Panasonic NNGD462M Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar Românã
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD452W / NN-GD462M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel
toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1
HU
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Mielőtt
beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük,
olvassa el figyelmesen az utasításokat és
tartsa be ezeket a jövőben is.
A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve
csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi
képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal
nem rendelkező személyek csak olyan, a
biztonságukért felelős személy felügyelete
és irányítása alatt használhatják, aki ismerik
annak veszélyeit és biztonságos kezelését.
Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek - felügyelet nélkül- nem végezhetik.
A berendezést és annak vezetékét tartsa távol
a 8 évesnél kisebb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket üzembe helyezni,
hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy
valamilyen megszakító beiktatásával könnyen
le lehes sen választani a hálózatról.
Ha a hálózati kábel sérült, akkor a
gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló
képzettségı szakembernek kell kicserélnie az
életveszély megszüntet.se végett!
2
3
HU
FIGYELEM! Az ajtó tömítését és környékét
nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az
ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor
addig nem szabad hasz nálni a készüléket,
amíg egy, a gyártó által képzett szakember
meg nem javítja!
FIGYELEM! Tilos átalakítani vagy
javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult
házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a
mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét!
Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő
külső burkolatát, mert az védelmet nyújt
a mikrohullám sugárzó energiája ellen!
A készülék javítását csak
szakember
végezheti!
Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert
felrobbanhat!
FIGYELEM! Tilos a mikrohullámú
villany- vagy gáztűzhely közelében használni!
FIGYELEM! Csak olyankor szabad
gyermeknek felügyelet nélkül használnia
a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt
2
3
HU
Magyar
megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen
biztonságosan használni azt, és ismeri a
nem megfelelő használattal kapcsola tos
veszélyeket!
Pulton történő használata:
Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő
felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik és a
másik oldalon.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze a
mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény
meggyullad, ha túlhevül.
Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/törlés gombot, és
hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa
a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy
a megszakítópanelnél.
Folyadék, pl. leves, szósz és ital
melegí se kor lehetséges, hogy a folyadék
túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a
buborék képződés előre jelezné. Emiatt a
forró folya dék hirtelen kifuthat.
4
5
HU
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartal-
mát fel kell rázni, vagy össze kell keverni!
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet,
nehogy megégesse a gyermek száját!
Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban
nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a
melegítés befejezése után is.
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
mikrohullámú sütő belső terét, az ajtótömítést
és kör nyé két! Ha a kifröccsent étel vagy a
kiömlött folyadék megtapad a készülék falán,
az ajtótömítésen, törölje le nedves ruhával.
Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert
lehet használni. Durva vagy koptató hatású
mosószert nem ajánlatos használni.
NE HASZNÁLJON A KERESKEDELEMBEN
KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT ERRE A CÉLRA!
A GRILL vagy a KOMBINÁLT üzemmód
használatakor bizonyos ételek elkerülhetetlenül
zsíros lesz a mikrohullámú sütő fala. Ha nem
tisztítják meg időnként a készüléket, lehetséges,
hogy használat közben „füstölni” kezd.
4
5
HU
Magyar
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartják tiszta
állapotban, a felületek állapota sérülhet,
ami károsan befolyá solhatja a készülék
élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet
teremthet.
FIGYELEM! A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs használat
során. A kis gyermekeket távol kell tartani, és
a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használ hatják a
sütőt.
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
Gőztisztítót nem szabad használni!
Az ajtóüveg tisztítására ne használjon
durva, koptató hatású tisztítószert, vagy éles
fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a
felüle tet, s emiatt az üveg megrepedezhet!
A mikrohullámú sütő külső felülete,
beleértve a szekrény szellőzőnyílásait és
az ajtót is, felforrósodik KOMBINÁLT és
GRILL üzemmódban; erre ügyelni kell az
6
7
HU
ajtó nyitásakorzárásakor és az étel vagy a
tartozékok berakásakor- kiszedésekor.
A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló távirányító
rendszerrel működtessék.
Csak olyan eszközöket, edények használjon
melyek alkalmasak mikrohullámú sütőben
történő használatra.
6
7
HU
Magyar
Tartalomjegyzék
Köszönjük, hogy Panasonic mikrohullámú sütőt vásárolt.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás �������������������������������������������������������������������������������������8
A mikrohullámú sütő elhelyezése ������������������������������������������������������������������������������������������ 8
Fontos balesetvédelmi utasítások ������������������������������������������������������������������������������������9-12
A mikrohullámú sütő ábrája �������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Kezelőpultok NN-GD452W/NN-GD462M * ��������������������������������������������������������������������������14
Szöveges utasítás ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Az óra beállítása �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Gyermekzár�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás �������������������������������������������������������������������������������������17
Grillezés ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Kombinált főzés ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Az időzítő használata ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Többfokozatú sütés����������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
A memória funkció használata ���������������������������������������������������������������������������������������������22
Turbó kiolvasztás �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Automatikus érzékelő programok ������������������������������������������������������������������������������������24-26
Automatikus súlyérzékelő KOMBINÁLT programok ����������������������������������������������������������� 27
Panacrunch tál ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Kérdések és válaszok ������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
A mikrosütő karbantartása ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Minőségtanúsítás, műszaki adatok ��������������������������������������������������������������������������������������31
8
9
HU
Ellenőrizze a mikrohullámú sütőt!
Csomagolja ki, távolítsa el az összes
csomago lóanyagot, és vizsgálja meg a
mikrohullámú sütőt, hogy nincs-e rajta
valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött
ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha
bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul
értesítse a forgalmazót! Ha sérült a
mikrohullámú sütő, ne vegye használatba!
Földelési utasítás
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A BALESETEK ELKERÜLÉSE VÉGETT
A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐEN
FÖLDELNI KELL!
Amennyiben hálózati csatlakozóaljzat
nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni
azt megfelelően földelt hálózati
csatlakozóaljzatra.
Üzemi feszültség
A feszültség meg kell, hogy egyezzen
a hálózati csatlakozóaljzat címkéjén
feltüntetett feszültséggel. Az megfelelően
nagyobb feszültség használata tüzet vagy
egyéb károsodást okozhat�
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
1. Helyezze a mikrohullámú sütő
vízszintes, stabil felü letre, a padlótól
legalább 85 cm magas ságba.
2� Úgy kell a készüléket üzembe
helyezni, hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy valamilyen
megszakító beiktatásával könnyen le
lehes sen választani a hálózatról�
3. A helyes működés érdekében
biztosítson megfelelő szellőzést a
mikrohullámú sütő számára.
Munkalapra állítva:
a� Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú
sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az
egyik és a másik oldalon�
4. Tilos a mikrohullámú villany- vagy
gáztűzhely közelében használni!
5. A lábakat nem szabad eltávolítani!
6. A mikrohullámú sütő csak háztartási
célra használható! Kültéren használni
tilos!
7. Magas páratartalmú helyen ne
használja a mikrohullámú sütőt!
8� A hálózati kábel nem érhet hozzá a
mikrohullámú sütőhöz! A hálózati
kábelt tartsa távol a forró felületektől!
Ne hagyja lógni a hálózati kábelt
asztal vagy munkalap szélén! A
hálózati kábelt, a csatlakozódugót
vagy a mikrohullámú sütőt
vízbe meríteni tilos!
9. Ne zárja el a sütő oldalain és hátlapján
lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a
nyílások működés közben elzáródnak,
a sütő túlmelegedhet. Ez esetben
a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi,
és a készülék csak lehűlés után
kapcsolható be újra.
10. A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló
távirányító rendszerrel működtessék.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A mikrohullámú sütő elhelyezése
5 cm
15 cm
10 cm
Hagyja
szabadon!
Munkalap
8
9
HU
Magyar
FIGYELEM!
Fontos balesetvédelmi utasítások
1. Az ajtó tömítését és környékét nedves
ruhával kell tisztítani� A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az
ajtótömítés és környéke. Ha igen,
akkor addig nem szabad hasz nálni a
készüléket, amíg egy, a gyártó által
képzett szakember meg nem javítja!
2. Tilos átalakítani vagy javítani a
készülék ajtaját, a kezelőpult házát,
a biztonsági kapcsolókat, vagy a
mikrohullámú sütő bármely más
alkatrészét! Tilos eltávolítani a
mikrohullámú sütő külső burkolatát,
mert az védelmet nyújt a mikrohullám
sugárzó energiája ellen! A készülék
javítását csak szakember végezheti!
3. Tilos használni a készüléket,
ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a
CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a
készülék nem működik megfelelően,
ha sérült, vagy ha leejtették! A gyártó
által képzett szakemberen kívül más
nem végezhet javítást.
4. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a
gyártónak, hivatalos szervizének vagy
hasonló képzettségı szakembernek
kell kicserélnie az életveszély
megszüntetése végett!
5. Csak olyankor szabad gyermeknek
felügyelet nélkül használnia a
mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt
megfelelő utasításokkal, hogy képes
legyen biztonságosan használni
azt, és ismeri a nem megfelelő
használattal kapcsola tos veszélyeket!
6. Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert
felrobbanhat!
7. Nyitott állapotban a mikrohullámú
sütőajtajára ne fejtsen ki lefelé
ható erőt. Előfordulhat, hogy a sütő
előrebukik.
8� A készüléket 8 év feletti gyermekek
illetve csökkent zikai, érzékszervi,
vagy szellemi képességű, vagy
tapasztalattal és gyakorlattal nem
rendelkező személyek csak olyan,
a biztonságukért felelős személy
felügyelete és irányítása alatt
használhatják, aki ismerik annak
veszélyeit és biztonságos kezelését�
Gyerekek a készülékkel nem
játszhatnak. A készülék tisztítását és
karbantartását gyerekek - felügyelet
nélkül- nem végezhetik� A berendezést
és annak vezetékét tartsa távol a 8
évesnél kisebb gyerekektől.
Fontos balesetvédelmi utasítások
10
11
HU
A mikrohullámú sütő használata
1. A mikrohullámú sütőt étel készítésén
kívül más célra használni tilos! Ez
a mikrohullámú sütő ki fe jezetten
étel melegítésére, vagy főzésére
szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt
tilos vegyszer vagy egyéb, nem
ételnek minősülő ter mék melegítésére
használni!
2. Használat előtt ellenőrizze, hogy
az edény, illetve a tárolóedény
alkalmas-e mikrohullámú sütőben
történő használatra!
3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütő
újságot, ruha da rabot vagy bármilyen
más anya got szárí tani, mert
meggyulladhat!
4. Amikor a sütő használaton kívül van,
ne tároljon benne semmit, mivel a
sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja.
5. Szigorúan tilos MIKROHULLÁMÚ
vagy KOMBINÁLT üzem mód ban
használni a mikrohullámú sütőt, HA
NINCS BENNE ÉTEL! Az ilyen
hasz nálat miatt a készülék
tönkremehet�
6. Ha a mikrohullámú sütőben füst,
vagy tűz kelet ke zik, nyomja meg az
ÁLLJ/TÖRLÉS gom bot, és hagyja
zárva az ajtót, hogy a láng kialudjon.
Húzza ki a hálózati kábelt, vagy
kapcsolja ki a feszültsé get a biztosí-
téknál, illetve a megszakí tónál.
A fűtőbetét működése
1. A mikrohullámú sütő külső felülete,
beleértve a szekrény szellőzőnyílásait
és az ajtót is, felforrósodik
KOMBINÁLT és GRILL üzemmódban;
erre ügyelni kell az ajtó nyitásakor-
zárása kor és az étel vagy a tartozékok
berakása kor-kiszedésekor
2. A mikrohullámú sütő mennyezetébe
két fűtőbetét van beépítve. A
KOMBINÁLT és a GRILL funkció
használata után ezek a felületek
nagyon felforrósod nak. Vigyázzon,
nehogy megérintse a mikrohullámú
sütő fűtőelemeit!
Figyelem: Forró felületek
Az említett üzemmódban történő főzést
követően a mikrohullámú sütő tartozékai
nagyon felforrósodnak!
3. A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs
használat során� A kis gyermekeket
távol kell tartani, és a magas
hőmérséklet miatt gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használ-
hatják a sütőt.
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú sütő
lámpájának cseréje, szíveskedjék ahhoz a
forgalmazóhoz fordulni, akinél vásárolta a
készüléket�
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle tartozékokkal
szállítjuk. Percdig tartsa be a tartozékok
használatára vonatkozó útmutatást!
Forgótányér
1. Tilos a mikrohullámú sütőt használni
anélkül, hogy a görgőgyűrű és a
forgótányér a helyén lenne!
2. Soha ne használjon másfajta
forgótányért, csak olyant, amelyik
kifejezetten ehhez a mikrohullámú
sütőhöz való!
3. Ha a forgótányér forró, hagyja kihűlni,
mielőtt tisztítaná vagy vízbe tenné!
4. A forgótányér mindkét irányba tud
forogni�
5. Ha a forgótányéron levő étel vagy a
főzőedény hozzáér a mikrohullámú
sütő falához, és emiatt megáll a
forgótányér, akkor auto ma tikusan
ellenkező irányban forog tovább. Ez
nem rendellenes�
6. Tilos az ételt közvetlenül a
forgótányérra téve főzni!
Fontos balesetvédelmi utasítások
10
11
HU
Magyar
Fontos balesetvédelmi utasítások
Görgőgyűrű
1. A görgőgyűrűt és a mikrohullámú sütőt
belsejét rendszeresen tisztítani
kell a zaj, valamint az ételmaradék
lerakódásának a megelőzése végett.
2. A görgőgyűrűt percdig használni kell a
főzéshez, a forgótányérral együtt.
Fémrács
1. A fémrács kis adag étel pirítására
szolgál, ugyanakkor a javítja a
hőlégkeverést.
2� Tilos bármiféle fém tárolóedényt
közvetle nül a fémrácsra tenni a
KOMBINÁLT MIKROHULLÁMÚ
üzemmódban!
3� Tilos a fémrácsot csak
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban
használni!
Panacrunch tál
Lásd 28 HU. oldal
Főzési idő
A főzési idő az étel állapotától,
hőmérsékletétől, mennyiségétől,
valamint a főzőedény fajtájától függ.
A túlfőzés megelőzése végett
kezdjen a minimális főzési idővel.Ha
az étel nincs eléggé megfőve, percdig
lehet egy kissé tovább főzni.
Megjegyzés
Az ajánlott főzési idő tartamának
túllépésekor az étel tönk re megy,
szélsőséges esetben meg is
gyul ladhat, és esetleg károsítja a
mikrohullámú sütő belső terét.
Kis mennyiségű étel
Ha az étel kevés vagy kicsi a
nedvességtartalma, akkor megéghet,
kiszáradhat vagy meggyulladhat, ha
túlságosan sokáig főzik. Amennyiben
a mikrohullámú sütőben lévő anyagok
meggyulladnak, tartsa zárva az ajtót,
kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót!
Tojás
Tilos nyers tojást és kemény tojást
főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik, és
szétrobbanhat, még a melegítés
befejezése után is.
A héj megszurkálása
A nem porózus héjú élelmiszereket,
perct például a burgonyát, a
tojássárgáját és a kolbászt
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban
történő főzés előtt meg kell szur kálni,
nehogy szétrobbanjanak.
Húshőmérő
Húshőmérővel lehet ellenőrizni,
hogy milyen állapotban van a készülő
hús vagy szárnyas – de csak miután
kivette a mikrohullámú sütőből! Ne
használjon hagyomá nyos készülő a
készülékben, mert szikrázást okozhat!
12
13
HU
Folyadékok
Folyadék, pl. leves, szósz és ital
melegí se kor lehetséges, hogy
a folyadék túllépi a forráspontját
anélkül, hogy ezt a buborék képződés
előre jelezné. Emiatt a forró folya dék
hirtelen kifuthat�
Ennek a megelőzésére a következőket
kell tennie:
a Lehetőleg ne használjon
egyenes falú, szűk
nyakú tárolóedényt�
b Kerülje a túlmelegítést!
c Keverje meg a folyadékot,
mielőtt betenné a tárolóedényt
a mikrohullámú sütőbe,
majd a főzési idő felénél ismét
keverje meg.
d A melegítés után hagyja rövid
ideig állni a mikrohullámú
sütőben, és keverje
meg újra, mielőtt óvatosan
kivenné a tárolóedényt�
Papír/műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze
a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen
edény meggyullad, ha túlhevül.
Csakis olyan újrahasznált
papírterméket (pl. konyhai kéztörlőt)
használjon, amelyen fel van tüntetve,
hogy mikrohullámú sütőben történő
használatra alkalmas! Az újrahasznált
papírtermékben lehetnek olyan
szennyeződések, amelyek szikrá zást,
illetve tüzet okoz hatnak használat
közben�
Mielőtt a zacskót betenné a
mikrohullámú sütőbe, távolítsa el a
kötözőhuzalt a sütőzacskóról!
Edény/fólia
Tilos zárt kannát vagy palackot
melegíteni, mert felrobbanhat!
Fém tartóedényt vagy fémfestékkel
díszí tett tányért nem szabad használni
mikrohullámú sütőben történő
főzéshez, mert szikrázást ok oz hat!
Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy
fémtárgyat használ, akkor közötte és a
mikrohullámú sütő fala között legalább
2 cm távolságot kell tartani a szikrázás
megelőzése végett.
Cumisüveg, bébiételes üveg
A cumisüvegről vagy a bébiételes
üvegről le kell venni a cumit,
illetve a fedelet, mielőtt betenné a
mikrosütőbe.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal mát fel kell rázni, vagy össze kell
keverni!
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a
hőmérsékletet, nehogy megégesse a
gyermek száját!
A ventilátormotor működése
A sütő használatát követően a ventilátor
néhány percig még foroghat az elektromos
alkatrészek hűtése érdekében. Ez normális,
nyugodtan kiveheti az ételt a sütőből,
miközben a ventilátor még működik. Ez idő
alatt továbbra is használhatja a sütőt.
Fontos balesetvédelmi utasítások
12
13
HU
Magyar
1. Ajtónyitó gomb
Ezt megnyomva kinyílik az ajtó. Ha
főzés közben kinyitja az ajtót, a
főzés átmenetileg leáll, a korábbi
beállítások azonban változatlanok
maradnak. Amint becsukja az ajtót, és
megnyomja a START gombot, a főzés
folytatódik�
2. A mikrohullámú sütő ablaka
3. Biztonsági ajtózár rendszer
4. A mikrohullámú sütő
szellőzőnyílása
5. Mikrohullám beléptetési pont
(Ne távolítsa el)
6. Külső szellőzőnyílások
7. Kezelőpult
8. Tápkábel
9. Csatlakoztatás
10. Figyelmeztető címke
11. Forgótányér
12. Görgőgyűrű
13. Grillező betétek
14. Figyelmezető címke (forró felület)
15. Fémrács
16. Panacrunch edény
17. Panacrunch edényfogó
A mikrohullámú sütő ábrája
Megjegyzés
Az ábra csak tájékoztató jellegű.
1
12
14
2
7
9
3
11
15
16
17
10
5 6
6
4
8
13
14
15
HU
Kezelőpultok NN-GD452W/NN-GD462M *
Megjegyzés
Amennyiben egy művelet be van állítva,
és a start gomb nincs lenyomva, akkor 6
perc múlva a sütő automatikusan törli az
adott műveletet. A kijelző pedig visszaáll óra
üzemmódba�
1 Kijelzőablak
2 Mikrohullámú energiaszintek
3 GRILLEZÉS gomb
4 Turbo kiolvasztóprogramok
5 Automatikus újramelegítő programok
6 Automatikus zöldség / hal főző
programgomb
7 Automatikus rizs / tészta főző
programgomb
8 Automatikus súlyérzékelő
KOMBINÁLT programok
9 Több / kevesebb gomb
10 Idő-/súlyválasztó tárcsa
11 Memóriagomb
12 Időzítő gomb
13 Óra gomb
14 ÁLLJ/TÖRLÉS gomb:
Főzés előtt:
Egy gombnyomás törli az Ön utasítá-sait.
Főzés közben:
Egy gombnyomás átmenetileg leállítja a
főzőprogramot. Egy másik gombnyomás
törli az Ön összes utasítását; ekkor a napi
idő jelenik meg a kijelzőn.
15 START gomb
16 Ajtónyitó gomb
A sütő energiatakarékos funkcióval van
ellátva.
* A kezelőpult eltérhet az ábrán látható változattól
(a színtől függően), azonban a gombok feliratai
azonosak�
Megjegyzés
1. Készenléti módban a kijelző fényereje
lecsökken�
2. A sütő készenléti módba kerül
az első elektromos hálózatba történő
csatlakoztatáskor, illetve közvetlenül az
utolsó művelet elvégzése után.
“Bip” hang
Amikor valamelyik gombot megérinti, “bip”
hang hallható. Ha megérint egy gombot,
de “bip” hang nem hallható, a készülék
nem fogadta vagy nem tudja fogadni az
utasítást. A teljes proram lefutásakor a
mikrohullámú sütő 5 “bip” jelet ad.
1
7
13
15
16
5
8
4
11
14
10
3
9
6
12
2
14
15
HU
Magyar
Szöveges utasítás
Ezek a típusok egy egyedülálló funkcióval, a “szókövetéssel” rendelkeznek, amely segít
a mikrohullámú sütő használatában.. Bekapcsolás után tartsa nyomva a Start gombot
a megfelelő nyelv kiválasztásáig. Alapértelmezésben a “szókövetés” ki van kapcsolva.
Amikor megnyomja a gombot, a kijelző a következő utasításra vált, kizárva a hibázás
kockázatát. Ha valamilyen okból meg kívánja változtatni a kijelző nyelvét, húzza ki a sütőt
a konnektorból és ismételje meg az eljárást.
A Időzítés gomb négyszeri megnyomásával kikapcsolhatja a kezelési útmutatót. A
szöveges utasítás visszakapcsolásához nyomja meg négyszer a Időzítés gombot.
“88:88”
Csatlakoztatás
Szöveges utasítás
Szöveges utasítás
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"POLSKI"
"CESKY"
"ENGLISH"
Franciául pl.
Olaszul pl.
Hollandul pl.
Németül pl.
Spanyolul pl.
Lengyelül pl.
Cseh pl.
Angolul pl.
16
17
HU
Az óra beállítása
Gyermekzár
Amikor először csatlakoztatja a mikrohullámú sütő csatlakozódugóját, “88:88” jelenik meg a
kijelzőablakban.
Nyomja meg egyszer az
ÓRA gombot.
A kettőspont villogni kezd.
Megjegyzés
1. A napi idő nullázásához ismételje meg az 1–3. lépést.
2. Az ÓRA mindaddig megőrzi a napi időt, amíg a mikrohullámú sütő dugója be van
dugva, és hálózati feszültséget kap.
3. Ez 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00.
Állítsa be az időt az IDŐ/
SÚLY tárcsával. A kijelzőn
megjelenik az idő, és villog a
kettőspont.
Nyomja meg egyszer az ÓRA
gombot.
A kettőspont nem villog tovább;
meg lehet adni a napi időt.
Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban nyitható. A
gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn a kettőspont vagy az idő látható.
Nyomja meg háromszor a START gombot.
Ekkor eltűnik a napi idő. Az aktuális idő
azonban megmarad. ‘ ’ látható a kijelzőn.
Beállítás: Törlés:
Nyomja meg háromszor az ÁLLJ/
TÖRLÉS gombot.
Ekkor a napi idő ismét megjelenik a
kijelzőn.
Megjegyzés
1. A gyermekzár aktiválásához 10 másodpercen belül háromszor kell megnyomni a
Start gombot�
*
16
17
HU
Magyar
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
A sütő használatakor az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie.
Nyomja meg a MIKRO
TELJE SÍT MÉNY gombot.
Válassza ki a kívánt
teljesítményszintet.
FIGYELMEZTETÉS!
A sütő automatikusan a maximális (1000 W) mikrohullámú energiaszinten működik, ha az
energiaszintet nem állítja be a sütési idő előtt.
A sütési idő beállítása az idő-/
súlybeállító tárcsával (MAGAS
energiaszint: 1000 W 30
percig, egyéb energiaszintek:
max 90 percig)
Nyomja meg a START
gombot.
Ekkor megkezdődik a
főzőprogram, és a kijelzőn
az idő visz sza számlálása
látható�
Megjegyzés
1. A többfokozatú sütést lásd a 21 HU. oldalon.
2. A pihentetési idő a mikrohullám-teljesítmény és az idő beállítása után programozható
be. Az időzítő használatát lásd a 20 HU. oldalon.
3. Szükség esetén sütés közben megváltozathatja a sütési időt. Fordítsa el az Idő-/
Súlyválasztó forgatható gombot a sütési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Az időt 1 perces lépésekben lehet növelni/csökkenteni, maximálisan 10 percig. A
gomb nullára forgatásakor leáll a sütés�
1
gombnyomás
2
gombnyomás
3
gombnyomás
4
gombnyomás
5
gombnyomás
6
gombnyomás
Max
Kiolvasztás
Közepes
Alacsony
Párolás
Melegítés
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
18
19
HU
Grillezés
A mikrohullámú sütő használatakor a forgótányérnak mindig a helyén kell lennie!
Megjegyzés
1. Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra. Helyezzen hőálló tálat (Pyrex®) alá,
hogy felfogja a lecsepegő zsírt és levet.
2. Soha ne fedje le az ételt grillezéskor!
3. NE kísérletezzen azzal, hogy előmelegíti a grillt!
4. A grill csak olyankor működik, ha a mikrohullámú sütő ajtaja zárva van. Nyitott ajtóval
nem lehet használni a grillező funkciót.
5. A külön GRILL program használata esetén nincs mikrohullámú sugárzás.
6. A legtöbb ételt meg kell fordítani a főzési idő felénél. Amikor megfordítja az ételt,
nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és ÓVATOSAN, kesztyűvel vegye ki a
fémrácsot�
7. Ha megfordította, tegye vissza az ételt a mikrohullámú sütőbe, és csukja be az ajtót.
Miután becsukta az ajtót, nyomja meg a START gombot. Ekkor folytatódik a hátralevő
grillezési idő visszaszámlálása. Teljesen veszélytelen, ha kinyitja az ajtót.
8. Főzés közben a grill felizzik, majd kialszik – ez normális jelenség. A grillező
használata után és a MIKROHULLÁMÚ vagy a KOMBINÁLT üzemmód használata
előtt mindig tisztítsa ki a mikrohullámú sütőt!
FIGYELEM!
A fémrácsot csak úgy szabad használni, ha a forgótányér a helyén
van! A fémrácsot és a hőálló edényt erősen tartva vegye ki a rá csot a mikrohullámú
sütőből. A tartozékok kiszedésekor használjon hővédő kesztyűt! Az itt uralkodó magas
hőmérséklet miatt soha ne érjen hozzá az ajtó vagy a mikrohullámú sütő külső ablakához,
illetve belső fémalkatrészeihez, amikor beteszi vagy kiveszi az ételt!
Állítsa be a főzési időt az
IDŐ/SÚLY tárcsával.
(legfeljebb 90 percre).
Nyomja meg a START
gombot. Ekkor megkezdődik
a visszaszámlálás a kijelzőn.
A teljesítményszint kiválasztá hoz
nyomja meg a GRILL gombot.
1 gombnyomás grill 1 1100 W (erős)
2 gombnyomás grill 2 800 W (közepes)
3 gombnyomás grill 3 600 W (gyenge)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic NNGD462M Návod na používanie

Typ
Návod na používanie