Canon LEGRIA FS20 Návod na inštaláciu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CEL-SN3DA2H0
Digitální videokamery
Návod k používání
2
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VARONÍ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VARONÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji
bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš
těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Pouze EU (a EHP).
Tyto symboly indikují, že tento produkt by neměl být zlikvidován společně s běžným
domácím odpadem, v souladu s nařízeními WEEE Directive (2002/96/EC), Battery Directive
(2006/66/EC) a implementacemi těchto nařízení ve vašich místních zákonech.
Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v
autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt
odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro
recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE), baterií a akumulátorů. Nesprávné zacházení s
tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu
bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů.
Další informace o recyklaci tohoto produktu se dozvíte v místních institucích k tomuto určených (např. místní úřad,
společnosti zabývající se likvidací odpadu) nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
3
Seznámení se s videokamerou
Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky
nezávislou paměť?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze /
/ ) nebo na paměťovou kartu (karta SD nebo SDHC). Záznam na flash paměť
znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to
znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší.
Další funkce této videokamery
Ať již používáte videokameru poprvé v životě nebo jste zkušených kameraman, nabídne
vám tato videokamera mnoho snadno použitelných funkcí. Dále je uvedeno několik málo
příkladů rozmanitých funkcí, které mohou rozšířit vaše dovednosti.
Duální záznam ( 23): S duálním záznamem (režim ) stačí pro dokonalé nahrávání
stisknout jedno tlačítko a používat páčku zoomu. Videokamera se postará o vše ostatní!
Programy nahrávání speciální scény ( 41): Při nahrávání v různých situacích, např. na
pláži, videokamera automaticky vybere optimální nastavení pro danou situaci.
Funkce předtoče( 46): Videokamera nahrává 3 s před začátkem záznamu, aby se
zajistilo, že neuniknou momenty, které se vícekrát neopakují.
Videosnímek ( 44): Vytvořte sestřih scén a zkombinujte s hudbou pro přehrávání.
4
Obsah
Úvod ___________________________________
3 Seznámení se s videokamerou
8 Poznámky k tomuto návodu
10 Přehled
10 Dodané příslušenství a CD-ROMy
11 Průvodce díly
14 Zobrazované informace
Příprava _________________________________
17 Seznámení s přístrojem
17 Dobíjení napájecího akumulátoru
19 Příprava dálkového ovladače (pouze ) a příslušenství
21 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
23 Základní obsluha videokamery
23 Provozní režimy
24 Joystick a pomocník k joysticku
25 Používání nabídek
26 První nastavení
26 Nastavení data a času
27 Změna jazyka
27 Změna časového pásma
28 Používání paměťové karty
28 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
28 Vložení a vyjmutí paměťové karty
29 / / Výběr paměti pro záznam
29 Inicializace vestavěné paměti (pouze / / )
nebo paměťové karty
5
Obsah
Video ____________________________________
31 Základní nahrávání
31 Záznam videa
32 Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
32 Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
34 Funkce Quick Start
35 Základní přehrávání
35 Přehrávání videozáznamu
37 Výběr nahrávek pro přehrávání
37 Výběr scén podle data nahrávání
38 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu
39 Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení
40 Odstranění scén
41 Rozšířené funkce
41 Programy nahrávání speciální scény
42 Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkcí při fotografování
43 Minivideolampa
44 Videosnímek
46 Funkce předtočení
46 Samospoušť
47 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice
48 Ruční nastavení zaostření
48 Vyvážení bílé
49 Obrazové efekty
50 Digitální efekty
51 Zobrazování informací a datového kódu
51 Používání sluchátek
52 Používání externího mikrofonu
53 Operace se seznamem přehrávek a scénami
53 Rozdělení scén
53 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění a přemístění
scén seznamu přehrávek
55 / / Kopírování scén
6
Fotografie _______________________________
57 Základní nahrávání
57 Fotografování
57 Výběr velikosti a kvality fotografie
59 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
59 Základní přehrávání
59 Prohlížení fotografií
61 Zvětšení fotografií při přehrávání
62 Smazání fotografií
63 Doplňkové funkce
63 / / Režim řízení: Souvislé fotografování a
posouvání expozice
64 Zobrazení histogramu
64 Ochrana fotografií
65 // Kopírování fotografií
66 Další funkce, které lze použít při fotografování
66 Tisk fotografií
66 Tisk fotografií
67 Výběr nastavení tisku
69 Objednávky tisku
Externí připojení __________________________
72 Zdířky na videokameře
72 Schémata připojení
73 ehrávání na televizoru
74 Uložení a zálohování nahrávek
74 Zálohování nahrávek na počítači
74 Tvorba disků DVD a Photo DVD
77 Kopírování záznamů na externí videorekordér
77 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
80 Objednávky přenosu
7
Obsah
Doplňkové informace _______________________
81 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
81 Nabídka FUNC.
83 Nabídky nastavení
83 Nastavení videokamery (typ zoomu, stabilizátor obrazu atd.)
85 Operace s pamětí (Inicializace atd.)
85 Nastavení zobrazování (jas LCD, jazyk atd.)
87 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál atd.)
89 Nastavení data/času
90 Problém?
90 Odstraňování problémů
94 Seznam hlášení
102 Co dělat a co nedělat
102 Upozornění k obsluze
105 Údržba/Další
106 Používání videokamery v zahraničí
106 Hudební soubory
108 Obecné informace
108 Obrázek videosystému
109 Volitelné příslušenství
112 Specifikace
115 Rejstřík
Úvod
8
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Tento návod
si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte
pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně,
postupujte podle části Odstraňování problémů ( 90).
* Dostupnost se liší podle oblasti.
Značky a pojmy používané v tomto návodu
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
: Text, který platí pouze pro model uvedený na ikoně.
V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“,
znamená termín „paměť“ obojí (pouze / / ).
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají
modelu .
Poznámky k tomuto návodu
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších
návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem
příslušné kapitoly nebo části.
Viz návod k používání softwaru „Software Digital Video“, který se
nachází ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL
VIDEO Solution Disk.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
Start/Stop
9
Programy nahrávání speciální scény
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v
ostrém slunci nebo zachycení barevné
nádhery zapadajícího slunce nebo
záběry ohňostroje se stávají snadnou
záležitostí díky jednoduchému výběru
programu nahrávání speciální scény.
Podrobné informace o dostupných
volbách viz tabulka na str. 42.
[ PROGRAM AE]
[ PORTRÉT]
Stisknutím obrazíte programy
nahrávání Speciální scéna (SCN)
Požadovaný program nahrávání
( 23)
FUNC.
FUNC.
Závorky [ ] slouží k označení voleb
nabídek zobrazovaných na
obrazovce. V tomto návodu je
výchozí hodnota uváděna tučným
písmem.
Například [ZAP], [VYP].
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek
( 25).
Názvy tlačítek a snačů jiných n
joysticku jsou indikovány v rámečku
„tlačítka“.
Například .
FUNC.
Úvod
10
Přeh led
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
Dodané příslušenství a CD-ROMy
Kompaktní napájecí adaptér
CA-570
Napájecí akumulátor BP-808
Dálkový ovladač WL-D88 Lithiová knoflíková baterie
CR2025 pro dálkový ovladač
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený • Bílý
Kabel USB IFC-400PCU Přídržný řemen WS-30
•CD-ROM* PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 a ‚PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4
Installation Guide‘
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - Pro uložení a přenesení filmů.
- Music Transfer Utility Ver.1 - Pro přenos hudby pro Videosnímky a přehrávání
prezentací na videokameře.
•CD-ROM* PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - Pro správu, editaci a přehrávání filmů.
•CD-ROM* DIGITAL VIDEO Solution Disk - Obsahuje software pro uložení, správu a
tisk fotografií.
•CD-ROM Disk Návod k používání/hudební data - Obsahuje kompletní návod k
používání videokamery (elektronická verze jako soubor PDF) a také hudební soubory
pro přehrávání scén Videosnímku. Tento CD-ROM nelze přehrávat na CD přehrávači.
Hudební soubory na tomto CD-ROMu jsou určeny výhradně pro použití s dodanými
aplikacemi PIXELA, Music Transfer Utility a ImageMixer 3 SE Video Tools. Další
podrobnosti viz softwarové příručky ‚Music Transfer Utility‘ a ‚ImageMixer 3 SE‘ na
CD-ROMu PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1.
11
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zepředu
Pohled zprava
Tlačítko RESET ( 93)
Tlačítko VIDEO SNAP (Videosnímek)
( 44)/ (Tisk/sdílení) ( 67, 77)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
( 51, 64)/BATT. INFO ( 16)
Zdířka USB ( 72)
Zdířka AV OUT/ H ( 72)
Zdířka MIC (červená) ( 52)
Reproduktor ( 35)
Očko pro připevnění řemínku ( 20)
Indikátor ACCESS (přístup na paměť)
( 31, 57)
Přídržný řemen
Zdířka DC IN ( 17)
Minivideolampa ( 43)
Stereofonní mikrofon
Úvod
12
Pohled zezadu
Pohled zespodu
Pohled shora
Senzor dálkového ovládání
( 19)
LCD obrazovka (21)
Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/
nabíjení) ( 18)
Volič režimů videokamery (23)
Tlačítko Start/Stop (31)
Tlačítko (filmování/přehrávání)
( 24)
Tlačítko PLAYLIST (53)/
Zvětšování T (přiblížení) ( 32)
Tlačítko (stop) (35)/
Zmenšování W (širokoúhlý záběr) ( 32)
Tlačítko / (přehrávání/pauza)
( 35)/START/STOP ( 31)
Tlačítko FUNC. ( 25, 81)
Joystick (24)
Tlačítko PHOTO ( 57)
Páčka zoomu ( 32)
Tlačítko POWER
Objímka pro stativ ( 102)
Zajištění akumulátoru (18)
Slot paměťové karty ( 28)
Oddělení pro akumulátor (17)
Kryt oddělení pro akumulátor/kryt slotu
paměťové karty
Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem je umístěn na horní
části krytu oddělení pro akumulátor.
13
Dálkový ovladač WL-D88
Tlačítko START/STOP ( 31)
Tlačítko FUNC. ( 25, 81)
Tlačítko MENU ( 25, 83)
Tlačítko PLAYLIST ( 53)
Navigační tlačítka ( / / / )
Tlačítko (zpětné přehrávání po
jednotlivých snímcích) ( 36)
Tlačítko (převíjení zpět) ( 36)
Tlačítko (přehrávání) ( 35)
Tlačítko (pauza) ( 35)
Tlačítko (stop) ( 35)
Tlačítko PHOTO ( 57)
Tlačítka zoomu ( 32)
Tlačítko SET
Tlačítko (přehrávání po jednotlivých
snímcích) ( 36)
Tlačítko (převíjení vpřed) ( 36)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
( 51, 64)
Úvod
14
Záznam filmů
Přehrávání filmů (během přehrávání)
Zobrazované informace
Provozní režim ( 23)
Program nahrávání ( 41, 42)
Vyvážení bílé ( 48)
Obrazové efekty ( 49)
Digitální efekty ( 50)
Režim nahrávání ( 32)
Senzor dálkového ovládání vypnut
( 87)
Ruční zaostřování ( 48)
Stabilizátor obrazu ( 83)
Funkce předtočení ( 46)
Operace s pamětí ( 16)
Počet zaznamenaných scén (pauza
nahrávání)/Časový kód (hodiny : minuty :
sekundy, při záznamu)
Zbývající doba nahrávání
Na paměťové kartě
/ / Ve vestavěné
paměti
Zbývající doba provozu akumulátoru
( 16)
Výstup na sluchátka ( 51)
Větrný filtr vypnut ( 83)
Korekce protisvětla ( 47)
Pomocník k joysticku ( 24)
Minivideolampa ( 43)
Značka roviny ( 85)
Indikátor hlasitosti ( 85)
Časový kód/Doba přehrávání
(hodiny : minuty : sekundy)
Číslo scény
Datový kód ( 85)
15
Záznam fotografií
Prohlížení fotografií
Zoom ( 32), Expozice ( 47)
Program nahrávání ( 41, 42)
Vyvážení bílé ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitální efekt ( 50)
Režim řízení ( 63)
Kvalita/velikost fotografie ( 57)
Ruční zaostřování ( 48)
Zbývající doba provozu akumulátoru
( 16)
Počet dostupných fotografií ( 16)
Na paměťové kartě
/ / Ve vestavěné
paměti
Samospoušť ( 46)
Rámeček AF ( 84)
Pomocník k joysticku ( 24)
Minivideolampa ( 43)
Blokování zaostření a expozice ( 57)
Varování před roztřesením ( 84)
Senzor dálkového ovládání vypnut
( 87)
Číslo fotografie ( 16, 88)
Aktuální fotografie/Celkový počet
fotografií
Histogram ( 64)
Datum a čas záznamu
Značka chránění fotografie ( 64)
Ruční nastavení expozice ( 47)
Velikost fotografie ( 57)
Velikost souboru
Clonové číslo
Rychlost závěrky ( 42)
Úvod
16
Operace s pamětí
Nahrávání, pauza nahrávání,
přehrávání, pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Pouze :
Přehrávání po jednotlivých snímcích,
Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích
Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného místa,
zobrazí se [ KONEC] (vestavěná paměť, pouze
/ / ) nebo [ KONEC]
(paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
, Zbývající doba provozu akumulátoru
• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity
jako procentuální podíl plného nabití
akumulátoru. Vedle ikony se v minutách
zobrazuje zůstatková doba nahrávání/
přehrávání pro akumulátor.
• Je-li symbol zobrazen červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se
napájení vypne bez zobrazení .
• Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve
plně nabijte a potom vypotřebujte ve
videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto
způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající
doby nahrávání.
• V závislosti na podmínkách, při nichž se
používá akumulátor a videokamera, nemusí být
kapacita akumulátoru správně indikována.
• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav
nabití akumulátoru stisknutím .
Systém Intelligent System zobrazí stav nabití
(formou procentuálního podílu) a zbývající dobu
nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém
akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec
zobrazit.
Počet dostupných fotografií
červená: Bez karty
zele: 6 a více fotografií
žlutá: 1 až 5 fotografií
červená: Nelze nahrát další fotografie
• Při prohlížení fotografií bude zobrazení ikony
vždy v zelené barvě.
Může se stát, že se počet fotografií, které lze
zaznamenat, nesníží, přestože byl proveden
záznam, nebo může najednou klesnout o 2;
závisí to na konkrétních podmínkách nahrávání.
Číslo fotografie
Číslo fotografie označuje název a umístění
souboru na paměťové kartě. Například název
souboru fotografie 101-0107 je „IMG_0107.JPG“,
a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
BATT.INFO
17
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru.
Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v
tabulkách na stranách 109-110.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího
adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
4 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a
otevřete jej.
5 Vložte akumulátor úplně do
oddělení a mírným zatlačením jej
na svém místě zajistěte.
6 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
Seznámení s přístrojem
Zdířka DC IN
Příprava
18
7 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
Rozbliká se červený indikátor
ON/OFF(CHG). Po skončení
nabíjení indikátor zhasne.
Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů ( 90).
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a
otevřete jej.
2 Zatlačením uvolněte zajištění
akumulátoru a akumulátor
vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
DŮLEŽITÉ
Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
vypnutí videokamery jsou aktualizována
důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
indikátor ON/OFF(CHG) nezhasne.
Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo
rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor
nenabije.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
Indikátor ON/OFF(CHG)
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU
Zajištění akumulátoru
19
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do
zámoří nebo speciální napájecí zdroje,
např. zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
Před dobíjením napájecího akumulátoru
vypněte videokameru. Je-li videokamera
zapnuta, akumulátor se nenabije.
Pokud si nejste jisti, že postačuje
zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního
napájecího adaptéru, a tím eliminovat
spotřebu energie z akumulátoru.
Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně
vybíjí. Proto jej v den používání nebo
den předem nabijte, abyste měli jistotu,
že je úplně nabitý.
Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava dálkového ovladače
(pouze ) a příslušenství
Nejdříve do dálkového ovladače vložte
dodanou lithiovou knoflíkovou baterii
CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky
a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou + stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Před stisknutím tlačítek nasměrujte
dálkový ovladač na infračervený senzor
dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste
mohli používat dálkový ovladač a
přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
Dálkový ovladač nemusí řádně
pracovat, pokud na senzor dálkového
ovládání svítí silné světlo nebo dopadají
sluneční paprsky.
Pokud dálkové ovládání nefunguje,
zkontrolujte, zda není položka
[BEZDR.DÁLK.] nastavena na
[ VYP ] ( 87). Jinak vyměňte
baterii.
Úchytka
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Příprava
20
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko .
Přídržný řemen můžete sejmout a
nahradit jej dodávaným zápěstním
řemenem.
1 Zvedněte chlopeň polstrované
podložky pro držení z ruky a
uvolněte řemen ze spony Velcro.
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte
nejdříve z předního očka
videokamery, potom z pod
polstrované podložky a nakonec
ze zadního očka videokamery.
Upevňovací konec zápěstního
řemen
e protáhněte zadním očkem
videokamery a potom jej protáhněte
smyčkou a zatažením za řemen
smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro
pohodlnější a bezpečnější nošení
připevnit k očku na přídržném řemenu,
a tak je používat oba.
Protáhněte konec ramenního řemene
očke
m na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
Start/Stop
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
1 / 1

Canon LEGRIA FS20 Návod na inštaláciu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre