BABY born Interactive Horse Sunny & Baby Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
822371
2
Fig. 1
OFF
ON
Try
me
OFF
ON
Try
me
3
Fig. 2
1.5V AA (LR6)
1.5V AA (LR6)
1.5V AA (LR6)
3 x 1.5V AA (LR6)
1.5V AA (LR6)
Fig. 3
4
Fig. 4
Fig. 5
5
Fig. 6
Fig. 7
6
Fig. 8
Fig. 9
7
Fig. 11
Fig. 10
8
DE
Liebe Eltern,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes von Zapf Creation AG.
Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen
und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Hinweis über Batterien/Akkus
• FürvolleLeistungsfähigkeitundmaximaleBetriebszeitdesProduktsempfehlenwirdieNutzungvonAlkali-
Mangan(„Alkaline“)Batterien.
• SetzenSienurdenempfohlenenBatterietypein.
• DerBatteriewechselistvonErwachsenendurchzuführen.
• SetzenSiedieBatterienmitkorrekterPolung(+und-)ein.
• VerwendenSiekeineunterschiedlichenBatterietypenoderalteundneueBatteriengleichzeitig.
• Anschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• WenndasSpielzeuglängereZeitnichtbenutztwird,schiebenSiedenSchalteraufdie„OFF“Position,umdie
Batterie-Lebensdauerzuerhöhen.WirempfehlenaußerdemdieBatterienzuentfernen,umeinAuslaufen
undeineBeschädigungdesProduktszuvermeiden.
• VerwendenSiekeinesfallsAkkusundherkömmlicheBatteriengleichzeitig.
• VersuchenSienicht,Batterienwiederaufzuladen.
• LeereBatteriensindausdemSpielzeugzuentnehmenundgehörenindieentsprechendeSondermüll-
Sammlung.
• SollteetwasFeuchtigkeitindasBatteriefacheingedrungensein,bittemiteinemTuchtrocknen.
• AkkusmüssenfürdenLadevorgangausdemSpielzeugentferntwerden.
• DasWiederauadenvonAkkusdarfnurunterAufsichtvonErwachsenendurchgeführtwerden.
Vorbereitung:
DiemitgeliefertenBatteriensindnurfürdieDemonstrationimGeschäftgedacht.
EinErwachsenermussdieBatterienfolgendermaßeneinlegen:
1.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufOFF.(Fig.1)
2.MiteinemSchraubenzieherdenDeckeldesBatteriefachesentfernen.
3.3x1.5VAA(LR6)Batterieneinlegen.AchtenSiedabeiaufdiekorrekte
AusrichtungderPole.(Fig.2)
4.VerschraubenSiedenDeckeldesBatteriefacheswiedersorgfältig.
5.StellenSiedenON/OFF-SchalteraufON.(Fig.1)
Funktion
Das BABY born® Zubehör funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn der ON/OFF/Try Me- Schalter auf der
ON-Position steht.
- DrückedaslinkeOhrdesgroßenPferdesundesbeginntzulaufen.(Fig3)
WennmandasrechteOhrdrückt,bleibtdasPferdstehen.(Fig4)
- DrückedasrechteOhrdesgroßenPferdes,umeswiehernzuhören.(Fig5)
- WennsichdiebeidenPferdeschnauzenberühren,isteinKuss-Geräuschzuhören.(Fig6)
- BringedasFohlenandierechteSeitedesPferdes.BeideVorderbeinewerdenmagnetischgekoppelt.(Fig7
& 8)
WenndaslinkeOhrdesgroßenPferdesgedrücktwird,könnenSunnyundihrFohlengemeinsamlaufen.
(Fig9)
BeierneutemDrückendesrechtenOhrsbleibenbeidestehen.(Fig4)
- DiebeidenTierekönneneinfachvoneinandergetrenntwerden.(Fig10)
Wichtig: NuraufglattenOberächenlaufenlassen.
Reinigung
DasBABYborn®Zubehörkannmiteinemfeuchten(nichtnassen)Tuchgereinigtwerden.BittestellenSiesicher,
dassdieElektroniknichtnasswirdundkeineFeuchtigkeitindasBatteriefachgelangt.
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
AlleProdukte,diemitdemSymbol„durchgestrichenenMülltonne“gekennzeichnetsind,dürfennicht
zumHausmüllgegebenwerden.Siemüssengetrenntgesammeltwerden.DieKommunenhabenhierzu
Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei entgegengenommen werden.
BeiunsachgemäßerEntsorgungkönnengefährlicheStoeausElektro-undElektronikgeratenindieUmwelt
gelangen.
9
GB
Dear Parents,
CongratulationsonyourpurchaseofaZapfCreationAGproduct.
Wewouldrecommendthatyoureadthroughtheinstructionsforusecarefullybeforeusingtheproductforthe
rst time and retain the packaging for future references.
All about batteries/rechargeable batteries:
• Usealkalinebatteriesforbestperformanceandlongerlife.
• Useonlythebatterytyperecommendedfortheunit.
• Batteriesmustonlybereplacedbyanadult.
• Insertbatterieswiththecorrectpolarity(+and-).
• Donotmixdierenttypesofbatteriesoroldandnewbatteries.
• Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited.
• Donotmixrechargeableandnon-rechargeablebatteries.
• Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforecharging.
• Rechargeablebatteriesaretoberechargedonlyunderadultsupervision.
• Whentheproductisnotusedforanextendedtime,switchbuttonto“OFF”positionforlongerbatterylife
time.
• Wealsorecommendremovingbatteriestopreventpossibleleakageanddamagetotheunit.
• Ifmoisturegetsintothebatterycompartment,drywithacloth.
• Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoyandtakentospecialwastecollectionpoint.
Preparation:
IncludedBatteriesareonlyintendedtousefordemonstrationatretail.
Insertionofbatteriesshouldbedonebyanadultasfollows:
1.Settheswitchonthebatterycompartmentto“OFF”.(Fig.1)
2.Useascrewdrivertoopenthebatterycompartment.
3.3x1.5VAA(LR6)batteries.Pleasecheckifthepolarityiscorrect.(Fig.2)
4.Screwthecoverofthebatterycompartmentbackonagain.
5.Settheswitchonthebatterycompartmentto“ON”.(Fig.1)
Function
The BABY born® accessory only operates properly when the ON/OFF/Try Me switch is switched to the ON
position.
- Presstheleftearofthelargehorseanditwillstarttowalk.(Fig3)
Tomakeitstop,simplypresstherightear.(Fig4)
- Presstherightearofthelargehorsetohearitneigh.(Fig5)
- Ifbothmuzzlestouch,acutekissingsoundcanbeheard.(Fig6)
- Ifyoupositionthefoalontherightsideofthehorse,theirforelegswillbelinkedmagnetically.(Fig7&8)
Ifyoupresstheleftearofthehorse,bothSunnyandherfoalwillwalktogether.(Fig9)
Pressingtherightear,willmakethemstop.(Fig4)
- Thetwoanimalscanbeeasilyseparatedfromeachother.(Fig.10)
Important: Walksonlyonsmoothsurfaces.
Cleaning
TheBABYborn®accessorycanbecleanedwithadamp(notwet)cloth.Pleaseensurethatnomoistureentersthe
electronicsorbatterycompartment.
Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Allproductsmarkedwithacrossedoutwheeledbincannotbedisposedofinunsortedmunicipalwaste.Their
collectionmustbedoneseparately.ReturnandcollectionsystemsinEuropeshouldbeorganizedbycollection
andrecyclingorganizations.WEEE-productscanbedisposedoffreeofchargeattheappropriatecollectionpoints.
Thereasonforthisistoprotecttheenvironmentandhumanhealthduetothepotentialeectsofthepresenceof
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
NL
Beste ouders,
wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG.
Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en
samen met de verpakking te bewaren.
Alles over batterijen/oplaadbare batterijen
10
• Gebruikalkalinebatterijenvoorbetereenlangereprestaties.
• Gebruikuitsluitendbatterijenvanhetaanbevolentype.
• Batterijendienentewordenvervangendooreenvolwassene.
• Letopdepolariteitbijhetplaatsenvanbatterijen(+en-).
• Gebruikgeenverschillendesoorten,ofnieuweenoude,batterijensamen.
• Pasopvoorkortsluiting,maakgeencontacttussenbeidepolen.
• ZetdeschakelaaropOFF(uit)alshetspeelgoedlangeretijdnietwordtgebruiktombatterijvermogen
te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het
speelgoed te voorkomen.
• Gebruikgeenoplaadbareenniet-oplaadbarebatterijensamen.
• Laadniet-oplaadbarebatterijennietweerop.
• Verwijderlegebatterijenuithetspeelgoedenbrengzenaareeninzamelpuntvoorkleinchemischafval.
• Houdbatterijenuitdebuurtvanvuur;zekunnenlekkenofexploderen.
• Indienerwaterinhetbatterijvakkomt,drooghetdanmeteenhanddoek.
• Verwijderoplaadbarebatterijenuithetspeelgoedvoordatzewordenopgeladen.
• Oplaadbarebatterijenmogenenkelwordenopgeladenondertoezichtvaneenvolwassene.
Voorbereiding
Debijgevoegdebatterijenzijnuitsluitendbedoeldvooreendemonstratiebijdeaankoop.
Debatterijendienendooreenvolwassenetewordengeplaatst.Gaalsvolgttewerk:
1.Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘OFF’(uit).(Fig.1)
2.Draaimeteenschroevendraaierdeschroeflosomdedekselvanhetbatterijvakte
openen.
3.Plaats3x1.5VAA(LR6)batterijen.Zorgervoordat(+)en(-)indejuisterichting
wijzen.(Fig.2)
4.Doededekselvanhetbatterijvakerweeropendraaideschroefvast.
5.Zetdeschakelaarophetbatterijvakop‘ON’(aan).(Fig.1)
Functie :
De BABY born® accessoires functioneren alleen correct als de knop ON/OFF/Try Me op ON is gezet.
- Knijpinhetlinkeroorvanhetgrotepaardenzebeginttelopen.(g.3)
Als je in het rechter oor knijpt, blijft het paard weer staan. (g. 4)
- Knijpinhetrechteroorvanhetgrotepaard,danhoorjehaarhinniken.(g.5)
- Alsbeidepaardesnoetjeselkaaraanraken,kanjeeenzoengeluidjehoren.(g.6)
- Plaatshetveulentjeaanderechterkantvanhetpaard.Detweevoorbenenwordenmagnetischmetelkaar
verbonden. (g. 7 & 8)
Alsjeinhetlinkeroorvanhetpaardknijpt,kunnenSunnyenhaarveulentjesamenlopen.(g.9)
Knijp je nog eens in het rechter oor dan blijven ze allebei staan. (g. 4)
- Paardenveulentjekunnenweermakkelijkwordenlosgemaakt.(g.10)
Belangrijk: Het paard alleen op gladde oppervlaktes laten lopen.
Reiniging
DeBABYborn®accessoireskunnenwordengereinigdmeteenvochtig(nietnat)doekje.Leteropdatergeen
vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
metongesorteerdhuisvuil.Hetmoetgescheidenwordeningezameld.Derecyclingorganisatieshebbenhiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Alsmendezetoestellennietopdejuistemanierweggooit,kunnengevaarlijkestoenuitelektrischeen
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers parents,
nousvousfélicitonspourl’achatd’unproduitdeZapfCreationAG.
Nousvousconseillonsdelireattentivementcettenoticeavantlapremièreutilisationetdelaconserveravec
l’emballage.
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliserdespilesalcalinespourunemeilleureperformanceetuneduréedeviepluslongue.
• Utiliseruniquementletypedepilesrecommandépourleproduit.
• Lespilesdoiventêtreremplacéesuniquementparunadulte.
• Insérerlespilesselonlapolaritécorrecte(+et-).
• Nepasmélangerdiérentessortesdepilesoudesanciennespilesavecdesneuves.
11
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Lorsqueleproduitnestpasutilisependantunelonguepériode,tournerleboutonsurlaposition“OFF”pour
uneduréedeviepluslonguedespiles.Nousrecommandonségalementderetirerlespilesandeprévenir
toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit.
• Nepasmélangerlespilesrechargeablesetlespilesnonrechargeables.
• Nepasdesrechargerdespilesnonrechargeables.
• Lespilesuséesdoiventêtreretiréesdujouetetdéposéesdansunpointdecollecteprévuàceteet.
• Conservezlespilesloind’unesourcedechaleurcarellespourraientfondreouexploser.
• Sidel’eaurentredanslecompartimentàpiles,lesécheravecuntissusec.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouetavantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtrerechargéesuniquementsouslasurveillanced’unadulte.
Préparation
Lespilesfourniessontuniquementprévuespourêtreutiliséespourladémonstrationenvente.
Lespilesdoiventêtreinstalléesuniquementparunadultecommecequisuit:
1. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.(Fig.1)
2. Utilisezuntournevispourouvrirlecompartimentdespiles.
3. Insérer3x1.5VAA(LR)piles.Vériezsilapolaritéestbienrespectée.(Fig.2)
4. Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.
5. Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.(Fig.1)
Fonctionnement :
L’accessoire BABY born® Conctionne correctement uniquement si le bouton ON/OFF/Try Me est positionné
sur ON.
- Pressel’oreillegauchedugrandchevaletilsemetàmarcher.(Ill.3)
Enpressantl’oreilledroite,lechevals’immobilise.(Ill.4)
- Pressel’oreilledroitedugrandchevalpourl’entendrehennir.(Ill.5)
- Quandlesmuseauxdesdeuxchevauxsetouchent,onentendunbruitdebisou.(Ill.6)
- Metslepoulainducôtédroitducheval.Unaimantcoupleralespattesavantdesdeuxchevaux.(Ill.7&8)
Quandtupressesl’oreillegauchedugrandcheval,Sunnyetsonpoulainpeuventmarcherensemble.(Ill.9)
Enpressantunenouvellefoisl’oreilledroiteducheval,lesdeuxcheveuxs’immobilisent.(Ill.4)
- Lesdeuxanimauxpeuventfacilementêtreséparésl’undel’autre.(Ill.10)
Important:Nefairefonctionnerlejouetquesurdessurfacesplanes.
Lavage
L’accessoireBABYborn®peutêtrelavéavecuntissuhumide(pasmouillé).Veilleànepaslaisserentrerdesaleté
danslelogementdespilesetdel’électronique.
Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés)
Touslesproduitsportantunpictogrammereprésentantunepoubellebarréenedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.Ilsdoiventêtretriés.Lesorganisationsderecyclageontmisenplacesdespointsde
collecteadaptéspourl’èliminationgratuitedesappareilsdomestiquesusagés.Encasd’éliminationinappropriée,
des substances nocives provenant des appareils électriques et électroniques peuvent se disperser dans
l’environnement.
ES
Queridos padres:
FelicidadesygraciasporhabercompradounproductodeZapfCreationAG.
Lerecomendamosqueleaconcuidadoestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarloporprimeravezyquelas
guarde junto al embalaje para futuras referencias.
Sobre las pilas/pilas recargables
• Utilicepilasalcalinasparaunmejorrendimientoyunavidamáslarga.
• Utilicesóloeltipodepilasrecomendadoparalaunidad.
• Laspilasdebensercambiarlasporunadulto.
• Coloquelaspilasconlapolaridadcorrecta(+y-).
• Nomezclepilasnuevasyusadas.
• Nohagacortocircuitoenlaspilas.
• Pongaelinterruptorenlaposición“OFF”cuandonovayaautilizarelproductoporunlargoperiodode
tiempo,paraunavidamáslargadelaspilas.Serecomiendaextraerlaspilasparaevitarquederramenel
líquidocorrosivoydañenlaunidad.
• Nomezclepilasrecargablesynorecargables.
• Norecarguelaspilasnorecargables.
• Laspilasdescargadasdebenretirarsedeljugueteyserllevadasaunpuntodereciclajehabilitado.
12
• Mantengalaspilasalejadasdelfuegoofuentedecalorparaevitarsuexplosión.
• Sientraaguaenelcompartimentodelaspilas,séqueloconuntrapo.
• Laspilasrecargableshandeserextraídasdeljugueteantesdeserrecargadas.
• Laspilasrecargableshandesercargadassolobajolasupervisióndeunadulto.
Preparación
Lasbateríasincluidassonenprincipiosóloparalademostracióndelproductoenelalmacén.
Laspilasdebensersustituidasporunadulto,delsiguientemodo:
1. Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“OFF”.(Fig.1)
2. Utiliceundestornilladorparaabrirelcompartimentodelaspilas.
Introduzcalas3x1.5VAA(LR6)pilas.Porfavor,asegúresedequelapolaridadescorrecta.(Fig.2)
3. Coloquedenuevolatapadelcompartimentodelaspilasconlaayudadeldestornillador.
4. Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“ON”.(Fig.1)
Función :
Los accesorios de BABY born® funcionan únicamente bien si el interruptor de “ON/OFF/Try Me” está en la
posición ON.
- Presionalaorejaizquierdadelcaballograndeyempezaráatrotar.(Fig.3)
Sisepresionalaorejaderecha,elcaballosedetendrá.(Fig.4)
- Presionalaorejaderechadelcaballograndeparaoírlorelinchar.(Fig.5)
- Cuandolosdoshocicosdeloscaballossetocan,seoiráunruidodebeso.(Fig.6)
- Colocaelpotroaladerechadelcaballo.Lasdospatasdelanterasseacoplaránmagnéticamente.(Fig.7&8)
Alpresionarlaore j a i z q u i e r d a d e l c a b a l l o g r a n d e , S u n nyysupotrotro t a r á n j u n t o s . ( Fig. 9 ) 
Sisevuelveapresionarlaorejaderecha,losdossedetendrán.(Fig.4)
- Losdosanimalespuedensepararsefácilmenteunodelotro.(Fig.10)
Importante: Elcaballosólodebetrotarsobresupercieslisas.
Limpieza
LosaccesoriosdeBABYborn®sepuedenlimpiarconuntrapohúmedo(nomojado).Porfavorasegúresedeque
noentreningunahumedadalcompartimentodeelectrónicaoaldelasbaterías.
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) El
símbolo de un cubo de basura tachado en los productos indica que estos productos no se pueden desechar junto
conlosresiduosdomésticos.Sedebenrecolectarporseparado.Lasorganizacionesdereciclajehanestablecido
para ello puntos de recogida en los que se pueden depositar de manera gratuita estos aparatos procedentes de
cadahogar.Encasodeeliminaciónindebida,podríanvertersesustanciaspeligrosasprocedentesdelosaparatos
eléctricosyelectrónicos.
PT
Caros pais,
Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG.
Recomendamosqueleiamcomtodoocuidadoestasinstruçõesantesdaprimeirautilização,equeasguardem
juntamente com a embalagem.
Avisos sobre pilhas:
• Usarsemprepilhasalcalinas.
• Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Aspilhasdevemsersubstituídassobsupervisãodeumadulto.
• Colocaraspilhasdeacordocomaspolaridades(+/-).
• Nãomisturarpilhasusadascomnovasoudetiposdiferentes.
• Evitaroscurto-circuitoscomosterminaisdecorrente.
• Paraprolongaraduraçãodaspilhas,colocarobotãoem“OFF”semprequeoprodutonãoforutilizado
porumlongoperíododetempo.Tambémrecomendamosqueaspilhassejamretiradasparaevitarque
derramem líquido corrosivo e daniquem a unidade.
• Nãomisturarpilhasrecarregáveiscompilhasnão-recarregáveis.
• Nãotentarrecarregarpilhasnão-recarregáveis.
• Retiraraspilhasgastasdobrinquedoedeitá-lasforanoslocaisapropriados.
• Nãodeitaraspilhasnofogopoispodemexplodir.
• Seentraráguanocompartimentodaspilhas,secarcomumpano.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedo,antesdecarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemsercarregadassobsupervisãodeumadulto.
Preparação
Aspilhasincluídasdestinam-seapenasansdedemonstraçãonaloja.
13
Acolocaçãodaspilhasdeveserefectuadaporumadultodaseguintemaneira:
1. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“OFF”.(g.1)
2. Desaparafusaratampadocompartimento.
3. Inseriras3x1.5VAA(LR6)pilhas,deacordocomaspolaridades.(g.2)
4. Aparafusar a tampa do compartimento.
5. Colocarobotãonocompartimentodaspilhasem“ON”.(g.1)
Função:
Os acessórios da BABY born® só funcionam devidamente se o interruptor ON/OFF/Try Me estiver colocado
na posição ON.
- Carreganaorelhaesquerdadocavalograndeeelecomeçaaandar.(Fig3)
Secarregaresnaorelhadireita,ocavalopara.(Fig4)
- Carreganaorelhadireitadocavalograndeparaoouvirarelinchar.(Fig5)
- Quandoosfocinhosdosdoiscavalossetocamouve-seumsomdebeijo.(Fig6)
- Colocaopotrodoladodireitodocavalo.Asduaspatasdianteirassãounidasporumíman.(Fig7e8)
S e  c a r r e g a r e s  n a  o r e l h a  e s q u e r d a  d o  c a v a l o  g r a n d e  a  S u n n y  e  o  s e u  p o t r o  p o d e m  c a m i n h a r  j u n t o s .   ( F i g  9 ) 
Aocarregarnovamentenaorelhadireitaambosparam.(Fig4)
- Osdoisanimaispodemserseparadosumdooutro.(Fig10)
Importante: permitir que o cavalo corra apenas em superfícies lisas.
Limpeza
OsacessóriosdaBABYborn®podemserlimposcomumpanohúmido(nãomolhado).Porfavor,certique-sede
queahumidadenãopenetranosistemaeletrónicoounocompartimentodaspilhas.
Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados):
Todososprodutosquecontenhamosímbolodeumcontentordelixocomumtraçoporcimanãopodemser
eliminadosjuntamentecomolixodoméstico.Têmdeserrecolhidosemseparado.Asautoridadesresponsáveis
criarampontosderecolhaparaoefeito,nosquaisosaparelhosusadospodemserentreguesgratuitamente.No
casodeeliminaçãoincorrecta,podemserlibertadosparaomeioambientemateriaisprejudiciaisprovenientesde
aparelhoseléctricoseelectrónicos.
IT
Cari genitori,
cicongratuliamoconvoiperl’acquistodiunprodottodellaZapfCreationAG.
Viconsigliamodileggereattentamenteilpresentemanualeprimadell’usoediconservarloconcurainsieme
all’imballo.
Batterie/batterie ricaricabili
• Utilizzarebatteriealcalinepergarantirelamiglioreperformanceeunciclodivitapiùlungo.
• Utilizzareesclusivamentelebatterieraccomandateperl’unità.
• Lebatteriedevonoesseresostituitesolodaadulti.
• Inserirelebatterieconlapolaritàcorretta(+e-).
• Nonutilizzareinsiemebatterienuoveebatterieusate.
• Noncortocircuitarelebatterie.
• Quandoloscooternonvieneutilizzatoperunperiododitempoprolungato,commutareilpulsantenella
posizioneOFFperallungareinmodosignicativoilciclodivitadellabatteria.Siraccomandainoltredi
rimuoverelebatteriealnediprevenirepossibiliperditechedanneggerebberol’unità.
• Nonutilizzareinsiemebatteriericaricabilienonricaricabili.
• Nontentarediricaricarebatterienonricaricabili.
• Lebatterieesaustedevonoessererimossedalgiocoeinviateaunospecicopuntodiraccoltaperriuti
speciali.
• Tenerelebatterielontanodalfuocoaltrimentipotrebberoaveredelleperditeoesplodere
• Sepenetraacquanelvanobatterie,asciugarloconunpanno.
• Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocoprimadellacarica.
• Lebatteriericaricabilidevonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto.
Preparazione
Lebatteriecontenutenellaconfezionesonoadattesoloalladimostrazioneinnegozio.
L’installazionedellebatteriedeveessereeettuatodaunadultocomesegue:
1. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuOFF.(g.1)
2. Usandouncacciaviteaprireilcompartobatterie.
3. Inserirele3x1.5VAA(LR6)batterieconlapolaritàcorretta(+e-).(g.2)
4. Riavvitareilcompartobatterie.
5. Posizionarel’interruttoredelcompartobatteriesuON.(g.1)
14
Utilizzo del:
L’accessorio di BABY born® funziona correttamente solo se l’interruttore ON/OFF/Try Me è in posizione ON.
- Perfarcamminareilcavallogrande,premiglil’orecchiosinistro.(Fig3)
Premendol’orecchiodestro,ilcavallorimanefermo.(Fig4)
- Premil’orecchiodestrodelcavallograndepersentirlonitrire.(Fig5)
- Toccandoimusideiduecavalli,vieneemessoilsuonodiunbacio.(Fig6)
- Avvicinailcavallinoallatodestrodelcavallo.Lezampeanterioriverrannoattiratemagneticamente.(Fig7e
8)
Premendol’orecchiosinistrodelcavallogrande,Sunnyeilsuocavallinocamminanoinsieme.(Fig9)
Premendonuovamentel’orecchiodestro,rimangonoentrambifermi.(Fig4)
- Separareiduecavallièfacilissimo.(Fig10)
Importante: farlo camminare esclusivamente su superci lisce.
Pulizia
QuestoaccessoriodiBABYborn®puòesserepulitoconunpannoumido(nonbagnato).Accertarsicheidispositivi
elettronicinonsibagninoechenonpenetriumiditànelvanoportabatterie.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25luglio2005,n.151AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/
CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheed
elettroniche,nonchéallosmaltimentodeiriuti”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavita
utiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici
edelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiaturaditipo
equivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadi¬erenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibilie¬ettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècomposta
l’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzioniamministrativedicuialD.Lgsn.152/2006(parte4art.255)
FI
Hyvät vanhemmat,
onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta.
Suosittelemmetämänkäyttöohjeenhuolellistalukemistalapsenkanssaennenensimmäistäkäyttöönottoaja
ohjeensäilyttämistäyhdessäpakkauksenkanssa.
Tietoa paristoista
• Käytäalkaliparistojaparemmantehonjakäyttöiänvuoksi.
• Käytävainsuositeltujaparistoja.
• Aikuisentuleeasentaaparistot.
• Asetaparistotniidenoikeanapaisuus(+ja-)huomioiden.
• Äläsekoitakeskenäänerityyppisiätaiuusiajavanhojaparistoja.
• Äläoikosuljeparistoja.
• Kunlaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,siirrävirtakatkaisinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)-asentoonparistojen
säästämiseksi.Onmyössuositeltavaapoistaaparistotlaitteestavuotojenjavaurioidenvälttämiseksi.
• Äläsekoitakeskenäänuudelleenladattaviaparistojajaparistoja,joitaeivoiladata.
• Paristoja,joitaeivoiladata,eisaaladata.
• Tyhjentyneetparistottuleepoistaalaitteestajakierrättääasianmukaisesti.
• Paristojaeisaaheittäätuleenvuotamis-jaräjähdysvaarantakia.
• Josvettäpääseeparistokoteloon,kuivaaparistokotelokuivallapyyhkeellä.
• Uudelleenladattavatparistottuleepoistaalaitteestaennenlataamista.
• Uudelleenladattavatparistottuleeladatavainaikuisenvalvonnassa.
Valmistelu
Sisälläolevatparistotontarkoitettuainoastaanmyyntipaikassatehtäviäesittelyjävarten.
Mukana olevat paristot ovat vain kokeilua varten.
Aikuisentuleeasentaaparistot:
1. LaitaparistokotelonkytkinPOISPÄÄLTÄ(‘’OFF’’)asentoon.(Fig.1)
2. Käytäruuvimeisseliäparistokotelonavaamiseen.
3. Asenna3x1.5VAA(LR6)paristotoikeanapaisuudethuomioiden.(Fig.2)
4. Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin ruuvimeisselillä.
15
5. LaitaparistokotelonkytkinPÄÄLLE(‘’ON’’)asentoon.(Fig.1)
Toiminta:
BABY born® laitteet toimivat kunnolla vasta sitten, kun ON / OFF /Try Me -katkaisija on ON-asennossa.
- Painasuurenhevosenvasentakorvaa,niinsealkaakävellä(Fig3)
Painettaessaoikeaakorvaahevonenpysähtyy.(kuva4)
- Painaisonhevosenoikeaakorvaa,niinkuuletsenhirnuvan.(kuva5)
- Kunhevostenturvatkoskettavattoisiaan,kuulusuloinensuukkoääni.(kuva6)
- Josasetatvarsanhevosenoikeallepuolelle,niidenetujalatkiinnittyvätmagneetillatoisiinsa.niidenetujalat
kiinnittyvätmagneetillatoisiinsa.(kuva7&8)
Kunisonhevosenvasentakorvaapainetaan,Sunnyjasenvarsavoivatjuostayhdessä.(kuva9)
Painettaessataasoikeaakorvaahevosetpysähtyvät.(kuva4)
- Hevosetvoidaanirrottaatoisistaanhelposti.(kuva10)
Tärkeää: Anna kävellä vain tasaisilla pinnoilla.
Puhdistus
BABYborn®varusteetvoipuhdistaakostealla(eimärällä)liinalla.Varmista,ettäkosteuttaeipääseelektroniikkaan
eikä paristoihin.
WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen
Tuotteita,jotkaonmerkittyyliruksatullaroskakorilla,eisaaenäälaittaalajittelemattomaankotitalousjätteeseen.
Neonhävitettäväerikseen.Kierrätysjärjestelmissäonosoitettukeräyspaikat,joissaotetaanvastaanyksityisten
kotitalouksienvanhatlaitteetmaksutta.Joslaitteitaeihävitetäoikein,sähkö-jaelektroniikkalaitteistavoijoutua
vaarallisiaaineitaympäristöön.
NO
Kjære foreldre
Gratulerer med kjøp av ett av Zapf Creation AGs produkter.
Berviderelesedennebruksanvisningenførlekentasibrukførstegang.Oppbevardensammenmed
emballasjen.
Vedr. batterier/oppladbare batterier
• Brukalkaliskebatterierforbestresultatoglengrelevetid.
• Brukkundentypebatteriersomeranbefaltforproduktet.
• Batterierbørsettesiavenvoksen.
• Settinnbatterienemedriktigpolaritet(+og–).
• Ikkeblandgamleognyebatterierellerforskjelligebatterityper.
• Ikkekortsluttbatteriet.
• Nårproduktetikkeblirbruktoverlengretid,skyvesbryterenoverpå“OFF”foråsparepåbatteriene.Vi
anbefalerogsååernebatterieneforåforhindremuliglekkasjeogskadepåproduktet.
• Ikkeblandoppladbareogikke-oppladbarebatterier.
• Ikkeforsøkåladebatteriersomikkeeroppladbare.
• Utslittebatterierskalernesfralekenogkastesimottakforspesialavfall.
• Holdbatterieneunnaåpenildfordidekanlekkeellereksplodere.
• Tørkbatterirommetmedentørrklut,dersomdetskulletrengefuktighetinnibatterirommet.
• Oppladbarebatterierskalernesfralekeninnendelades.
• Oppladbarebatteriermåbareladesundertilsynavenvoksen.
Forberedelse
Devedlagtebatterieneerkuntildemonstrasjonsformålibutikken.
Innsettingavbatterierbørforetasavenvoksenpåfølgendemåte:
1.Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”OFF”.(g.1)
2.Brukenskrutrekkertilååpnebatterirommet.
3.Setti3x1.5VAA(LR6)batteriene.Vennligstsjekkatdevenderriktig.(g.2)
4.Skrudekseletpåbatterirommetigjen.
5.Skyvbryterenpåbatterirommetoverpå”ON”.(g.1)
Funksjon:
BABY born® tilbehøret fungerer riktig kun når ON/OFF/Try Me- knappen står på ON.
- Trykkpådetvenstreørettildenstorehesten,ogdenbegynnerågå(g.3).
Nårdutrykkerpådethøyreøret,stanserhesten(g.4).
- Trykkpådethøyreørettildenstorehestenforåhøredenknegge(g.5)
- Nårmulenetildetohesteneberørerhverandre,høresenkysselyd(g.6).
- Stil l f øllet p å h øyre s i d e avh e s t e n.Beg g e f orbein a k o b lessa m m e n m agne t i s k ( g.7 o g 8 ).
16
Nårdutrykkerpådetvenstreørettildenstorehesten,kanSunnyogføllethennesgåsammen(g.9).
Trykkerdupåhøyreøreengangtil,stanserhestene(g.4).
- Deterlettåtadetodyrenefrahverandre(g.10).
Viktig:Lahestenkungåpåglatteoverater.
Rengjøring
BABYborn®tilbehøretkantørkesavmedenfuktig(ikkevåt)klut.Påseatdetelektroniskesystemetikkeblirvått
og at det ikke kommer fuktighet inn i batteriboksen.
WEEE, informasjon for alle europeiske forbrukere.
Alleproduktersomermarkertemedengjennomstreketsøppeltønnefårikkelengertilføresdetusorterte
husholdningssøppelet.Demåsamlesseparat.Retur-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseresavsamle-og
recyclingorganisasjoner.WEEEprodukterkankastesgratispådeegnedesamlestedene.Grunnenfordetteer
beskyttelsenavmiljøetmotpotensielleskaderpga.farligesubstanserielektro-ogelektronikkapparater.
SE
Kära föräldrar
VigratulerarertillköpetavenproduktfrånZapfCreationAG.
Virecommenderarattniinnanhästmedvagnanvändsförförstagångennoggrantläserigenomdenna
bruksanvisning och sedan förvarar den tillsammans med förpackningen.
Information om batterier/uppladdningsbara batterier
• Användalkaliskabatterierförbästaprestandaochlängrehållbarhet.
• Användendastdebatteriersomrekommenderas.
• Batteriernaskasättasiellerbytasavenvuxen.
• Vänd+och-åträtthåll.
• Blandainteolikatyperavbatterierellergamlaochnyabatterier.
• Kortslutintebatterierna.
• Omprodukteninteskaanvändasunderenlängretid,yttaknappentillOFF(av)förattbevarabatteriernas
livslängd.Virekommenderaocksåattbatteriernatasut,förattförhindraläckageochskadorpåenheten.
• Blandainteuppladdningsbaraochickeuppladdningsbarabatterier.
• Laddaintebatteriersominteäruppladdningsbara.
• Tommabatterierskatasutfrånleksakenochslängasienbatteriholkellerpåenåtervinningscentral.
• Hållbatteriernabortafråneld,dådekanläckaellerexplodera.
• Torkamedentrasaomlitefuktskullehaträngtinibatterifacket.
• Uppladdningsbarabatterierskatasutfrånleksakeninnanladdning.
Uppladdningsbarabatterierskaendastladdasunderuppsiktavenvuxen
Förberedelse
Batteriernasomnnsmedärendastavseddaföratttestaleksakenibutiken.
Batteriernabörsättasiavenvuxenpåföljandesätt:
1.Flyttabrytarenpåbatterirummettill”OFF”.(Fig.1)
2. Öppna batterirummet med en skruvmejsel.
3.Sätti3x1.5VAA(LR6)batterier.Setillatt+och–ärvändaåträtthåll.(Fig.2)
4. Stäng batterilocket igen.
5.Flyttabrytarenpåbatterirummettill”ON”.(Fig.1)
Funktion:
BABY born® tillbehör fungerar endast riktigt om ON/OFF/Try Me- knappen står på ON.
- Tryckpåhästensvänstraöra,såbörjardenspringa.(Fig.3)
Tryckerdupådethögraörat,såstannarhästen.(Fig.4)
- Tryckpådenstorahästenshögraöraförattfådenattgnägga.(Fig.5)
- Närdebådahästarnasmularberörvarandra,såhörsettkyss-ljud.(Fig.6)
- Ställföletpåhästenshögrasida.Debådaframbenenkopplasmagnetiskt.(Fig.7&8)
Omdenstorahästensvänstraöratrycks,kanSunnyochhennesfölspringatillsammans.(Fig.9)
Tryckerduengångtill,såstannarde.(Fig.4)
- Debådadjurenkanlättskiljasåt.(Fig.10)
Viktigt:Låtdenbaraspringapåslätaytor.
Rengöring
DukanrengöraBABYborn®tillbehöretmedenfuktig(intevåt)trasa.Setillattelektronikeninteblirvåtochatt
fukt inte hamnar i batterifacket.
17
WEEE, information för alla europeiska konsumenter.
Allaproduktersomärmärktamedenöverkorsadsoptunnafårintelängreslängasiosorteradehushållssopor.
Demåstesamlasinseparat.Återlämnings-ochinsamlingssystemiEuropaskaorganiserasavinsamlings-och
återvinningsorganisationer.WEEE-produkterkanlämnasingratistilllämpligaåtervinningsstationer.Dettagörsför
attskyddamiljönmotpotentiellaskadorgenomfarligasubstanseriel-ochelektronikapparater.
DK
Kære forældre,
viønskerJertillykkemedkøbetafetproduktfraZapfCreationAG.
Vi anbefaler at denne brugsvejledning læses grundigt igennem inden legetøjet tages i brug første gang og at
vejledningenopbevaressammenmedemballagen.
Om batterier
• Duopnårdetbedsteresultatmedalkalinebatterier.
• Brugkundeanbefaledebatterier.
• Udskiftningafbatterierskalforetagesafenvoksen.
• Batterierskalvendesdenrigtigevej(+og-).
• Blandaldriggamleognyebatterierellerforskelligebatterityper.
• Batteriermåikkekortsluttes.
• Nårduikkebrugerproduktetilængeretid,skalduslukkedetforatsparepåbatteriet.Vianbefalerogsåat
duernerbatteriernesåduundgårlækagerderkanødelæggeproduktet.
• Undgåatbrugegenopladeligeogikke-genopladeligebatteriersamtidigt.
• Prøvikkepåatopladeikke-genopladeligebatterier.
• Brugtebatterierskalernesfralegetøjetogaeveresetstedhvordesamlerbatterierind.
• Holdbatteriernepåafstandafilddadekanlækkeellereksplodere.
• Hvisdertrængerfugtindibatterirummet,kandutørredetmedenklud.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjetførdeoplades.
• Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynafenvoksen.
Forberedelse
Debatterierderkommermedleveringenerkuntilsigtettildemonstrationsformåliforretningen.
Isætningafbatterierbørforetagesafenvoksenpåfølgendemåde:
1.Sætkontaktenpåbatterirummetpå”OFF”.(Fig.1)
2.Brugenskruetrækkertilatåbnebatterirummet.
3.Sæt3x1.5VAA(LR6)batteriernei.Seefterombatteriernevenderrigtigt.(Fig.2)
4.Skrubatterirummetslågpåigen.
5.Sætkontaktenpåbatterirummetpå”ON”.(Fig.1)
Funktion:
BABY born® tilbehør virker kun korrekt når ON/OFF/Try Me-omstilleren er sat på ON-positionen.
- Trykpådenstorehestsvenstreøre,såbegynderhestenatløbe.(Fig.3)
Nårmantrykkerpåhøjreøre,bliverhestenstående.(Fig.4)
- Trykpådenstorehestshøjreøreforathøredenvrinske.(Fig.5)
- Nårdurørerveddetohestemuler,kanmanhøreenkysselyd.(Fig.6)
- Bringfølletpåhestenshøjreside.Beggeforbenkoblessammenmagnetisk.(Fig.7&8)
Nårdertrykkespådenstorehestsvenstreøre,kanSunnyoghendesfølløbesammen.(Fig.9)
Nårdertrykkespåhøjreøreigen,bliverbeggestående.(Fig.4)
- Detodyrkannemtskillesfrahinandenigen.(Fig.10)
Vigtigt:Ladhestenløbeudelukkendepåglatteoverader.
Rengøring
BABYborn®tilbehørkanrengøresmedenfugtig(ikkevåd)klude.Sørgvenligstforatelektronikkenikkeblivervåd
ogatderikkekommerfugtighedindibatteriskuen.
WEEE, informationer til alle europæiske forbrugere.
Alleprodukterderermærketmedengennemstregetskraldespand,måikkemerekommeidetusorterede
husholdningsaald.Detteskalsamlesseparat.Tilbageleverings-ogsamlesystemeriEuropabørorganiseres
afsamle-oggenbrugsorganisationer.WEEE-produkterkanbortskaesgratishosegnedesamlesteder.
Grundenherforerbeskyttelseafmiljøetmodpotentielleskadersomfølgeaffarligesubstanserielektro-og
elektronikapparater.
18
IS
Kæru foreldrar.
til hamingju með nýju Zapf Creation AG vöruna Þína.
MælumviðmeðÞvíaðÞessarleiðbeiningarséuvandlegalesnaráðurenleikfangiðertekiðínotkun.
Leiðbeiningarnaráaðgeymaásamtpakkanum.
Allt um rafhlöður/hleðslurafhlöður
• Notiðalkalinerafhlöðurtilaðtryggjabetrigæðioglengriendingu.
• Notiðeingöngurafhlöðursemmæltermeðfyrirvöruna.
• Látiðfullorðnaeingöngusjáumaðskiptaumrafhlöður.
• Gætiðaðrafhlöðurnarsnúirétt(+og-).
• Blandiðekkisamanmismunanditegundumafrafhlöðum.
• Ekkinotaendingarstuttarrafhlöður.
• Eftækiðerekkinotaðínokkurntíma,stilliðtakkanná“OFF”tilaðrafhlöðurnarlilengur.Viðmælumeinnig
meðaðrafhlöðurnarséuarlægðartilaðkomaívegfyrirlekaogeyðilegginguávörunni.
• Ekkiblandasamanhleðslurafhlöðumogvenjulegumrafhlöðum.
• Hlaðiðekkivenjulegarrafhlöður.
• Ónýtarrafhlöðurþarfaðarlægjaúrleikfanginuoghendaísérstakaendurvinnslutunnu.
• Haldiðrafhlöðumfráeldiþarsemþaugetalekiðeðasprungið.
• Efvatnkemstírafhlöðuhólð,þurrkiðmeðklút.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðarlækjaúrleikfanginuáðurenþaueruhlaðin.
• Hleðslurafhlöðurþarfaðhlaðaundireftirlitifullorðinna.
Undirbúningur
Rafhlöðurnarsemfylgjaerueingönguætlaðarfyrirsöluaðilatilaðsýnaogútskýrahvernigleikfangiðvinnur.
Innsetningárafhlöðumskalgerðaffullorðnumsemhérsegir:
1.Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“OFF”.(Mynd1)
2.Notiðskrúárntilaðopnarafhlöðuhólð.
3.Setjið3x1.5VAA(LR6)rafhlöður.Vinsamlegaathugiðaðrafstyrkurinnerréttur.(Mynd2)
4.Skrúðlokiðárafhlöðuhólðáaftur.
5.Stilliðrofannárafhlöðuhólnuá“ON”.(Mynd1)
Aðgerð:
Fylgihluturinn BABY born® verkar ekki rétt nema ronn ON/OFF/Try Me er stilltur á ON.
- Ýttuávinstraeyraðástórahestinumtilþessaðlátahanngangaafstað.(mynd3)
Efþrýsteráhægraeyraðáhonumnemurhannstaðar.(mynd4)
- Ýttuáhægraeyraðástórahestinumtilþessaðheyrahvernighannhneggjar.(mynd5)
- Efsnoppurnarábáðumhestunumsnertastheyristkossahljóð.(mynd6)
- Færðufolaldiðuppaðhægrihliðhestsins.Viðþaðsogastframfæturþeirraafvöldumsegulmagnshvorað
öðrum.(myndir7og8)
EfþrýsterávinstraeyrastórahestsinsgetaSunnyogfolaldiðhennargengiðsaman.(mynd9)
Efafturerþrýstáhægraeyraðstaðnæmastbæði.(mynd4)
- Auðvelteraðaðskiljadýrinafturhvortfráöðru.(mynd10)
Áríðandi:Láttuhestinneingöngugangaásléttumeti.
Hreinsun
HreinsamáBABYborn®fylgihlutinnmeðrökum(ekkiblautum)klút.Gætiðþessvandlegaaðekkikomistrakiað
rafbúnaðinumeðaírafhlöðuhólfleikfangsins.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörummerktummeðruslatunnusemkrossaðeryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.
Skylteraðskilaeimokkuðumfráöðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaaðvera
skipulagðarafsöfnunar-ogendurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartilstarfræktum
móttökustöðvum.Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaðaafvöldum
hættulegraefnaírafmagns-ografeindabúnaði.
LT
Mieli tėveliai,
sveikinameJusįsigijus„ZapfCreation“AGgaminį.Priešpradedantnaudotisšiuogaminiu,rekomenduojame
atidžiaiperskaitytinaudojimosiinstrukcijąirišsaugotijąkartusupakuote,nesateityjeJumsgalijųprireikti.
Saugus baterijų naudojimas
Saugusbaterijųnaudojimas
19
•Naudokitešarminesbaterijas,užtikrinančiasgeresnįirilgesnįgaminioveikimą.
•Naudokiterekomenduojamotipobaterijas.
•Baterijosturibūtikeičiamossuaugusiųjų.
•Įdėdamibaterijas,atsižvelkiteįjųpoliškumoženklus(+/-).
•Nemaišykitesenųbaterijųsunaujomis,taippatskirtingotipobaterijų.
•Maitinimognybtaineturisukeltitrumpojojungimo.
•Nemaišykiteįkraunamųirneįkraunamųbaterijų.
•Nekraukiteneįkraunamųbaterijų.
•Prieškraudamibaterijas,išimkitejasišžaislo.
•Baterijaskraukitetikprižiūrintsuaugusiems.
•Jeisužaislunežaisiteilgesnįlaiką,jungiklįnustatykiteįpadėtįOFF.Taiptaupysitebaterijas.Taippat
rekomenduojamabaterijasišžaisloišimti,kadišvengtumėtebaterijųišsiliejimoirapsaugotumėtežaisląnuo
sugadinimo.
•Jeiįbaterijųskyrelįpatekodrėgmės,išvalykitejįsaususkudurėliu.
•Išsikrovusiosbaterijosturibūtiišimtosišžaisloirsunaikintosspecialiameatliekųperdirbimopunkte.
•Nemeskitebaterijųįugnį,nesjosgalisprogtiarbaišsilieti.
Paruošimas
Pridėtosbaterijosskirtostikžaislodemonstravimuiparduotuvėje.
Baterijasįdėtigalitiksuaugęsžmogus,atsižvelgdamasįtoliaupateiktusžingsnius:
1.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįOFF.(1pav.)
2.Atsuktuvuatidarykitebaterijųskyrelį.
3.Įdėkite3x1.5VAA(LR6)baterijas.Patikrinkite,arpoliškumasteisingas.(2pav.)
4.Uždėkitebaterijųskyreliodangtelįirpriveržkitejįatsuktuvu.
5.AntbaterijųskyrelioesantįjungiklįnustatykiteįpadėtįON.(1pav.)
Funkcijos:
„BABY born®“ interaktyvūs priedai teisingai veikia tik tada, kai jungiklis ON/OFF/Try Me yra nustatytas į
padėtį ON.
- Paspauskitedidžiojoarkliokairęausįirjispradėsveikti.(3pav.)
Jeipaspausitedešinęausį,arklyssustos.(4pav.)
- Paspauskitedidžiojoarkliodešinęausįirjispradėsveikti.(5pav.)
- Kaisusiliečiaabiejųarkliųsnukiai,pasigirstabučiniogarsas.(6pav.)
-  P a s t a t y k i t e  k u m e l i u k ą  d e š i n ė j e  a r k l i o  p u s ė j e .  A b i  p r i e k i n ė s  k o j o s  s u j u n g t o s  m a g n e t a i s .   ( 7  &  8  p a v . ) 
Kaipaspaudžiamadidžiojoarkliokairiojiausis,Sunnyirjoskumeliukasgaliveiktikartu.(9pav.)
Nuspaudusdešinęausįdarkartąabusustoja.(4pav.)
- Abugyvūnaigalibūtilengvaiatskirtivienasnuokito.(10pav.)
Svarbu:arkliukasgalieititikantlygauspaviršiaus.
Valymas
„BABYborn®“interaktyviuspriedusgalimavalytitikdrėgna(nešlapia)šluoste.Stebėkite,kadneiįelektroniką,neiį
baterijųskyriųnepatektųdrėgmės.
Utilizacija pagal direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų
Produktai,paženklintiperbrauktuatliekųkonteineriu,negalibūtiišmetamikartusuneišrūšiuotomisatliekomis.
Tokieproduktaituribūtisurenkamiatskirai.Pakartotinioatliekųperdirbimobendrovėsįsteigėatliekųsurinkimo
punktus,įkuriuosnemokamaigalimapristatytiįrengimųatliekasišprivačiųnamųūkių.Netinkamaiutilizavus
atliekas,išelektrosirelektroniniųprietaisųįaplinkągaliišsiskirtinuodingosmedžiagos.
LV
Mīļie vecāki,
MēsJūsapsveicamarrmasZapfCreationAGproduktaiegādi.
MēsJumsiesakāmpirmspirmāslietošanasrūpīgiizlasītšolietošanaspamācībuunnoglabāttokopāar
iepakojumu.
Viss par baterijām un akumulatoru baterijām
• Laiierīcedarbotoslabākunilgāk,lietojietsārmabaterijas.
• Ievietojietierīcētikainorādītāveidabaterijas.
• Baterijasdrīkstnomainīttikaipieaugušais.
• Ievietojietbaterijasatbilstošipolaritātesiezīmēm(+un–).
• Neievietojietvienlaikusdažāduveiduvaijaunasunvecasbaterijas.
• Neveidojietkontaktspaiļuīssavienojumu.
• Jailgākulaikunelietositierīci,izslēdzietslēdzi“OFF”stāvoklī,laipaildzinātubaterijudarbamūžu.Ieteicams
izņemtbaterijasnoierīces,laiizvairītosnobaterijutecēšanasizraisītiemierīcesbojājumiem.
20
• Neievietojietvienlaikusparastāsunakumulatorubaterijas.
• Neuzlādējietparastāsbaterijas.
• Nolietotasbaterijasirjāizņemnorotaļlietasunjānododīpašābīstamoatkritumusavākšanasvietā.
• Baterijasturiettālāknoatklātasliesmas,jotāsvariztecētvaieksplodēt.
• Jaūdensiekļūstbaterijunodalījumā,nosusiniettoarsausudrānu
• Akumulatorubaterijaspirmsuzlādēšanasirjāizņemnorotaļlietas.
• Akumulatorubaterijasdrīkstuzlādēttikaipieaugušouzraudzībā
Sagatavošana
Produktakomplektācijāesošāsbaterijasparedzētastikaiproduktademonstrēšanaiveikalā.
Baterijasdrīkstievietottikaipieaugušais,kānorādīts:
1.Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”OFF”(Fig.1)
2.Lietojietskrūvgriezi,laiatvērtubaterijunodalījumu.
3.Lelieciet3x1.5VAA(LR6)baterijas.Lūdzupārbaudietpolaritāti.(Fig.2)
4.Uzliecietatpakaļbaterijunodalījumavāciņuunciešipieskrūvējietizmantojot
skrūvgriezni.
5.Novietojietslēdziuzbaterijunodalījumapozīcijā”ON”.(Fig.1)
Funkcijas:
BABY born® piederumi atbilstoši funkcionē tikai tad, ja ON/OFF/Try Me- slēdzis ir novietots pozīcijā ON.
- Saspiedietlielāzirgakreisoausi,untassāksrikšot.(3.att.)
Jajūssaspiedīsietzirgalaboausi,tasapstāsies.(4.att.)
- Saspiedietzirgalaboausi,laidzirdētu,kātaszviedz.(5.att.)
- Jaabizirdziņisaskaras,dzirdamabučasskaņa.(6.att.)
- Pievienojietkumeliņuzirgalabajāpusē.Abuzirgupriekškājassavienojasarmagnētuspēku.(7.un8.att.)
- Jajūssaspiedīsietzirgakreisoausi,Sanijauntāskumeliņšrikšoskopā.(9.att.)
Jajūsatkārtotisaspiedīsietzirgalaboausi,abizirgipārstāsrikšot.(4.att.)
- Dzīvniekusvarvienkāršiatdalītvienunootra.(10.att.)
Svarīgi: Drīkstskriettikaiuzgludāmvirsmām.
Kopšana
BABYborn®piederumusvartīrītarmitru(neslapju)drānu.Lūdzu,raugieties,laielektronikanenonāktusaskarēar
mitrumuunbaterijunodalījumānenonāktumitrums.
WEEE, informācija visiem eiropas patērētājiem. Visus produktus, uz kuriem ir
marķējums–pārsvītrotaatkritumutvertne,turpmākvairsnedrīkstnodotnešķirotos
sadzīvesatkritumos,tosjāsavācatsevišķi.savākšanasunpārstrādesorganizācijāmEiropājāizveidoatpakaļ
nodošanasunsavākšanassistēmas.WEEE-izstrādājumusbezmaksasvarnodottiemparedzētajāsSavākšanas
vietās.Šiepasākumitiekpamatotiarvidesaizsardzībupretiespējamokaitējumu,kotaivarētunodarītbīstamās
substances,kasatrodaselektriskajāsunelektroniskajāsiekārtās.
EE
Armsad vanemad,
ÕnnitlemeTeidZapfCreationAGtooteostmisepuhul.
SoovitameTeilseekasutusjuhendenneesimestkasutamisthoolegaläbilugedajakoospakendigaalleshoida.
Info patareide/akude kohta
• Paremaesitlusejavastupidavusesaavutamisekskasutageleelispatareisid.
• Kasutagevaidneidpatareisid,midakonkreetsetootejaoksonsoovitatud.
• Patareisidtohivadvahetadavaidtäiskasvanud.
• Sisestagepatareidõigesti,jälgidespolaarsuseid(+ja-).
• Ärgekasutagekorragaerinevattüüpivõivanujauusipatareisid.
• Ärgetekitagepatareideslühist.
• Kuitetoodetpikemaajajooksuleikasuta,lülitagesisse-väljalülitamisenuppasendisse“OFF”,etpatareide
eluigapikendada.Soovitamepatareidkaväljavõtta,etvältidavõimalikkulekkimistjamänguasja
kahjustamist.
• Ärgekasutagekorragatavalisipatareisidjalaetavaidakusid.
• Ärgelaadigetavalisipatareisid.
• Tühjadpatareidtulebmänguasjasteemaldadajaviiaspetsiaalsessekogumispunkti.
• Ärgevisakepatareisidtulle,võivadplahvatadavõilekkida.
• Kuipatareipesasaabmärjaks,kuivatagekuivalapiga.
• Laetavadakudtulebmänguasjastennelaadimistväljavõtta.
• Laetavaidakusidtohiblaadidavaidtäiskasvanujärelevalveall.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BABY born Interactive Horse Sunny & Baby Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka