vstupní signály a nastavitelné
položky .......................................71
Instalace pod strop ............................74
Rejstřík .............................................78
Umístění ovládacích prvků
Připojení a příprava
Projekce
Používání nabídek
Ostatní
7
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
Zkontrolujte, zda je provozní napě
vašeho přístroje shodné s místním
ťovým napětím.
Pokud se dovnitř přístroje dostane
jakýkoliv předmět nebo tekutina, odpojte
přístroj neprodleně od sítě a před dalším
používáním jej nechte zkontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Pokud nebudete přístroj několik dnů
používat, vytáhněte napájecí kabel
přístroje ze síťové zásuvky.
•Při odpojování kabelu jej uchopte za
zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet
v blízkosti přístroje a měla by být snadno
dostupná.
Dokud je napájecí kabel přístroje připojen
do síťové zásuvky, není přístroj odpojen
od síťového napájecího napětí, ani když je
vypnutý.
•Během doby, kdy je zapnutá lampa, se
nedívejte do objektivu.
Nepokládejte do blízkosti ventilačních
otvorů ruce ani jiné předměty. Vzduch
vyfukovaný z těchto otvorů je horký.
Prevence před přehřátím
Po vypnutí napájení přepínačem I/1
(Zapnutí/Pohotovostní režim) neodpojujte
přístroj od síťové zásuvky dříve, než se
zastaví chladicí ventilátor.
Upozornění
Projektor je vybaven vstupními a výstupními
ventilačními otvory. Neblokujte tyto otvory,
ani do jejich blízkosti neumísťujte žádné
předměty. Jinak může dojít k nárůstu vnitř
teploty a zhoršení kvality obrazu nebo
poškození projektoru.
Opětovné zabalení
Originální krabici a obalový materiál si
uschovejte; můžete je použít při případné
další přepravě přístroje. Aby byla zaručena
maximální ochrana přístroje, zabalte jej do
původního obalu.
8
Přední/Pravá strana
Pro ovládání projektoru můžete použít tlačítka na ovládacím panelu se stejnými názvy,
jako mají tlačítka na dálkovém ovladači.
Umístění ovládacích prvků
Tlačítko INPUT (Vstup) (1 strana 28)
Tlačítko MENU (Nabídka) (1 strana 37)
Indikátor ON/
STANDBY
(Zapnutí/
Pohotovostní režim)
(1 strana 22)
Senzor dálkového ovládání (1 strana 22)
Ventilační
otvory
(výstupní)
(1 strana 13)
Přepínač ?/1 (Zapnutí/Pohotovostní režim) (1 strana 23)
Indikátor LAMP/
COVER (Lampa/
Kryt)
(1 strana 58)
Tlačítko M/m/</, (šipky)/
(potvrzení)(1 strana 37)
Ventilační otvory (výstupní) (1 strana 13)
Zdířka
-
AC IN (Vstup síť. nap.)
Konektor S VIDEO INPUT (Vstup S-Video)
(mini DIN, 4 piny)/Konektor VIDEO INPUT
(Vstup Video) (typ phono) (1 strana 20)
Y PB/CB PR/CR konektor
(typ phono) (1 strana 18)
Konektor INPUT A (Vstup A) (1 strana 21)
Konektor HDMI 1 (1 strana 19)
Konektor REMOTE
(Dálkové ovládání)
Pro připojení k počítači
apod. pro dálkové
ovládání
Konektor HDMI 2 (1 strana 19)
Pokud svítí indikátor ON/STANDBY
(Zapnutí/Pohotovostní režim)
oranžovou barvou, je přístroj
v úsporném režimu (1 strana 47).
Poznámka
Ovladače pro posuv objektivu
(1 strana 23)
Páčka zoomu (1 strana 25)
Zaostřovací kroužek (1 strana 25)
Ovládací panel
9
Umístění ovládacích prvků
Zadní/Dolní strana
Držák filtru (1 strana 63)
Ventilační otvory
(vstupní) (1 strana 13)
Kryt lampy (1 strana 62)
Ventilační otvory
(vstupní) (1 strana 13)
Otvory pro upevnění
stropního držáku
projektoru (1 strana 74)
Nastavitelné nožky (1 strana 25)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
10
Dálkový ovladač
Infračervený vysílač
Přepínač ?/1 (Zapnutí/
Pohotovostní režim)
(1 strana 23)
Tlačítko MENU (Nabídka)
(1 strana 37)
Tlačítka M/m/</, (šipky)/
(potvrzení) (1 strana 3
7
Tlačítko RESET (Obnovení
výchozího nastavení)
(1 strana 37)
Tlačítko RCP (Reálné
zpracování barev)
(1 strana 34)
Tlačítko CONTRAST +/–
(Kontrast) (1 strana 42)
Tlačítko BRIGHT +/–
(Jas) (1 strana 42)
Tlačítko INPUT (Vstup)
(1 strana 28)
Tlačítko LIGHT
(Osvětlení) Pro osvětlení
tlačítek na dálkovém
ovladači.
Tlačítka PICTURE MODE
(Režim obrazu)
(1 strana 32)
Tlačítko ADJ PIC
(Přizpůsobení obrazu)
(1 strana 33)
Tlačítko WIDE MODE
(Širokoúhlý režim)
(1 strana 30)
Tlačítko FREEZE
(Zastavení obrazu)
(1 strana 36)
Tlačítko PIC MUTING
(Vypnutí obrazu)
(1 strana 36)
Tlačítko APA (Automatic
přizpůsobení obrazu)
(1 strana 36)
11
Připojení a příprava
Tato část popisuje, jak nainstalovat projektor a projekční plátno, jak připojit zařízení,
ze kterého chcete promítat obraz apod.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste spolu s projektorem obdrželi následující položky:
Vložení baterií do dálkového ovladače
Upozornění - manipulace s dálkovým ovladačem
S dálkovým ovladačem manipulujte opatrně. Neupouštějte dálkový ovladač
na zem, nešlapejte na něj a nelijte do něj žádné tekutiny.
Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti zdrojů tepla, na místa vystavená
přímému slunečnímu světlu nebo do vlhkých místností.
Připojení a příprava
Dálkový ovladač (1) a
baterie velikosti AA (R6) (2)
•Síťový napájecí kabel (1)
Krytka objektivu (1)
Při zakoupení tohoto projektoru je
krytka nasazena na objektivu. Před
použitím projektoru tuto krytku
sejměte.
Návod k obsluze (tato příručka)
Baterie vložte stranou E dopředu - viz obrázek.
Při násilném vložení baterií nebo při vložení baterií
s nesprávnou polaritou může dojít ke zkratu a generování tepla.
Pro otevření stiskněte
a posuňte.
12
Krok 1: Instalace projektoru
Projektor zobrazuje obraz z videorekordéru
nebo jiného zařízení.
Díky funkci pro posuv objektivu (lens shift)
máte ještě více možností pro snadné
umístění projektoru a sledování obrazu.
Nevhodné umístění
Nestavte projektor na následující místa,
protože by mohlo dojít k poruše nebo
poškození projektoru.
Špatně odvětrávaná místa
Okolo přístroje ponechte alespoň 30 cm
volného prostoru.
Místa s vysokou teplotou a vlhkostí
Místa vystavená přímému působení
chladného nebo teplého vzduchu
z klimatizační jednotky
Instalace projektoru v takových místech
může způsobit poruchu přístroje vlivem
kondenzace vlhkosti nebo nárustu teploty.
Místa v blízkosti senzoru teploty nebo
kouře
Instalace projektoru v takových místech
může způsobit chybnou funkci senzoru.
Velmi prašná místa a místa s velkým
množstvím kouře
Nainstalujte přístroj tak, aby byl
v dostatečné vzdálenosti od stěn
Aby projektor spolehlivě a správně
fungoval, ponechte mezi projektorem
a stěnami alespoň 30 cm volného
prostoru.
Před instalací projektoru
30 cm
30 cm 30 cm
30 cm
13
Připojení a příprava
Nesprávné použití
Během používání projektoru se
vyvarujte:
Blokování ventilačních otvorů
(vstupních nebo výstupních)
Tip
Podrobné informace o umístění ventilačních
otvorů (vstupních a výstupních) najdete
v části „Umístění ovládacích prvků“ (1
strana 8).
Naklonění dopředu/dozadu a doleva/
doprava
Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn
o více než 15 stupňů.
Projektor instalujte pouze na rovný povrch
nebo pod strop. Při instalaci projektoru na
jakékoliv jiné místo může dojít
k nestejnoměrnosti barev nebo ke snížení
spolehlivosti lampy.
Instalace přístroje v místech s velkou
nadmořskou výškou
Při použití projektoru v místech s nadmořskou
výškou nad 1 500 m nastavte položku „Cooling
Setting“ (Nastavení chlazení) v nabídce Setup
(Nastavení) na hodnotu „High“ (Vysoké)
(1 strana 47). Při opomenutí nastavení tohoto
režimu během provozu v místech s velkou
nadmořskou výškou by mohlo dojít
k negativnímu ovlivnění provozu přístroje -
např. ke snížení spolehlivosti některých
komponentů.
Ventilační otvory
(výstupní)
Ventilační otvory
(vstupní)
15° nebo
více
15° nebo
více
15° nebo
více
15° nebo
více
15° nebo
více
14
Vzdálenost instalace mezi projektorem a projekčním plátnem je různá v závislosti na
velikost projekčního plátna a na tom, zda používáte funkce pro posuv objektivu.
1 Určete polohu pro instalaci projektoru a projekčního plátna.
Kvalitního obrazu můžete dosáhnout umístěním projektoru tak, aby se střed objektivu
nacházel v oblasti vyznačené na obrázku šedou barvou.
Jako vodítko použijte hodnoty L, x a y v tabulce na straně 15 nebo 16.
* Poloha pro instalaci, když se nepoužívá posuv objektivu (x = 0, y = 0)
** Příklad polohy pro instalaci při použití posuvu objektivu (x, y)
L: Vzdálenost mezi projekčním plátnem a předním okrajem objektivu projektoru.
x: Vodorovná vzdálenost mezi středem projekčního plátna a středem objektivu
projektoru.
y: Svislá vzdálenost mezi středem projekčního plátna a středem objektivu projektoru.
Informace o instalaci projektoru pod strop najdete v části „Instalace pod strop“
(1 strana 74).
Podrobnější informace o funkci posuvu objektivu najdete v části „Krok 3:
Přizpůsobení polohy obrazu“ (1 strana 22).
Umístění projektoru a projekčního plátna
Projekční plátno
*
**
15
Připojení a příprava
Při použití projekčního plátna formátu 16:9
Jednotky: mm (palce)
Výpočet poloh pro instalaci
L (minimální) = 31,1781 (1
7
/
32
) × SS – 46,1543 (1
13
/
16
)
L (maximální) = 47,0644 (1
27
/
32
) × SS – 42,3308 (1
21
/
32
)
y = –1,463 × x (mm nebo palce) + 8,0942 (
5
/
16
) × SS
Velikost
projekčního
plátna SS
(palce)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimální 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307
(47
3
/
8
)(71
7
/
8
) (96
1
/
2
) (121) (145
1
/
2
) (182
3
/
8
) (243
3
/
4
) (305
1
/
8
) (366
1
/
2
)
maximál 1840 2782 3723 4664 5605 7017 9371 11724 14077
(72
1
/
2
) (109
5
/
8
) (146
5
/
8
) (183
5
/
8
) (220
3
/
4
) (276
3
/
8
) (369) (461
5
/
8
) (554
1
/
4
)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 324 486 648 809 971 1214 1619 2024 2428
(12
7
/
8
)(19
1
/
4
) (25
5
/
8
)(31
7
/
8
)(38
1
/
4
)(47
7
/
8
)(63
3
/
4
)(79
3
/
4
)(95
5
/
8
)
x 44 66 89 111 133 166 221 277 332
(1
3
/
4
)(2
5
/
8
)(3
5
/
8
)(4
3
/
8
)(5
1
/
4
)(6
5
/
8
)(8
3
/
4
)(11)(13
1
/
8
)
y 259 389 518 648 777 971 1295 1619 1943
(10
1
/
4
)(15
3
/
8
) (20
1
/
2
)(25
5
/
8
)(30
5
/
8
)(38
1
/
4
)(51)(63
3
/
4
)(76
1
/
2
)
x 89 133 177 221 266 332 443 553 664
(3
5
/
8
)(5
1
/
4
)(7)(8
3
/
4
)(10
1
/
2
)(13
1
/
8
)(17
1
/
2
)(21
7
/
8
)(26
1
/
4
)
y 194 291 389 486 583 728 971 1214 1457
(7
3
/
4
)(11
1
/
2
) (15
3
/
8
)(19
1
/
4
)(23)(28
3
/
4
)(38
1
/
4
)(47
7
/
8
)(57
3
/
8
)
x 133 199 266 332 398 498 664 830 996
(5
1
/
4
)(7
7
/
8
) (10
1
/
2
)(13
1
/
8
)(15
3
/
4
)(19
5
/
8
)(26
1
/
4
)(32
3
/
4
)(39
1
/
4
)
y 130 194 259 324 389 486 648 809 971
(5
1
/
8
)(7
3
/
4
) (10
1
/
4
)(12
7
/
8
)(15
3
/
8
)(19
1
/
4
)(25
5
/
8
)(31
7
/
8
)(38
1
/
4
)
x 177 266 354 443 531 664 886 1107 1328
(7) (10
1
/
2
)(14)(17
1
/
2
)(21)(26
1
/
4
)(35)(43
5
/
8
)(52
3
/
8
)
y 65 97 130 162 194 243 324 405 486
(2
5
/
8
)(3
7
/
8
)(5
1
/
8
)(6
1
/
2
)(7
3
/
4
)(9
5
/
8
)(12
7
/
8
)(16)(19
1
/
4
)
x 221 332 443 553 664 830 1107 1384 1660
(8
3
/
4
)(13
1
/
8
) (17
1
/
2
)(21
7
/
8
)(26
1
/
4
)(32
3
/
4
)(43
5
/
8
)(54
1
/
2
)(65
3
/
8
)
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
16
Při použití projekčního plátna formátu 4:3
Jednotky: mm (palce)
Výpočet poloh pro instalaci
L (minimální) = 38,1569 (1
1
/
2
) × SS – 46,1543 (1
13
/
16
)
L (maximální) = 57,5992 (2
9
/
32
) × SS – 42,3308 (1
21
/
32
)
y = –1,463 × x (mm nebo palce) + 9,9060 (
3
/
8
) × SS
Velikost
projekčního
plátna SS
(palce)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimální 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401
(58
3
/
8
) (88
3
/
8
) (118
3
/
8
) (148
1
/
2
) (178
1
/
2
) (223
5
/
8
) (298
5
/
8
) (373
3
/
4
) (448
7
/
8
)
maximáln
í
2262 3414 4566 5718 6870 8598 11478 14357 17237
(89
1
/
8
) (134
1
/
2
) (179
7
/
8
) (225
1
/
8
) (270
1
/
2
) (338
5
/
8
) (452) (565
1
/
4
) (678
5
/
8
)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 396 594 792 991 1189 1486 1981 2477 2972
(15
5
/
8
)(23
1
/
2
)(31
1
/
4
)(39
1
/
8
)(46
7
/
8
)(58
5
/
8
)(78)(97
5
/
8
)
(117
1
/
8
)
x 54 81 108 135 163 203 271 339 406
(2
1
/
4
)(3
1
/
4
)(4
3
/
8
)(5
3
/
8
)(6
1
/
2
) (8) (10
3
/
4
)(13
3
/
8
) (16)
y 317 475 634 792 951 1189 1585 1981 2377
(12
1
/
2
)(18
3
/
4
)(25)(31
1
/
4
)(37
1
/
2
)(46
7
/
8
)(62
1
/
2
)(78)(93
5
/
8
)
x 108 163 217 271 325 406 542 677 813
(4
3
/
8
)(6
1
/
2
)(8
5
/
8
)(10
3
/
4
)(12
7
/
8
)(16)(21
3
/
8
)(26
3
/
4
)(32
1
/
8
)
y 238 357 475 594 713 892 1189 1486 1783
(9
3
/
8
)(14
1
/
8
)(18
3
/
4
)(23
1
/
2
)(28
1
/
8
)(35
1
/
8
)(46
7
/
8
)(58
5
/
8
)(70
1
/
4
)
x 163 244 325 406 488 610 813 1016 1219
(6
1
/
2
)(9
5
/
8
)(12
7
/
8
)(16)(19
1
/
4
)(24
1
/
8
)(32
1
/
8
) (40) (48)
y 158 238 317 396 475 594 792 991 1189
(6
1
/
4
)(9
3
/
8
)(12
1
/
2
)(15
5
/
8
)(18
3
/
4
)(23
1
/
2
)(31
1
/
4
)(39
1
/
8
)(46
7
/
8
)
x 217 325 433 542 650 813 1084 1355 1626
(8
5
/
8
)(12
7
/
8
)(17
1
/
8
)(21
3
/
8
)(25
5
/
8
)(32
1
/
8
)(42
3
/
4
)(53
3
/
8
)(64
1
/
8
)
y 79 119 158 198 238 297 396 495 594
(3
1
/
8
)(4
3
/
4
)(6
1
/
4
)(7
7
/
8
)(9
3
/
8
)(11
3
/
4
)(15
5
/
8
)(19
1
/
2
)(23
1
/
2
)
x 271 406 542 677 813 1016 1355 1693 2032
(10
3
/
4
)(16)(21
3
/
8
)(26
3
/
4
)(32
1
/
8
)(40)(53
3
/
8
)(66
3
/
4
) (80)
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
17
Připojení a příprava
2 Umístěte projektor tak, aby byl objektiv rovnoběžně s projekčním
plátnem.
3 Promítejte obraz na plátno a upravte obraz tak, aby se vešel na projekční
plátno (1 strana 22).
Aby bylo možné promítat obraz, připojte k projektoru video zařízení (1 strana 18).
Při použití projekčního plátna s nerovným povrchem se může vlivem vzdálenosti mezi plátnem a
projektorem nebo vlivem použití funkce zvětšení (zoom) ve výjimečných případech zobrazovat
proužkový vzor. Nejedná se o závadu projektoru.
Poznámka
Projekční plátno
Pohled seshora
18
Krok 2: Připojení projektoru
Před zahájením připojování proveďte následující:
•Před zahájením připojování vypněte všechna zařízení.
Pro každé připojení použijte vhodné kabely.
•Zástrčky kabelů pevně zasuňte; pokud nejsou zástrčky pevně zasunuty, nemusí být
obraz kvalitní nebo může dojít k chybné funkci přístroje. Při vytahování kabelu držte
kabel za jeho konektor; netahejte za samotný kabel.
Podívejte se do návodu k obsluze připojovaného zařízení.
Připojení k DVD přehrávači/rekordéru nebo Blu-ray přehrávači/rekordéru
vybavenému konektory komponentního video signálu
Připojení k videorekordéru
Komponentní video kabel (není součástí příslušenství)
: Tok video signálu
DVD přehrávač/rekordér,
Blu-ray přehrávač/rekordér
apod. s konektory
komponentního video
signálu
Pravá strana projektoru
AV zesilovač
Reproduktory
19
Připojení a příprava
Připojení k DVD přehrávači/rekordéru nebo Blu-ray přehrávači/
rekordéru vybavenému výstupem HDMI
Jestliže připojíte DVD přehrávač/rekordér nebo Blu-ray přehrávač/rekordér vybavený
výstupem HDMI ke vstupu HDMI na projektoru, můžete si vychutnávat obraz ve zlepšené
kvalitě. Navíc, pokud vaše zařízení podporuje ovládání přes HDMI, můžete ovládání
projektoru synchronizovat se zařízením podporujícím ovládání přes HDMI. Podrobné
informace najdete v popisu nabídky Function (Funkce) (1 strana 49) a v části „Funkce
ovládání přes HDMI“ (1 strana 54).
Když připojujete zařízení ke vstupu HDMI na projektoru, zajistěte, aby bylo toto
připojované zařízení označeno logem HDMI.
Když připojujete k projektoru HDMI kabel, zajistěte, aby byla značka
V v horní části
vstupu HDMI na projektoru a značka
V na konektoru kabelu umístěna ve stejné poloze.
Pokud obraz ze zařízení připojeného k projektoru pomocí kabelu HDMI není čistý,
zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
Poznámky
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
: Tok video signálu
Pravá strana projektoru
DVD přehrávač/rekordér
nebo Blu-ray přehrávač/
rekordér apod. s výstupem
HDMI
do výstupu HDMI
AV zesilovač
Reprodukt
Při použití volitelného kabelu HDMI se ujistěte, že je
označen logem HDMI.
............................................................................................................................................................
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) je funkce standardu HDMI pro vzájemné ovládání, která
používá specifikaci HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Ovládání spotřební elektroniky).
Tento projektor podporuje techologie DeepColor, x.v.Color, LipSync a počítačový vstupní signál
standardu HDMI. Podporuje rovněž HDCP.
20
Připojení k videorekordéru vybaveném konektorem S-Video nebo
Video
Umožňuje připojit DVD přehrávač/rekordér, harddiskový videorekordér, videorekordér
nebo laserový přehrávač disků, který není vybaven konektory komponentního video
signálu.
Rada
Pokud nevíte, do kterého konektoru byste měli kabel připojit (S VIDEO INPUT (Vstup S-Video)
nebo VIDEO INPUT (Vstup Video)), připojte jej ke konektoru S-VIDEO, který poskytuje
kvalitnější obraz.
Pokud připojované zařízení nemá konektor S-Video, připojte kabel k výstupu Video.
S-Video nebo Video kabel (není součástí příslušenství)
: Tok video signálu
Pravá strana projektoru
k výstupu S-
Video nebo
Video
Video zaříze
AV zesilov
Reproduktory
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony VPL-HW10 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie