BABY born City RC Scooter Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
824771
826287
826133
2 3
OFFON
OFF ON
30RL/AAA V5.1
30R
L
/A
A
A
V5
.1
2xAAA Batteries
Fig. A1
Fig. B1
OFFON
3
4 x AA Batteries
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
1.5V AA / LR6
OFFON
Fig. A2
Fig. B2
4 5
ONOFF
5
x 2
x 2
6 7
Fig. C
7
Fig. D
8 9
DE
Liebe Eltern,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen,
vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und
diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Bitte beachten Sie!
Seien Sie sich stets der Aufsichtspicht gegenüber Ihrem Kind bewusst.
Das Spielzeug darf nur von Eltern zusammengebaut und gereinigt werden.
Nicht in der Nähe von Treppen verwenden.
Fährt auf achen Untergründen.
Da uns die Sicherheit unserer Kunden ein besonderes Anliegen ist, möchten wir Sie darauf
hinweisen, dass dieser Artikel batteriebetrieben ist.
Bitte den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren und gegebenenfalls
ersetzen. Den beschädigten Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Stellen Sie immer sicher, dass die Batterien nicht zugänglich sind und somit verschluckt
oder eingeatmet werden können.
Dies kann unter anderem passieren, wenn das Batteriefach nicht korrekt verschraubt
wurde oder defekt ist. Bitte den Batteriedeckel immer sorgfältig festschrauben.
Batterien, können schwere innere Verletzungen verursachen. In diesem Fall ist eine
sofortige ärztliche Behandlung erforderlich!
Batterien immer von Kindern fernhalten.
Bitte das Produkt nach der Benutzung sorgfältig mit einem trockenen Tuch abwischen.
Hinweis über Batterien/Akkus
Für volle Leistungsfähigkeit und maximale Betriebszeit des Produkts empfehlen wir die
Nutzung von Alkali-Mangan („Alkaline“) Batterien.
Setzen Sie nur den empfohlenen Batterietyp ein.
Der Batteriewechsel ist von Erwachsenen durchzuführen.
Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polung (+ und -) ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien
gleichzeitig.
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird, schieben Sie den Schalter auf die
„OFF“ Position, um die Batterie-Lebensdauer zu erhöhen. Wir empfehlen außerdem,
die Batterien zu entfernen, um ein Auslaufen und eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden.
Verwenden Sie keinesfalls Akkus und herkömmliche Batterien gleichzeitig.
Versuchen Sie nicht, Batterien wiederaufzuladen.
Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entnehmen und gehören in die entsprechende
Sondermüll-Sammlung.
Sollte etwas Feuchtigkeit in das Batteriefach eingedrungen sein, bitte mit einem Tuch
trocknen.
Akkus müssen für den Ladevorgang aus dem Spielzeug entfernt werden.
Das Wiederauaden von Akkus darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt
werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen , da sie auslaufen oder explodieren können.
9
Vorbereitung:
Ein Erwachsener muss die Batterien folgendermaßen einlegen:
1. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF. (Fig. A1/2)
2. Mit einem Schraubenzieher den Deckel des Batteriefaches entfernen. (Fig. B1/2)
3. 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 Batterie einlegen. Achten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung der Pole. (Fig. B1/2)
4. Verschrauben Sie den Deckel des Batteriefaches wieder sorgfältig. (Fig. B1/2)
5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. (Fig. A1/2)
Funktion
Fährt links und rechts; vor und zurück. (Fig. D)
Bei Kurvenfahrten blinkt das Licht an der Seite. (Fig. D)
Frequenzbereich: 2411MHz-2472MHz
Maximale Sendeleistung: 2dBm
Hiermit erklärt die Zapf Creation AG, dass dieses Produkt den notwendigen Anforderungen der
Direktive 2014/53/ EU entspricht.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte untenstehende Zapf Creation Adressen.
Um die Fahrtrichtung des Scooters zu optimieren, sollte der Hebel der (Fig. C)
Lenkungsfeinabstimmung justiert werden. Dieser bendet sich unterhalb der Lenkung.
Reinigung:
Das Produkt kann mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt werden. Bitte achten Sie
dabei darauf, dass weder in die Elektronik noch in das Batteriefach Feuchtigkeit eindringt.
Achtung: Den Artikel nur unter elterlicher Aufsicht bespielen und vor Feuchtigkeit und Nässe
fernhalten.
Bitte verwenden Sie nur passende Baby born® Zubehörartikel.
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
Alle Produkte, die mit dem Symbol der „ durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet
sind, dürfen nicht zum Hausmüll gegeben werden. Sie müssen getrennt gesammelt werden.
Die Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten
Haushalten kostenfrei entgegengenommen werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können
gefährliche Stoe aus Elektro- und Elektronikgeräten in die Umwelt gelangen.
GB
Dear Parents,
Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that
you read through the instructions for use carefully before using the product for the rst time
and retain the packaging for future references.
Please note
Be aware of supervising your child.
The item must only be set up and cleaned by adults.
Not to be used close to stairs.
Rides on at surfaces.
As the safety of our customers is very important to us, we would like to point out that this
item is battery operated.
10 11
Please check the item regularly for damage and replace if necessary.
Keep damaged item out of reach of children.
Always ensure that the batteries are not accessible and cannot be swallowed or inhaled.
This can occur if the battery compartment is defective or not correctly screwed shut.
Please always screw the battery compartment cover shut carefully.
Batteries can cause serious internal injuries. In this case, immediate medical attention is
required!
Always keep batteries away from children.
All about batteries/rechargeable batteries:
Use alkaline batteries for best performance and longer life.
Use only the battery type recommended for the unit.
Batteries must only be replaced by an adult.
Insert batteries with the correct polarity (+ and -).
Do not mix dierent types of batteries or old and new batteries.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before charging.
Rechargeable batteries are to be recharged only under adult supervision.
When the product is not used for an extended time, switch button to “OFF” position for
longer battery life time. We also recommend removing batteries to prevent possible
leakage and damage to the unit.
If moisture gets into the battery compartment, dry with a cloth.
Exhausted batteries are to be removed from the toy and taken to a special waste
collection point.
Do not throw batteries into a re as they may explode or leak.
Preparation
Insertion of batteries should be done by an adult as follows:
1. Set the switch on the battery compartment to “OFF”. (Fig. A1/2)
2. Use a screwdriver to open the battery compartment. (Fig. B1/2)
3. Insert the 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 batteries. Please check if the polarity is correct.
(Fig. B1/2)
4. Screw the cover of the battery compartment back on again. (Fig. B1/2)
5. Set the switch on the battery compartment to “ON”. (Fig. A1/2)
Function
Drives left and right, forward and backward. (Fig. D)
Light starts blinking when scooter drives left or right. (Fig. D)
Frequency band range: 2411MHz – 2472MHz
Maximum radio-frequency power: 2dBm
Zapf Creation AG hereby declares that this product is in compliance with essential requirements
and other provisions of Directive 2014/53/EC.
For further information see Zapf Creation addresses below.
Adjust the ne steering lever located under the steering column to correct the alignment of the
front wheel if necessary. (Fig. C)
11
Cleaning:
The product can be cleaned with a damp (not wet) cloth. Please ensure that no moisture enters
the electronics or battery compartment.
Caution: Only use the item under adult supervision and keep away from moisture.
Please only use suitable Baby born® accessories.
Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
All products marked with a crossed out wheeled bin cannot be disposed of in unsorted
municipal waste. Their collection must be done separately. Return and collection systems in
Europe should be organized by collection and recycling organizations. WEEE-products can be
disposed of free of charge at the appropriate collection points. The reason for this is to protect
the environment and human health due to the potential eects of the presence of hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
NL
Beste ouders,
wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en
samen met de verpakking te bewaren.
Let op:
Houd altijd toezicht op uw kind.
Het product mag alleen door volwassenen worden voorbereid en gereinigd.
Niet in de buurt van trappen gebruiken.
Rijdt op vlakke oppervlakken.
De veiligheid van onze klanten is erg belangrijk voor ons. Daarom wijzen wij erop dat dit
artikel op batterijen werkt.
Controleer het artikel regelmatig op beschadigingen en vervang het eventueel.
Bewaar het beschadigde artikel buiten bereik van kinderen.
Zorg er altijd voor dat de batterijen goed zijn opgeborgen en niet kunnen worden
ingeslikt. Dit zou kunnen gebeuren als het batterijvakje niet correct is afgesloten of defect
is. Het klepje van het batterijvakje altijd zorgvuldig dichtdraaien.
Batterijen kunnen ernstig inwendig letsel veroorzaken. In dat geval direct een arts
raadplegen!
Houd batterijen altijd uit de buurt van kinderen.
Alles over batterijen/oplaadbare batterijen
Gebruik alkalinebatterijen voor betere en langere prestaties.
Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type.
Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene.
Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -).
Gebruik geen verschillende soorten, of nieuwe en oude, batterijen samen.
Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen.
Zet de schakelaar op OFF (uit) als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt om
batterijvermogen te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende
batterijen en schade aan het speelgoed te voorkomen.
Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.
Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
Verwijder lege batterijen uit het speelgoed en breng ze naar een inzamelpunt voor klein
chemisch afval.
12 13
Houd batterijen uit de buurt van vuur; ze kunnen lekken of exploderen.
Indien er water in het batterijvak komt, droog het dan met een handdoek.
Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een
volwassene.
Voorbereiden
De batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst. Ga als volgt te werk:
1. Zet de schakelaar op het batterijvak op ‘OFF’ (uit). (Fig. A1/2)
2. Draai met een schroevendraaier de schroef los om de deksel van het batterijvak te
openen. (Fig. B1/2)
3. Plaats 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 batterije. Zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste
richting wijzen. (Fig. B1/2)
4. Doe de deksel van het batterijvak er weer op en draai de schroef vast. (Fig. B1/2)
5. Zet de schakelaar op het batterijvak op ‘ON’ (aan). (Fig. A1/2)
Functie
Rijdt links en rechts; voor- en achteruit. (Fig. D)
Bij een bocht knippert het licht aan de zijkant. (Fig. D)
Frequentiebereik: 2411 MHz-2472 MHz
Maximaal zendvermogen: 2 dBm
Zapf Creation AG verklaart hiermee dat dit product voldoet aan de vereisten van de richtlijn
2014/53/EU.
Voor meer informatie neemt u contact op met de hieronder genoemde adressen van Zapf
Creation.
Om de rijrichting van de scooter te optimaliseren, moet de stuurhendel correct worden
afgesteld. Deze bevindt zich onder het stuur. (Fig. C)
Reiniging
De pop kunnen worden gereinigd met een vochtig (niet nat) doekje. Let erop dat er geen vocht
in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en
elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer
worden meegegeven met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld.
De recycling organisaties hebben hiervoor verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit
private huishoudens gratis worden aangenomen.
Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoen uit
elektrische en elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers Parents,
nous vous félicitons pour l’achat d’un produit de Zapf Creation AG. Nous vous conseillons de
lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l’emballage.
13
À noter
Votre enfant doit rester sous votre surveillance.
L’article doit être paramétré et lavé par un adulte.
Ne pas utiliser à proximité d’escaliers.
Roule sur des surfaces planes.
La sécurité de nos clients nous tenant particulièrement à cœur, veuillez noter que cet
article fonctionne avec des piles.
Veuillez vérier régulièrement le bon état du produit et le remplacer le cas échéant.
Conserver le produit endommagé hors de portée des enfants.
Veuillez vérier que les piles ne sont pas accessibles et qu’elles ne peuvent donc pas
être ingurgités ou inhalés. Cela peut notamment survenir lorsque le compartiment des
piles est incorrectement vissé ou défectueux. Veuillez toujours visser soigneusement le
couvercle du compartiment des piles.
Les piles peuvent provoquer de graves lésions internes. Si cela venait à se produire,
veuillez immédiatement consulter un médecin !
Toujours tenir les piles hors de portée des enfants.
A propos des piles / batteries rechargeables
Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus
longue.
Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit.
Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -).
Ne pas mélanger diérentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves.
Ne pas court-circuiter les piles.
Lorsque le produit nest pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur
la position “OFF” pour une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons
également de retirer les piles an de prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait
endommager le produit.
Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables.
Ne pas des recharger des piles non rechargeables.
Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu
à cet eet.
Conservez les piles loin d’une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser.
Si de l’eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d’un
adulte.
Installation
Les piles doivent être installées uniquement par un adulte comme ce qui suit:
1. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur “OFF”. (Fig. A1/2)
2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles. (Fig. B1/2)
3. Insérer 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 pile. Vériez si la polarité est bien respectée.
(Fig. B1/2)
4. Revissez le couvercle du compartiment à piles. (Fig. B1/2)
5. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur “ON”. (Fig. A1/2)
Fonction
Va à gauche, à droite, en avant et en arrière. (Fig. D)
Dans les virages, la lampe sur le côté se met à clignoter. (Fig. D)
14 15
Plage de fréquence : 2411MHz-2472MHz
Puissance maximale de transmission : 2dBm
La société Zapf Creation AG déclare par la présente que ce produit est en parfaite conformité
avec les exigences de la directive 2014/53/UE.
Pour plus d’informations, veuillez nous contacter à l’adresse indiquée ci-après.
Le levier de commande de la direction ne doit être ajusté an d’optimiser la direction du
scooter. Il se trouve sous le guidon. (Fig. C)
Lavage
L’poupée peut être lavé avec un tissu humide (pas mouillé). Veille à ne pas laisser entrer de
saleté dans le logement des piles et de l’électronique.
Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés)
Tous les produits portant un pictogramme représentant une poubelle barrée ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. Ils doivent être triés. Les organisations de recyclage
ont mis en places des points de collecte adaptés pour l’èlimination gratuite des appareils
domestiques usagés. En cas d’élimination inappropriée, des substances nocives provenant des
appareils électriques et électroniques peuvent se disperser dans l’environnement.
ES
Queridos padres,
Felicidades y gracias por haber comprado un producto de Zapf Creation AG. Le recomendamos
que lea con cuidado estas instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez y que las
guarde junto al embalaje para futuras referencias.
Por favor tener en cuenta:
Por favor, supervise a su hijo/a en todo momento.
La limpieza y montaje del producto debería ser realizada sólo por adultos.
No utilizar cerca de escaleras.
Circula por supercies planas.
La seguridad de nuestros clientes es algo muy importante para nosotros. Por ese motivo,
le indicamos que este artículo funciona con pilas.
Compruebe regularmente si el artículo presenta daños y sustitúyalo si es necesario.
Mantenga el artículo dañado fuera del alcance de los niños.
Asegúrese siempre de que las pilas no sean accesibles y que, de esa forma, no puedan
ser tragadas ni aspiradas. Esto puede suceder, por ejemplo, si el compartimento de las
pilas no ha sido correctamente atornillado o está defectuoso. Atornille siempre rme y
cuidadosamente la tapa de las pilas.
Las pilas pueden causar graves lesiones internas. En ese caso, ¡busque asistencia médica
de inmediato!
Mantener las pilas siempre alejadas de los niños.
Sobre las pilas/pilas recargables
Utilice pilas alcalinas para un mejor rendimiento y una vida más larga.
Utilice sólo el tipo de pilas recomendado para la unidad.
Las pilas deben ser cambiarlas por un adulto.
Coloque las pilas con la polaridad correcta (+ y -).
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No haga corto circuito en las pilas.
15
Ponga el interruptor en la posición “OFF” cuando no vaya a utilizar el producto por un
largo periodo de tiempo, para una vida más larga de las pilas. Se recomienda extraer las
pilas para evitar que derramen el líquido corrosivo y dañen la unidad.
No mezcle pilas recargables y no recargables.
No recargue las pilas no recargables.
Las pilas descargadas deben retirarse del juguete y ser llevadas a un punto de reciclaje
habilitado.
Mantenga las pilas alejadas del fuego o fuente de calor para evitar su explosión.
Si entra agua en el compartimento de las pilas, séquelo con un trapo.
Las pilas recargables han de ser extraídas del juguete antes de ser recargadas.
Las pilas recargables han de ser cargadas solo bajo la supervisión de un adulto.
Puesta en funcionamiento
Las pilas deben ser sustituidas por un adulto, del siguiente modo:
1. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición “OFF”. (Fig. A1/2)
2. Utilice un destornillador para abrir el compartimento de las pilas. (Fig. B1/2)
3. Introduzca las pilas 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6). Por favor, asegúrese de que la
polaridad es correcta. (Fig. B1/2)
4. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas con la ayuda del destornillador.
(Fig. B1/2)
5. Coloque el interruptor de OFF en la posición “ON”. (Fig. A1/2)
Funcionamiento
Avanza hacia la izquierda y derecha; hacia delante y hacia atrás. (Fig.D)
En las curvas la luz lateral parpadea. (Fig.D)
Rango de frecuencia: 2411MHz-2472MHz
Potencia máxima de emisión: 2dBm
Por la presente, Zapf Creation AG declara que este producto cumple los requisitos necesarios
de la Directiva 2014/53/UE.
Para obtener más información, póngase en contacto con Zapf Creation a través de las
direcciones que guran más abajo.
Para optimizar la dirección del scooter, deberá ajustar la palanca del control de precisión de la
dirección. Esta se encuentra por debajo de la dirección. (Fig. C)
Limpieza
Los muñecas se pueden limpiar con un trapo húmedo (no mojado). Por favor asegúrese de que
no entre ninguna humedad al compartimento de electrónica o al de las baterías.
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos) El símbolo de un cubo de basura tachado en los productos indica que estos
productos no se pueden desechar junto con los residuos domésticos. Se deben recolectar por
separado. Las organizaciones de reciclaje han establecido para ello puntos de recogida en
los que se pueden depositar de manera gratuita estos aparatos procedentes de cada hogar.
En caso de eliminación indebida, podrían verterse sustancias peligrosas procedentes de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
16 17
PT
Caros pais,
Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com
todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente
com a embalagem
Tenha em conta o seguinte
A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto.
O artigo só pode ser ajustado e limpo por adultos.
Não utilizar nas proximidades de escadas.
Movimento em superfícies planas.
Porque a segurança dos nossos clientes está no centro das nossas atenções, queremos
chamar a sua atenção para o facto de este artigo funcionar a pilhas.
Vericar o artigo regularmente quanto a danos e substituir, se necessário.
Manter o artigo danicado fora do alcance das crianças.
Certique-se sempre de que as pilhas não se encontram acessíveis e não podem ser
ingeridas ou inaladas. Isto pode acontecer, entre outros, caso o compartimento das pilhas
não tenha sido corretamente fechado ou se encontre danicado. Aparafusar sempre
cuidadosamente a tampa do compartimento das pilhas.
As pilhas podem provocar graves ferimentos internos. Neste caso, é necessário
tratamento médico imediato!
Manter as pilhas sempre fora do alcance das crianças.
Avisos sobre pilhas:
Usar sempre pilhas alcalinas.
Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
As pilhas devem ser substituídas sob supervisão de um adulto.
Colocar as pilhas de acordo com as polaridades (+/-).
Não misturar pilhas usadas com novas ou de tipos diferentes.
Evitar os curto-circuitos com os terminais de corrente.
Para prolongar a duração das pilhas, colocar o botão em “OFF” sempre que o produto
não for utilizado por um longo período de tempo. Também recomendamos que as pilhas
sejam retiradas para evitar que derramem líquido corrosivo e daniquem a unidade.
Não misturar pilhas recarregáveis com pilhas não-recarregáveis.
Não tentar recarregar pilhas não-recarregáveis.
Retirar as pilhas gastas do brinquedo e deitá-las fora nos locais apropriados.
Não deitar as pilhas no fogo pois podem explodir.
Se entrar água no compartimento das pilhas, secar com um pano.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de carregadas.
As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto.
Preparação
A colocação das pilhas deve ser efectuada por um adulto da seguinte maneira:
1. Colocar o botão no compartimento das pilhas em “OFF”. (Fig. A1/2)
2. Desaparafusar a tampa do compartimento. (Fig. B1/2)
3. Inserir as 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 pilhas, de acordo com as polaridades. (Fig. B1/2)
4. Aparafusar a tampa do compartimento. (Fig. B1/2)
5. Colocar o botão no compartimento das pilhas em “ON”. (Fig. A1/2)
17
Função
Anda para a esquerda e direita; para a frente e para trás. (Fig. D)
Nas curvas, pisca a luz na lateral. (Fig. D)
Gama de frequências: 2411MHz-2472MHz
Potência máxima de transmissão: 2dBm
A Zapf Creation AG declara que este produto está de acordo com os requisitos necessários da
Diretiva 2014/53/UE.
Para mais informações contacte os nossos endereços Zapf Creation abaixo.
Para otimizar a direção de movimento da scooter, a alavanca de anação da direção deve ter
sido ajustada. Esta encontra-se sob a direção. (Fig. C)
Limpeza
Os boneca da podem ser limpos com um pano húmido (não molhado). Por favor, certique-se
de que a humidade não penetra no sistema eletrónico ou no compartimento das pilhas.
Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e
electrónicos usados):
Todos os produtos que contenham o símbolo de um contentor de lixo com um traço por
cima não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Têm de ser recolhidos em
separado. As autoridades responsáveis criaram pontos de recolha para o efeito, nos quais os
aparelhos usados podem ser entregues gratuitamente. No caso de eliminação incorrecta,
podem ser libertados para o meio ambiente materiais prejudiciais provenientes de aparelhos
eléctricos e electrónicos.
IT
Cari genitori,
ci congratuliamo con voi per l’acquisto di un prodotto della Zapf Creation AG. Vi consigliamo
di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso e di conservarlo con cura insieme
all’imballo
Attenzione:
Non perdete mai di vista il vostro bambino durante il gioco.
La vasca può essere montato e pulito solo dai genitori.
Non utilizzare vicino alle scale
Guida su terreno piano.
Poiché la sicurezza dei nostri clienti ci sta particolarmente a cuore, facciamo presente che
questo prodotto è alimentato a batteria.
Controllare periodicamente che il prodotto sia integro ed eventualmente sostituirlo.
Tenere il prodotto danneggiato lontano dalla portata dei bambini.
Assicurarsi sempre che le batterie non siano accessibili, per evitare che possano essere
ingerite o inalate. Ciò può accadere ad esempio se il vano batteria non è avvitato
correttamente o è difettoso. Avvitare sempre con cura il coperchio della batteria.
Le batterie possono causare gravi lesioni interne. In tal caso consultare subito un medico!
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Batterie/batterie ricaricabili
Utilizzare batterie alcaline per garantire la migliore performance e un ciclo di vita più
lungo.
18 19
Utilizzare esclusivamente le batterie raccomandate per l’unità.
Le batterie devono essere sostituite solo da adulti.
Inserire le batterie con la polarità corretta (+ e -).
Non utilizzare insieme batterie nuove e batterie usate.
Non cortocircuitare le batterie.
Quando lo scooter non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, commutare
il pulsante nella posizione OFF per allungare in modo signicativo il ciclo di vita della
batteria. Si raccomanda inoltre di rimuovere le batterie al ne di prevenire possibili
perdite che danneggerebbero l’unità.
Non utilizzare insieme batterie ricaricabili e non ricaricabili.
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
Le batterie esauste devono essere rimosse dal gioco e inviate a uno specico punto di
raccolta per riuti speciali.
Tenere le batterie lontano dal fuoco altrimenti potrebbero avere delle perdite o esplodere
Se penetra acqua nel vano batterie, asciugarlo con un panno.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal gioco prima della carica.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto.
Preparazione
L’installazione delle batterie deve essere eettuato da un adulto come segue:
1. Posizionare l’interruttore del comparto batterie su OFF. (Fig. A1/2)
2. Usando un cacciavite aprire il comparto batterie. (Fig. B1/2)
3. Inserire 2x1,5 AAA LR03/4x1,5 AA LR6 le batterie con la polarità corretta (+ e -). (Fig. B1/2)
4. Riavvitare il comparto batterie. (Fig. B1/2)
5. Posizionare l’interruttore del comparto batterie su ON (Fig. A1/2)
Funzionamento
Movimento verso sinistra e verso destra; in avanti e indietro. (Fig. D)
In caso di sterzata, la spia luminosa laterale lampeggia. (Fig. D)
Gamma di frequenza: 2411MHz-2472MHz
Potenza massima di trasmissione: 2dBm
Con la presente, Zapf Creation AG dichiara che questo prodotto soddisfa i requisiti necessari
della direttiva 2014/53/UE.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi agli indirizzi di contatto dell’azienda Zapf Creation riportati
in calce.
Per ottimizzare la direzione di marcia dello scooter, occorre impostare la leva di regolazione
dello sterzo, che si trova sotto lo sterzo. (Fig. C)
Pulizia
Questo bambola di può essere pulito con un panno umido (non bagnato). Accertarsi che i
dispositivi elettronici non si bagnino e che non penetri umidità nel vano portabatterie.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri uti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
19
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita
agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta di¬erenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili e¬etti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255 )
FI
Hyvät vanhemmat,
onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta. Suosittelemme tämän käyttöohjeen
huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ohjeen säilyttämistä
yhdessä pakkauksen kanssa.
Ota huomioon:
Suosittelemme aikuisen valvontaa.
Vain aikuiset saavat asettaa ja puhdistaa lelun.
Älä käytä portaiden läheisyydessä.
Ajaa tasaisella alustalla.
Asiakkaidemme turvallisuus on meille erittäin tärkeää. Huomaathan, että tämä tuote on
paristokäyttöinen.
Ole hyvä ja tarkasta säännöllisesti, ettei tuotteessa ole vaurioita, ja vaihda se tarvittaessa.
Pidä vaurioitunut tuote lasten ulottumattomissa.
Varmista aina, ettei paristoihin pääse käsiksi, jottei niitä voi nielaista tai vetää henkeen.
Näin voi käydä muun muassa silloin, jos paristokoteloa ei ole ruuvattu oikein kiinni tai jos
se on viallinen. Ole hyvä ja ruuvaa paristokotelon kansi aina huolellisesti kiinni.
Paristot voivat aiheuttaa vakavia sisäisiä vammoja. Tällöin on hakeuduttava heti lääkärin
hoitoon!
Pidä paristot aina lasten ulottumattomissa.
Tietoa paristoista
Käytä alkaliparistoja paremman tehon ja käyttöiän vuoksi.
Käytä vain suositeltuja paristoja.
Aikuisen tulee asentaa paristot.
Aseta paristot niiden oikea napaisuus (+ ja -) huomioiden.
Älä sekoita keskenään erityyppisiä tai uusia ja vanhoja paristoja.
Älä oikosulje paristoja.
Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, siirrä virtakatkaisin POIS PÄÄLTÄ(‘’OFF’’)-asentoon
paristojen säästämiseksi. On myös suositeltavaa poistaa paristot laitteesta vuotojen ja
vaurioiden välttämiseksi.
Älä sekoita keskenään uudelleen ladattavia paristoja ja paristoja, joita ei voi ladata.
Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata.
Tyhjentyneet paristot tulee poistaa laitteesta ja kierrättää asianmukaisesti.
Paristoja ei saa heittää tuleen vuotamis- ja räjähdysvaaran takia.
Jos vettä pääsee paristokoteloon, kuivaa paristokotelo kuivalla pyyhkeellä.
Uudelleen ladattavat paristot tulee poistaa laitteesta ennen lataamista.
Uudelleen ladattavat paristot tulee ladata vain aikuisen valvonnassa
20 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BABY born City RC Scooter Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka