Panasonic NNGT46KBSUG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Típus:
NN-GT46KB
Kezelési útmutató
Grill / Mikrohullámú sütő
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
NN-GT46KB
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Mielőtt beüzemeli ezt a mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el a kezelési útmutatót
gyelmesen és őrizze meg azt a későbbi felhasználás érdekében.
1 HU
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic készüléket.
Tartalom
Biztonsági előírások
Az elhasználódott berendezés
ártalmatlanítása
Telepítés és csatlakoztatás
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Fontos felhasználói előírások
Sütő alkatrészek
A mikrohullámú sütő részei
Vezérlő panel
Órabeállítás
Gyerekzár
Mikrohullámmal történő főzés és
kiolvasztás
Kiolvasztási segédletek
Grillezés
Kombinációs főzés
..........................2-6
.....................................7
..................8
.........8
..........9-11
.................................12
.................13
......................................14
.........................................15
............................................15
..........................................16
......................17
.........................................18-19
........................20-21
Gyors 30 funkció használata
Idő hozzádása funkció használata
Időzítő használata
Többlépcsős főzés
Turbo kiolvasztás
Automatikus érzékelő programok
Automatikus súly programok
Automatikus súly ital programok
Automatikus súly junior menü
programok
Automatikus súly olvadás és puhulás
programok
Automatikus kombi programok
Kérdések és válaszok
A mikrohullámú sütő tisztítása
Műszaki adatok
..............22
.....23
.........................24-25
..............................26
..........................27-28
..29-31
..............32
........32
..........................................33
..........................................34
.....35-36
....................37-38
............39
...................................40
2 HU
Fontos biztonsági előírások Mielőtt beüzemeli ezt a
mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el a kezelési útmutatót
gyelmesen és őrizze meg azt a későbbi felhasználás
érdekében.
A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent zikai,
érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal
és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a
biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása
alatt használhatják a készüléket, aki biztonságos módon
képes üzemeltetni azt és tisztában van a készülék
használatából eredő veszélyekkel. Gyerekek a készülékkel
nem játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek - felügyelet nélkül- nem végezhetik.
A berendezést és annak vezetékét tartsa távol a 8 évesnél
kisebb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket üzembe helyezni, hogy a
csatlakozódugó kihúzásával, vagy megszakító
beiktatásával könnyen le lehessen azt választani a
hálózatról.
Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében
a gyártónak vagy szervizképviseletének, vagy egy
hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie.
Figyelmeztetés! A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem
sérült-e az ajtótömítés és környéke. Amennyiben ezek
a területek megsérülnek, a készüléket csak akkor szabad
üzemeltetni, ha a gyártó által képzett szervizszakember
meg nem javítja.
Figyelmeztetés! Tilos átalakítani vagy javítani a készülék
ajtaját, a vezérlő panel házát, a biztonsági kapcsolókat,
vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét.
Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát,
mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája
ellen.
Biztonsági előírások
3 HU
Figyelmeztetés! Ne helyezze ezt a mikrohullámú sütőt
elektromos vagy gáztűzhely közelébe.
A készülék javítását csak képzett szervizszakember
végezheti!
Folyadékokat és egyéb élelmiszereket tilos lezárt
edényekben melegíteni, mivel azok felrobbanhatnak.
Figyelmeztetés! Csak akkor hagyja a gyermeknek
felügyelet nélkül használni a mikrohullámú sütőt, ha
ellátta őt megfelelő utasításokkal, képes biztonságosan
használni a készüléket, és ismeri a nem megfelelő
használattal járó veszélyeket.
Ez a készülék kizárólag munkalapra állítva használható.
Nem szabad beépítve vagy konyhaszekrényben tartva
üzemeltetni. A mikrohullámú sütőt ne tegye szekrénybe.
Pulton történő használat:
Helyezze a mikrohullámú sütőt vízszintes, stabil felületre,
a padlótól legalább 85 cm magasságba. A megfelelő
működés érdekében a mikrohullámú sütőnek megfelelő
levegőáramlásra van szüksége. Hagyjon 5 cm helyet az
egyik oldalon, a másik legyen szabadon; 15 cm-t a
készülék felett, 10 cm-t a hátulján.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben
melegíti, gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt,
mivel ezek az edénytípusok meggyulladhatnak, ha
túlhevülnek.
Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a
Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy
elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja
ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél.
Ez a készülék kizárólag háztartási célra használható.
Biztonsági előírások
Magyar
4 HU
Az italok mikrohullámú melegítése esetén a forró
folyadék hirtelen kifuthat, legyen óvatos.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartalmát fel kell
rázni, vagy össze kell keverni. Fogyasztás előtt
ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések
elkerülése érdekében.
Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni
mikrohullámmal. A tojásban nyomás keletkezhet, és
szétrobbanhat, még a mikrohullámmal történő melegítés
befejezése után is.
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú
sütő belső terét, az ajtótömítéseket és környékét. Ha a
kifröccsent étel vagy a kiömlött folyadék megtapad a
készülék falán, az ajtótömítéseken vagy annak környékén,
törölje le nedves ruhával. Ha nagyon beszennyeződne,
enyhe mosószert lehet használni. Erős tisztítószer vagy
súrolószer használata nem javasolt.
Ne használjon kereskedelemben kapható
sütőtisztítót.
Grill vagy kombinált üzemmód használatakor bizonyos
ételek elkerülhetetlenül zsírt fröcskölhetnek a sütő falára.
Ha a sütőt nem tisztítja rendszeresen, használat közben
„füstölni” kezdhet.
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartja tiszta állapotban,
a felületek állapota sérülhet, amely lecsökkentheti a
készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet
eredményezhet.
A hozzáférhető részek felforrósodhatnak grillezés és
kombinált használat során. A 8 évnél atalabb
gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, és a
gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett
használhatják a sütőt a keletkező hőmérséklet miatt.
Biztonsági előírások
5 HU
Ne használjon gőztisztítót a készülék tisztításához.
Ne használjon durva, súroló hatású tisztítószereket vagy
éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához,
mert megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
szétrepedéséhez vezethet.
A sütő külső felületei és a sütő ajtaja felforrósodik
kombinációs és grill funkció közben, ügyeljen az ajtó
kinyitásakor vagy bezárásakor, valamint az ételek és
tartozékok behelyezésekor illetve kivételekor.
Ezt a készüléket nem szabad külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel működtetni.
Csak olyan evőeszközöket használjon, amelyek
alkalmasak mikrohullámú sütőben történő használatra.
A sütőben két fűtőszál található a készülék tetején.
A grill és a kombinációs funkciók használata után a sütő
belső felülete nagyon forró lesz. Ügyeljen arra, hogy ne
érintse meg a sütő belsejében lévő fűtőelemeket.
Az égési sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra,
hogy ne érintse meg a sütő belső felületeit.
Ez a kombinációs sütő kizárólag ételek és italok
melegítésére szolgál. Legyen óvatos, amikor alacsony
nedvességtartalmú ételeket melegít, pl. kenyér,
csokoládé, kekszek és péksütemények. Ezek könnyen
megéghetnek, kiszáradhatnak vagy meggyulladhatnak,
ha túl sokáig süti. Nem javasoljuk alacsony
nedvességtartalmú élelmiszerek, például a pattogatott
kukorica vagy a papadam (ropogós tészta) melegítését.
Élelmiszerek, újságok vagy ruházat szárítása, valamint
melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves
törlőkendők, búzazacskók, melegvizes palackok és
hasonlók felmelegítése sérülést, gyulladást vagy tüzet
okozhat.
Biztonsági előírások
Magyar
6 HU
Biztonsági előírások
Amikor a mikrohullámú sütő ajtaja nyitva van, kerülje a
mikrohullámú sütő ajtajára nehezedő nyomást. Fennáll
annak a kockázata, hogy a mikrohullámú sütő előrebillen.
A sütő lámpáját a gyártó által képzett szerviztechnikusnak
kell kicserélnie. Ne kísérelje meg eltávolítani a sütő külső
burkolatát.
Vigyázat! A hőkioldó véletlen visszaállításából eredő
veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem szabad
külső kapcsolókészüléken, például időzítőn keresztül
táplálni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet
a közmű rendszeresen be- és kikapcsol. Ügyeljen arra,
hogy a forgótányér ne mozduljon el, amikor kiveszi az
edényeket a készülékből.
7 HU
Csak az Európai Unióban
és az újrahasznosítási
rendszerrel rendelkező
országokban
Ez a szimbólum a termékeken,
a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon azt jelenti, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket nem
szabad az általános háztartási
hulladékkal keverni.
Az elhasználódott termékek
megfelelő kezelése, hasznosítása
és újrahasznosítása érdekében
kérjük, vigye el azokat a megfelelő
gyűjtőhelyekre a nemzeti
jogszabályoknak megfelelően.
A megfelelő ártalmatlanítással értékes
erőforrásokat őriz meg, és megelőzi
az emberi egészségre és a környezetre
gyakorolt esetleges negatív hatásokat.
A begyűjtéssel és újrahasznosítással
kapcsolatos további információkért
forduljon a helyi önkormányzathoz.
A hulladék helytelen ártalmatlanítása
esetén a nemzeti jogszabályoknak
megfelelően büntetések szabhatók ki.
Az elhasználódott berendezés ártalmatlanítása
Magyar
8 HU
Ellenőrizze a készüléket
Csomagolja ki a sütőt, távolítson el
minden csomagolóanyagot, és vizsgálja
meg a sütőt, hogy nincs-e rajta sérülés,
például horpadások, törött ajtóreteszek
vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen
sérülést lát, azonnal értesítse a
kereskedőt. Ne helyezzen üzembe
sérült sütőt.
Földelési útmutatók
Ha a hálózati aljzat nincs földelve,
az ügyfél személyes felelőssége,
hogy megfelelően földelt fali aljzatra
cserélje ki.
Fontos!
Ezt az egységet a személyes
biztonság érdekében
megfelelően földelni kell.
Működési feszültség
A feszültségnek meg kell egyeznie
a sütő címkéjén megadottal. Ha a
megadottnál magasabb feszültséget
használ, az tüzet vagy egyéb károkat
okozhat.
Ez a készülék kizárólag munkalapra
állítva használható. Nem szabad
beépítve vagy konyhaszekrényben
tartva üzemeltetni. A mikrohullámú
sütőt ne tegye szekrénybe.
Pult tetején történő használat:
1. Helyezze a sütőt sima és stabil
felületre, több mint 85 cm-re a
padlótól.
2. Úgy helyezze üzembe a sütőt,
hogy a készüléket könnyen le
lehessen választani az elektromos
hálózatról a csatlakozódugó
kihúzásával vagy a megszakító
működtetésével.
3. A megfelelő működés érdekében
biztosítson elegendő
levegőáramlást a sütő
számára.
4. Hagyjon 5 cm-t az egyik oldalon,
a másikat hagyja szabadon;
15 cm helyet felül; 10 cm-t hátul.
5. Ne helyezze ezt a mikrohullámú
sütőt elektromos vagy gáztűzhely
közelébe.
6. A lábat ne távolítsa el.
7. Ez a sütő kizárólag háztartási
használatra szolgál. Ne használja
kültéren.
8. Ne használja a sütőt magas
páratartalmú helyen.
9. A tápkábel nem érhet a sütő
külsejéhez. Tartsa távol a vezetéket
forró felületektől. Ne hagyja, hogy
a kábel túllógjon az asztal vagy a
munkalap szélén. Ne merítse vízbe
a vezetéket, a csatlakozódugót
vagy a mikrohullámú sütőt.
10. Ne takarja el a mikrohullámú
sütő oldalán és hátulján lévő
szellőzőnyílásokat. Ha ezeket a
nyílásokat működés közben elzárja,
a sütő túlmelegedhet. Ebben az
esetben a mikrohullámú sütőt
hővédő berendezés védi, és csak
lehűlés után indul újra.
A sütő elhelyezése
Telepítés és csatlakoztatás
5 cm
15 cm
10 cm
Hagyja
szabadon
Pult teteje
9 HU
1. Ne használja a sütőt az étel
elkészítésétől eltérő használatra.
Ezt a sütőt kifejezetten ételek
melegítésére vagy főzésére
tervezték. Ne használja ezt a sütőt
vegyszerek vagy más élelmiszertől
eltérő termékek melegítésére.
2. Ha nem használja a sütőt nem
használja, ne tároljon semmilyen
tárgyat a sütőben, mivel véletlenül
bekapcsolhat a készülék.
3. A készüléket mikrohullám vagy
kombinációs módban nem szabad
élelmiszer nélkül üzemeltetni.
Ez károsíthatja a készüléket.
4. Használat előtt ellenőrizze,
hogy a tányérok/tárolóedények
alkalmasak-e mikrohullámú
sütőben történő használatra.
5. A mikrohullámú sütő kizárólag
ételek és italok melegítésére
szolgál. Legyen óvatos, amikor
alacsony nedvességtartalmú
ételeket melegít, pl. kenyér,
csokoládé, kekszek és
péksütemények. Ezek könnyen
megéghetnek, kiszáradhatnak
vagy meggyulladhatnak, ha túl
sokáig süti. Nem javasoljuk
alacsony nedvességtartalmú
élelmiszerek, például a pattogatott
kukorica vagy a papadam
(ropogós tészta) melegítését.
Élelmiszerek, újságok vagy ruházat
szárítása, valamint melegítőpárnák,
papucsok, szivacsok, nedves
törlőkendők, búzazacskók,
melegvizes palackok és hasonlók
felmelegítése sérülést, gyulladást
vagy tüzet okozhat.
6. Ha a sütőben füst vagy tűz
keletkezik, nyomja meg a Stop/
Cancel (Leállítás/Törlés) gombot,
és hagyja becsukva az ajtót, hogy
elfojtsa a lángokat. Húzza ki a
tápkábelt, vagy kapcsolja ki az
áramot a biztosítéknál, vagy a
megszakítópanelnél.
Vigyázat! Forró felületek
A sütő belső felületei
felforrósodnak.
2. A sütő külső felületei és a sütő ajtaja
felforrósodik kombinációs és grill
funkció közben, ügyeljen az ajtó
kinyitásakor vagy bezárásakor,
valamint az ételek és tartozékok
behelyezésekor illetve kivételekor.
3. A sütőben két fűtőszál található a
készülék tetején.
Vigyázat!
A grill és a kombinációs
funkciók használata után a sütő
belső felülete nagyon forró lesz.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse
meg a sütő belsejében lévő
fűtőelemeket.
4. A hozzáférhető részek
felforrósodhatnak grillezés és
kombinált használat során.
A 8 évnél atalabb gyermekeket
távol kell tartani a készüléktől, és a
gyermekek csak felnőtt felügyelete
mellett használhatják a sütőt a
keletkező hőmérséklet miatt.
Vigyázat! Forró felületek
Ezeken a módokon történő
főzés után a sütő tartozékai
nagyon forróak lesznek.
Fontos felhasználói előírások
Magyar
Fűtőszál működése
1. A kombinációs vagy grill funkció
első használata előtt üzemeltesse a
sütőt étel és tartozékok nélkül
(beleértve az üvegtálat és a
forgógyűrűt) a grillen 1 fokozaton
5 percig. Ez lehetővé teszi a
rozsdavédelemre használt olaj
kiégését. Ez az egyetlen alkalom,
amikor a sütő üresen működik.
10 HU
Sütő világítás
Ha szükségessé válik a sütő
világításának cseréje, forduljon
a kereskedőhöz.
Főzési idők
A szakácskönyvben megadott főzési
idők hozzávetőlegesek. A sütési idő
az étel állapotától, a hőmérséklettől,
az étel mennyiségétől és az edény
típusától függ.
Kezdje a minimális főzési idővel,
hogy elkerülje a túlsütést. Ha az étel
nem főtt meg eléggé, még mindig
főzheti egy kicsit tovább.
Fontos!
Az ajánlott sütési idő túllépése
esetén az étel megromlik, és
szélsőséges körülmények
között meggyulladhat, továbbá
károsíthatja a sütő belsejét.
Kis mennyiségű élelmiszer
A kis mennyiségű vagy alacsony
nedvességtartalmú élelmiszerek
megéghetnek, kiszáradhatnak vagy
meggyulladhatnak, ha túl hosszú
ideig süti. Ha a sütőben lévő
anyagok meggyulladnának, tartsa
zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki
a sütőt, és húzza ki a dugót a
konnektorból.
Bőr kiszúrása
A nem porózus héjú ételeket, mint
például a burgonya, a tojássárgája
és a kolbász, a mikrohullámú
sütőben történő főzés előtt meg kell
szurkálni, hogy ne repedjenek szét.
Húshőmérő
Húshőmérővel csak akkor
ellenőrizze a sült húsok és a
barom sütési fokát, ha a húst
kivette a sütőből. Ne használjon
a sütőben hagyományos
húshőmérőt, mert szikrázást
okozhat.
Tojások
Tilos nyers tojást és kemény tojást
főzni mikrohullámmal.
A tojásban nyomás keletkezhet,
és szétrobbanhat, még a
mikrohullámmal történő
melegítés befejezése után is.
Fontos felhasználói előírások
11 HU
Folyadékok
Folyadékok melegítésekor, pl. levesek,
szószok és italok a sütőben, a
folyadék forrásponton túli
túlmelegedése előfordulhat anélkül,
hogy buborékképződést észlelne.
Ez a forró folyadék hirtelen
felforrását eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a
következő lépéseket kell tenni:
a Kerülje az egyenes oldalú,
keskeny nyakú tartályok
használatát.
b Ne melegítse túl.
c Keverje meg a folyadékot,
mielőtt az edényt a sütőbe
helyezi, majd ismét a főzési
idő felénél.
d Melegítés után hagyja állni
egy rövid ideig a sütőben,
majd ismét keverje meg, mielőtt
óvatosan kivenné az edényt.
Papír/ Műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy
papíredényben melegíti, gyakran
ellenőrizze a mikrohullámú sütőt,
mivel ezek az edénytípusok
meggyulladhatnak, ha túlhevülnek.
Ne használjon újrahasznosított
papírterméket (például konyhai
papírtörlőt), kivéve, ha a
papírterméken a mikrohullámú
sütőben való használatra
gyelmeztető címke szerepel.
Az újrahasznosított papír termékek
szennyeződéseket tartalmazhatnak,
amelyek használat közben szikrát
és/vagy tüzet okozhatnak.
Távolítsa el a fém kötegelőket a
sütőzacskókról, mielőtt behelyezi
azokat a sütőbe.
Evőeszközök/fólia
Ne melegítsen zárt dobozokat vagy
palackokat, mert felrobbanhatnak.
Mikrohullámú főzés közben nem
szabad fém edényeket vagy fém
borítású edényeket használni.
Szikra keletkezik.
Ha alumíniumfóliát, hústűket vagy
fémtárgyakat használ, ezek és a
sütő falai és ajtaja közötti
távolságnak legalább 2 cm-nek
kell lennie a szikraképződés
elkerülése érdekében.
Cumisüvegek és bébiételes
üvegek
A sütőbe helyezés előtt távolítsa el
a cumisüvegek vagy bébiétel-üvegek
tetejét és a cumit vagy a fedelet.
A cumisüveg vagy a bébiételes
üveg tartalmát fel kell rázni, vagy
össze kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a
hőmérsékletet az égési sérülések
elkerülése érdekében.
Ventilátor motor működése
A sütő használata után a ventilátor
motorja néhány percig foroghat,
hogy lehűtse az elektromos
alkatrészeket. Ez normális jelenség.
Akkor is kiveheti az ételt, ha a
ventilátor motorja működik.
Ez idő alatt folytathatja a sütő
használatát.
Fontos felhasználói előírások
Magyar
12 HU
Tartozékok
A sütő különféle tartozékokkal van
felszerelve. Mindig kövesse a
tartozékok használatára
vonatkozó utasításokat.
Üvegtálca
1. Ne működtesse a sütőt úgy,
hogy a forgógyűrű és az
üvegtányér nincs a helyén.
2. Soha ne használjon más
típusú üvegtányért, csak
amelyet kifejezetten ehhez
a sütőhöz terveztek.
3. Ha az üvegtányér forró, hagyja
kihűlni, mielőtt megtisztítja
vagy vízbe helyezi.
4. Az üvegtányér bármelyik
irányba forgatható.
5. Ha az üvegtányéron lévő étel
vagy főzőedény hozzáér a sütő
falához, és leállítja a tálca
forgását, a tálca automatikusan
az ellenkező irányba forog.
Ez normális jelenség.
6. Ne főzzön közvetlenül az
üvegtányéron.
Forgógyűrű
1. A forgógyűrűt és a sütőtér alját
gyakran meg kell tisztítani a túlzott
zaj keletkezés és az ételmaradékok
felhalmozódásának elkerülése
érdekében.
2. A forgógyűrűt mindig az
üvegtányérral együtt kell használni.
Rács
1. A rács megkönnyíti a kis adagok
barnulását és segíti a jó
hőkeringést.
2. Ne használjon fémedényt
közvetlenül a rácson
mikrohullámmal kombinált
móddal.
3. Ne használja a rácsot
mikrohullám módban.
Sütő alkatrészek
13 HU
Megjegyzések
1. Az ábra csak referenciául szolgál.
2. Az üvegtányér és a rács tartozékként van mellékelve a sütőhöz.
A kézikönyvben említett összes többi főzőedényt külön kell
megvásárolni.
A mikrohullámú sütő részei
1 Ajtó kioldó gomb
Nyomja meg az ajtó kinyitásához.
Ha sütés közben kinyitja a sütő
ajtaját, a sütés ideiglenesen leáll
anélkül, hogy törölné a korábban
beállított beállításokat. A sütés
azonnal folytatódik, amint becsukja
az ajtót és megnyomja a Start
(Indítás) gombot.
2
3
4
5
6
7
8
Sütő ablak
Ajtó biztonsági zár rendszer
Sütő szellőzőnyílása
Hullámvezető burkolat
(ne távolítsa el)
Sütő külső szellőzőnyílása
Vezérlő pane
Csatlakozókábel
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Csatlakozódugó
Azonosító címke
Üvegtányér
Forgógyűrű
Grill részek
Figyelmeztető címke
(forró felületek)
Rács
Helyezze ide a mellékelt
menücímkét
Figyelmeztető címke
Dugó (nem távolítható el)
A dugó elegendő helyet biztosít
a sütő hátulján a megfelelő
szellőzés érdekében.
Sütő világítás
1818
15
17 4
13
1
12
2
7
9
10
6
11
14
6
8
353
19
44 16
Magyar
14 HU
Vezérlő panel
Megjegyzés
A sütő energiatakarékos
funkcióval rendelkezik.
Készenléti módban a kijelző
fényereje csökken. A sütő
készenléti üzemmódba lép az első
csatlakoztatáskor és közvetlenül
az utolsó művelet befejezése után.
Ha egy műveletet beállított, és
nem nyomja meg a Start (Indítás)
gombot, a sütő 6 perc elteltével
automatikusan megszakítja a
műveletet. A kijelző visszaáll az
óra üzemmódba.
Hangjelzés
Ha egy gombot megfelelően
megnyom, sípoló hang
hallható.
Ha egy gombot megnyom, és
nem hallatszik hangjelzés,
akkor a készülék nem fogadja
el az utasítást. Amikor a
program véget ér, a sütő
5-ször sípol.
1 Kijelző ablak
2 Mikrohullám erősségi szint gomb
(16. oldal)
3 Grill gomb (18. oldal)
4 Automatikus érzékelő újramelegítési
program gomb (30. Oldal)
5 Automatikus Súly ital program gomb
(32. Oldal)
6 Turbo kiolvasztás gomb (27-28. oldal)
7 Automatikus Zöldség/Hal program
gomb (31. Oldal)
8 Auto Kombi Program gomb
(35-36. oldal)
9 Több/Kevesebb súly gomb
(28-29, 32, 35. oldal)
10 Idő hozzáadása gomb (23. oldal)
11 Idő gombok
12 Időzítő/Óra gomb (15., 24-25. oldal)
13 Automatikus Súly junior menü
program gomb (33. Oldal)
14 Automatikus Rizs/Tészta program
gomb (31. Oldal)
15 Automatikus Súly olvadás és
puhulás program gomb (34. Oldal)
16 Gyors 30 gomb (22. oldal)
17 Start gomb: Nyomja meg a sütő
elindításához. Ha sütés közben kinyitja
az ajtót vagy egyszer megnyomja a
Stop/Cancel (Leállítás/Törlés gombot,
a főzés folytatásához ismét meg kell
nyomni a Start (Indítás) gombot.
18 Stop/Cancel (Leállítás/Törlés) gomb
Főzés előtt:
Egy gombnyomás törli az utasításokat.
Főzés közben:
Egy gombnyomás ideiglenesen
leállítja a főzési programot. Az újabb
gombnyomás törli az összes utasítást,
és a pontos idő megjelenik a kijelzőn.
2
4
5
6
7
3
8
9
10
18
11
12
13
14
15
9
16
17
1
15 HU
Nyomja meg kétszer
a Timer/Clock
(Időzítő/Óra) gombot.
A kettőspont elkezd
villogni.
Nyomja meg Idő gombokat.
Adja meg a pontos időt az
Időgombok megnyomásával.
A „10 min” (10 perc) gombokkal
állítsa be az órát, az „1 min”
(1 perc) és a „10 sec” (10 mp)
gombokkal pedig a perceket.
Nyomja meg a
Timer/Clock
(Időzítő/Óra) gombot.
A kettőspont
abbahagyja a villogást.
A pontos idő mostantól
látható lesz a kijelzőn.
Órabeállítás
Megjegyzések
1. A pontos idő újraállításához, ismételje meg a fent leírt 1-3. lépéseket.
2. Az óra egészen addig megőrzi a pontos időt, ameddig a sütő be van
dugva és áramellátás alatt van.
3. Ez egy 24-órás óra, például a délután 2 = 14:00, nem 2:00.
Gyerekzár
Ennek a rendszernek a használata a sütő kezelőszerveit működésképtelenné
teszi; az ajtó azonban kinyitható. A gyerekzár akkor állítható be, ha a kijelzőn
kettőspont vagy az idő látható.
Beállításhoz: Törléshez:
Nyomja meg a Stop/Cancel
(Leállítás/Törlés) gombot
háromszor.
A pontos idő újra megjelenik
a kijelzőn.
Megjegyzés
A gyerekzár aktiválásához, nyomja meg a Start (Indítás) gombot háromszor
10 másodpercen belül.
Nyomja meg a Start (Indítás)
gombot háromszor.
A pontos idő eltűnik.
Az aktuális idő nem veszik el.
A ’Key icon’ (Kulcsi ikon)
megjelenik a kijelzőn.
Amikor először bedugja a sütőt a „88:88” felirat jelenik meg a kijelzőablakon.
Magyar
16 HU
A üvegtányér mindig legyen a helyén, amikor használja a sütőt.
Válassza ki a kívánt
mikrohullám teljesítmény
szintet.
Állítsa be a főzési időt.
Maximum főzési idő:
1000 W teljesítmény:
akár 30 perc, egyéb
teljesítmények: akár
99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a
Start (Indítás)
gombot.
A főzési program
elindul és a
kijelzőn lévő idő
visszaszámlál.
Vigyázat!
A sütő automatikusan 1000 W-os mikrohullámú teljesítménnyel fog
működni, ha a főzési időt a teljesítményszint előzetes kiválasztása nélkül
adja meg.
Megjegyzések
1. A többlépcsős főzésre vonatkozóan olvassa el a 26. oldalt.
2. A pihentetési idő a mikrohullám teljesítmény és időbeállítás után
programozható be. Az Időzítő használatára vonatkozóan olvassa el a
24 -25. oldalt.
3. Szükség esetén a főzési időt főzés közben növelheti. Az idő 1 perces
lépésekben növelhető/csökkenthető, legfeljebb 10 percig. Nyomja meg
egyszer az „Add time” (Idő hozzáadása) gombot, majd nyomja meg az
„1 min” (1perc) gombot maximum 10 percig. Az 'Add time' (Idő
hozzáadása) funkció kiválasztása után az időt 5 másodpercen belül
hozzá kell adni. A főzési idő főzés közben nem csökkenthető.
4. Ne használjon fém edényeket mikrohullám módban.
Nyomja
meg Teljesítmény
szint Watt
Egyszer
Kétszer
3-szor
4-szer
5-ször
6-szor
7-szer
Magas
Közepes -
Magas
Kiolvasztás
Közepes
Alacsony
Lassú főzés
Meleg
1000 W
800W
270 W
600 W
440 W
300 W
100 W
Mikrohullámmal történő főzés és kiolvasztás
17 HU
Tippek a kiolvasztáshoz
Ellenőrizze többször a kiolvasztást,
még akkor is, ha automatikus
programokat használ. Vegye
gyelembe a pihentetési időket.
Pihentetési idők
Bizonyos ételadagokat a felolvasztás
után szinte azonnal meg lehet főzni.
Normális jelenség, ha a nagy
ételadagok középen meg vannak
fagyva. Főzés előtt hagyja állni
legalább egy órát. Ezalatt a
pihentetési idő alatt a hőmérséklet
egyenletesen oszlik el, és az
élelmiszer hővezetés által
kiolvasztódik. Ha az étel nem készül
el azonnal, tárolja a hűtőszekrényben.
Soha ne fagyassza le újra a
kiolvasztott ételt, csak miután
megfőzte.
Nagyobb darab húsok és barom
A húsokat célszerű felfordított
tányérra vagy műanyag rácsra
helyezni, hogy ne álljanak a lében.
Alapvető fontosságú, hogy az étel
kényes vagy kiálló részeit kis
fóliadarabokkal védje, hogy
megakadályozza, hogy ezek a részek
megsüljenek. Nem veszélyes kis
fóliadarabok használata a sütőben
akkor, ha azok nem érintkeznek
a sütő falával.
Darált hús vagy húskockák
és tenger gyümölcsei
Mivel ezeknek az élelmiszereknek a
külső része gyorsan kiolvad, szét kell
választani ezeket, kiolvasztás közben
törje darabokra a tömböket gyakran,
majd távolítsa el ezeket, amikor már
kiolvadtak.
Kis mennyiségű élelmiszer
A karajokat és a csirkedarabokat a
lehető leghamarabb szét kell
választani, hogy egyenletesen
kiolvadjanak.
A zsíros részek és a végek gyorsabban
kiolvadnak. Helyezze ezeket a részeket
középre, vagy védje meg őket kis
fóliadarabokkal.
Kenyér
A cipókat 5-30 percet kell pihentetni,
hogy a közepe felolvadjon.
A pihentetési idő lerövidíthető, ha
a szeleteket szétválasztjuk, a kiiket
és a cipókat kettévágjuk.
Hangjelzés
A Turbo Defrost programok alatt
sípoló hang hallható. A hangjelzések
gyelmeztetnek arra, hogy
ellenőrizze, keverje meg, válassza
szét a darabokat, vagy takarja le a
kis részeket. Ennek elmulasztása
egyenetlen kiolvadáshoz vezethet.
Kiolvasztási segédletek
Magyar
18 HU
Idő beállítása főzés közben
Szükség esetén a főzési időt főzés közben növelheti. Az idő 1 perces lépésekben
növelhető/csökkenthető, legfeljebb 10 percig. Nyomja meg egyszer az „Add time”
(Idő hozzáadása) gombot, majd nyomja meg az „1 min” (1perc) gombot maximum
10 percig. Az 'Add time' (Idő hozzáadása) funkció kiválasztása után az időt
5 másodpercen belül hozzá kell adni. A főzési idő főzés közben nem csökkenthető.
Megjegyzések
1. Helyezze az ételt a rácsra egy üveg tálban. Helyezzen a hőálló tálat
(Pyrex®) alá, hogy felfogja a zsírt és csöpögést.
2. Soha ne fedje le az ételeket grillezésnél.
3. Ne melegítse elő a grillt.
4. A grill csak akkor működik, amikor az ajtó zárva van. Nyitott ajtónál nem
lehet használni a grill funkciót.
5. A készülék nem használ mikrohullámot csak grillezés programnál.
6. A legtöbb ételt a főzés félidejében meg kell fordítani. Amikor megfordítja
az ételt, nyissa ki a sütő ajtaját és óvatosan sütőkesztyű használatával
távolítsa el a rácsot.
Nyomja meg a Grill.
A grill jelzőfény és a
grill szint (1, 2 vagy 3)
megjelenik a kijelzőn.
Grillezés
A sütő grillrendszere gyors és hatékony főzést biztosít olyan ételekhez mint
például a karaj, kolbász, steak, pirítós stb. 3 különböző grillbeállítás áll
rendelkezésre. A üvegtányér mindig legyen a helyén, amikor használja
a sütőt.
Állítsa be a főzési időt.
Maximum főzési idő:
99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a Start
(Indítás) gombot.
A főzési program
elindul és a kijelzőn
lévő idő visszaszámlál.
Érintés Teljesítmény szint
Egyszer
Kétszer
3-szor
Grill 1 (Magas)
Grill 2 (Közepes)
Grill 3 (Alacsony)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Panasonic NNGT46KBSUG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie