Panasonic NNST45KWEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Típusszám:
NN-ST45KW
Használati útmutató
Mikrohullámú sütő
Csak háztartási használatra
NN-ST45KW
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK. A készülék használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket
az útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.
1 HU
Magyar
Biztonsági előírások
Tájékoztató a régi berendezések
ártalmatlanításáról
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Fontos biztonsági előírások
Sütő tartozékok
A mikrohullámú sütő alkotórészei
Vezérlőpanel
Óra beállítása
Gyermekzár
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
Kiolvasztási útmutató
A Gyors 30 funkció használata
Az Időhosszabbítás funkció
használata
…............……..2-5
...............................6
...7
........7
.............8-9
.................................10
.....11
......................................12
....................................13
.......................................13
....14
........................15
..........16
.........................................17
Az időzítő használata
Többfokozatú sütés
Turbo kiolvasztás
Automatikus érzékelő programok.........
Automatikus súlyérzékelő programok...
Automatikus súlyérzékelő programok
italokhoz
Automatikus súlyérzékelő programok
Junior menühöz
Automatikus súlyérzékelővel
rendelkező olvasztó és lágyító
programok
Kérdések és válaszok
A mikrohullámú sütő ápolása
Műszaki adatok
..................18-19
..........................20
.........................21-22
.....................................................23-25
..........................................................26
...........................................26
................................27
........................................28
.......................29
...........30
.................................31
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Tartalom
2 HU
Fontos biztonsági előírások A készülék használata előtt,
kérjük, olvassa el ezeket az útmutatásokat és őrizze meg
azt későbbi hivatkozás céljából.
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent
zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező,
illetve az ilyen eszközök használatában és ismeretében
teljesen járatlan személyek csak akkor használhatják, ha
azt egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett teszik, vagy a készülék biztonságos használatáról
megfelelő útbaigazítást kaptak, és megértették a velejáró
veszélyeket. Ne játsszanak gyerekek a készülékkel!
A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék
felügyelet nélkül! A készüléket és kábelét tartsa távol a
8 évnél atalabb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket telepíteni, hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy egy megszakító működtetésével
könnyen le lehessen választani a hálózatról.
Ha a tápkábel megsérült, az esetleges veszélyek
elkerülése érdekében, a cserét a gyártónak, a
márkaszerviznek vagy hasonlóan képzett
szakembernek kell elvégeznie.
Figyelem! A készüléket meg kell vizsgálni, hogy nem
sérültek-e az ajtótömítések és az ajtótömítési területek,
amennyiben ezek a területek megsérültek, a készüléket
csak akkor szabad üzemeltetni, ha a gyártó által
kiképzett szerviztechnikus megjavította.
Figyelem! Ne helyezze a sütőt elektromos vagy
gázfőzőlap közelébe!
Biztonsági előírások
Ez a mikrosütő kizárólag pulton (munkalapon) történő
használatra készült. A készülék nem arra készült, hogy
beépítve vagy egy szekrényben elhelyezve használják.
A mikrohullámú sütőt nem szabad szekrénybe helyezni.
3 HU
Magyar
Figyelem! Ne próbálja megszerelni, módosítani, vagy
javítani az ajtót, a kezelőpanel házát, a biztonsági retesz
kapcsolóit vagy a sütő bármely más részét. Ne távolítsa
el a sütő külső panelét, amely védelmet nyújt a
mikrohullámú energiának való kitettség ellen.
A javításokat csak szakképzett szerviztechnikus
végezheti.
Folyadékokat és egyéb élelmiszereket tilos lezárt
edényekben melegíteni, mivel azok felrobbanhatnak.
Figyelem! Csak akkor engedje meg, hogy gyermekek
felügyelet nélkül használják a készüléket, ha megfelelő
utasításokat adott ahhoz, hogy a gyermek
biztonságosan tudja használni a sütőt, és megértse
a nem megfelelő használat veszélyeit.
Pulton való használat:
A mikrohullámú sütőt vízszintes, stabil felületre kell
helyezni a padlószint felett 85 cm-rel. A megfelelő
működtetéshez a sütőnek elegendő légáramlással kell
rendelkeznie, biztosítson a készülék felett legalább
15 cm, a hátsó falnál 10 cm, az egyik oldalon 5 cm,
a másik oldalon pedig 40 cm szabad helyet.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti,
tartsa szemmel a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen
edény meggyulladhat, ha túlhevül.
Biztonsági előírások
Ha a mikrosütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja
meg a Stop/Cancel (Stop/Törlés) gombot, és hagyja
becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki
a tápkábelt, vagy kapcsolja ki a táplálást a biztosítéknál,
vagy a megszakító panelnél.
Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
4 HU
Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett
robbanásszerű forrást eredményezhet, ezért az
edény megfogásakor óvatosan kell eljárni.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartalmát fel kell
rázni, vagy össze kell keverni. Fogyasztás előtt
ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy égési sérülést
okozzon.
Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész
keménytojást mikrohullámú üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat,
még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú
sütő belsejét, az ajtótömítést és környékét!
Ha a mikrosütő falára, aljára, az ajtó szigetelésére és
az ajtó szigetelése körüli területekre ételmaradék vagy
kilöttyent folyadék tapad, törölje le nedves ruhával.
Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert szabad
használni. Durva mosószert vagy súrolószert nem
ajánlatos használni.
Ne használjon a kereskedelemben kapható
sütőtisztítót!
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartja tiszta állapotban,
a felületek állapota sérülhet, ami lerövidítheti a készülék
élettartamát, és veszélyes helyzetekhez vezethet.
A készülék nem arra készült, hogy egy külső időzítő
segítségével, vagy egy külön távvezérlő rendszerről
működtessék.
Biztonsági előírások
Csak olyan eszközöket használjon, amelyek alkalmasak
mikrohullámú sütőben történő használatra.
5 HU
Biztonsági előírások
A mikrosütő ajtóüveg tisztítására ne használjon durva
súrolószert, vagy éles fém kaparóeszközt, mert
megkarcolhatja a felületet, és emiatt az üveg darabokra
törhet.
Saját biztonsága érdekében ne fejtsen ki nyomást
felülről a mikrohullámú sütő nyitott ajtajára.
Fennáll annak a veszélye, hogy a készülék előre billen.
Gőztisztítót nem szabad használni a készülék
tisztításához!
A mikrohullámú sütő csak ételek és italok melegítésére
használható. Óvatosan járjon el, ha alacsony
nedvességtartalmú ételeket, pl. pékárukat, csokoládét,
kekszet vagy süteményt melegít. Ezek könnyen
megéghetnek, kiszáradhatnak, meggyulladhatnak,
ha túl sokáig melegíti őket. Nem javasoljuk olyan,
alacsony nedvességtartalmú ételek melegítését,
mint a pattogatott kukorica vagy a poppadom.
Ételek, újságok vagy ruházat szárítása, illetve
melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák,
babzsákok, meleg vizes palackok stb. melegítése
sérülés, gyulladás és tűzveszélyes.
A mikrohullámú sütő lámpáját a gyártó által képzett
szerviz szakembernek kell cserélnie. Ne próbálja meg
eltávolítani a mikrohullámú sütő külső házát!
VIGYÁZAT! A hőkioldó véletlen visszaállításából eredő
veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem
szabad külső kapcsolókészülékkel, például külső
időzítővel működtetni, vagy olyan áramkörhöz
csatlakoztatni, amelyet a hálózat rendszeresen be- és
kikapcsol. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér ne
mozduljon el a helyéről, amikor edényeket távolít el a
készülékből.
Magyar
6 HU
Csak az Európai Unió és
olyan országok részére,
amelyek begyűjtő
rendszerekkel rendelkeznek
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek
a termékeken, a csomagoláson
és/vagy a mellékelt dokumentumokon,
az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános
háztartási hulladékkal.
A helyes kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük,
szállítsák a régi termékeket az
elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre,
a nemzeti törvényeknek
megfelelően.
Ezeknek a megfelelő
ártalmatlanításával segít megőrizni
az értékes erőforrásokat és
megelőzheti a környezetre és az
egészségre esetleg ártalmas
hatásokat.
Ha a begyűjtésre és újrahasznosításra
vonatkozó, további információra
van szüksége, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal.
A nemzeti törvények értelmében
az ilyen hulladék helytelen
ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.
Tájékoztató a régi berendezések ártalmatlanításáról
7 HU
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a mikrohullámú sütőt,
távolítsa el az összes
csomagolóanyagot, és vizsgálja
meg a sütőt, hogy nincs-e rajta
valamilyen sérülés, pl. ütődés,
törött ajtóretesz vagy repedés az
ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel,
haladéktalanul értesítse a
forgalmazót! Ha a mikrohullámú
sütő sérült, ne telepítse!
Földelési utasítások
Ha a hálózati csatlakozóaljzat nincs
földelve, a vevő feladata kicseréltetni
Fontos!
A személyi biztonság
érdekében ezt a készüléket
megfelelően földelni kell!
Üzemi feszültség
A hálózati feszültség meg kell, hogy
egyezzen a mikrohullámú sütőn
található címkén feltüntetett
feszültséggel. Ha nagyobb
feszültséget használ, az tüzet
vagy egyéb károsodást okozhat.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
Ez a mikrosütő kizárólag pulton
(munkalapon) történő használatra
készült. A készülék nem arra készült,
hogy beépítve vagy egy szekrényben
elhelyezve használják.
A mikrohullámú sütőt nem szabad
szekrénybe helyezni.
Pulton (munkalapon) történő
használat:
1. Helyezze a mikrohullámú sütőt
vízszintes, stabil felületre, a
padlószinttől legalább 85 cm
magasságba.
2. Úgy kell a készüléket telepíteni,
hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy egy megszakító
működtetésével könnyen le
lehessen választani a hálózatról.
3. A helyes működés érdekében
biztosítson megfelelő szellőzést
a mikrohullámú sütő számára.
4. Biztosítson legalább 15 cm szabad
helyet a sütő felett, 10 cm-t
mögötte, 5 cm-t egyik oldalon,
a másik oldal maradjon nyitott.
5. Ne helyezze a sütőt elektromos
vagy gázfőzőlap közelébe!
6. A lábakat nem szabad eltávolítani!
7. Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra készült. Ne használja
kültéren.
8. Magas páratartalmú helyen ne
használja a sütőt!
9. A tápkábel ne érjen hozzá a
mikrohullámú sütőhöz!
A tápkábelt tartsa távol a forró
felületektől! Ne hagyja lelógni a
hálózati kábelt az asztal vagy
munkalap szélén! A hálózati
kábelt, a csatlakozódugót illetve
a mikrohullámú sütőt vízbe
meríteni tilos!
10. Ne takarja el a sütő oldalain és
hátlapján lévő szellőzőnyílásokat.
Ha ezek a nyílások működés
közben elzáródnak, a sütő
túlmelegedhet. Ez esetben a
sütőt biztonsági hőkapcsoló védi,
és a készüléket csak lehűlés
után indítja el újra.
.
A mikrohullámú sütő elhelyezése
5 cm
15 cm
10 cm
Nyitott oldal
Magyar
azt egy megfelelően földelt hálózati
csatlakozóaljzatra.
Pult (munkalap)
8 HU
A mikrohullámú sütő használata
1. A mikrohullámú sütőt étel
készítésén kívül más célra
használni tilos! Ez a mikrohullámú
sütő kifejezetten étel melegítésére
vagy főzésére szolgál. Ezt a
mikrohullámú sütőt tilos vegyszer
vagy egyéb, nem ételnek minősülő
termék melegítésére használni!
2. Ha a sütő használaton kívül van,
ne tároljon benne semmit, mivel
a sütőt akár véletlenül is
bekapcsolhatja.
3. A mikrohullámú sütőt
mikrohullámú üzemmódban tilos
használni, ha nincs benne étel!
Az üres állapotban történő
működtetés károsítja a készüléket.
4. Ha a mikrosütőben füst vagy tűz
keletkezik, nyomja meg a Stop/
Cancel (Stop/Törlés) gombot, és
hagyja becsukva az ajtót, hogy
elfojtsa a lángokat. Húzza ki a
tápkábelt, vagy kapcsolja ki a
táplálást a biztosítéknál, vagy a
megszakító panelnél.
5. Használat előtt ellenőrizze, hogy
az edény/tárolóedény alkalmas-e
mikrohullámú sütőben történő
használatra!
6. A mikrohullámú sütő csak ételek
és italok melegítésére használható.
Óvatosan járjon el, ha alacsony
nedvességtartalmú ételeket, pl.
pékárukat, csokoládét, kekszet
vagy süteményt melegít.
Ezek könnyen megéghetnek,
kiszáradhatnak, meggyulladhatnak,
ha túl sokáig melegíti őket.
Nem javasoljuk olyan, alacsony
nedvességtartalmú ételek
melegítését, mint a pattogatott
kukorica vagy a poppadom.
Ételek, újságok vagy ruházat
szárítása, illetve melegítőpárnák,
papucsok, szivacsok, nedves
ruhák, babzsákok, meleg vizes
palackok stb. melegítése sérülés,
gyulladás és tűzveszélyes.
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú
sütő lámpájának cseréje, kérjük,
forduljon a forgalmazóhoz.
Sütési/Főzési idő
1. A szakácskönyvben megadott
főzési idők hozzávetőlegesek.
A főzési idő az étel állapotától,
hőmérsékletétől, mennyiségétől,
valamint a főzőedény fajtájától
függ.
2. A túlfőzés megelőzésének
érdekében kezdje a minimális
főzési idővel. Ha az étel nincs
eléggé megfőve, mindig lehet
egy kissé tovább főzni.
Kis mennyiségű étel
Ha az étel kevés vagy kicsi a
nedvességtartalma, akkor megéghet,
kiszáradhat vagy meggyulladhat,
ha túlságosan sokáig főzik. Ha a
mikrohullámú sütőben lévő anyagok
meggyulladnak, tartsa zárva az ajtót,
kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót.
Tojás
Ne főzzön tojást héjában, és ne
főzzön egész keménytojást
mikrohullámú üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik,
és szétrobbanhat, még a
mikrohullámú melegítés
befejezése után is.
A héj megszurkálása
A nem porózus külsejű élelmiszereket,
például burgonyát, tojássárgáját, és
kolbászt mikrohullámú üzemmódban
történő sütés/főzés előtt meg kell
szurkálni, nehogy szétrobbanjon.
Fontos felhasználói utasítások
Fontos!
Az ajánlott főzési idő tartamának
túllépésekor az étel tönkremegy,
szélsőséges esetben meg is
gyulladhat, és esetleg károsítja
a mikrohullámú sütő belső terét.
9 HU
Fontos felhasználói utasítások
Húshőmérő
Használjon húshőmérőt, amivel
ellenőrizheti, hogy milyen állapotban
van a készülő sülthús vagy szárnyas,
de csak miután kivette a sütőből.
Ne használjon hagyományos
húshőmérőt a mikrohullámú
sütőben, mert szikrázást okozhat!
Folyadékok
Folyadékok, pl. levesek, szószok és
italok készülékben való melegítésekor
a folyadék forrásponton túli
túlmelegedése előfordulhat anélkül,
hogy buborékképződést észlelne.
Ez a forró folyadék hirtelen
felforrását eredményezheti.
Ennek a megelőzésére a
következőket kell tennie:
a Lehetőleg ne használjon egyenes
falú, szűk nyakú tárolóedényt.
b Ne melegítse túl!
c Keverje meg a folyadékot,
mielőtt betenné a tárolóedényt
a mikrohullámú sütőbe, majd
a főzési idő felénél ismét keverje
meg.
d Melegítés után hagyja rövid
ideig állni a mikrohullámú sütőben,
és keverje meg újra, mielőtt
óvatosan kivenné a tárolóedényt.
Papír / műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy
papíredényben melegíti, tartsa
szemmel a mikrohullámú sütőt,
mivel az ilyen edény
meggyulladhat, ha túlhevül.
Ne használjon újrahasznosított
papírterméket (pl. papír kéztörlőt),
hacsak a címkéjén nincs
feltüntetve, hogy mikrohullámú
sütőben történő használatra
alkalmas. Az újrahasznosított
papírtermékben lehetnek olyan
szennyeződések, amelyek
szikrázást, és/vagy tüzet
okozhatnak használat közben.
Távolítsa el a zárószalagot a
sütőzacskókról, mielőtt a zacskókat
a sütőbe helyezi.
Edények / fólia
Tilos zárt dobozt vagy palackot
melegíteni, mert felrobbanhat!
A mikrohullámú sütés során nem
szabad fémedényeket vagy fém
díszítésű edényeket használni.
Szikrázás fog kialakulni.
Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy
fémtárgyat használ, akkor a
szikrázás megelőzése érdekében
közöttük és a mikrohullámú sütő
fala között legalább 2 cm
távolságot kell tartani.
Cumisüveg / bébiételes üvegek
A cumisüvegről vagy a bébiételes
üvegről le kell venni a cumit, illetve
a fedelet mielőtt beteszi a sütőbe.
A cumisüveg vagy a bébiételes
üveg tartalmát fel kell rázni, vagy
össze kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell
a hőmérsékletet, nehogy égési
sérülést okozzon.
Magyar
10 HU
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle
tartozékokkal szállítjuk. Mindig
tartsa be a tartozékok használatára
vonatkozó utasításokat.
Üveg forgótányér
1. Ne működtesse a sütőt a
forgótányér gyűrű és az üveg
forgótányér nélkül.
2. Ne használjon más típusú üveg
forgótányért, mint a speciálisan
ehhez a sütőhöz tervezettet.
3. Ha az üveg forgótányér forró,
tisztítás vagy vízbe helyezés
előtt hagyja lehűlni.
4. Az üveg forgótányér mindkét
irányban foroghat.
5. Ha az üveg forgótányéron lévő étel
vagy főzőedény hozzáér a sütő
falához és megállítja a tányér
forgását, a forgótányér
automatikusan az ellenkező
irányba forog. Ez normális jelenség.
6. Ne főzzön ételeket közvetlenül az
üveg forgótányéron, kivéve sült
burgonya készítésekor.
Forgótányér gyűrű
1. A forgótányér gyűrűt és a sütőtér
alját gyakran kell tisztítani a zaj
elkerülése és az ételmaradékok
felhalmozódásának megelőzése
érdekében.
2. A forgótányér gyűrűt mindig az
üveg forgótányérral együtt kell
használni a főzéshez.
Sütő tartozékok
11 HU
1 Ajtónyitó gomb
Nyomja meg az ajtó kinyitásához.
Ha működtetés közben kinyitja a
sütő ajtaját, a készülék ideiglenesen
leáll anélkül, hogy törölné a
korábban beállított beállításokat.
A működtetés folytatódik, amint
becsukja az ajtót és megnyomja
a Start gombot.
2 Sütőablak
3
Biztonsági ajtózár rendszer
4
Szellőzőnyílások
5
Mikrohullámú betáplálás
terelő (ne távolítsa el)
6
Külső szellőzőnyílások
7 Vezérlőpanel
8 Tápkábel
9 Csatlakozódugasz
10
11
12
13
14
15
Azonosító címke
Üveg forgótányér
Forgótányér gyűrű
Helyezze ide a mellékelt
menücímkét
Figyelmeztető címke
Sütő világítás
A mikrohullámú sütő alkotórészei
Megjegyzés
Az illusztráció csak tájékoztató jellegű.
1
12
2
7
9
10
6
11 14 6
415
134
8
353
Magyar
12 HU
Vezérlőpanel
Hangjelzés
Ha egy érintőgomb megfelelően
van megnyomva, sípoló hang
hallható. Ha megnyom egy
érintőgombot, és nem hallatszik
hangjelzés, akkor a készülék
nem fogadta el vagy tudja
elfogadni az utasítást. Bármely
teljes program végén a sütő
5-ször sípol.
Megjegyzés
Ez a sütő energiatakarékos
funkcióval rendelkezik.
Készenléti módban a kijelző
fényereje csökken. A sütő
készenléti üzemmódba lép az első
csatlakoztatáskor és közvetlenül
az utolsó művelet befejezése után.
Ha be van állítva egy művelet, és
nem nyomja meg a Start gombot,
a sütő 6 perc elteltével
automatikusan törli a műveletet.
A kijelző visszaáll az óra
üzemmódba.
1 Kijelzőablak
2 Mikrohullámú teljesítményszint
érintőgombja (14. oldal)
3 Idő érintőgombok
4
Automatikus érzékelő
érintőgombja újramelegítési
programokhoz (24.oldal)
5
Auto súlyérzékelős italprogram
érintőgombja (26. oldal)
6
Turbo kiolvasztás érintőgombja
(21-22. oldal)
7
Auto súlyérzékelős junior menü-
programok érintőgombja (27. oldal)
8
Auto érzékelős sütőprogramok
érintőgombja (23., 25. oldal)
9
Auto súlyérzékelős olvasztó és
lágyító programok érintőgombja
(28. oldal)
10 Időzítő/Óra érintőgombja
(13., 18-19. oldal)
11 Kevesebb/több súly érintőgombja
(22-23., 26. oldal)
12
Idő hozzáadás érintőgombja
(17. oldal)
13
Gyors 30 funkció érintőgombja
(16. oldal)
14
Stop/Alaphelyzet érintőgomb:
Sütés/Főzés előtt:
Egy gombnyomás törli az utasításokat
Sütés/Főzés közben:
Egy gombnyomás ideiglenesen
leállítja a főzési folyamatot. Egy újabb
gombnyomás törli az összes utasítást,
és a pontos idő megjelenik a kijelzőn.
15 Start érintőgomb:
Nyomja meg a sütő működtetéséhez.
Ha üzemelés közben kinyitja az ajtót,
vagy egyszer megnyomja a Stop/
Cancel (Stop/törlés) gombot, a
működtetés folytatásához újra meg
kell nyomni a Start gombot.
1
2
4
5
10
6
7
13
11
12
11
15
14
3
9
8
8
13 HU
Amikor a sütőt először csatlakoztatja, a kijelzőn a „88.88” kijelzés jelenik meg.
Nyomja meg kétszer
a Timer/Clock
(Időzítő/Óra) gombot
A kettőspont villogni
kezd.
Nyomja meg a Time (Idő)
érintőgombot
Adja meg az időt az Időgombok
megnyomásával. A „10 perc”
érintőgombokkal állítsa be az
órát, az „1 perc” és a „10 mp”
gombokkal pedig a perceket.
Nyomja meg a
Timer/Clock
(Időzítő/Óra) gombot
A kettőspont
abbahagyja a villogást.
A pontos idő mentésre
kerül a kijelzőn.
Óra beállítása
Megjegyzés
1. A pontos idő helyreállításához ismételje meg az 1-3. lépéseket.
2. Az óra mindaddig megtartja a pontos időt, amíg a sütő be van dugva és
áramellátás alatt van.
3. Ez egy 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00.
Gyermekzár
Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban
nyitható. A gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn egy kettőspont
vagy a pontos idő látható.
Beállítás: Törlés:
Nyomja meg a Stop/Cancel
(Stop/Törlés) gombot háromszor
A pontos idő ismét megjelenik a
kijelzőn.
Megjegyzés
A gyermekzár aktiválásához 10 másodpercen belül háromszor kell
megnyomni a Start gombot.
Nyomja meg a Start gombot
háromszor
A pontos idő eltűnik a kijelzőről.
Az aktuális idő azonban megmarad.
A „Kulcs ikon” megjelenik a
kijelzőn.
Magyar
14 HU
A sütő használata közben az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie.
Válassza ki a kívánt
mikrohullámú
teljesítményszintet
Állítsa be a sütési időt
Maximális sütési idő:
1000 W teljesítmény:
akár 30 perc, egyéb
teljesítmények: akár
99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a
Start gombot
A sütési/főzési
program elindul,
és a kijelzőn
látható idő
visszaszámlál.
Megjegyzés
A sütő automatikusan 1000 W-os mikrohullámú teljesítménnyel fog
működni, ha a főzési időt a teljesítményszint előzetes kiválasztása nélkül
adja meg.
Megjegyzés
1. A többfokozatú sütéssel kapcsolatban lásd a 20. oldalt.
2. Az állási idő a mikrohullámú teljesítmény és az idő beállítása után
programozható. Lásd az időzítő használatát a 18-19. oldalon.
3. Szükség esetén növelheti a sütési/főzési időt működtetés közben.
Az idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 10 percre.
Nyomja meg egyszer az „Add time” (Idő hozzáadása) érintőgombot,
majd nyomja meg az „1 min” gombot maximum 10 percig.
Az „Add time” (Idő hozzáadása) funkció kiválasztása után az időt
5 másodpercen belül hozzá kell adni. A sütési/főzési idő működtetés
közben nem csökkenthető.
4. Mikrohullámú üzemmódban ne használjon fém edényeket.
Gomb-
nyomás Teljesít-
ményszint Watt
Egyszer Magas 1000 W
Kétszer Közepes –
Magas 800 W
Háromszor Kiolvasztás 270 W
Négyszer Közepes 600 W
Ötször Alacsony 440 W
Hatszor Párolás 300 W
Hétszer Meleg 100 W
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
15 HU
Tippek a kiolvasztási
funkcióhoz
Ellenőrizze többször a kiolvasztási
folyamatot, még akkor is, ha
automatikus programokat használ.
Vegye gyelembe az állásidőket.
Állási idő
Az egyes adagokat a kiolvasztás
után szinte azonnal meg lehet főzni.
Normális, ha a nagyobb adagok
még mindig fagyosak közepén.
Főzés előtt hagyja legalább egy
órát állni. Ez alatt az állási idő alatt
a hőmérséklet egyenletesen oszlik
el, és az étel hővezetéssel felolvad.
Megjegyzés: Ha az ételt nem
dolgozza fel azonnal, tárolja
hűtőszekrényben. Soha ne
fagyassza le újra a kiolvasztott
ételt, mielőtt még nem főzte meg.
Húsok és barom
A húsokat lehetőleg felfordított
tányérra vagy műanyag alátétre
helyezze, hogy ne a levükben álljanak.
Fontos, hogy az étel kényes vagy
kiálló részeit kis alufóliadarabokkal
védje, hogy ezek a részek ne
süljenek túl. Nem veszélyes kis
alufóliadarabokat használni a
készülékben, feltéve, hogy azok
nem érintkeznek a sütőtér falával.
Darált hús vagy húskockák és
tenger gyümölcsei
Mivel ezeknek az ételeknek a külseje
hamar kiolvad, szét kell választani
őket, és kiolvasztás közben gyakran
kell darabokra törni a blokkokat, és
eltávolítani, amint kiolvadtak.
Kis adag ételek
A hússzeleteket és csirkedarabokat a
lehető leghamarabb szét kell választani,
hogy végig egyenletesen olvadjanak ki.
A zsíros részek és a végek olvadnak ki
a leghamarabb. Tegye ezeket az üveg
forgótányér közepére, vagy védje őket
kis alufóliadarabokkal.
Kenyér
A kenyereket 5-30 percig kell állni
hagyni, hogy a közepük kiolvadjon.
Az állási idő lerövidíthető, ha a
szeleteket szétválasztja, a zsemléket
és a kenyereket pedig félbevágja.
Hangjelzés
A Turbo kiolvasztás programok alatt
sípoló hang hallható. A hangjelzések
arra emlékeztetik, hogy ellenőrizze,
keverje meg, válassza szét a
darabokat, vagy takarja le a kis
részeket. Ennek elmulasztása
egyenetlen kiolvasztáshoz vezethet.
Kiolvasztási útmutató
Magyar
16 HU
Ez a funkció lehetővé teszi a főzési idő gyors, 30 másodperces lépésekben
történő beállítását.
A Gyors 30 funkció használata
Nyomja meg a Quick 30 gombot
a kívánt főzési/sütési idő
beállításához (legfeljebb 5 perc).
Minden egyes gombnyomás
30 másodpercet jelent. Az idő
megjelenik a kijelzőn. Az előre
beállított teljesítményszint 1000 W.
Nyomja meg a Start gombot
A sütés/főzés elindul, és a
kijelzőn látható idő
visszaszámlál. A főzés végén
öt hangjelzés hallható.
Megjegyzés
1. Igény szerint egyéb teljesítményszinteket is használhat. Válassza ki a
kívánt teljesítményszintet, mielőtt megnyomja a Quick 30 gombot.
2. Miután beállította az időt a Quick 30 programmal, nem tudja használni
az időgombokat.
17 HU
Az Időhosszabbítás funkció használata
Ez a funkció lehetővé teszi a főzési idő hozzáadását az előző főzés végén.
Megjegyzés
1. Ez a funkció csak a Micro Power (mikrohullámú teljesítmény) funkcióhoz
és a Standing Time (állási idő) funkcióhoz érhető el, és nem érhető el
automatikus programok esetén.
2. Az Idő hozzáadása funkció törlődik, ha a sütés után 1 percig nem végez
semmilyen műveletet.
3. Az Idő hozzáadása funkció többfokozatú sütés után is használható.
4. A teljesítmény szintje megegyezik az utolsó fokozattal.
Nyomja meg a
Start gombot
Az idő hozzáadódik.
A kijelzőn megjelenő
idő visszaszámlál.
Sütés után nyomja
meg az Add Time
(Idő hozzáadása)
érintőgombot.
A sütési idő növeléséhez
nyomja meg az időgombokat.
Maximális sütési idő: 1000 W
teljesítmény: akár 30 perc,
egyéb teljesítmények:
akár 99 perc 50 másodperc.
Magyar
18 HU
Az időzítő a sütési program előtt, közben vagy után is használható.
Ez a funkció használható a sütés/főzés utáni állási idő beállítására vagy
a sütés/főzés megkezdésének késleltetésére.
1. Állási idő beállítása:
Az időzítő használata
Állítsa be a
kívánt
működtetési
programot a
teljesítményszint
és a szükséges
idő kiválasztásával.
Nyomja
meg a
Timer/Clock
(Időzítő/Óra)
gombot
Állítsa be a kívánt
állási időt (max. 9
óra 59 perc.
„10 perc” az órák,
„1 perc” és „10 mp”
a percek beállításához).
A kijelzőn egy „H”
betü jelenik meg,
amely az órákat jelzi.
Nyomja meg
a Start gombot
Elindul a
sütési/főzési
program,
amely után
a pihentetési
(állási) idő
visszaszámlálódik.
Megjegyzés
1. 3-fokozatú főzés programozható, beleértve a pihentetési (állási) időt is.
2. Ha a sütő ajtaját az állásidő vagy a perc-időzítő alatt kinyitja, a kijelző
ablakban folytatódik a visszaszámlálás.
3. Ez a funkció percalapú időzítőként is használható. Ebben az esetben
nyomja meg a Timer/Clock (Időzítő/Óra) gombot, állítsa be az időt, és
nyomja meg a Start gombot.
4. Automatikus programok után nem lehet állási időt beprogramozni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Panasonic NNST45KWEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie