Panasonic NNDF383B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Kuchenka Mikrofalowa
Mikrovlnná trouba
Mikrohullámú sütö
NN-DF383B
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné
použití.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. A készülék használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az
útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.
1
HU
Magyar
Fontos biztonsági előírások: Mielőtt
beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük,
olvassa el figyelmesen az utasításokat és
tartsa be ezeket a jövőben is.
A készüléket 8 év feletti gyermekek
illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy
szellemi képességű, vagy tapasztalattal
és gyakorlattal nem rendelkező személyek
csak olyan, a biztonságukért felelős személy
felügyelete és irányítása alatt használhatják,
aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos
kezelését. Gyerekek a készülékkel nem
játszhatnak. A készülék tisztítását és
karbantartását gyerekek - felügyelet nélkül-
nem végezhetik. A berendezést és annak
vezetékét tartsa távol a 8 évesnél kisebb
gyerekektől.
Úgy kell a készüléket üzembe helyezni,
hogy a csatlakozódugó kihúzásával,
vagy valamilyen megszakító beiktatásával
könnyen le lehes sen választani a hálózatról.
2
3
HU
Ha a hálózati kábel sérült, akkor a
gyártónak, hivatalos szervizének vagy
hasonló képzettségű szakembernek kell
kicserélnie a baleset elkerülése végett!
Figyelem! Az ajtó tömítését és környékét
nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az
ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor
addig nem szabad hasz nálni a készüléket,
amíg egy, a gyártó által képzett szakember
meg nem javítja!
Figyelem! Tilos átalakítani vagy javítani
a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a
biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú
sütő bármely más alkatrészét! Tilos
eltávolítani a mikrohullámú sütő külső
burkolatát, mert az védelmet nyújt a
mikrohullám sugárzó energiája ellen!
A készülék javítását csak szakember
végezheti!
Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert
felrobbanhat!
2
3
HU
Magyar
Figyelem! Tilos a mikrohullámú
villany- vagy gáztűzhely közelében használni!
Figyelem! Csak olyankor szabad
gyermeknek felügyelet nélkül használnia
a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt
megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen
biztonságosan használni azt, és ismeri a
nem megfelelő használattal kapcsola tos
veszélyeket!
Pulton történő használata:
Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő
felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik és a
másik oldalon.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze a
mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény
meggyulladhat, ha túlhevül.
Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/törlés gombot, és
hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa
a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a
megszakítópanelnél.
4
5
HU
Folyadék, pl. leves, szósz és ital
melegí se kor lehetséges, hogy a folyadék
túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a
buborék képződés előre jelezné. Emiatt a
forró folya dék hirtelen kifuthat.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal mát fel kell rázni, vagy össze kell
keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell
a hőmérsékletet, nehogy megégesse a
gyermek száját!
Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban
nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a
melegítés befejezése után is.
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
mikrohullámú sütő belső terét, az ajtótömítést
és kör nyé két! Ha a sütő falára, az ajtó
szigetelésére és az ajtó szigetelése körüli
területekre étel vagy folyadék tapad, törölje le
nedves ruhával. Ha nagyon elszennyeződik,
enyhe mosószert lehet használni. Durva vagy
koptató hatású mosószert nem ajánlatos
használni.
4
5
HU
Magyar
NE HASZNÁLJON A
KERESKEDELEMBEN KAPHA
SÜTŐTISZTÍTÓT ERRE A CÉLRA!
A SÜTŐ, a GRILL vagy a KOMBINÁLT
üzemmód használata során egyes ételeknél
elkerülhetetlen, hogy zsír fröccsenjen a
sütő falára. Ha nem tisztítják meg időnként
a készüléket, lehetséges, hogy használat
közben „füstölni” kezd.
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartják tiszta
állapotban, a felületek állapota sérülhet,
ami lerövidítheti a készülék élettartamát,
veszélyes helyzetekhez vezethet.
FIGYELEM! A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs használat
során. A kis gyermekeket távol kell tartani, és
a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használ hatják a
sütőt.
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
Gőztisztítót nem szabad használni!
6
7
HU
Az ajtóüveg tisztítására ne használjon
durva, koptató hatású tisztítószert, vagy éles
fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a
felületet és emiatt az üveg megrepedezhet!
Mivel SÜTŐ, GRILL és KOMBINÁLT
üzemmódban a sütő külső felületei – ideértve
a szekrény szellőző nyílásait és a sütő ajtaját –
felforrósodnak, legyen óvatos a sütő ajtajának
nyitása és becsukása során, valamint az
ételek vagy tartozékok behelyezése és
kivétele során.
A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló távirányító
rendszerrel működtessék.
Csak olyan eszközöket, edényeket
használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú
sütőben történő használatra.
6
7
HU
Magyar
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés és csatlakoztatás ����������������������������������������������������������������������������8
A mikrohullámú sütő elhelyezése ��������������������������������������������������������������������������������� 8
Fontos balesetvédelmi utasítások �������������������������������������������������������������������������� 9-12
A mikrohullámú sütő ábrája �����������������������������������������������������������������������������������������13
NN-DF383B kezelőfelület ���������������������������������������������������������������������������������������������14
Szöveges utasítás ���������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Az óra beállítása ����������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Gyermekzár��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Sütőtartozékok ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Főzési módok ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás �����������������������������������������������������������������������������18
Grillezés �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Sütés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20-21
Kombinációs főzés �������������������������������������������������������������������������������������������������� 22-23
Az időzítő használata ���������������������������������������������������������������������������������������������������24
Többfokozatú sütés�������������������������������������������������������������������������������������������������������25
A memória funkció használata ������������������������������������������������������������������������������������26
Turbó kiolvasztás ����������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Automatikus érzékelő programok �������������������������������������������������������������������������� 28-30
Súly szerinti automatikus programok ������������������������������������������������������������������� 31-32
Kérdések és válaszok ��������������������������������������������������������������������������������������������� 33-34
A mikrosütő karbantartása �������������������������������������������������������������������������������������������35
Minőségtanúsítás, műszaki adatok �����������������������������������������������������������������������������36
Köszönjük, hogy Panasonic mikrohullámú sütőt vásárolt.
8
9
HU
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
1. Helyezze a mikrohullámú sütő
vízszintes, stabil felü letre, a padlótól
legalább 85 cm magas ságba�
2� Úgy kell a készüléket üzembe
helyezni, hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy valamilyen
megszakító beiktatásával könnyen le
lehes sen választani a hálózatról�
3. A helyes működés érdekében
biztosítson megfelelő szellőzést a
mikrohullámú sütő számára.
Munkalapra állítva:
a. Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú
sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az
egyik és a másik oldalon�
4� Tilos a mikrohullámú villany- vagy
gáztűzhely közelében használni!
5� A lábakat nem szabad eltávolítani!
6. A mikrohullámú sütő csak háztartási
célra használható! Kültéren használni
tilos!
7. Magas páratartalmú helyen ne
használja a mikrohullámú sütőt!
8� A hálózati kábel nem érhet hozzá a
mikrohullámú sütőhöz! A hálózati
kábelt tartsa távol a forró felületektől!
Ne hagyja lógni a hálózati kábelt
asztal vagy munkalap szélén! A
hálózati kábelt, a csatlakozódugót
vagy a mikrohullámú sütőt
vízbe meríteni tilos!
9. Ne zárja el a sütő oldalain és hátlapján
lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a
nyílások működés közben elzáródnak,
a sütő túlmelegedhet. Ez esetben
a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi,
és a készülék csak lehűlés után
kapcsolható be újra.
10. A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló
távirányító rendszerrel működtessék.
15 cm
5 cm
10 cm
Munkalap
Ellenőrizze a mikrohullámú sütőt!
Csomagolja ki, távolítsa el az összes
csomago lóanyagot, és vizsgálja meg a
mikrohullámú sütőt, hogy nincs-e rajta
valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött
ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha
bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul
értesítse a forgalmazót! Ha sérült a
mikrohullámú sütő, ne vegye használatba!
Fontos figyelmeztetés
A BALESETEK ELKERÜLÉSE VÉGETT
A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐEN
FÖLDELNI KELL!
Földelési utasítás
Amennyiben hálózati csatlakozóaljzat
nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni
azt megfelelően földelt hálózati
csatlakozóaljzatra.
Üzemi feszültség
A feszültség meg kell, hogy egyezzen
a hálózati csatlakozóaljzat címkéjén
feltüntetett feszültséggel. Az megfelelően
nagyobb feszültség használata tüzet vagy
egyéb károsodást okozhat�
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Hagyja
szabadon!
8
9
HU
Magyar
FIGYELEM!
Fontos balesetvédelmi utasítások
1. Az ajtó tömítését és környékét nedves
ruhával kell tisztítani� A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az
ajtótömítés és környéke. Ha igen,
akkor addig nem szabad hasz nálni a
készüléket, amíg egy, a gyártó által
képzett szakember meg nem javítja!
2. Tilos átalakítani vagy javítani a
készülék ajtaját, a kezelőpult házát,
a biztonsági kapcsolókat, vagy a
mikrohullámú sütő bármely más
alkatrészét! Tilos eltávolítani a
mikrohullámú sütő külső burkolatát,
mert az védelmet nyújt a mikrohullám
sugárzó energiája ellen!
A készülék javítását csak szakember
végezheti!
3. Tilos használni a készüléket,
ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a
CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a
készülék nem működik megfelelően,
ha sérült, vagy ha leejtették! A gyártó
által képzett szakemberen kívül más
nem végezhet javítást.
4. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a
gyártónak, hivatalos szervizének vagy
hasonló képzettségı szakembernek
kell kicserélnie az életveszély
megszüntetése végett!
5� Csak olyankor szabad gyermeknek
felügyelet nélkül használnia a
mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt
megfelelő utasításokkal, hogy képes
legyen biztonságosan használni
azt, és ismeri a nem megfelelő
használattal kapcsola tos veszélyeket!
6. Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert
felrobbanhat!
7. Nyitott állapotban a mikrohullámú sütő
ajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt.
Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik.
8. Ezt a készüléket csökkent zikai,
érzékszervi, vagy szellemi
képességû személyek (beleértve a
gyermekeket), illetve tapasztalattal
és hozzáértéssel nem rendelkezõ
személyek nem használhatják, kivéve,
ha a biztonságukért felelõs személy
felügyelete és irányítása alatt teszik
azt. Felügyelje a gyermekeket, hogy
ne játszhassanak a készülékkel.
Fontos balesetvédelmi utasítások
10
11
HU
A mikrohullámú sütő használata
1. A mikrohullámú sütőt étel készítésén
kívül más célra használni tilos! Ez
a mikrohullámú sütő ki fe jezetten
étel melegítésére, vagy főzésére
szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt
tilos vegyszer vagy egyéb, nem
ételnek minősülő ter mék melegítésére
használni!
2. Használat előtt ellenőrizze, hogy
az edény, illetve a tárolóedény
alkalmas-e mikrohullámú sütőben
történő használatra!
3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütő
újságot, ruha da rabot vagy bármilyen
más anya got szárí tani, mert
meggyulladhat!
4. Amikor a sütő használaton kívül van,
ne tároljon benne semmit, mivel a
sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja.
5� Szigorúan tilos MIKROHULLÁMÚ
vagy KOMBINÁLT üzem mód ban
használni a mikrohullámú sütőt, HA
NINCS BENNE ÉTEL! Az ilyen
hasz nálat miatt a készülék
tönkremehet. Ez alól kivételt képez a
melegítő funkciónál leírt 1. pont.
6. Ha a mikrohullámú sütőben füst,
vagy tűz kelet ke zik, nyomja meg az
ÁLLJ/TÖRLÉS gom bot, és hagyja
zárva az ajtót, hogy a láng kialudjon.
Húzza ki a hálózati kábelt, vagy
kapcsolja ki a feszültsé get a biztosí-
téknál, illetve a megszakí tónál.
A fűtőbetét működése
1. A SÜTŐ, a KOMBINÁLT vagy GRILL
üzemmód első használata előtt
törölje ki a felesleges olajat a sütő
belsejéből, majd működtesse a sütőt
ételek és tartozékok nélkül SÜTŐ
üzemmódban 220°C fokon, 20 percig.
Ezáltal a korrózióvédelem érdekében
felhordott olaj leég. Ez az egyetlen
alkalom, amikor megengedett a sütő
használata üresen�
2. Mivel SÜTŐ, GRILL és KOMBINÁLT
üzemmódban a sütő külső felületei –
ideértve a szekrény szellőző nyílásait
és a sütő ajtaját – felforrósodnak,
legyen óvatos a sütő ajtajának nyitása
és becsukása során, valamint az
ételek vagy tartozékok behelyezése és
kivétele során�
3� A mikrohullámú sütő mennyezetébe
két fűtőbetét van beépítve. A SÜTŐ,
a KOMBINÁLT és a GRILL üzemmód
használata után ezek a felületek igen
forróak. Vigyázzon, ne érjen a sütő
belsejében található fűtőelemekhez.
Figyelem: Forró felületek
Az említett üzemmódban történő főzést
követően a mikrohullámú sütő tartozékai
nagyon felforrósodnak!
4� A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs
használat során� A kis gyermekeket
távol kell tartani, és a magas
hőmérséklet miatt gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használ-
hatják a sütőt.
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú sütő
lámpájának cseréje, szíveskedjék ahhoz a
forgalmazóhoz fordulni, akinél vásárolta a
készüléket�
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle tartozékokkal
szállítjuk. Mindig tartsa be a tartozékok
használatára vonatkozó útmutatást!
Zománcozott sütőlap
1. A zománcozott polc kizárólag SÜTŐ
vagy GRILL üzemmódban való
sütésre való. Ezt ne használja
MIKROHULLÁMÚ és KOMBINÁLT
üzemmódban�
Fontos balesetvédelmi utasítások
10
11
HU
Magyar
Fontos balesetvédelmi utasítások
Fémrács
1. A fémrács kis adag étel pirítására
szolgál, ugyanakkor a javítja a
hőlégkeverést.
2. Tilos bármiféle fém tárolóedényt
közvetle nül a fémrácsra tenni a
KOMBINÁLT MIKROHULLÁMÚ
üzemmódban!
3. Tilos a fémrácsot csak
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban
használni!
Főzési idő
A főzési idő az étel állapotától,
hőmérsékletétől, mennyiségétől,
valamint a főzőedény fajtájától függ.
A túlfőzés megelőzése végett
kezdjen a minimális főzési idővel.Ha
az étel nincs eléggé megfőve, percdig
lehet egy kissé tovább főzni.
Megjegyzés
Az ajánlott főzési idő tartamának
túllépésekor az étel tönk re megy,
szélsőséges esetben meg is
gyul ladhat, és esetleg károsítja a
mikrohullámú sütő belső terét.
Kis mennyiségű étel
Ha az étel kevés vagy kicsi a
nedvességtartalma, akkor megéghet,
kiszáradhat vagy meggyulladhat, ha
túlságosan sokáig főzik. Amennyiben
a mikrohullámú sütőben lévő anyagok
meggyulladnak, tartsa zárva az ajtót,
kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót!
Tojás
Tilos nyers tojást és kemény tojást
főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban!
A tojásban nyomás keletkezik, és
szétrobbanhat, még a melegítés
befejezése után is.
A héj megszurkálása
A nem porózus héjú élelmiszereket,
perct például a burgonyát, a
tojássárgáját és a kolbászt
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban
történő főzés előtt meg kell szur kálni,
nehogy szétrobbanjanak.
Húshőmérő
Húshőmérővel lehet ellenőrizni,
hogy milyen állapotban van a készülő
hús vagy szárnyas – de csak miután
kivette a mikrohullámú sütőből! Ne
használjon hagyomá nyos készülő a
készülékben, mert szikrázást okozhat!
12
13
HU
Fontos balesetvédelmi utasítások
Folyadékok
Folyadék, pl. leves, szósz és ital
melegí se kor lehetséges, hogy
a folyadék túllépi a forráspontját
anélkül, hogy ezt a buborék képződés
előre jelezné. Emiatt a forró folya dék
hirtelen kifuthat.
Ennek a megelőzésére a következőket
kell tennie:
a Lehetőleg ne használjon
egyenes falú, szűk
nyakú tárolóedényt�
b Kerülje a túlmelegítést!
c Keverje meg a folyadékot,
mielőtt betenné a tárolóedényt
a mikrohullámú sütőbe,
majd a főzési idő felénél ismét
keverje meg.
d A melegítés után hagyja rövid
ideig állni a mikrohullámú
sütőben, és keverje
meg újra, mielőtt óvatosan
kivenné a tárolóedényt�
Papír/műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze
a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen
edény meggyullad, ha túlhevül.
Csakis olyan újrahasznált
papírterméket (pl. konyhai kéztörlőt)
használjon, amelyen fel van tüntetve,
hogy mikrohullámú sütőben történő
használatra alkalmas! Az újrahasznált
papírtermékben lehetnek olyan
szennyeződések, amelyek szikrá zást,
illetve tüzet okoz hatnak használat
közben�
Mielőtt a zacskót betenné a
mikrohullámú sütőbe, távolítsa el a
kötözőhuzalt a sütőzacskóról!
Edény/fólia
Tilos zárt kannát vagy palackot
melegíteni, mert felrobbanhat!
Fém tartóedényt vagy fémfestékkel
díszí tett tányért nem szabad használni
mikrohullámú sütőben történő
főzéshez, mert szikrázást ok oz hat!
Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy
fémtárgyat használ, akkor közötte és a
mikrohullámú sütő fala között legalább
2 cm távolságot kell tartani a szikrázás
megelőzése végett.
Cumisüveg, bébiételes üveg
A cumisüvegről vagy a bébiételes
üvegről le kell venni a cumit,
illetve a fedelet, mielőtt betenné a
mikrosütőbe.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal mát fel kell rázni, vagy össze kell
keverni!
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a
hőmérsékletet, nehogy megégesse a
gyermek száját!
A ventilátormotor működése
A sütő használatát követően a ventilátor
néhány percig még foroghat az elektromos
alkatrészek hűtése érdekében. Ez normális,
nyugodtan kiveheti az ételt a sütőből,
miközben a ventilátor még működik. Ez idő
alatt továbbra is használhatja a sütőt.
12
13
HU
Magyar
1. Ajtó
Az ajtó nyitásához nyomja lefelé az
ajtó fogantyúját. Ha kinyitja a
sütő ajtaját főzés közben, a
főzés ideiglenesen leáll a korábbi
beállítások törlődése nélkül. A főzés
újrakezdődik, amint becsukja az ajtót,
és megnyomja a Start gombot. A
sütő világítása bekapcsol, amikor
kinyitja az ajtót.
2. A mikrohullámú sütő ablaka
3. Biztonsági ajtózár rendszer
4. A mikrohullámú sütő
szellőzőnyílása
5. Polctartók
6. Külső szellőzőnyílások
7. Kezelőpult
8. Tápkábel
9. Csatlakoztatás
10. Figyelmeztető címke
11. Grillező betétek
12. Kerámialap
13. Figyelmezető címke (forró felület)
14. Zománcozott sütőlap
15. Fémrács
Megjegyzés
Az ábra csak tájékoztató jellegű.
1
13
12
2
7
9
3
11
10
5
6
6
6
4
8
14
15
A mikrohullámú sütő ábrája
14
HU
Megjegyzés
$PHQQ\LEHQ HJ\ PŝYHOHt EH YDQ áOOttYD
ps D stDUt JoPE QLQFs OHQ\oPYD DNNoU 6
SHUF P~OYD D stŃ DXtoPDtLNXsDQ t|UOL D]
Ddott PŝYHOHtHt. $ NLMHO]Ń SHdLJ YLss]DáOO yUD
üzemmódba.
1 .iMHl]ŃDElDk
2 0ikUoKXlliP~ HQHUJiDs]iQWHk
3 7XUEo kiolYDs]WySUoJUDPok
4 *5,//(=e6 JoPE
5 $XWoPDWikXs s]HQ]oU SUoJUDPJoPEMDi
6 6WŃ EHkDSFsoly JoPEMD
7 $XWoPDWikXs s~l\EHilltWy SUoJUDPJoPE
8 ,GŃs~l\YilDs]Wy WiUFsD
9
Több gomb
10 Kevesebb gomb
11 Memóriagomb
12 ,GŃ]tWŃ gomb
13 É//-Tg5/e6 gomb
)Ń]ps elŃWW
(J\ JombQ\omás t|UOL az gQ XtasttásaLt.
)Ń]ps kö]beQ
(J\ JombQ\omás átmeQetLOeJ OOOttMa a
zŃSUoJUamot. (J\ másLN JombQ\omás
t|UOL az gQ |sszes Xtasttását eNNoU a QaSL
LdŃ MeOeQLN meJ a NLMeOzŃQ.
14 START gomb
$ sütŃ eQeUJLataNaUpNos IXQNFLóYaO YaQ eOOátYa.
Megjegyzés
1. .pszeQOptL módbaQ a NLMeOzŃ IpQ\eUeMe
lecsökken.
2. $ sütŃ kpszenlptL módba keUül
az elsŃ elektUomos Kálózatba töUtpnŃ
csatlakoztatáskoU LlletYe közYetlenül az
Xtolsó mŝYelet elYpJzpse Xtán.
“Bip” hang
$mLkoU Yalamel\Lk Jombot meJpULntL ´bLSµ
KanJ KallKató. +a meJpULnt eJ\ Jombot
de ´bLSµ KanJ nem KallKató a kpszülpk
nem IoJadta YaJ\ nem tXdMa IoJadnL az
Xtasttást. $ telMes SUoUam leIXtásakoU a
mLkUoKXllám~ sütŃ 5 ´bLSµ Melet ad.
1
4
6
9
11
13
3
5
7
10
12
14
8
2
NN-DF383B kezelőfelület
14
15
HU
Magyar
Szöveges utasítás
Ezek a típusok egy egyedülálló funkcióval, “szöveges utasítással” rendelkeznek, amely
segít a mikrohullámú sütő használatában. Bekapcsolás után tartsa nyomva a Start
gombot a megfelelő nyelv kiválasztásáig. Alapértelmezésben a “szöveges utasítás” ki van
kapcsolva. Amikor megnyomja a gombot, a kijelző a következő utasításra vált, kizárva a
hibázás kockázatát. Ha valamilyen okból meg kívánja változtatni a kijelző nyelvét, húzza
ki a sütőt a konnektorból és ismételje meg az eljárást.
A Időzítés gomb négyszeri megnyomásával kikapcsolhatja a kezelési útmutatót. A
szöveges utasítás visszakapcsolásához nyomja meg négyszer a Időzítés gombot.
“88:88”
Csatlakoztatás
Szöveges utasítás
Szöveges utasítás
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"POLSKI"
"CESKY"
"ENGLISH"
Franciául pl.
Olaszul pl.
Hollandul pl.
Németül pl.
Spanyolul pl.
Lengyelül pl.
Cseh pl.
Angolul pl.
Megjegyzés
Ez a funkció magyar nyelven nem érhető el.
16
17
HU
Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban nyitható. A
gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn a kettőspont vagy az idő látható.
Beállítás: Törlés:
Megjegyzés
1. A gyermekzár aktiválásához 10 másodpercen belül háromszor kell megnyomni a
Start gombot�
Gyermekzár
Nyomja meg kétszer az
Időmérő gombot.
Megjegyzés
1. A napi idő nullázásához ismételje meg az 1–3. lépést.
2. Az ÓRA mindaddig megőrzi a napi időt, amíg a mikrohullámú sütő dugója be van
dugva, és hálózati feszültséget kap.
3. Ez 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00.
Állítsa be az időt az IDŐ/ SÚLY
tárcsával. A kijelzőn megjelenik az
idő, és villog a kettőspont.
Nyomja meg az Időmérő
gombot.
A kettőspont nem villog
tovább; meg lehet adni a
napi időt.
Az óra beállítása
Amikor először csatlakoztatja a mikrohullámú sütő csatlakozódugóját, “88:88” jelenik meg a
kijelzőn.
Nyomja meg háromszor a START gombot.
Ekkor eltűnik a napi idő. Az aktuális idő
azonban megmarad. ‘ ’ látható a kijelzőn.
Nyomja meg háromszor az ÁLLJ/
TÖRLÉS gombot.
Ekkor a napi idő ismét megjelenik a
kijelzőn.
*
16
17
HU
Magyar
Sütőtartozékok
Főzési módok
Mikrohullám
Sütő
Grill + Mikrohullám
Grill
Az alábbi táblázat a sütő tartozékainak helyes használatát mutatja.
Az alábbi ábrák a sütési módokat mutatják az igénybe vett tartozékokkal együtt.
Ez a felhasznált recepttől függően változhat. További információ a szakácskönyvben található.
Zománcozott sütőlap Sütőrács
Mikrohullám
Grill
Sütő
Kombináció
Melegítés Mikrohullám
18
19
HU
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
Felhasználhatja saját üvegtáljait, tálcáit vagy edényeit
közvetlenül a kerámia lapon. Ne helyezzen ételeket
közvetlenül a kerámia lapra.
Tartozékok használata:
Nyomja meg a MIKRO
TELJE SÍT MÉNY gombot.
Válassza ki a kívánt
teljesítményszintet.
FIGYELMEZTETÉS!
A sütő automatikusan a maximális (1000 W) mikrohullámú energiaszinten működik, ha az
energiaszintet nem állítja be a sütési idő előtt.
A sütési idő beállítása az idő-/
súlybeállító tárcsával (MAGAS
energiaszint: 1000 W 30
percig, egyéb energiaszintek:
max 90 percig)
Nyomja meg a START
gombot.
Ekkor megkezdődik a
főzőprogram, és a kijelzőn
az idő visz sza számlálása
látható�
Megjegyzés
1. A többfokozatú sütést lásd a 25 HU. oldalon.
2. A pihentetési idő a mikrohullám-teljesítmény és az idő beállítása után programozható
be. Az időzítő használatát lásd a 24 HU. oldalon.
3. Szükség esetén sütés közben megváltozathatja a sütési időt. Fordítsa el az Idő-/
Súlyválasztó forgatható gombot a sütési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Az időt 1 perces lépésekben lehet növelni/csökkenteni, maximálisan 10 percig. A
gomb nullára forgatásakor leáll a sütés.
1
gombnyomás
2
gombnyomás
3
gombnyomás
4
gombnyomás
5
gombnyomás
6
gombnyomás
Max
Kiolvasztás
Közepes
Alacsony
Párolás
Melegítés
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
Alulról tápláló technológia
Ez a termék alulról tápláló technológiát alkalmaz a mikrohullám eloszlásánál, ami
különbözik a hagyományos forgótányéros oldalról tápláló módszerektől, és több
használható helyet biztosít különféle méretű edények részére. Ez a mikrohullám táplálási
módszer eltérő melegítési időket eredményezhet (mikrohullámú üzemmódban) az
oldalról tápláló berendezésekkel összehasonlítva. Ez teljesen normális jelenség, és
semmilyen aggodalomra nem adhat okot. Kérjük, nézze meg a felmelegítési és sütési
táblázatokat a szakácskönyvben�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Panasonic NNDF383B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie