Zetor FORTERRA 2012 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Model
2012
Model
2012
3
ZETOR
Návod k obsluze pro traktory Zetor Forterra, který Vám p ředkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového
traktoru.
Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktor ů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto ná-
vodu seznámili co nejdůkladněji.
Najdete v n ěm mnoho nových informací a získáte dokonalý p řehled, jakým zp ůsobem můžete traktor p ři různých
pracích nejlépe využít.
Při dodržení uvedených zásad obsluhy, údržby traktoru a bezpečnosti jízdy se stane Váš nový traktor spolehlivým a
dlouholetým společníkem.
Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru.
ZETOR
Brno
4
Údaje o technických datech, konstrukci, vy bavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vy hrazuje
právo změny.
5
OBSAH
Návod k obsluze obsahuje popis, ob-
sluhu a údržbu st andardního provedení
i příslušenství, kterým m ůže být traktor
vybaven.
Servisní šeková knížka pro traktory není
součástí Návodu k obsluze, ale tvo ří sa-
mostatnou publikaci, která je vám pře-
dávána při koupi nového traktoru.
Strana
Umístění výrobních čísel............................................................................................. 7
Bezpečnostní pokyny pro uživatele ............................................................................. 9
Preventivní denní údržba .......................................................................................... 13
Seznámení s traktorem ............................................................................................. 19
Jízdní provoz............................................................................................................. 51
Zajíždění traktoru ...................................................................................................... 71
Transportní využití..................................................................................................... 75
Pohon zemědělských strojů...................................................................................... 81
Hydraulické zařízení.................................................................................................. 87
Elektrohydraulika....................................................................................................... 95
Závěsy..................................................................................................................... 107
Změna rozchodu kol................................................................................................ 115
Přídavná závaží ...................................................................................................... 121
Elektrická instalace.................................................................................................. 129
Údržba..................................................................................................................... 139
Pokyny k údržbě...................................................................................................... 153
Seřizování ............................................................................................................... 177
Hlavní technické parametry..................................................................................... 185
Rejstřík.................................................................................................................... 193
6
TRAKTORY ZETOR FORTERRA
výkon motoru
(kW)
Typ
traktoru 2000/25/EC
Forterra 100 71
Forterra 110 79
Forterra 120 86
Forterra 130 93
Forterra 140 100
F11N001
7
UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL
F11N002
8
UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL
Při objednávání náhradních dílů a veškerém písemném i ústním styku používejte údajů o Vašem traktoru, které si zaznačte do ní-
že uvedených rámečků.
Typ traktoru
Zetor Forterra 100
Zetor Forterra 110
Zetor Forterra 120
Zetor Forterra 130
Zetor Forterra 140
Označení "vpravo", "vlevo", "vp ředu",
"vzadu" platí ve směru jízdy traktoru.
Výrobce si vy hrazuje právo provádět bě-
hem výroby změny v konstrukci a výba-
vě, sloužící technickému pokroku.
Výrobní číslo traktoru
Výrobní číslo motoru
F11N003
  
9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
Věnujte zvýšenou pozornost částem
návodu k obsluze a údržbě, které
jsou označeny tímto symbolem.
Symbol naleznete u všech dů-
ležitých upozornění, která se tý-
kají bezpečnosti provozu.
Řiďte se těmito upozorněními
a jednejte v těchto případech
zvlášť opatrně!
Informujte o těchto upozorněních
Vaše spolupracovníky a ostatní
uživatele.
Kapitoly označené tímto symbo-
lem důkladně prostudujte před
započetím obsluhy, prováděním
oprav a seřizováním traktoru.
Symbol naleznete u všech dů-
ležitých upozornění, která se tý-
kají obsluhy, seřizování a oprav
spouštěče.
Řiďte se těmito upozorněními
a jednejte v těchto případech
zvlášť opatrně!
Tímto sy mbolem jsou označeny
části Návodu k obsluze týkající
se ochrany životního prostředí.
Popřípadě pasáže popisující na-
kládání s nebezpečnými odpady.
Tímto sy mbolem je ozna čeno
příslušenství traktoru montované
ve výrobním závod ě na přání
zákazníka.
Příslušenství, které není stan-
dardně, nebo
na přání zákaz-
níka namontováno od výrobce
(ze závodu), nemůže být před-
mětem reklamace!
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘED-
PISY
1.S traktorem smí pracovat jen vyškolený
pracovník, který platné oprávn ěk
řízení traktoru a je důkladně seznámen
s provozními a bezpe čnostními zásada-
mi.
2.Kromě upozorn ětýkajících se bez-
pečnosti, uvedených Návodu k obsluze,
jste povinni respektovat všeobecně plat-
bezpe čnostní a dopravní p ředpisy
země, ve které je traktor užíván.
SPRÁVNÝ ODĚV
3.Nenoste volně vlající neupnutý od ěv a
volně vlající dlouhé vlasy.
4.Při vy konávání všech prací používejte
vhodné (p ředepsané) osobní ochranné
prostředky (pracovní obuv, rukavice, brý-
le atd.).
SPOUŠTĚNÍ MOTORU
5. Spouštěmotoru sjížděním ze sva-
hu není dovoleno.
6.Rozjíždět traktor za ú čelem spoušt ě
motoru pomocí druhého traktoru nebo ji-
ného vozidla je dovoleno jen s použitím
tažné tyče.
7.Startujte pouze z pracoviště řidiče p ři
plně sešlápnutém pedálu spojky.
Nebezpečí smrti při startování
zkratováním svorek spouštěče!
8.Klíček musí být ve spínací skříňce v
poloze "I".
9.Při zah řívání motoru elektrickým
ohřívačem zasu ňte zástr čku p řívodu elek-
trického proudu nejprve do ohřívače a po-
tom připojte na ť. Po ukončení zahřívá-
ní odpojte nejprve za řízení od elektrické
sítě. Pozor nebezpečí úrazu elekt-
rickým proudem!
10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
JÍZDNÍ PROVOZ
10. Hadice hy drostatického řízení, brzd
a p alivového sy stému je nutno kontro-
lovat a v p řípadě zjišt ěp říznaků po-
škození proveďte ihned jejich výměnu. Ja-
ko p říznak poškození hadice je možno
uvést: - trhlinky na povrchu hadice, uvol-
něp ředpěspojení hadice, (což lze
ověřit snadným st ažením hadice
z přípojky) a mechanické poškození ha-
dice. Hadice s označenou životností je
nutné po uply nutí udané lh ůty životnosti
ihned vyměnit.
11. Pokud je traktor provozován na bio-
palivo vy žaduje osazení p alivového sys-
tému hadicemi REP (z výrobního závodu
jsou v palivovém sy stému montovány
hadice REP 6).
12. Brzdy a řízení musí být stále v per-
fektním stavu.
13. Při jízd ě na komunikacích, s přívěsy,
řadím musí být brzdové pedály spoje-
ny západkou.
14. Jízda z kopce bez zařazeného p ře-
vodového stupně je zakázána!
15. Zvláštní pozornost v ěnujte řízení
traktoru na svahu, rozbláceném, pís-
čitém, zledovatělém a nerovném terénu.
16. Dodržujte st anovený úhel svahové
dostupnosti max. 12°.
17. Respektujte celkovou dovolenou
hmotnost soupravy udanou na výrobním
štítku traktoru, p řípadně na blatníku zad-
ního kola.
18. Při jízdě v zatá čce nepoužívejte uzá-
věrku diferenciálu.
19. Nastupování a vy stupování z jedou-
cího traktoru je zakázáno.
20. Při jízd ě se stroji zav ěšenými v zad-
ních záv ěsech nesmí klesnout zatížení
řízené nápravy pod 18 % okamžité
hmotnosti soupravy.
21. Při jízd ě traktoru se zem ědělskými
stroji zav ěšenými v předním t říbodovém
závěsu snižte pojezdovou ry chlost trak-
toru na 20 km.h-1.
22. Při agregaci traktor ů Zetor Forterra se
stroji a řadím s velkým tahovým odpo-
rem, kdy otá čky motoru klesají a motor
má tendenci se zast avit nesmí být p ři
práci s těmito stroji používány redu-
kované p řevodové stupn ě 1R, 2R (hrozí
překroucení hřídelů).
DOPRAVA OSOB, OBSLUHA
23. Na traktoru smí být p řepravováno
jen tolik osob, kolik je uvedeno v technic-
kém průkazu.
24. Osoby, které nejsou pov ěřeny prací
s p řídavným za řízením traktoru, se ne-
smí zdržovat mezi traktorem a závěsným
strojem (nářadím).
25. Dříve než se s traktorem rozjedete,
prověřte si, zda Vám v jízd ě nebrání p ří-
tomnost nepovolané osoby nebo nějaká
překážka.
26. Dodržujte st anovený úhel svahové
dostupnosti, který je pro traktory Zetor
Forterra stanoven na hodnotu 12°.
VYPROŠTĚNÍ, TLAČENÍ
27. K vy proštězap adlého traktoru po-
užívejte t ažné ty če nebo lana uchy cené
v předním háku!
Nikdy nepoužívejte řetězy! Při
přetržení řetězu hrozí ne-
bezpečí smrti!
28. Při vy prošťování je nebezpe čzdr-
žovat se v blízkosti tažného lana.
29. Je zakázáno používat nápravy trak-
toru (jednotlivá pojezdová kola) jako na-
viják při vyprošťování zapadlého traktoru.
30. Přední hák slouží pouze pro odtažení
nebo vy prošťěsamotného traktoru tj.
bez přívěsu, nebo jiného p řídavného za-
řízení.
31. Nikdy nevy prošťujte traktor p ři za řa-
zených redukovaných rychlostech.
32. Při tla čení jiných vozidel (vlek ů, p ří-
věsů, apod.) traktorem, nikdy nepouží-
vejte mezi traktor a tla čený předmět vol-
ně vložená břevna, nebo tyče.
OPUŠTĚNÍ TRAKTORU
33. Neparkujte traktor s neseným nářa-
dím ve zvednuté poloze.
11
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
34. Před opuštěním traktoru nezapomeň-
te traktor zabrzdit ručbrzdou (za řaze-
ním převodového stupně). Vyjměte klíček
ze spínací skříňky a uzamkněte kabinu.
35. U traktoru vy baveného reverzací za-
řaďte páku reverzace do polohy pro jízdu
vpřed.
36. Při opoušt ětraktoru s motorem
vchodu, zabrzděte ruční brzdou.
37. Pro vystupování z traktoru používejte
běžně levou stranu traktoru. Rozhlédněte
se zda nepřijíždí nějaké vozidlo, které by
mohlo p ři vy stupování ohrozit V aši bez-
pečnost a teprve pak otevřete dveře.
38. Pro vy stupování používejte stupaček
a p řidržujte se madel. Dbejte zvýšené
opatrnosti v prostoru řadící páky převodů
a páky ru ční regulace dodávky p aliva a
horního schůdku.
POUZE PŘI ZASTAVENÉM MOTORU
39. Veškeré práce spojené s doplňová-
ním p aliva, čistěním, promazáváním a
seřizováním traktoru, či záv ěsných stro-
jů, se mohou provád ět jen p ři zast ave-
ném motoru a zastavení pohyblivých
částí traktoru, mimo kontrolu funkce
brzd, hydrauliky a nabíjení.
40. Před odmontováním bo čnic kapoty je
nutné vždy zast avit chod motoru.
V uzavřené budově nebo místnosti může
motor traktoru běžet pouze v případě, je-
li zajišt ěna dost atečventilace. Výfu-
kové plyny jsou zdraví škodlivé.
ZÁSADY PROTIPOŽÁRNÍ BEZPEČNO-
STI
41. Doplňování paliva provád ějte nejlépe
po ukončení práce a při zastaveném mo-
toru.
42. V letním období nedopl ňujte p alivo-
vou nádrž až docela po okraj. Rozlité p a-
livo ihned utřete.
43. Nedoplňujte palivo v blízkosti otev ře-
ného plamene a nekuřte.
44. Při kontrole hladiny elektrolytu v aku-
mulátorové baterii neku řte a nepoužívej-
te otevřený oheň.
45. V prostředí zvýšeného požárního ne-
bezpečí (seníky, stohy apod.) dbejte na
důsledné dodržování požárních bezpe č-
nostních pokynů.
46. Traktory nejsou z výrobního závodu
vybaveny hasícím přístrojem.
OCHRANA ZDRAA ŽIVOTNÍ-
HO PROSTŘEDÍ
47. Traktory nejsou vybaveny speciálními
filtry vzduchu nasávaného do kabiny .
Nejsou proto ur čeny k práci s aerosoly a
jinými zdraví škodlivými látkami.
48. Chladicí kap alina, brzdová kapalina,
petroleje, motorové naf ty, minerální oleje
a ostatní ropné výrobky , kterých se pou-
žívá pro provoz a ošetření traktoru, mo-
hou zp ůsobit p ři p římém sty ku s po-
kožkou r ůzná kožní onemocnění, mají
dráždivý ú činek na sliznici, o či, zažívací
ústrojí a horní cesty dýchací. N ěkteré z
nich mohou p ři jejich použití, způsobit i
celkovou otravu.
49. Pracovníci, kteří přicházejí do styku s
ropnými výrobky , jsou povinni důsledně
dodržovat bezpe čnostní a hy gienické
směrnice, používat vhodné ochranné
prostředky a pracovat v dob ře větraných
prostorách.
PŘI PRÁCI S ROPNÝMI VÝRO-
BKY
50. Po ukončení práce, nebo p řed jídlem
je nutno se d ůkladně umýt nedráždivým
mycím prost ředkem a ruce ošet řit vhod-
nou reparační mastí, nebo krémem.
51. Při zapojování a odpojování rychlo-
spojek hydraulických okruhů odstraňte li-
bovolným textilním materiálem zby tkový
olej, který zůstává v zásuvce, p řípadně
na zástrčce rychlospojky.
12
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
LIKVIDACE ODPADŮ
52. Při likvidaci traktoru nebo jeho částí
(včetně provozních kapalin) po ukon čení
jejich životnosti je každý povinen řídit se
příslušnými ustanoveními platných záko-
nů a prováděcími vyhláškami k těmto zá-
konům zem ě, ve které je traktor pro-
vozován. Poslední prodejce traktoru je
ze zákona o odpadech povinen při pro-
deji informovat spo-t řebitele o zp ůsobu
zajištězp ětného odb ěru n ěkterých po-
užitých částí traktoru. Jedná se o oleje a
další provozní kapa liny, akumulátory a
pneumatiky. Z pětný odb ěr t ěchto použi-
tých výrobků musí být proveden bez ná-
roku na úplatu za tento odb ěr od spot ře-
bitele.
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
53. Provádějte denně nebo nejpozději po
každých 8 - 10 od pracovaných motoho-
dinách.
BEZPEČNOSTNÍ KABINA
54. Dojde-li k poškození ochranného rá-
mu bezpe čnostní kabiny korozí, havárií
nebo jiným zp ůsobem musí být bezpe č-
nostní kabina vyměněna.
KLIMATIZACE
55. V žádném případě není možno de-
montovat,natáčet, nebo jinak manipulo-
vat se šroubením klimatiza čního sy sté-
mu. Může dojít k náhlému úniku chladiva
a tím k místnímu rychlému ochlazení. Při
dotyku, nebo zmrznutí sou částí v rukou
může dojít k vážnému poškození n ěkte-
rých tkání.
56. Klimatizační systém je vy baven rych-
lospojkami, které umožní v případě po-
třeby odd ělit kabinu od t ěla traktoru bez
úniku chladiva. Zásahy do klimatizačního
systému svěřte odbornému servisu.
ELEKTRICKÁ INSTALACE
57. Do elektrické instalace trakto-
ru nesmí být prováděny žádné
dodatečné zásahy (připojování
dalších el. spotřebičů) z důvodu
jejího možného přetížení!
58. Hodnoty elektrické instalace jsou:
Jmenovité napě 12 V =
ukostřený mínus ( - ) pól
Používání startovacích vozíků či pomoc-
ných zdroj ů s jiným nap ětím nebo pola-
ritou může způsobit vážné poruchy trak-
toru.
59. Při manipulaci s akumulátorovou ba-
terií je nutno dbát zvýšené op atrnosti a
vyvarovat se zkratů. U traktorů vybave
ných odpojovačem baterie, tento p ři ma-
nipulaci s baterií vypněte.
60. Traktory Zetor F orterra nelze provo-
zovat s odpojenou akumulátorovou bate-
rií, může dojít k vážné poruše traktoru.
PRÁCE V CHEMICKY AGRESIVNÍM
PROSTŘEDÍ
61. Pokud traktor pracuje v chemicky
agresivním prost ředí (nap ř. práce s che-
mickými post řiky, um ělými hnojivy ,
v prostředí se zvýšenou koncentrací soli
apod.), je nutno vždy po ukon čení práce
traktor d ůkladně očistit nebo neutralizo-
vat dle pokynů výrobce chemicky agre-
sivní látky a očistit.
13
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
Provádějte denně nebo nejpozději po každých 8 - 10 odpracovaných motohodinách
F11004
14
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
F11005 X F_02_193 F_02_3a1
TĚSNOST PALIVOVÉ SOUSTAVY
Zkontrolujte t ěsnost p alivové soust avy
včetně p alivové nádrže. Net ěsnosti ne-
prodleně odstraňte. Vypouštěšroub ne-
čistot z p alivové nádrže je ve dn ě ná-
drže.
HLADINA OLEJE V MOTORU
Po vyšroubování a vytažení měrky zkon-
trolujte množství oleje v motoru a těsnost
spojů mazacího sy stému motoru. Hladi-
nu oleje udržujte mezi ryskami měrky.
CHLADICÍ SYSTÉM
Zkontrolujte těsnost spojů chladicího sys-
tému motoru a množství chladící ka-
paliny. Chy bějící množství dopl ňte na
horní ry sku ozna čenou MAX. Minimální
přípustná výška hladiny chladící kapaliny
je označena ryskou MIN.
Přetlakovou zátku uvolněte až po
vychladnutí chladicí kapaliny!
Hrozí nebezpečí opaření!
15
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
F_02_4 F_02_56 F13
KAPALINOVÉ BRZDY
Zkontrolujte t ěsnost kap alinových brzd,
kapalinového ovládání spojky a množství
brzdové kapaliny ve vy rovnávací ná-
dobce.
Hladinu brzdové kap aliny udržujte v roz-
mezí 3/4 obsahu nádobky (max . výška)
1/2 obsahu nádobky (minimální výška
hladiny).
VZDUCHOVÉ BRZDY PŘÍVĚSU
Zkontrolujte t ěsnost vzduchového sy sté-
mu brzd a ú činnost brzd traktoru s pří-
věsem (viz. kapitola Pokyny k údržbě;
část Kontrola t ěsnosti vzduchových sou-
stav tohoto Návodu k obsluze a údržbě).
HYDRAULICKÉ BRZDY PŘÍVĚSU
Zkontrolujte t ěsnost hy draulických brzd
přívěsu.
16
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
D402 F_02_6a F_02_9
HYDROSTATICKÉ ŘÍZENÍ
- zkontrolujte výšku hladiny oleje v ná-
držce hydrostatického řízení
- zkontrolujte dot ažení šroub ů a matic
řídících tyčí a pák
- zkontrolujte st av všech hadic hydrau-
lického okruhu řízení, zda nejsou po-
škozeny a zda neprolíná olej
ČISTIČ VZDUCHU
U čističe vzduchu signalizuje st av zane-
sení nečistotami čidlo, které rozsvítí kon-
trolku na p řístrojové desce v případě je-
ho silného znečištění.
FILTRACE KABINY
Zkontrolujte a případně vy čistěte filtry
vzduchu v ětrání kabiny umíst ěv čel-
ním převisu střechy.
Výměna filtrů je závislá na prašnosti pra-
covního prostředí.
Částečnou regeneraci prove ďte vyklepá-
ním nebo profouknutím stla čeným vzdu-
chem.
Čištění, nebo výměnu vložek filtru p ro-
veďte po demontáži kry cích mřížek v převisu
střechy.
17
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
F18 F_02_100 F11006
ZÁVĚSNÁ ZAŘÍZENÍ
Zkontrolujte stav záv ěsných a připojova-
cích zařízení traktoru a přívěsu.
PO PRÁCI S ČELNĚ NESENÝMI STROJI
A PŘI ZANESENÍ CHLADIČŮ
Po práci s čelně nesenými stroji:
zkontrolujte těsnost spoj ů vn ějšího hy d-
raulického o kruhu ovládání předního
tříbodového závěsu
Zanesení chladičů:
sejměte bočnici kapotování
uvolněte a vy suňte chladi č na levou
stranu traktoru
očistěte čelní st ěny chladi če motoru
(chladičů převodovky, kondenzátoru kli-
matizace) tlakovým vzduchem (vzduch
vhánějte ve směru od motoru)
odstraňte zbývající nečistoty z prostoru
pod kapotou aby nedošlo k jejich opě-
tovnému nasátí
PNEUMATIKY A KOLA
Zkontrolujte tlak vzduchu v předních a
zadních pneumatikác h. Podle povahy
práce upravte na doporučený tlak. Zkont-
rolujte, p řípadně dotáhněte šrouby před-
ních a zadních kol (spojení ráfek / disk a
disk / hřídel kola).
Nikdy nejezděte s nedotaženými
šrouby kol!
18
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
F11007
KRÁTKÁ FUNKČNÍ ZKOUŠKA
Po nastartování motoru zkontrolujte, zda
zhasla kontrolka signalizace poruchy
hydrostatického řízení, kontrolka mazání
motoru a kontrolka nabíjení.
Prověřte funkci a t ěsnost hy draulických
okruhů řízení.

19
SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM
Uživatel traktoru je povinen se
seznámit s doporučenými postu-
py a pokyny pro bezpečný provoz
traktoru. Během provozu je již
pozdě!
Strana
Bezpečnostní kabina.................................................................................................21
Otevírání dveří z venku.............................................................................................21
Otevírání dveří zevnitř...............................................................................................21
Zadní okno................................................................................................................22
Boční okno................................................................................................................22
Výklopné víko.........................................................................................................22
Tryska ostřikovače....................................................................................................23
Nádobka ostřikovače.................................................................................................23
Zapínání ostřikovače.................................................................................................23
Odkládací prostor a skříňka na nářadí ......................................................................24
Zpětná zrcadla ..........................................................................................................24
Sedadlo spolujezdce.................................................................................................25
Sedadlo řidiče Mars Svratka .....................................................................................26
Seřízení sedadla na hmotnost řidiče.........................................................................26
Podélné nastavení sedadla.......................................................................................26
Svislé nastavení sedadla...........................................................................................26
Sedadlo řidiče ...........................................................................................................27
*Vzduchový filtr s aktivním uhlíkem...........................................................................29
Ovládací panel topení, klimatizace, rádio............................................................30
Ovládač ventilu topení (A).........................................................................................30
Ovládač ventilátoru (B)..............................................................................................30
Spínač klimatizace (C)............................................................................................30
Ovládač cirkulace vzduch v kabině (D)........................................................................31
Správná funkce systému topení a klimatizace..............................................................31
Rychlé vyhřá prostoru kabiny....................................................................................31
Rychlé vychlazení prostoru kabiny.......................................................................32
Provoz topení nebo klimatizace při práci traktoru......................................................32
Ihned po vychlazení kabiny.......................................................................................32
Výdechy topení a klimatizace (A) (reproduktory rádia)............................................33
Rozmrazování čelního skla (B) .................................................................................33
Analogová přístrojová deska.....................................................................................35
Digitální Přístrojová deska......................................................................................37
20
SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM
Strana
Zobrazení otáček vývodového hřídele ...................................................................... 38
Přepínač světel (a).................................................................................................... 40
Spínač přední hnací nápravy (f)................................................................................ 40
Spínač varovných světel (e)...................................................................................... 40
Přepínač světel mezi maskou a kabinou (b) ............................................................. 41
Tlačítko uzávěrky zadního, předního diferenciálu (j)....................................................... 41
Přepínač směrníků, tlumených a dálkových světel a houkačky (l) ............................ 41
Spínací skříňka......................................................................................................... 42
Klíček v poloze “0“ .................................................................................................... 42
Klíček v poloze “I“ ..................................................................................................... 42
Klíč v poloze “II“........................................................................................................ 43
Zapalovač a tříkolíková zásuvka............................................................................... 43
Spínač předvolby násobiče kroutícího momentu (i) .................................................. 44
Páka ruční regulace paliva........................................................................................ 44
Ovládač zastavení chodu motoru.............................................................................. 44
Pedály a páky ........................................................................................................... 45
Hlavní řadící páka a páka řazení reverzace.............................................................. 45
Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí....................................................... 45
Páka řazení závislých a nevisch oček vývodového hřídele................................ 46
Páka ruční brzdy a páka ovládání závěsu pro jednonápravový přívěs...................... 46
Panel ovládání hydrauliky......................................................................................... 46
Ovládání přídavného hydraulického rozváděče (vnější okruh hydrauliky)...................... 47
Ovládací panel na pravém sloupku kabiny................................................................ 47
Odpojovač baterie..................................................................................................... 47
Palivová nádrž .......................................................................................................... 48
Vypouštěcí otvor palivové nádrže ............................................................................. 48
Agregační otvor......................................................................................................... 48
Filtr pevných částic ................................................................................................... 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Zetor FORTERRA 2012 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka