Panasonic NNK36NBMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Magyar
Használati útmutató (Eredeti útmutató)
Grillező / Mikrohullámú sütő
Csak háztartási használatra
MWN53K-NN Típusszám:
NN-K36NBM NN-K35NWM
Magyar
1HU
Fontos biztonsági előírások. A készülék
használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az
útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi
hivatkozás céljából.
Figyelem! A készüléket meg kell vizsgálni,
hogy nem sérültek-e az ajtótömítések és az
ajtótömítési területek, amennyiben ezek a
területek megsérültek, a készüléket csak akkor
szabad üzemeltetni, ha a gyártó által kiképzett
szerviztechnikus megjavította.
Figyelem! Ne próbálja megszerelni,
módosítani, vagy javítani az ajtót, a kezelőpanel
házát, a biztonsági retesz kapcsolóit vagy a
sütő bármely más részét. Ne távolítsa el a
sütő külső panelét, amely védelmet nyújt a
mikrohullámú energiának való kitettség ellen.
A javításokat csak szakképzett szerviztechnikus
végezheti.
Figyelem! Folyadékokat és egyéb
élelmiszereket tilos lezárt edényekben
melegíteni, mivel azok felrobbanhatnak.
Figyelem! Folyadékok, pl. levesek, szószok
és italok készülékben való melegítésekor a
folyadék forrásponton túli túlmelegedése
előfordulhat anélkül, hogy buborékképződést
észlelne. Ez a forró folyadék hirtelen felforrását
eredményezheti.
2HU
Figyelem! A cumisüveg vagy a bébiételes
üveg tartalmát fel kell rázni, vagy össze kell
keverni. Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a
hőmérsékletet, nehogy égési sérülést okozzon.
Figyelem! A készülék és a hozzáférhető
részei használat közben felforrósodnak.
Vigyázzon, hogy ne érjen hozzá a mikrohullámú
sütő belsejében lévő fűtőelemekhez. A 8 évnél
fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a
készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyelet
mellett vannak.
Figyelem! A készüléket a szervizelés és az
alkatrészek cseréje során le kell választani a
tápellátásról. A csatlakozódugasz eltávolítása
után a dugasznak a szerviz szakembere
számára láthatónak kell maradnia, hogy
elkerülhető legyen a véletlen újbóli
csatlakoztatás.
Figyelem! Győződjön meg róla, hogy a
készülék ki van kapcsolva, mielőtt a lámpát
kicseréli, hogy az áramütés lehetőségét
elkerülje.
Magyar
3HU
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és
csökkent fizikai, érzékelési és szellemi
képességekkel rendelkező, illetve az ilyen
eszközök használatában és ismeretében teljesen
járatlan személyek csak akkor használhatják,
ha azt egy, a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett teszik, vagy a készülék
biztonságos használatáról megfelelő útbaigazítást
kaptak, és megértették a velejáró veszélyeket.
Ne játsszanak gyerekek a készülékkel! A tisztítást
és karbantartást gyermekek ne végezzék
felügyelet nélkül! A készüléket és kábelét tartsa
távol a 8 évnél fiatalabb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket telepíteni, hogy a
csatlakozódugó kihúzásával, vagy egy
megszakító működtetésével könnyen le
lehessen választani a hálózatról.
Ha a tápkábel megsérült, az esetleges
veszélyek elkerülése érdekében, a cserét a
gyártónak, a márkaszerviznek vagy hasonlóan
képzett szakembernek kell elvégeznie.
Ne helyezze a sütőt elektromos vagy
gázfőzőlap közelébe!
Ez a mikrosütő kizárólag pulton (munkalapon)
történő használatra készült. A készülék nem arra
készült, hogy beépítve vagy egy szekrényben
elhelyezve használják.
4HU
A mikrohullámú sütőt sík, stabil felületen, a
padlózat felett 85 cm-re kell elhelyezni, oly
módon, hogy a hátoldala a hátsó falnál legyen.
Ha a sütő egyik oldala a falhoz simul, a másik
oldalát illetve a tetejét nem szabad eltakarni.
Hagyjon 15 cm szabad helyet a sütő tetejénél.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben
melegíti, tartsa szemmel a mikrohullámú sütőt,
mivel az ilyen edény meggyulladhat, ha túlhevül.
Ha a mikrosütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/Reset (Stop/Alaphelyzet)
gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy
elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki a táplálást a biztosítéknál, vagy a
megszakító panelnél.
Ezt a készüléket háztartási és hasonló
alkalmazásokra terveztük, például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyek
személyzeti konyhái;
gazdasági épületek;
ügyfelek szállodákban, motelekben és egyéb
lakóhelyi környezetben;
panzió típusú környezetekben.
Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész
keménytojást MIKROHULLÁM üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat,
még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
Magyar
5HU
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
mikrohullámú sütő belsejét, az ajtótömítést és
környékét! Ha a mikrosütő falára, aljára, az ajtó
szigetelésére és az ajtó szigetelése körüli
területekre ételmaradék vagy kilöttyent folyadék
tapad, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon
elszennyeződik, enyhe mosószert szabad
használni. Durva mosószert vagy súrolószert
nem ajánlatos használni.
NE HASZNÁLJON A KERESKEDELEMBEN
KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT!
Amikor a GRILL vagy a KOMBINÁLT
üzemmódot használja, egyes ételek
elkerülhetetlenül zsírt fröcskölnek a sütő falaira.
Ha nem tisztítja meg időnként a készüléket,
lehetséges, hogy használat közben „füstölni” kezd.
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartja tiszta
állapotban, a felületek állapota sérülhet, ami
lerövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyes
helyzetekhez vezethet.
Gőztisztítót nem szabad használni a tisztításhoz!
A mikrosütő ajtóüveg tisztítására ne használjon
durva súrolószert, vagy éles fém kaparóeszközt,
mert megkarcolhatja a felületet, és emiatt az
üveg darabokra törhet.
Mivel GRILL vagy KOMBINÁLT funkciónál a
sütő külső felületei – ideértve a szekrény
szellőzőnyílásait és a sütő ajtaját – felforrósodnak,
legyen óvatos a sütő ajtajának nyitása és
6HU
becsukása során, valamint az ételek vagy
tartozékok behelyezése és kivétele során.
A készülék nem arra készült, hogy egy külső
időzítő segítségével, vagy egy külön távvezérlő
rendszerről működtessék.
Csak olyan eszközöket használjon, amelyek
alkalmasak mikrohullámú sütőben történő
használatra.
A mikrohullámú sütő csak ételek és italok
melegítésére használható. Óvatosan járjon el,
ha alacsony nedvességtartalmú ételeket, pl.
pékárukat, csokoládét, kekszet vagy süteményt
melegít. Ezek könnyen megéghetnek,
kiszáradhatnak, meggyulladhatnak, ha túl sokáig
melegíti őket. Nem javasoljuk olyan, alacsony
nedvességtartalmú ételek melegítését, mint a
pattogatott kukorica vagy a poppadom. Ételek,
újságok vagy ruházat szárítása, illetve
melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves
ruhák, babzsákok, meleg vizes palackok stb.
melegítése sérülés, gyulladás és tűzveszélyes.
A mikrohullámú sütő lámpáját a gyártó által
képzett szerviz szakembernek kell cserélnie.
NE próbálja meg eltávolítani a mikrohullámú
sütő külső házát!
A mikrohullámú sütés során nem szabad
fémedényeket vagy fém díszítésű edényeket
használni. Szikrázás fog kialakulni.
7HU
Magyar
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Panasonic Corporation Osaka, Japán
Importőr: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Tartalom
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Fontos biztonsági előírások
A mikrohullámú sütő alkotórészei
Vezérlőpanel
Óra beállítása
Biztonsági gyermekzár
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
Grillezés
Kombinált sütés
Többfokozatú sütés
Gyors 30 funkció
Időhosszabbítás funkció
Az időzítő használata
Automatikus programok
Automatikus kiolvasztás
Automatikus menü
Kérdések és válaszok
A mikrohullámú sütő ápolása
Műszaki adatok
...............................8
....................................8
.............................................9
..................................14
..................................................................15
................................................................16
..................................................16
................................17
.........................................................................18
.............................................................19
.......................................................20
............................................................21
................................................21
....................................................22
................................................24
..........................................24
...................................................25
...................................................28
........................................29
.............................................................30
8HU
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a mikrohullámú sütőt,
távolítsa el az összes csomagolóanyagot,
és vizsgálja meg a sütőt, hogy nincs-e
rajta valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött
ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha
bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul
értesítse a forgalmazót! Ha a
mikrohullámú sütő sérült, ne telepítse!
Földelési utasítások
Fontos!
A SZEMÉLYI BIZTONSÁG
ÉRDEKÉBEN EZT A KÉSZÜLÉKET
MEGFELELŐEN FÖLDELNI KELL!
Ha a hálózati csatlakozóaljzat nincs
földelve, a vevő feladata kicseréltetni
azt egy megfelelően földelt hálózati
csatlakozóaljzatra.
Üzemi feszültség
A hálózati feszültség meg kell, hogy
egyezzen a mikrohullámú sütőn található
címkén feltüntetett feszültséggel.
Ha nagyobb feszültséget használ, az
tüzet vagy egyéb károsodást okozhat.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
Ez a mikrosütő kizárólag pulton
(munkalapon) történő használatra
készült. A készülék nem arra készült,
hogy beépítve vagy egy szekrényben
elhelyezve használják.
1. Helyezze a mikrohullámú sütőt
vízszintes, stabil felületre, a
padlószinttől legalább 85 cm
magasságba.
2. Úgy kell a készüléket telepíteni,
hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy egy megszakító
működtetésével könnyen le
lehessen választani a hálózatról.
Pulton (munkalapon) történő
használat:
Biztosítson legalább 15 cm szabad
helyet a sütő felett, 10 cm-t mögötte,
5 cm-t egyik oldalon, és legalább
40 cm-t a másik oldalon.
10 cm
15 cm
5 cm
nyitott
oldal
pult (munkalap)
3. A helyes működés érdekében
biztosítson megfelelő szellőzést a
mikrohullámú sütő számára.
4. Ne helyezze a sütőt elektromos vagy
gázfőzőlap közelébe!
5. A tápkábel ne érjen hozzá a
mikrohullámú sütőhöz! A tápkábelt
tartsa távol a forró felületektől!
Ne hagyja lelógni a hálózati kábelt
az asztal vagy munkalap szélén!
A hálózati kábelt, a csatlakozódugót
illetve a mikrohullámú sütőt vízbe
meríteni tilos!
6. A lábakat nem szabad eltávolítani!
7. A készüléket háztartási és hasonló
alkalmazásokra terveztük, például:
üzletek, irodák és egyéb
munkahelyek személyzeti konyhái;
gazdasági épületek;
ügyfelek szállodákban, motelekben
és egyéb lakóhelyi környezetben;
panzió típusú környezetekben.
Ne használja kültéren.
8. Magas páratartalmú helyen ne
használja a sütőt!
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Magyar
9HU
1. Az ajtó szigetelését és környékét
nedves ruhával kell tisztítani.
A készüléket meg kell vizsgálni,
hogy nem sérültek-e az
ajtótömítések és az ajtótömítési
területek, amennyiben ezek a
területek megsérültek, a
készüléket csak akkor szabad
üzemeltetni, ha a gyártó által
kiképzett szerviztechnikus
megjavította.
2. Ne próbálja megszerelni,
módosítani, vagy javítani az ajtót,
a kezelőpanel házát, a biztonsági
retesz kapcsolóit vagy a sütő
bármely más részét. Ne távolítsa
el a sütő külső panelét, amely
védelmet nyújt a mikrohullámú
energiának való kitettség ellen.
A javításokat csak szakképzett
szerviztechnikus végezheti.
3.
Tilos használni a készüléket,
ha a TÁPKÁBEL VAGY A
CSATLAKOZÓDUGÓ sérült,
ha a készülék nem működik
megfelelően, ha sérült, vagy ha
leesett. A gyártó által kiképzett
szakemberen kívül más nem
végezhet javítást, mert az
mindenki más számára
veszélyes.
4. Ha a tápkábel megsérült, az
esetleges veszélyek elkerülése
érdekében, a cserét a
gyártónak, a márkaszerviznek
vagy hasonlóan képzett
szakembernek kell elvégeznie.
5. Folyadékokat és egyéb
élelmiszereket tilos lezárt
edényekben melegíteni, mivel
azok felrobbanhatnak.
6. A készüléket 8 éven felüli
gyermekek és csökkent fizikai,
érzékelési és szellemi
képességekkel rendelkező,
illetve az ilyen eszközök
használatában és ismeretében
teljesen járatlan személyek csak
akkor használhatják, ha azt egy,
a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett teszik,
vagy a készülék biztonságos
használatáról megfelelő
útbaigazítást kaptak, és
megértették a velejáró veszélyeket.
Ne játsszanak gyerekek a
készülékkel! A tisztítást és
karbantartást gyermekek ne
végezzék felügyelet nélkül!
A készüléket és kábelét tartsa
távol a 8 évnél fiatalabb
gyerekektől.
Fontos biztonsági előírások
9. Ne takarja el a sütő oldalain és
hátlapján lévő szellőzőnyílásokat.
Ha ezek a nyílások működés
közben elzáródnak, a sütő
túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt
biztonsági hőkapcsoló védi, és a
készüléket csak lehűlés után indítja
el újra.
10. A készülék nem arra készült, hogy
egy külső időzítő segítségével,
vagy egy külön távvezérlő
rendszerről működtessék.
10 HU
Használat előtt
Mielőtt először használná a
KOMBINÁLT vagy a GRILL funkciót,
működtesse a sütőt étel és az
üvegtál nélkül 5 percig. Ezáltal a
korrózióvédelem érdekében
alkalmazott olaj leég. Ez az egyetlen
alkalom, amikor megengedett a
sütő használata üresen.
A mikrohullámú sütő
használata
A mikrohullámú sütőt étel készítésén
kívül más célra használni tilos!
Ez a mikrohullámú sütő kifejezetten
étel melegítésére vagy főzésére
szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt
tilos vegyszer vagy egyéb, nem
ételnek minősülő termék
melegítésére használni!
Használat előtt ellenőrizze, hogy az
edény/tárolóedény alkalmas-e
mikrohullámú sütőben történő
használatra!
Amikor a sütő használaton kívül
van, ne tároljon benne semmit,
mivel a sütőt akár véletlenül is
bekapcsolhatja.
Tilos a mikrohullámú sütőt
MIKROHULLÁM vagy KOMBINÁLT
üzemmódban használni, ha nincs
benne étel! Az üres állapotban
történő működtetés károsítja a
készüléket.
Ha a mikrosütőben füst vagy tűz
keletkezik, nyomja meg a Stop/Reset
(Stop/Alaphelyzet) gombot, és hagyja
becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a
lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki a táplálást a biztosítéknál,
vagy a megszakító panelnél.
A fűtőbetét működése
Vigyázat! Forró felületek
Mivel GRILL vagy KOMBINÁLT
funkciónál a sütő külső felületei –
ideértve a szekrény szellőzőnyílásait
és a sütő ajtaját – felforrósodnak,
legyen óvatos a sütő ajtajának
nyitása és becsukása során,
valamint az ételek vagy tartozékok
behelyezése és kivétele során.
A sütő két fűtőeleme a sütőtér felső
részében található. A GRILL és a
KOMBINÁLT funkció használata
után ezek a felületek nagyon
forróak.
Vigyázzon, hogy ne érjen hozzá a
mikrohullámú sütő belsejében lévő
fűtőelemekhez.
Megjegyzés: Ezen funkciókkal
történő sütés alatt és után a sütő
tartozékok nagyon forróvá válnak.
A ventilátormotor működése
A mikrohullámú sütő használata
után a ventilátor motorja néhány
percig még foroghat az elektromos
alkatrészek hűtése érdekében.
Ez normális, nyugodtan kiveheti az
ételt a sütőből, miközben a ventilátor
motor még működik. Ez idő alatt
továbbra is használhatja a sütőt.
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú
sütő lámpájának cseréje, kérjük,
forduljon a forgalmazóhoz.
Fontos biztonsági előírások
Magyar
11 HU
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle
tartozékokkal szállítjuk. Mindig
tartsa be a tartozékok használatára
vonatkozó utasításokat.
Üveg forgótányér
Ne működtesse a sütőt a
forgótányér gyűrű és az üveg
forgótányér nélkül.
Soha ne használjon más típusú
üveg forgótányért, mint a speciálisan
ehhez a sütőhöz tervezettet.
Ha az üveg forgótányér forró,
tisztítás vagy vízbe helyezés előtt
hagyja lehűlni.
Az üveg forgótányér mindkét
irányban foroghat.
Ha az üveg forgótányéron lévő étel
vagy főzőedény hozzáér a sütő
falához és megállítja a tányér
forgását, a forgótányér
automatikusan az ellenkező
irányba forog. Ez normális jelenség.
Ne főzzön ételeket közvetlenül az
üveg forgótányéron, hacsak a
receptek nem ezt írják elő.
Mindig tegye az élelmiszert egy
mikrosütőbe helyezhető edénybe.
Forgótányér gyűrű
Ne távolítsa el a forgótányér gyűrűt
a sütőtér aljáról!
A forgótányér gyűrűt és a sütőtér
alját gyakran kell tisztítani a zaj
elkerülése és az ételmaradékok
felhalmozódásának megelőzése
érdekében.
A forgótányér gyűrűt mindig az
üveg forgótányérral együtt kell
használni a főzéshez.
Ha véletlenül eltávolítja a forgótányér
gyűrűt, óvatosan helyezze azt vissza
a sütő közepén lévő bemélyedésbe,
és igazítsa az alatta lévő vájatba.
A vájat egyenletesen lett kiképezve,
hogy működés közben szilárdan
tartsa a forgótányér gyűrűt.
Sütőrács
A sütőrács megkönnyíti a kisebb
ételek barnulását és segíti a jó
hőkeringést.
Ne használjon fémedényeket
közvetlenül a sütőrácson KOMBINÁLT
üzemmódban.
Ne használja a sütőrácsot a csak
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban.
Főzési idő
A főzési idő az étel állapotától,
hőmérsékletétől, mennyiségétől,
valamint a főzőedény fajtájától függ.
A túlfőzés megelőzésének érdekében
kezdje a minimális főzési idővel.
Ha az étel nincs eléggé megfőve,
mindig lehet egy kissé tovább főzni.

Az ajánlott főzési idő tartamának
túllépésekor az étel tönkremegy,
szélsőséges esetben meg is
gyulladhat, és esetleg károsítja
a mikrohullámú sütő belső terét.
Fontos!
12 HU
Kis mennyiségű étel
Ha az étel kevés vagy kicsi a
nedvességtartalma, akkor megéghet,
kiszáradhat vagy meggyulladhat,
ha túlságosan sokáig főzik.
Ha a mikrohullámú sütőben lévő
anyagok meggyulladnak, tartsa
zárva az ajtót, kapcsolja ki a
sütőt, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót.
Alacsony nedvességtartalmú
élelmiszerek
A mikrohullámú sütő csak ételek és
italok melegítésére használható.
Óvatosan járjon el, ha alacsony
nedvességtartalmú ételeket, pl.
pékárukat, csokoládét, kekszet vagy
süteményt melegít. Ezek könnyen
megéghetnek, kiszáradhatnak,
meggyulladhatnak, ha túl sokáig
melegíti őket. Nem javasoljuk olyan,
alacsony nedvességtartalmú ételek
melegítését, mint a pattogatott
kukorica vagy a poppadom. Ételek,
újságok vagy ruházat szárítása,
illetve melegítőpárnák, papucsok,
szivacsok, nedves ruhák, babzsákok,
meleg vizes palackok stb. melegítése
sérülés, gyulladás és tűzveszélyes.
Tojás
Ne főzzön tojást héjában, és ne
főzzön egész keménytojást
MIKROHULLÁM üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik, és
szétrobbanhat, még a mikrohullámú
melegítés befejezése után is.
A héj megszurkálása
A nem porózus külsejű élelmiszereket,
például burgonyát, tojássárgáját, és
kolbászt MIKROHULLÁMÚ
üzemmódban történő sütés/főzés
előtt meg kell szurkálni, nehogy
szétrobbanjon.
Húshőmérő
Húshőmérővel lehet ellenőrizni,
hogy milyen állapotban van a
készülő sülthús vagy szárnyas,
de csak miután kivette a sütőből.
Ne használjon hagyományos
húshőmérőt a mikrohullámú
sütőben, mert szikrázást
okozhat!
Folyadékok
Folyadékok, pl. levesek, szószok
és italok készülékben való
melegítésekor a folyadék
forrásponton túli túlmelegedése
előfordulhat anélkül, hogy
buborékképződést észlelne.
Ez a forró folyadék hirtelen
felforrását eredményezheti.
Ennek a megelőzésére a
következőket kell tennie:
a Lehetőleg ne használjon egyenes
falú, szűk nyakú tárolóedényt.
b Ne melegítse túl!
c Keverje meg a folyadékot, mielőtt
betenné a tárolóedényt a
mikrohullámú sütőbe, majd a
főzési idő felénél ismét keverje
meg.
d Melegítés után hagyja rövid ideig
állni a mikrohullámú sütőben, és
keverje meg újra, mielőtt óvatosan
kivenné a tárolóedényt.
Fontos biztonsági előírások
Magyar
13 HU
Papír / műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy
papíredényben melegíti, tartsa
szemmel a mikrohullámú sütőt,
mivel az ilyen edény meggyulladhat,
ha túlhevül.
Ne használjon újrahasznosított
papírterméket (pl. papír kéztörlőt),
hacsak a címkéjén nincs feltüntetve,
hogy mikrohullámú sütőben
történő használatra alkalmas.
Az újrahasznosított papírtermékben
lehetnek olyan szennyeződések,
amelyek szikrázást, és/vagy tüzet
okozhatnak használat közben.
Távolítsa el a zárószalagot a
sütőzacskókról, mielőtt a zacskókat
a sütőbe helyezi.
Edények / fólia
Tilos zárt dobozt vagy palackot
melegíteni, mert felrobbanhat!
A mikrohullámú sütés során nem
szabad fémedényeket vagy fém
díszítésű edényeket használni.
Szikrázás fog kialakulni.
Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy
fémtárgyat használ, akkor a szikrázás
megelőzése érdekében közöttük és
a mikrohullámú sütő fala között
legalább 2 cm távolságot kell tartani.
Cumisüveg / bébiételes
üvegek
A cumisüvegről vagy a bébiételes
üvegről le kell venni a cumit, illetve
a fedelet mielőtt beteszi a sütőbe.
A cumisüveg vagy a bébiételes
üveg tartalmát fel kell rázni, vagy
össze kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a
hőmérsékletet, nehogy égési
sérülést okozzon.
14 HU
1. Ajtónyitó gomb
Nyomja meg az ajtó kinyitásához.
Ha működtetés közben kinyitja az
ajtót, a főzési folyamat leáll a
program törlése nélkül. A működtetés
az ajtó becsukása és a Start/Set
(Start/Beállítás) gomb megnyomása
után folytatódik. Teljesen
biztonságos, ha a melegítési
program során bármikor kinyitja
az ajtót, és nem áll fenn a
mikrohullámú sugárzás veszélye.
2. Sütőablak
3. Szellőzőnyílások
4. Mikrohullámú betáplálás terelő
(Ne távolítsa el!)
5. Külső szellőzőnyílások
6. Vezérlőpanel
7. Tápkábel
8. Csatlakozódugasz
9. Üvegtálca
10. Forgótányér gyűrű
11. Grill elemek
12. Menü címke
13. Sütőrács
A mikrohullámú sütő alkotórészei
Megjegyzés
Az illusztráció csak tájékoztató jellegű.
13
2
912
10
3
6
8
4 3 5
7
1
11
Az azonosító és figyelmeztető címkék a sütő külsején vannak.
15 HU
Magyar
7
12
2
3
4
6
8
9
11
1
5
10
• A vezérlőpanel megjelenése eltérhet,
de a szöveg és a funkciók ugyanazok.
Hangjelzés
Ha egy érintőgomb megfelelően van
megnyomva, sípoló hang hallható.
Ha megnyom egy érintőgombot, és
nem hallatszik hangjelzés, akkor a
készülék nem fogadta el vagy tudja
elfogadni az utasítást. A sütő kétszer
sípol a programozott szakaszok között.
Bármely teljes program végén a sütő
5-ször sípol, és megjelenik az „End”
(Vége) felirat.
1 Kijelzőablak
2 Mikrohullám teljesítmény érintőgomb
3 Grill érintőgomb
4 Kombinált funkció érintőgombja
5 Idő érintőgombok
6 Automatikus kiolvasztás
érintőgombja
7 Gyors 30 funkció érintőgombja
8 Automatikus menü érintőgombja
9 Időzítő/Óra érintőgombja
10 Fel/le érintőgombok
11 Stop/Alaphelyzet érintőgomb:
Főzés előtt:
Egy gombnyomás törli az utasításokat.
Főzés közben:
Egy gombnyomás ideiglenesen leállítja
a főzési folyamatot. Egy újabb
gombnyomás törli az összes utasítást,
és egy pont vagy a pontos idő jelenik
meg a kijelzőn.
12 Start/Set (Start/Beállítás) érintőgomb
Egy gombnyomással a sütő
működésbe lép. Ha a sütő működése
közben kinyitja az ajtót vagy egyszer
megnyomja a Stop/Reset
(Stop/Alaphelyzet) gombot, a Start/Set
(Start/Beállítás) gombot újra meg kell
nyomni a sütő újraindításához.
Megjegyzés
Ha a sütési program beállítása után
6 percig nem nyomja meg a Start/Set
(Start/Beállítás) gombot, a sütő
automatikusan törli a sütési
programot. A kijelző visszaáll az órára
vagy a pontra.
Vezérlőpanel
16 HU
Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban
nyitható. A gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn egy pont vagy
a pontos idő látható.
Óra beállítása
Biztonsági gyermekzár
Nyomja meg a Start/Set
(Start/Beállítás) gombot.
A pontos idő mentésre
kerül a kijelzőn.
Nyomja meg
kétszer a Timer/
Clock (Időzítő/
Óra) gombot. Az
óra villogni kezd.
Amikor a sütőt először csatlakoztatja, a kijelzőn a „88.88” kijelzés jelenik meg.
Nyomja meg a
Fel/Le gombot
az óra
beállításához.
Nyomja meg
a Start/Set
(Start/Beállítás)
gombot. A perc
villogni kezd.
Nyomja meg a
Fel/Le gombot
a perc
beállításához.
Megjegyzés
1. A pontos idő helyreállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
2. Az óra mindaddig megtartja a pontos időt, amíg a sütő be van dugva és
áramellátás alatt van.
3. Ez egy 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00.
Nyomja meg háromszor a
Start/Set (Start/Beállítás)
gombot 10 másodpercen belül.
A pontos idő eltűnik a kijelzőről.
Az aktuális idő azonban megmarad.
A „L ---” kijelzés látható a kijelzőn.
Beállítás: Törlés:
Nyomja meg háromszor a
Stop/Reset (Stop/Alaphelyzet)
gombot 10 másodpercen belül.
A pontos idő ismét megjelenik a
kijelzőn.
17 HU
Magyar
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
A sütő használata közben az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie.
Válassza ki a kívánt
teljesítményszintet
a Micro Power
(Mikrohullám teljesítmény)
gomb megnyomásával.
Állítsa be a főzési időt.
Olvassa el az alábbi „Sütési
idő/időzítő beállítása” részt.
Nyomja meg a
Start/Set (Start/
Beállítás) gombot.
Az idő visszaszámláló
megjelenik a kijelzőn.
Gombnyomás Teljesítményszint Max. elérhető idő
Egyszer
Kétszer
Háromszor
Négyszer
Ötször
900 W Magas
Kiolvasztás
Közepes
Alacsony
Meleg
30 perc
99 perc 50 másodperc
99 perc 50 másodperc
99 perc 50 másodperc
99 perc 50 másodperc
200 W
500 W
400 W
100 W
Megjegyzés
1. A sütő automatikusan 900 W-os (magas) mikrohullámú teljesítménnyel fog működni, ha
a főzési időt a teljesítményszint előzetes kiválasztása nélkül adja meg.
2. Működés közben az üvegtálca rezeghet. Ez nem befolyásolja a főzési teljesítményt.
3. A TÖBBFOKOZATÚ SÜTÉSSEL kapcsolatban lásd a 20. oldalt.
4. Az ÁLLÁSI IDŐ a mikrohullámú teljesítmény és az idő beállítása után programozható.
További részletekért lásd a 22. oldalt.
5. SOHA NE HASZNÁLJON fém tartozékokat, amikor csak mikrohullám üzemmódban főz.
6. Mindig ellenőrizze az ételt a kiolvasztás során az ajtó kinyitásával, majd a készülék
újraindításával. Kiolvasztás közben nem szükséges lefedni az ételt. Az egyenletes
eredmény érdekében a kiolvasztás során többször keverje meg, forgassa vagy válassza
szét a kiolvasztandó ételt. Nagyobb darab húsok és szárnyashús esetén forgassa meg
azokat a kiolvasztás felénél, és védje a végeket és a kiálló részeket alufóliával.
7. Ha a mikrohullámú sütőt hosszú ideig 900 W (magas) mikrohullámú teljesítménnyel
működik, a mikrohullámú sütő automatikusan beállítja a teljesítményt, hogy megvédje
a mikrohullámú sütő alkatrészeit.
Sütési idő/időzítő beállítása
Amikor beállítja a főzési/sütési időt vagy az időzítőt, használja a következő
gombokat igényei szerint.
Nyomja meg ismételten az egyes
időgombokat a beállítani kívánt
időértéknek megfelelően.
Nyomja meg a Quick 30 (Gyors 30)
gombot a főzési/sütési idő 30
másodperces lépésekkel történő
beállításához.
Miután beállított egy időértéket az Idő érintőgombbal vagy Quick 30 gombbal,
korrigálhatja az időértékeket a Fel/Le érintőgombokkal.
18 HU
Grillezés
A GRILL funkció különösen hasznos vékony szeletelt húsokhoz, steakekhez,
kebabhoz, kolbászokhoz vagy csirkehúsokhoz. Melegszendvicsekhez és
minden roston sült ételhez is alkalmas.
Állítsa be a sütési időt.
(max. 99 perc 50 másodperc)
Olvassa el a „Sütési idő/időzítő
beállítása” részt a 17. oldalon.
Nyomja meg a Start/Set
(Start/Beállítás) gombot.
Az idő visszaszámláló
megjelenik a kijelzőn.
Nyomja meg a
Grill gombot
a kívánt
teljesítményszint
kiválasztásához.
Gombnyomás Szint Grillezés
egyszer
kétszer
Grill 1 1000 W
Grill 2 700 W
Megjegyzés
1. Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra. Helyezzen hőálló tálat alulra,
hogy felfogja a lecsepegő zsírt és levet.
2. Soha ne fedje le az ételt grillezéskor!
3. NE MELEGÍTSE ELŐ a grillt!
4. A GRILL program használata esetén nincs mikrohullámú sugárzás.
5. A legtöbb ételt meg kell fordítani a sütési idő felénél. Amikor megfordítja az ételt,
nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és ÓVATOSAN, kesztyűvel vegye ki a
fémrácsot.
6. Ha megfordította, tegye vissza az ételt a mikrohullámú sütőbe, csukja be az
ajtót, és nyomja meg a Start/Set (Start/Beállítás) gombot. Ekkor folytatódik a
hátralevő grillezési idő visszaszámlálása a kijelzőn.
7. Sütés közben a grill felizzik, majd kialszik – ez normális jelenség.
8. NE ÉRINTSE MEG a fűtőberendezést a sütőtér tetején, amíg az forró.
A fűtőberendezés még forró lehet.
9. A GRILL funkció használat után a készülék egy ideig nem működik a
túlmelegedés elkerülése érdekében.
VIGYÁZAT!
A sütőrács használatakor az üveg forgótányérnak mindig a helyén kell lennie.
Vegye ki a sütőrácsot a sütőből úgy, hogy a rácsot és a hőálló edényt stabilan
fogja. A tartozékok eltávolításakor használjon sütőkesztyűt. A sütőben uralkodó
magas hőmérséklet miatt soha ne érjen hozzá a mikrohullámú sütő külső
ablakához, illetve az ajtó vagy a sütő belső falán található fém alkatrészekhez,
amikor beteszi vagy kiveszi az ételt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Panasonic NNK36NBMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre